Nordmann News Ready for the future - The signs are for change - in a dynamic market as well as at Nordmann - nordmann.global
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
01|19 Nordmann News Ready for the future The signs are for change – in a dynamic market as well as at Nordmann
EDITORIAL | NORDMANN NEWS 01 | 19 Nordmann Knowledge in action Dr Gerd Bergmann, Carsten Güntner, Felix Kruse Managing Board Dear Business Partners, Liebe Geschäftsfreunde, sehr geehrte Damen und Herren, You are holding the first issue of Nordmann News in your hands – the magazine for our business partners in a new format. You Sie halten die erste Ausgabe der Nordmann News in Ihren 440 can look forward to a broad range of information, a new look Händen – das Magazin für unsere Geschäftspartner im neu- and the newly introduced bilingualism to emphasize our inter- en Format. Freuen Sie sich auf ein breites Spektrum an Infor- national focus. The contents of Nordmann News are structured mationen, auf einen neuen Look und auf die neu eingeführte by industry for easier orientation and in line with the compa- Zweisprachigkeit, mit der wir unseren internationalen Fokus employees worldwide ny’s organization. unterstreichen. Zur besseren Orientierung und entsprechend der Unternehmensorganisation sind die Inhalte der Nordmann The relaunch of the former tradetrends is part of Nordmann’s News nach Industrien gegliedert. repositioning, with which we are now entering the market. You 26 will find about this topic in this issue. Der Relaunch der ehemaligen tradetrends ist Teil der Neuposi- tionierung von Nordmann, mit der wir ab sofort im Markt auf- There are also news in the management of Nordmann. At the treten. Mehr dazu lesen Sie in diesem Heft. beginning of this year, Irina Zschaler withdrew from the ope- companies in Europe, rative business and is now exclusively active as CEO of Georg Neuigkeiten gibt es auch in der Geschäftsführung von Nordmann. Nordmann Holding AG. Dr Gerd Bergmann, Carsten Güntner Mit Jahresbeginn hat sich Irina Zschaler aus dem operativen Asia and North America and Felix Kruse are responsible for the new Nordmann man- Geschäft zurückgezogen und ist nun ausschließlich als Vor- agement. standsvorsitzende der Georg Nordmann Holding AG tätig. Die neue Nordmann-Geschäftsführung wird verantwortet von 1 We hope you enjoy reading the Nordmann News! Dr. Gerd Bergmann, Carsten Güntner und Felix Kruse. Best regards, Wir wünschen Ihnen viel Freude bei der Lektüre der Nordmann News! brand Herzliche Grüße Dr Gerd Bergmann Carsten Güntner Felix Kruse
4 INDEX | NORDMANN NEWS 01 | 19 Index 01|19 6 28 Adhesives Nordmann at leading adhesives & sealants event > Nordmann bei Leit-Event der Kleb- und Dichtstoffbranche vertreten Nordmann 30 Coatings & Construction Platinum for Nordmann > Platin für Nordmann inside 31 Kraton™ Polymers, partner of Nordmann Serbia, informs about asphalt developments > Kraton™ Polymers, Partner von Nordmann, 6 NRC becomes Nordmann Rassmann Serbia, informiert zu Asphaltent- Ready for the future wicklungen > Bereit für die Zukunft The signs are for change – in the market as well as at Nordmann. Page 6. 32 Flame Retardants New partnership > Neue Partnerschaft 33 Halogen-free flame retardants for the 14 Hungarian rubber industry > Halogenfreie Flammschutzmittel für die ungarische Gummiindustrie Metadynea’s portfolio of HFFRs provides an ideal complement to the existing pro- 34 Plastics Industries duct range supplied by Nordmann. Page 32. Putting on the pressure: industrial hoses from REHAU > Die machen Druck: Spezialschläuche von REHAU 36 UBE expands polyamide production 14 Food & Feed > UBE baut Produktion für Polyamid aus DSM expands its product portfolio > DSM erweitert sein Produktportfolio 37 High-flow HSBC grades for improved manufacturing efficiency 16 Next-generation planting agent > Kraton™ Polymers – Hochfließende SBC-Typen 42 > Absorbierende Trägermatrix der nächsten zur Verbesserung der Produktionseffizienz Generation 38 Elastomers 18 Personal Care New low-crystalline intermediate for high- The best from olives Column performance elastomers > Das Beste aus Oliven > Neues niedrigkristallines Produkt für 20 News from the lab hochleistungsfähige Elastomere > Neues aus dem Labor 39 New: Color masterbatches 22 MEADOWESTOLIDE® for beautiful skin > Neu im Nordmann-Portfolio: Farb-Masterbatche 42 Service > MEADOWESTOLIDE® für gepflegte Haut Impressum 40 Bismuth catalyst with a long shelf life 23 BioectoTM: a miracle solution for the skin > Bismuth-Katalysator mit langer Haltbarkeit Nordmann Business Partner > BioectoTM: die Wunderwaffe für die Haut 41 Rubber – a versatile raw material 43 Fairs & Events 2019 > Kautschuk – ein vielfältiger Rohstoff > Messen & Events 2019 24 Composites Nordmann at the in-cosmetics® in Paris New product from Ashland reduces > Nordmann auf der in-cosmetics® in Paris styrene emissions > Neues Produkt von Ashland reduziert Styrolemission This section provides insights into the work of the 26 Care instructions for gelcoats laboratory and presents news. In this issue: To get more information, visit > Pflegehinweise für Gelcoats “Natural Serum – Clear and powerful”. Page 20. www.nordmann.global/information-center
6 NORDMANN INSIDE | NORDMANN NEWS 01 | 19 Ready for the future The signs are for change – in a dynamic market as well as at Nordmann. To continue Focusing on cooperation: In the future, cultures and nationalities its successful path in the international distri- will be even more strongly united in Nordmann‘s international network. bution business, Nordmann is repositioning itself with a redesigned market presence. The aim is to create a high degree of recognition for customers and suppliers across national borders.
8 NORDMANN INSIDE | NORDMANN NEWS 01 | 19 Our heritage 100+ years of experience 1912 1949 When the NRC brand was created, the focus was on the dis- tribution of chemical and natural raw materials and specialty chemicals in Germany and later also in Eastern Europe. Since Foundation of Nordmann, Start of chemical distribution “With the integration of the then, the portfolio and the international presence have devel- Rassmann & Co. (NRC) oped steadily and Nordmann has become an international- Melrob Group at the end of ly oprating group of companies. A further development of our 2017, Nordmann not only brand strategy is, therefore, the logical consequence. significantly expanded its What remains and what changes activities in Europe, but also Our employees and our corporate values continue to form the basis of our business: human and value-oriented, with pas- took a decisive step towards sion and knowledge, future-oriented and innovative. The way expanding its business and we act and the passion with which we approach tasks and find suitable solutions – individual, reliable and committed – also portfolio in the Asia-Pacific remain unchanged. What will change is the appearance of the company. From now on, we will operate worldwide under a joint region and North America. brand. Together with the slogan “Knowledge in action”, we have The repositioning and the developed a new, uniform brand name, a new logo and a new, uniform brand are the logi- globally applicable corporate design. 2005-2016 1991 cal steps on the way to an DE > Bereit für die Zukunft. Nordmann bewegt sich in einem international, successful dynamischen Marktumfeld, das geprägt ist von stetiger Wei- Continuous Expansion: new subsidaries NRC starts its expansion in group of companies”. terentwicklung. Um im internationalen Distributionsgeschäft the Czech Republic, Poland, weiterhin erfolgreich und gut aufgestellt zu sein, positioniert in Sweden, Switzerland, Italy, Austria, Hungary, Slovakia, Dr Gerd Bergmann, sich Nordmann mit einem überarbeiteten Marktauftritt neu. France, Portugal, Turkey Slovenia, Romania, Bulgaria, Serbia Managing Director of Nordmann, Rassmann GmbH Ziel ist es, über Ländergrenzen hinweg, eine hohe Wieder- erkennbarkeit für Kunden und Lieferanten zu schaffen. Als die Marke NRC geschaffen wurde, lag der Fokus auf dem Vertrieb von chemischen und natürlichen Rohstoffen und Spezial- chemikalien in Deutschland, später auch in Osteuropa. Seither hat sich das Portfolio und die internationale Präsenz stetig weiterentwickelt und Nordmann wurde zu einer international agierenden Unternehmensgruppe. Eine Weiterentwicklung unse- rer Markenstrategie ist daher die logische Konsequenz. Was bleibt und was sich ändert Nach wie vor bilden unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbei- ter sowie unsere Unternehmenswerte die Basis des Geschäfts: 2017 2019 menschlich und werteorientiert, mit Herzblut und Expertise, zukunftsorientiert und innovativ. Auch die Art unseres Han- delns sowie die Leidenschaft, mit der wir Aufgaben angehen Acquisition of The NRC Group becomes und die passenden Lösungen finden – individuell, zuverlässig Melrob Group Holdings Ltd., UK NORDMANN und engagiert – bleiben unverändert. Was sich ändern wird, ist der Auftritt des Unternehmens. Ab sofort agieren wir weltweit unter einer gemeinsamen Marke. Zusammen mit dem Slogan „Knowledge in action“ haben wir einen neuen, einheitlichen Markennamen, ein neues Logo sowie ein neues, weltweit an- wendbares Corporate Design entwickelt.
10 NORDMANN INSIDE | NORDMANN NEWS 01 | 19 “The new brand comes from the heart of the company and builds on the feedback of multiple stakeholders. The core of the new Nordmann brand is familiar to employees and business partners. We are New brand, a uniform, modern and international company, while preserving the roots of new look our family business.” Carsten Güntner, Managing Director of Nordmann, Rassmann GmbH New brand, new appearance Neue Marke, neuer Auftritt In the future, all companies in the group will present themselves Zukünftig präsentieren sich alle Firmen der Unternehmens- under a single brand: NORDMANN. The 26 companies will re- gruppe unter einer einzigen Marke: NORDMANN. Dabei be- tain their independence and organizational structure. With the halten die 26 Unternehmen ihre Eigenständigkeit und ihre Nordmann brand, we are pursuing a one-brand strategy that Organisationsstruktur. Mit der Marke Nordmann verfolgen wir ensures a uniform appearance and increased brand awareness eine One-Brand-Strategie, die für einen einheitlichen Auftritt without giving up our flexibility and local responsibility. und erhöhte Markenwahrnehmung sorgt, ohne dabei unsere Flexibilität und lokale Verantwortung aufzugeben. The consistently used brand increases recognition and distinc- tion and encourages the cooperation of all employees at all Die konsistent eingesetzte Marke steigert die Wiedererkennung locations. The new, uniform corporate design is a further step und Prägnanz und fördert die Zusammenarbeit aller Mitarbei- to emphasize the affiliation of all companies to the group and ter an allen Standorten. Die Anpassung des Corporate Designs the resulting advantages for the business partners. Still com- ist ein weiterer Schritt, die Zugehörigkeit aller Firmen zur Unter- mitted to the values of an independent family business, we are nehmensgruppe und die daraus resultierenden Vorteile für die a strong partner that offers customers and suppliers a broad Geschäftspartner stärker zu betonen. Immer noch den Werten product and service portfolio, well-trained employees, eco- eines unabhängigen Familienunternehmens verpflichtet, sind nomic independence and long-term orientation. wir ein starker Partner, der Kunden und Lieferanten ein breites Produkt- und Dienstleistungsportfolio, gut ausgebildete Mitar- New brand as part of a future strategy beiter, wirtschaftliche Unabhängigkeit und langfristige Orien- The repositioning is an important step into a successful fu- tierung bietet. ture – and it is part of a holistic, new corporate strategy. The new Nordmann brand makes it clear that the core business is Neue Marke als Teil einer Zukunftsstrategie still the distribution of chemical and natural raw materials and Die Neupositionierung ist ein wichtiger Schritt in eine erfolgrei- specialty chemicals - with the newly formulated aim of making che Zukunft – und sie ist Bestandteil der ganzheitlichen neuen greater use of the advantages of our international presence. In Unternehmensstrategie. Dabei verdeutlicht die neue Marke this way, Nordmann meets the needs of suppliers and custom- Nordmann: Das Kerngeschäft ist nach wie vor die Distribution ers for an international distribution organization. von chemischen und natürlichen Rohstoffen und Spezialchemi- kalien – mit dem neu formulierten Anspruch, die Vorteile un- serer internationalen Präsenz stärker zu nutzen. Damit wird Nordmann dem Bedürfnis von Lieferanten und Kunden nach einer global aufgestellten Distributionsorganisation gerecht.
12 NORDMANN INSIDE | NORDMANN NEWS 01 | 19 Our brand, in a nutshell Our brand values Vision Visible To be the partner of choice in the international distribution of specialties and chemicals. Future-oriented Mission Driven by values, knowledge and passion, we always deliver high-quality solutions. Humane and “The culture of a company is essentially value-driven determined by the people working for the Nordmann company. The joint Nordmann brand gives all employees worldwide a clear orientation. Knowledge in action They will thereby fill our values with life and take our company to the next level.” Felix Kruse, Demanding leadership Managing Director of Nordmann, Rassmann GmbH and expertise
14 FOOD & FEED | NORDMANN NEWS 01 | 19 DSM expands its product portfolio The market for lactose-free products is growing fast. DSM, a partner of Nordmann and the world’s lea- ding lactase specialist, also complements its range. Maxilact® Smart is suitable for non-GMO products and is the fastest-acting lactase on the market. Milk for breakfast? Absolutely! Lactose-free products have become standard The dairy market is today the fast-growing DE > DSM erweitert sein Produktportfolio. in many households. segment in the dairy industry – it is expec- Der Markt für laktosefreie Produkte wächst ted to rise to 9 billion euros by 2022. Thus, the schnell. Auch DSM, Partner von Nordmann growth rate of 7.3% remains above the growth und weltweit führender Lactasespezialist, of the entire dairy product market (2.3%). ergänzt sein Sortiment. Maxilact® Smart eig- Within the market for lactose-free products net sich für gentechnikfreie Produkte und ist lactose-free milk is by far the dominating sec- die am schnellsten arbeitende Lactase auf A world leading and comprehensive Maxilact® lactase portfolio. Ein weltweit führendes und vollständiges Maxilact®-Lactase- tor: It accounts for two-thirds of the market dem Markt. DSM supports the production of high quality food and is proud portfolio. DSM unterstützt die Produktion von qualitativ and boosts the growth of the dairy industry. to effectively contribute lactase enzymes to make lactose-free hochwertigeren Lebensmitteln und ist stolz darauf, wirksame The second largest sector is lactose-free yo- Der laktosefreie Milchmarkt ist heute das dairy products accessible to more people. As the world‘s leading Lactaseenzyme beizutragen, damit laktosefreie Milchproduk- gurt, which will reach 1 billion euros by 2020. am schnellsten wachsende Segment in der lactase specialist, DSM offers a complete portfolio of Maxilact® te mehr Menschen zugänglich gemacht werden können. Als The indication of lactose liberty on a label is Milchwirtschaft – bis 2022 soll er auf neun lactase enzymes with over 50 years of experience in science and weltweit führender Lactasespezialist bietet DSM ein komplet- no longer a niche today. Rather, “lactose-free” Milliarden Euro ansteigen. Damit liegt er mit lactose-free dairy processing. tes Portfolio an Maxilact®-Lactaseenzymen, das auf über 50 is one of the top five health-related proper- einer aktuellen Wachstumsrate von 7,3 Prozent Jahren Erfahrung in der Wissenschaft und laktosefreien Milch- ties of new products and is included in an ever weiterhin über dem Wachstum des gesamten Maxilact® LGi is pure classic lactase. Maxilact® LGi is the only verarbeitung basiert. wider range of dairy products. DSM, a part- Molkereiproduktmarktes (2,3 Prozent). Inner- available classic lactase that is completely free of invertase and ner of Nordmann, offers a complete Maxilact® halb des Marktes für laktosefreie Produkte arylsulfatase and guarantees a pure taste in end products. As a Maxilact® LGi ist reine klassische Lactase. Maxilact® LGi ist die lactase portfolio to support the production of wiederum ist Milch der mit Abstand dominie- classic lactase, Maxilact® LGi is suitable for GMO-free labeling einzige verfügbare klassische Lactase, die völlig frei von Inver- lactose-free products. rende Sektor: Er macht zwei Drittel des Mark- and offers a single-lactase solution for normal and organic lac- tase und Arylsulfatase ist und einen puren Geschmack in End- tes aus und kurbelt das Wachstum der Milch- tose-free dairy products. DSM produces its lactases in its own produkten garantieren kann. Als klassische Lactase eignet sich wirtschaft kräftig an. Der zweitgrößte Bereich plants in Europe and thus controls the production and perfor- Maxilact® LGi für die gentechnikfreie Kennzeichnung und bie- ist laktosefreier Joghurt, der bis 2020 einen mance of the enzymes. tet eine Single-Lactase-Lösung für normale und organische Wert von einer Milliarde Euro erreichen wird. laktosefreie Milchprodukte. DSM produziert seine Lactasen in Der Hinweis auf Laktosefreiheit auf einem Maxilact® Smart - the fastest lactase on the market. The eigenen Anlagen in Europa und kontrolliert somit vollständig 2022 Etikett ist heute weltweit keine Nische mehr. growing market for lactose-free products opens up new possi- die Produktion und die Leistung der Enzyme. Vielmehr gehört „laktosefrei“ zu den fünf füh- bilities for dairy producers and the need for faster and more ef- renden gesundheitsbezogenen Eigenschaften ficient production processes. DSM’s lactase experts have been Maxilact® Smart – die schnellste Lactase auf dem Markt. Der bei neuen Produkten und ist in einer immer inspired by this and have developed Maxilact® Smart, the la- wachsende Markt für laktosefreie Produkte eröffnet Milchpro- the market for lactose-free products is expected to reach nine breiteren Palette von Milcherzeugnissen ent- test addition to the Maxilact® range. Maxilact® Smart is sui- duzenten neue Möglichkeiten und verstärkt zugleich die Not- billion euros. halten. DSM bietet ein komplettes Maxilact®- table for GMO-free products and the fastest-acting lactase on wendigkeit von schnelleren und effizienteren Produktions- Lactaseportfolio zur Unterstützung der Her- the market. By enabling faster production rates, manufactu- prozessen. Die Lactaseexperten von DSM haben sich davon stellung laktosefreier Produkte. rers can achieve double-digit efficiency gains with guaranteed inspirieren lassen und Maxilact® Smart entwickelt, die neueste 7.3% tasteless results. Ergänzung der Maxilact®-Produktreihe. Maxilact® Smart ist geeignet für gentechnikfreie Produkte und die am schnellsten arbeitende Lactase auf dem Markt. Indem sie schnellere Pro- duktionsraten ermöglicht, können Hersteller zweistellige Effi- growth rate of the lactose-free milk market – significantly higher than Nordmann Distributed in Austria, Germany zienzsteigerungen verzeichnen, bei garantiert geschmacks- the dairy product market (2.3%). Business Partner and Switzerland. neutralen Ergebnissen.
16 FOOD & FEED | NORDMANN NEWS 01 | 19 Next-generation plating agent Absorbierende Trägermatrix der nächsten Generation Transform challenging liquids into powders with DE > Nordmann-Partner Ingredion hat eine Ingredion’s new plating agent – Nordmann-Partner neuartige absorbierende Trägermatrix entwi- Darüber hinaus ermöglicht es die Herstellung von pulverförmigen Nahrungsergänzungsmit- Ingredion launched N-ZORBIT™ 2144 DG ckelt. N-ZORBIT™ 2144 DG verwandelt auch teln und Gesundheitsprodukten aus flüssigen anspruchsvolle Flüssigkeiten in Pulver. Wirkstoffen wie zum Beispiel Vitaminölen. Bei der Herstellung der heute im Trend liegen- Mehr Effizienz den Getränke, Lebens- und Nahrungsergän- Die besondere Struktur und die Zusammen- zungsmittel wird ein breites Sortiment an Ge- setzung von N-ZORBIT 2144 DG tragen zu würzen und Würzmitteln, Aromen, Extrakten, einer optimalen Partikelgröße und geringen Ölen sowie Wirkstoffen verwendet. Mithilfe Schüttdichte bei, sodass ein Absorptionsver- seines globalen Netzwerks von 27 Idea-Labs™- mögen von bis zu 40 Prozent erreicht werden Innovationszentren hat Ingredion – weltweit kann. Das bedeutet: 100 Gramm N-ZORBIT führender Anbieter von Inhaltsstofflösungen – 2144 DG können bis zu 70 Gramm Flüssig- N-ZORBIT™ 2144 DG entwickelt. Damit bietet keit absorbieren – und damit weitaus mehr als das Unternehmen Kunden aus der Lebensmit- herkömmliche Trägersubstanzen wie Malto- tel- sowie der Gesundheits-, Nahrungsergän- dextrin. Darüber hinaus ist das Produkt eine zungsmittel- und Getränkeindustrie eine neue Alternative zur Sprühtrocknung für die Verab- Dimension der Funktionalität. reichung von weniger empfindlichen Wirkstof- fen wie Vanille. Vielfältiger Einsatz Turn problematic liquids into free-flowing powders using N-ZORBIT™ 2144 DG ist eine absorbierende Fazit: Mit dem neuesten Produkt von Ingredion N-ZORBIT™ 2144 DG. Trägermatrix der nächsten Generation, die können Hersteller ein breiteres Sortiment von dank ihrer einzigartigen porösen Struktur und Wirkstoffen leichter und kosteneffizienter ab- einer vergrößerten Oberfläche die Absorption sorbieren als mit herkömmlichen Trägersub- erleichtert. Aufgrund der nicht gelatinierten stanzen. Gekennzeichnet als Glukosesirup bie- Creating today’s on-trend food, beverage and dry-mix seasoning blends of lipophilic or hydro- und ganz besonderen granularen Struktur tet es zudem eine Zutatendeklaration, die von nutrition products means using a wide as- philic substances, powdered sauces and instant kann das Produkt als Träger von hocharoma- den Verbrauchern gekannt und akzeptiert wird. sortment of spices, seasonings, flavors, ex- preparation foods and beverages such as soup, tischen Konzentrationen, verschiedenen Lipi- Distributed in Germany. tracts, oils and active ingredients. Through noodles and hot chocolate. Furthermore, it allows den, Ölen sowie hydrophilen Extrakten einge- their global network of 27 Idea Labs™ inno- for the creation of powdered dosage forms for setzt werden. Diese können dadurch frei durch Nordmann vation centers, leading global ingredient solu- nutraceuticals and health care preparations from die Produktionsanlagen fließen und gleich- Business Partner tions provider Ingredion has developed the liquid active ingredients such as vitamin oils. mäßig in Lebensmittel- und Getränkerezep- N-ZORBIT™ 2144 DG plating agent to bring a turen eingebracht werden. new level of functionality to its customers in More efficiency Durch sein hohes Absorptionsvermögen the food and nutrition industries, as well as The unique structure and composition of ist die Verwendung von N-ZORBIT™ 2144 DG the health care/nutraceutical and beverage N-ZORBIT™ 2144 DG contributes to an op- besonders vorteilhaft bei der Herstellung von industries in the EMEA. timal particle size and low-bulk density that Trockengewürzmischungen aus lipophilen can deliver a plating capacity as high as 40 oder hydrophilen Substanzen, von pul- Diverse use percent. This means 100 grams of N-ZORBIT™ verförmigen Saucen und Instant- N-ZORBIT™ 2144 DG is a next-generation 2144 DG can plate up to 70 grams of liquid, fertiggerichten wie Suppen, plating agent with a one-of-a-kind porous delivering far more than traditional carriers Nudeln und heißer Schoko- structure that increases the surface area ex- such as maltodextrin. It also presents an lade. N-ZORBIT™ 2144 DG posed to liquids thereby, facilitating absorp- alternative to spray drying for the delivery of PLATING AGENT WEB tion. Its non-gelatinized and unique gran- less sensitive active ingredients, such as vanilla. PAGE AND VIDEO: ular structure makes it capable of carrying high-flavor concentrations and various lipids, Conclusion: N-ZORBIT™ 2144 DG enables http://emea.ingre- oils or hydrophilic extracts that flow freely manufacturers to plate a wider range of dion.com/ingredients/ through processing equipment so that they active ingredients more easily and more emea/nzorbit-2144- mix evenly into food and beverage recipes. cost-effectively than traditional carriers. N-ZORBIT™ 2144 DG dg-32110113.html With the potential to add value across a wide Labeled as glucose syrup, it also provides a has a porous structure that exposes increased range of applications, N-ZORBIT™ 2144 DG can label declaration which is recognized and surface area to liquids, be particularly beneficial in the manufacture of accepted by consumers. facilitating absorption. 16
18 PERSONAL CARE | NORDMANN NEWS 01 | 19 Filled to the brim: Olives provide a variety of active ingredients. Their unsaponifiable ingredients are suit- able for the care of demanding skin. The Olive Oil Unsaponifiables, as is the INCI term, best contains a high proportion of sterols and 70% squalene. Squalene is an important component of human sebum that protects the skin and regulates moisture. The mild and low-irritant ingredient is especially well-suited to products for sensitive, dry and brittle skin and can also be used without from hesitation to formulate skin care items for small children. Used in products such as creams and lotions, Sophim’s Insapolive preserves the skin’s suppleness and protects it from moisture loss. As a component of shampoo, it improves the comba- olives bility of hair. DE > Das Beste aus Oliven. Unter den natürlichen Körperpflegeprodukten sind die unverseifbaren Bestandteile von Oliven besonders wertvoll. Der französische Nordmann-Partner Sophim, der auf die Produktion von Naturprodukten für Pharma und Kosmetik spezialisiert ist, verarbeitet den Olivenrohstoff unter dem Namen INSAPOLIVE. Among natural body care products, Olive Oil Unsaponifiables, so die INCI-Bezeich- the unsaponifiable constituents of nung, enthält einen hohen Anteil Sterole und olives are particularly valuable. The 70 Prozent Squalen. Squalen ist ein wichtiger Be- standteil des menschlichen Sebums, der die Haut French Nordmann partner Sophim, schützt und die Feuchtigkeit reguliert. Der milde a company which specializes in the und reizarme Rohstoff eignet sich insbesondere für empfindliche, trockene und spröde Haut und kann production of natural products for bedenkenlos auch für die Hautpflege von Kleinkin- pharmaceuticals and cosmetics, pro- dern verwendet werden. In Produkten wie Cremes oder Lotionen eingesetzt, bewahrt INSAPOLIVE cesses these olive-based raw mate- die Geschmeidigkeit der Haut und schützt sie vor rials under the name Insapolive. Feuchtigkeitsverlust, als Bestandteil von Sham- poo verbessert es die Kämmbarkeit der Haare. Nordmann Distributed in Austria and Germany. Business Partner
20 PERSONAL CARE | NORDMANN NEWS 01 | 19 News from the lab Skin Care: A natural, fresh kick for your skin Three questions to This section provides insights into the work of the laboratory and presents news. In this issue: … “Natural Serum – Clear and powerful”. DE > Neues aus dem Labor. Der natürliche Frischekick für Ihre Haut. Diese Rubrik gibt Annika Kramer, Senior Application Scientist Einblicke in die Arbeit des Labors und stellt Neuigkeiten vor. In dieser Ausgabe: „Natu- ral Serum – Clear and powerful“. You have developed a new serum. What makes DE > Sie haben ein neues Serum entwickelt. it unique? Was zeichnet es aus? Our new serum is a formulation that uses Es handelt sich bei dem Produkt um eine natural ingredients. It is clear, does not stick natürliche Formulierung. Sie ist klar, klebt and features optimized flow behavior due to a nicht und hat ein optimiertes Fließverhalten special type of xanthan gum. aufgrund einer speziellen Xanthan Gum-Type. Where is the new serum used? Wo kommt das neue Serum zum Einsatz? Our serum has a light texture, but is enriched Unser Serum hat eine leichte Textur, ist jedoch Receipt with many active ingredients. It is not a sub- mit vielen Wirkstoffen angereichert. Es ist kein stitute, but rather a supplement, to the daily Ersatz, sondern vielmehr eine Ergänzung zur Phase INCI Trade name Supplier w/w % day and night cream. Usually a serum is ap- täglichen Tages- und Nachtcreme. Üblicher- A Aqua dem. water 10,00 plied to clean skin to provide additional care. weise wird das Serum als Zusatzpflege auf die gereinigte Haut aufgetragen. A Sodium Hyaluronate HA-TD Nordmann (Bloomage Freda) 0,20 And how does the new product work? B Aqua dem. water Ad.100 Our serum contains various active ingredi- Und wie wirkt das neue Produkt? B Glycerin Glycerin Cremer Oleo 2,00 ents such as hyaluronic acid, a proven mois- Unser Serum enthält unterschiedliche Wirk- B Erythritol Erylite® Nordmann (Jungbunzlauer) 2,00 turizer that protects the skin from drying out. stoffe wie zum Beispiel Hyaluronsäure, ein be- Hamamelis extract is another ingredient that währter Feuchtigkeitsspender, der die Haut B Alcohol Ethanol 5,00 the serum features. This has an anti-inflam- vor dem Austrocknen schützt. Ein weiterer B Hamamelis Virginiana Water, Alcohol Distilled Witch Hazel Nordmann (Botanicals) 5,00 matory effect that relieves itching and pro- Bestandteil ist Hamamelis Extrakt. Er wirkt C Xanthan Gum XG FNCSP-PC Nordmann (Jungbunzlauer) 1,00 tects the skin. Bioyouth™ NATTO, a fermented entzündungshemmend, juckreizstillend und D Aqua, Sodium Benzoate, Potassium Sorbate euxyl® K712* Schülke & Mayr 1,00 soybean extract, also provides protection but schützt die Haut. Das Bioyouth™ NATTO, ein increases the skin’s elasticity as well. fermentierter Sojabohnenextrakt, hat eben- D Bacillus/Soybean Ferment Extract Bioyouth™ NATTO Nordmann (Bloomage Freda) 1,00 falls eine schützende Wirkung, erhöht zusätz- D Parfum RS62771 Pamplemousse NatFlor ® Nordmann (TechnicoFlor) 1,00 lich aber auch die Hautelastizität. D Citric Acid CAM N1560 Nordmann (Jungbunzlauer) q.s. All the information contained herein as well as the technical advice has been based on practical experience and thorough examinations. However, it repre- sents non-committal recommendations only. We, therefore, strongly recommend that users carry out their own tests before putting our products to their intended use. This applies in particular to our sample formulations, which are merely intended as a starting point for developing own applications and for which we, therefore, extend no warranty. The sole responsibility for assessing whether conflicting property rights of third parties (e.g. patents) exist in any of the countries concerned lies with the user; in this regard, too, we do not extend any warranty for sample formulations or sub-formulations. The sale of our products is governed by our General Terms & Conditions.
22 PERSONAL CARE | NORDMANN NEWS 01 | 19 MEADOWESTOLIDE® is a valuable care active ingredient, especially for demanding skin areas such as lips. MEADOWESTOLIDE® Moisturizing effects BioectoTM: of BioectoTM for beautiful skin a miracle solution for the skin Short-term moisturizing Skin mosture increase rate % 60 MEADOWESTOLIDE , from Nordmann partner Elementis, is a ® lipid that counteracts loss of moisture in the skin. New studies have recently proven the effectiveness of the product. 40 Meadowfoam Estolide, the INCI name of Elementis’ new 20 product, is a derivative of the very stable meadowfoam oil (Fancor® Meadowfoam Seed Oil). This high-quality lipid has a 0 1h 2h 6h 8h ceramide-like structure with great water-binding capacity that works to protect the epidermis from suffering moisture loss. New studies have now confirmed the positive impact this oil Long-term moisturizing Skin mosture increase rate % derivative has on skin hydration. MEADOWESTOLIDE® is a 60 Stressed-out skin needs a lot of protection and care in order to component of various high-quality skin care products and is better withstand the strain of external influences. This is where particularly suitable for targeting demanding skin areas such 40 Bloomage Freda comes in with its new active ingredient, Bio- as the lips, hands and feet. ectoTM (INCI: Ectoin). This multifunctional amino acid derivative 20 is produced using biotechnological fermentation methods and has recently been added to Nordmann’s portfolio. DE > MEADOWESTOLIDE® für gepflegte Haut. MEADOW- 0 ESTOLIDE® aus dem Hause des Nordmann-Partners ELEMENTIS 1h 2h 6h 8h Used in the formulation of skin care products, BioectoTM im- ist ein Lipid, das dem Feuchtigkeitsverlust der Haut entgegen- proves the resistance power of skin cells, supports collagen Control 0.5% BioectoTM 2% BioectoTM wirkt. Neue Studien belegen nun die Wirksamkeit des Produkts. production and also provides long-lasting moisturizing effects. P
24 COMPOSITES | NORDMANN NEWS 01 | 19 Figure 1: Lower styrene emissions (12 ppm) in the workplace New product from Ashland reduces DE > Neues Produkt von Ashland reduziert Sty- rolemission. Mit DERAKANE™-Signia™-Harzen ermöglicht Ashland eine leichtere Verarbeitung, styrene emissions bessere Umwelt- und Arbeitsplatzbedingungen sowie mehr Zufriedenheit bei Mitarbeitern. Introduced in 1965 to combat corrosion in chlo- rine plants, Derakane™ epoxy vinyl ester resins Zum Schutz vor Korrosion in Chloranlagen wur- have become the industry standard for corro- den 1965 DERAKANE™-Epoxyvinylesterharze sion-resistant fiber reinforced polymer (FRP) eingeführt, die sich rasch zum Industriestan- equipment. With the introduction of Derakane™ dard für korrosionsbeständige, glasfaserver- Ashland makes easier processing possible with Signia™, Ashland has leveraged new technolo- stärkte Kunststoffapparate (GFK) entwickel- gy to improve workability as well as environ- ten. Bei der Herstellung von DERAKANE™ Derakane™ Signia™ resins, in addition to enhanced mental performance and workplace conditions. Signia™ hat Ashland neue Technologien environmental performance, improved workplace Derakane™ Signia™ 411 bisphenol-A epoxy genutzt, die die Handhabung sowie Umwelt- vinyl ester resin has been evaluated in both und Arbeitsplatzbedingungen verbessern. conditions and increased worker satisfaction. laboratory studies and practical trials to DERAKANE™-Signia™-411- Bisphenol-A- demonstrate how this valuable new technol- Epoxyvinylesterharz wurde sowohl in Labor- ogy provides a cleaner, more efficient shop studien als auch in praktischen Versuchen ge- environment while meeting regional styrene testet. Dabei konnte gezeigt werden, wie die emission requirements. neue Technologie eine sauberere und effizien- tere Arbeitsumgebung schafft und gleichzeitig Reducing styrene emissions die regionalen Anforderungen an die Styrol- The reduction of styrene emission has gained emission erfüllt. importance to the composites industry over the past several years with the introduction of Reduzierung der Styrolemission many regulations regarding human exposure Aufgrund der Einführung zahlreicher Vorschrif- to styrene. Derakane™ Signia™ resins feature ten zur Exposition von Menschen gegenüber a unique vapor suppression technology that Styrol hat die Emissionsreduktion für die greatly reduces styrene emissions upon curing Verbundwerkstoffindustrie in den vergangenen by promoting the formation of a vapor sup- Jahren an Bedeutung gewonnen. DERAKANE™- pressant film (Figure 1. As the technology re- Signia™-Harze enthalten eine einzigartige quires air to pass over the laminate surface to Technologie, welche die Styrolemission bei der promote the formation of the vapor suppres- Verarbeitung durch die Bildung einer Barriere sant film, the FRP fabrication method used gegen das Verdampfen von Styrol stark redu- Figure 2: Dynamic and will affect efficacy. The suppression film be- ziert (Abbildung 1). Da bei dieser Technologie gins to form: Luft über die Laminatoberfläche strömen static emissions of 450 muss, um die Filmbildung zu fördern, bestimmt Derakane™ Signia™ 411 400 Dynamic phase Static phase • in hand lay-up as soon as consolidation and das Herstellungsverfahren die Wirksamkeit der rollout have stopped (shift from dynamic to Emissionsreduktion. Die Filmbildung beginnt: compared with systems 350 static emissions, Figure 2) Styrene Evaparation (g/m2) without LSE (low styrene 300 • in spray-up applications (using fan jet noz- • beim Handlaminieren, sobald Laminieren und zles), once resin spray-up stops Ausrollen beendet sind (Übergang von dyna- emission) technology 250 • in filament winding, through the good air flow mischer zu statischer Emission, Abbildung 2), 200 over the laminate surface promoted by the • beim Faserspritzen (Fächerstrahldüse), rotating mandrel sobald das Sprühen von Harz aufhört, 150 • beim Faserwickeln auf einem rotierenden 100 Styrene emission occurs when the resin sur- Dorn durch einen automatisch guten Luft- face is disturbed in processing, but the sup- strom an der Laminatoberfläche, sobald 50 pression film quickly reforms and allows for diese nicht mehr bearbeitet wird. the measurable improvement of environmen- 0 0 10 20 30 40 50 60 70 tal and workplace conditions. Wird die Harzoberfläche während der Verarbei- Time (min) tung beschädigt, tritt eine Styrolemission auf. Derakane™ Signia™ 411 Derakane™ Momentum™ 411-350 Der Film bildet sich jedoch rasch wieder neu, Distributed in Germany Nordmann sodass die Verbesserung von Umwelt- und and Switzerland. Business Partner Arbeitsplatzbedingungen messbar bleibt.
26 COMPOSITES | NORDMANN NEWS 01 | 19 Care instructions for gelcoats Gelcoat surfaces are typically very resistant to environmental influences such as moisture, UV radiation or frost. Nevertheless, it is advisable to look after them regularly so that they maintain their shine and color for longer. How to care for gelcoats optimally depends on their age; for DE > Pflegehinweise für Gelcoats. Gelcoat-Oberflächen sind in new surfaces, for example, protection is the name of the game. der Regel sehr beständig gegenüber Umwelteinflüssen wie Nässe, For older surfaces, the focus is more on restoration. UV-Strahlung oder Frost. Dennoch ist es ratsam, sie regelmäßig zu pflegen – so bleiben Glanz und Farbe lange erhalten. New surfaces New gelcoats should be coated with a protective layer of car- Die optimale Pflege von Gelcoats hängt von ihrer Beschaffen- nauba wax before being exposed to the elements. Using con- heit ab. So steht bei neuen Oberflächen der Schutz, bei älteren ventional waxes such as those common in the automotive sec- eher die Restaurierung im Vordergrund. tor or high-quality release agents such as Honey Wax are also suitable. Semi-permanent release agents such as KantStik® Neue Oberflächen Cure Fast 1.0 provide protection against weathering as well. Neue Gelcoats sollten vor dem ersten Einsatz mit einem These form a thin and very smooth layer of lacquer that reduc- Carnauba-Wachs geschützt werden. Geeignet sind herkömmli- es soiling and facilitates later cleaning. che Wachse aus dem Kfz-Bereich oder hochwertige Trennmittel wie zum Beispiel Honeywax. Auch semipermanente Trennmittel Soiled surfaces wie etwa KantStik® Cure Fast 1.0 schützen gegen Witterungs- Depending on the location and length of use, soiled gelcoat einflüsse. Sie bilden eine dünne, sehr glatte Lackschicht und surfaces must be cleaned with the appropriate degree of inten- reduzieren somit Verschmutzungen und erleichtern die nächste sity. This should always be done with plenty of water and with- Reinigung. out the use of hard sponges or high-pressure cleaners. In order to optimize the cleaning process, conventional detergents or Verschmutze Oberflächen products designed for washing car bodies are recommended, as Je nach Einsatzort und -dauer müssen die Oberflächen unter- these are also suitable for gel coats. The basic rules are: clean schiedlich intensiv gereinigt werden. Dies sollte grundsätzlich from top to bottom, dry and reseal the surface after cleaning. mit viel Wasser und ohne den Einsatz von harten Schwämmen oder Hochdruckreinigern mit Dreckfräse erfolgen. Um die Rei- Weathered surfaces nigungsleistung zu optimieren, empfehlen sich herkömmliche A little more effort is needed here! Following thorough cleaning, Spülmittel oder aber Produkte, die auch für die Autolackrei- the surface in question should be dried and then polished. If the nigung eingesetzt werden – sie sind für Gelcoats ebenfalls surface has only dulled slightly, polishing pastes such as Buffa- geeignet. Grundsätzlich gilt: immer von oben nach unten arbei- way from Stoner are usually sufficient. If the gelcoat is heavily ten, die Oberfläche nach der Reinigung trocknen und anschlie- weathered, however, the only course of action is to sand down ßend neu versiegeln. the damaged layers by using a coarse grain (120 or 240) and then increasingly finer grains. Finally, the surface should be Verwitterte Oberflächen polished and sealed using wax. Hier ist etwas mehr Aufwand gefragt: Nach einer gründlichen Reinigung sollte die Oberfläche zunächst getrocknet und an- If a gelcoat is too badly damaged, only a fresh coat of paint can schließend poliert werden. Ist die Oberfläche nur etwas stumpf, help. Consulting a specialist company is advisable in this case. reichen in der Regel Polierpasten aus, beispielsweise BuffAway™ Gelcoat surfaces von Stoner. Ist das Gelcoat jedoch stark verwittert, hilft nur noch das Abschleifen der beschädigten Schichten: zunächst are very resistant eine grobe Körnung (120 oder 240), gefolgt von immer feinerer. to environmental Abschließend wird poliert und versiegelt (Wachs). influences Distributed in Germany Nordmann Ist ein Gelcoat zu stark geschädigt, hilft nur noch eine Lackie- and Switzerland. Business Partner rung. Hierfür ist die Expertise eines Spezialbetriebs ratsam.
28 ADHESIVES | NORDMANN NEWS 01 | 19 Nordmann at For the fifth time: Nordmann at the 2018 MKVS. leading adhesives & sealants event Around 250 visitors from 14 different countries took part in the Munich Adhesives and Finishing Symposium (MKVS) this past October. In particular, the event was aimed at product and machine manufacturers as well as formulators and operators in the adhesives, printing and converting industries. For the fifth consecutive year, Nordmann was there to run a mobile exhibition stand at The program also included the premiere pre- diskutierten Vorträgen. Abgerundet wurde das sentation of the new DVS 3320-2 guideline con- Programm durch eine kleine, gut frequentierte this leading event of the adhesives and sealants industry. “Once again, cerning quality requirements in pressure-sensi- Table-Top-Ausstellung im Foyer des Konfe- tive adhesive tapes application for permanent renzraums. Stephan Hinterwaldner betonte MKVS provided adhesive connections. This was given by Ms in seiner Eröffnungsrede: „Die hohe Anzahl an ideal Stammen from the University of Braunschweig, an Symposiumsteilnehmern sowie die hervor- Organizer Stephan Hinterwaldner and his DE > Nordmann bei Leit-Event der Kleb- und representing the DVS Expert Committee under ragende fachliche Qualität der Vorträge team once again put together an engaging and Dichtstoffbranche vertreten. Rund 250 Besu- platform for the chairmanship of Dr Seitz (tesa SE). In addi- unterstreichen die enorme Bedeutung der up-to-date program for the symposium visi- cher aus 14 Ländern nahmen vom 22. bis zum us to reach tion, Professor Martin-Martinez from the Uni- Haftklebstoffe im Allgemeinen sowie der tors that included plenty of room for networ- 24. Oktober 2018 am Münchener Klebstoff- versity of Alicante gave a talk on his exciting Klebebänder und Etiketten als die führende king. Under this year’s theme of pressure- und Veredelungs-Symposium (MKVS) teil. Die customers and work entitled “Controlled tack and adhesion Anwendung im Haftklebstoffbereich.“ sensitive adhesives, the latest developments and trends in raw materials, pressure-sensitive Veranstaltung richtete sich insbesondere an Produkt- und Maschinenhersteller sowie an suppliers by changing the degree of phase separation in thermoplastic polyurethane pressure-sensitive Im Programm kam es zu der Premierenvor- stellung der neuen Richtlinie DVS 3320-2 zu adhesive and hot-melt pressure-sensitive Formulierer und Anwender der Klebstoff-, in the adhesives adhesives using polyether-polyol mixtures”, „Qualitätsanforderung in der Haftklebeband- adhesive systems, processing technologies Druck- und Converting-Industrien. Nordmann and Professor Koch from the Westphalian Uni- Anwendung für permanente klebtechnische and processing plants were presented in 31 war bei diesem Leit-Event der Kleb- und segment.” versity of Applied Sciences focused his lecture Verbindungen“ durch Frau Stammen von der different lectures. As expected, these talks Dichtstoffbranche zum fünften Mal mit einem on the extensive research work carried out on Universität Braunschweig, stellvertretend für also generated a good amount of discussion mobilen Messestand vertreten. hot melt pressure-sensitive adhesives based das zuständige DVS Expert Committee unter and debate. The program was rounded off by a on polylactic acid. der Leitung von Dr. Seitz, tesa. Des Weiteren small tabletop exhibit in the foyer of the con- Veranstalter Stephan Hinterwaldner und sein “Once again, the last MKVS provided an ideal gab Professor Martin-Martinez von der Uni- ference room that was very popular with visi- Team boten wie gewohnt ein interessantes platform for us to reach customers and sup- versität Alicante Einblick in seine spannenden tors. As Stephan Hinterwaldner emphasized in und hochaktuelles Programm mit viel Raum pliers in the adhesives segment. We were able Arbeiten rund um „Kontrollierte Klebrigkeit his opening speech, “The high number of sym- für Networking. Unter dem diesjährigen Fokus- to present innovations from long-standing und Haftung durch das Verändern des posium participants and outstanding techni- thema „Haftklebstoffe“ präsentierten sich Nordmann suppliers such as KratonTM Polymers Phasentrennungsgrades in thermoplastischen cal quality of the presentations emphasize the neueste Entwicklungen und Trends in Rohstof- to many of the formulators on site, and to dis- Polyurethan-Haftklebstoffen durch Polyether- enormous importance of pressure-sensitive fen, Haftklebstoff- sowie Haftschmelzkleb- cuss with them the new products in our port- Polyol-Gemische“, und Professor Koch von der adhesives in general, and of adhesive tapes stoffsystemen, Verfahrenstechniken und folio such as MMA monomers from EVONIK or Westfälischen Hochschule richtete in seinem and labels as the leading applications in the Verarbeitungsanlagen in 31 topaktuellen und – the latest generation of Elementis thixatroles Vortrag den Blick auf die durchgeführten field of pressure-sensitive adhesives.” wie erwartet – teils recht kontrovers for rheology in the sealants segment,” said Dirk umfangreichen Forschungsarbeiten zu „Haft- Köpke, Technical Sales & Product Manager for schmelzklebstoffe auf Basis Polymilchsäure“. Adhesives & Sealants at Nordmann, Rassmann „Das MKVS hat uns wieder einmal die idea- GmbH. le Plattform für Kunden- und Lieferantenkon- takte im Klebstoffsegment geboten. Sowohl Innovationen langjähriger Nordmann-Liefe- Save the date ranten wie KratonTM Polymers als auch neue Produkte in unserem Portfolio wie zum Beispiel The next Munich Adhesives and Finishing Symposium (MKVS) die MMA-Monomere von EVONIK oder die will be taking place from 28-30 October 2019 and focusing on neue Generation der ELEMENTIS-Thixatrole hot melt adhesives and hot melt pressure sensitive adhesives. für Rheologie im Dichtstoffsegment konnten A call for papers is already under way (www.mkvs.de). gleich vor Ort mit vielen Formulierern bespro- To read about the other highlights from this year’s MKVS chen werden“, so Dirk Köpke, Technical Sales & program, visit www.mkvs.de. Product Manager „Adhesives & Sealants“.
30 COATINGS & CONSTRUCTION | NORDMANN NEWS 01 | 19 Platinum for Nordmann On September 22, 2018, Wacker Chemie AG presented its “Distributor of the Year” award. Seminar in Belgrade Nordmann was given the platinum award for Wacker products in the the third time in a row, in honor of the com- pany’s special achievements as a distributor. Nordmann portfolio Based in Hamburg, Nordmann supplies raw materials from Wacker AG to a wide range Nordmann markets Wacker Chemie’s fumed silica of industries that includes coatings, printing under the name HDK®. For paint formulations, the Kraton™ Polymers, partner inks, composites, pharmaceuticals and cos- metics. On behalf of the entire Nordmann Hamburg-based distributor offers Wacker’s SILRES® silicone resin product range for high-temperature of Nordmann Serbia, informs team, colleagues from both the Coatings & formulations, SILIKAT® products for zinc silicate for- about asphalt developments. Construction and Life Sciences divisions were mulations to provide corrosion protection, and organo- there to accept the award. functional silanes and alkyl silanes from Wacker’s The successful and fruitful GENIOSIL® range for coatings applications and sol- seminar brought together gel coatings. Nordmann’s portfolio also includes road owners, entrepreneurs DE > Platin für Nordmann. Am 22. Septem- high-quality cyclodextrin complexes y,x from Wacker and scientists. ber 2018 verlieh die Wacker Chemie AG den Biosolutions. Like pure cyclodextrins, L-cysteines, Award „Distributor of the Year“. Nordmann L-cystine and the hydroxytyrosol HTEssence®, these Nordmann organized a seminar on cost-ef- DE > Kraton™ Polymers, Partner von erhielt den Preis zum dritten Mal in Folge in are used as active ingredients, emulsifiers and solubi- fective technologies for modern asphalt pave- Nordmann, Rassmann Serbia, informiert zu Platin und wurde damit für seine besonderen lizers in all segments of the cosmetics industry. For ments that took place in Serbia on November Asphaltentwicklungen. Am 30. November Leistungen als Distributor ausgezeichnet. Das the pharmaceutical industry, for example, Nordmann 30, 2018. 2018 fand in Belgrad das Seminar zum Thema Hamburger Unternehmen beliefert verschie- supplies silicone oils and silicone oil emulsions from „Wirtschaftlich effiziente Lösungen für mo- denste Industriezweige mit Rohstoffen der the Silfar® product series that serve as active ingre- The event was a good opportunity for dis- derne Asphaltbeläge“ statt. Wacker AG, beispielsweise die Bereiche Lack- dients and excipients with anti-foaming effects for cussing recycling, circular economy issues and und Druckfarben, Composites, Pharmazie und the human and veterinary sectors. Wacker HDK® N20 highly-modified bitumen for long-lasting road Themen der Veranstaltung waren unter ande- Kosmetik. Stellvertretend für das gesamte PHARMA is used as a flow regulator in the manufac- asset management. The successful and fruit- rem die Wiederverwendung von zurückgewon- Team nahmen die verantwortlichen Produkt- ture of solid dosage forms and as a hydrophilic consis- ful seminar brought together road owners, nenem Asphalt, verschiedene Recyclingtech- managerinnen aus dem Geschäftsbereich tency enhancer for semi-solid and liquid formulations. entrepreneurs and scientists to jointly make nologien sowie hochmodifizierter Asphaltbinder „Life Sciences“ den Award entgegen. progress in the development of cost-effective (HiMa) und damit einhergehende Lösungen für ~7% future technologies. effizientes Straßenmanagement. Es war ein The key parameters for a future, effec- gutes und fruchtbares Seminar, das Straßen- Award presentation at Nordmann, Rassmann GmbH tive recycling concept are the availability of eigentümer, Unternehmer und Wissenschaftler in Hamburg, Germany. recycled asphalt (RA), a functioning indus- zusammenbrachte, um gemeinsam Fortschritte HiMA is based on this trial recycling process and standard techni- bei der Entwicklung kostengünstiger Zukunfts- addition of SBS to cal specifications. It was determined that all technologien zu erzielen. bitumen, which means stakeholders have a role to play in making sus- Die Schlüsselparameter für ein zukünftiges a doubling of the SBS tainable solutions happen. For example, road effektives Recyclingkonzept sind die Verfüg- content compared to current solutions. owners have asphalt that can be recycled and barkeit von Recyclingasphalt (RA), ein funk- reused. Contractors should also invest in the tionierender industrieller Recyclingprozess und future and scientists should design specifica- einheitliche technische Vorgaben. Außerdem tions that offer the best value for money. ist es entscheidend, dass sich alle Parteien gleichermaßen für die Umsetzung nachhalti- ger Lösungen engagieren. Straßeneigentümer sollten sich aktiv für die Wiederverwendung des Asphalts einsetzen, Auftragnehmer in die Zukunft investieren, und Wissenschaftler soll- To get more information about KratonTM ten an Eigenschaften arbeiten, die das beste Polymers, visit www.nordmann.global Preis-Leistungs-Verhältnis bieten.
32 FLAME RETARDANTS | NORDMANN NEWS 01 | 19 New partnership Nordmann, Rassmann GmbH carries an extensive portfolio DE > Neue Partnerschaft. Die Nordmann, Rassmann GmbH of flame retardants, smoke suppressants, synergists and vertreibt ein umfangreiches Programm an Flammschutzmitteln, flame retardant masterbatches for the full range of industrial Rauchgasunterdrückern, Synergisten und Flammschutz- applications. Since the beginning of 2019, Nordmann, Rassmann Masterbatches für alle industriellen Anwendungen. Seit GmbH has been exclusively distributing halogen-free flame re- Jahresbeginn verantwortet Nordmann exklusiv für Deutsch- tardants (HFFR) from Metadynea Austria GmbH in Germany. land die Distribution der halogenfreien Flammschutzmittel der Metadynea Austria GmbH is the region’s market and techno- Metadynea Austria GmbH. Das Unternehmen ist der regionale logy leader when it comes to glues as well as fine and special- Markt- und Technologieführer im Bereich Leime, Fein- und Spe- ty chemicals. Metadynea’s portfolio of HFFRs provides an ideal zialchemikalien. Die Zusammenarbeit mit Metadynea ergänzt complement to the existing product range supplied by Nordmann. das bereits existierende Nordmann-Portfolio an halogenfreien Flammschutzmitteln. Distributed in Germany. Halogen-free flame retardants for the Hungarian rubber industry On the occasion of the Hungarian Rubber Association’s annual conference, which this year took place October 11-12 2018, Nordmann, Rassmann Hungária and Nordmann gave a lecture together on flame retardants. The focus of the talk was on in- tumescent systems and their mode of action in fire scenarios, the background to which being the new fire standard DIN EN 45545 for railway vehicles. Due to the much stricter fire protec- tion requirements the new DIN EN 45545 standard contains, current specifications for railway applications will no longer be sufficient in the future. New technical solutions must, there- fore, be found to reduce the risk of heat, smoke and toxic gases in railway vehicles in the event of a fire. DE > Halogenfreie Flammschutzmittel für ungarische Gummi- industrie. Anlässlich der Jahrestagung des ungarischen Kaut- schukverbands vom 11. bis 12. Oktober 2018 haben die Nord- mann, Rassmann-Kollegen aus Ungarn und Deutschland einen Vortrag über Flammschutzmittel gehalten. Der Schwerpunkt lag dabei auf intumeszierenden Systemen und deren Wirkungs- weise in Brandszenarien. Hintergrund ist die neue Brandnorm DIN EN 45545 für Schienenfahrzeuge. Aufgrund der darin verankerten, stark gestiegenen Brandschutzanforderungen reichen aktuelle Standards bei Bahnanwendungen zukünftig In Krems, Austria, Metadynea focuses nicht mehr aus. Um im Brandfall das Risiko von Hitze, Rauch Nordmann its flame retardant activities on the und giftigen Gasen in Schienenfahrzeugen zu reduzieren, development and production of inno- Business Partner vative, halogen-free products. müssen daher neue technische Lösungen gefunden werden.
Sie können auch lesen