Wir sind dabei! See you at 19. 2. 2021 - RBK Automation GmbH
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Willkommen zur ersten digitalen BIOFACH! Sehr geehrte Damen und Herren, seit über 30 Jahren ist die BIOFACH Treffpunkt für Akteure der Biobranche. Sie ist der ideale Ort für Marktbeobachtung, Informationen aus erster Hand und natürlich die Pflege guter Geschäftsbeziehungen. Für all das steht die BIOFACH selbstverständlich auch als BIOFACH Digital! In den kommenden Tagen dreht sich im Nürnberger digitalen Messezentrum alles um qualitativ hochwertige Lebensmittel und ich bin gespannt, welche Trends sich gerade anbahnen und welche Innovationen umgesetzt wurden. Denn: Der Biomarkt steht vor ähnlichen Herausforderungen wie andere Wirtschaftszweige, die Digitali- sierung macht auch vor dem Ökolandbau und der Ernährungswirtschaft nicht halt. Umso wichtiger ist es, mit der BIOFACH ein Forum zu haben, auf dem sich Geschäftspartner begegnen. Aus diesem Grund stellt mein Ministerium mit einem Gemeinschaftsstand für die kleinen und mittelständischen Unternehmen aus Nordrhein-Westfalen eine Bühne, um die vielfältige Produktpalette an Bio-Lebensmitteln digital zu präsentieren und um sich über Neuheiten auszutauschen. Mit dem vorliegenden Messekatalog möchte ich Ihre Neugierde auf die Angebotsvielfalt Nordrhein-West- falens wecken. Nutzen Sie insbesondere die Gelegenheit, mit Produzenten der nordrhein-westfälischen Biobranche digital zu kommunizieren und sich von den neuesten Branchentrends überzeugen zu lassen. Ihre Ursula Heinen-Esser Ministerin für Umwelt, Landwirtschaft, Natur- und Verbraucherschutz des Landes Nordrhein-Westfalen
Welcome to the first virtual trade show for the organic food industry! Ladies and gentlemen, For more than 30 years, BIOFACH has been the premier meeting place for players in the organic sector. It is the ideal location to observe the markets, get first-hand information and of course, cultivate good business relationships. This is what BIOFACH – and naturally BIOFACH Digital – stands for. In the coming days, everything in the Nuremberg Digital Exhibition Centre will revolve around high-quality foodstuffs and I am eager to see which trends are beginning to emerge and which innovations have been implemented. After all, the organic market is facing the same kind of challenges as other sectors of the economy, and digitalisation doesn’t stop short of organic farming and the food industry. This makes it all the more crucial for the BIOFACH to act as a forum where business partners can meet. For this reason, my ministry is providing a stage with a joint booth where small and medium-sized enter- prises from North Rhine-Westphalia can digitally present a diverse range of organic food products and exchange information about innovations. With this exhibition catalogue, I would like to awaken your interest in the variety of products on offer in North Rhine-Westphalia. In particular, do take advantage of the opportunity to communicate digitally with producers in the North Rhine-Westphalian organic sector and to be convinced by the latest trends in the industry. Yours sincerely, Ursula Heinen-Esser Minister for the Environment, Agriculture, Nature Conservation and Consumer Protection of the State of North Rhine-Westphalia
Die Aussteller/ The Exhibitors Ein Klick auf das Unternehmen bringt Sie direkt auf deren Seite/ A click on the company will take you directly to the respective page Frischeprodukte/ Fresh products Fleisch und Wurstwaren/ Biofleisch NRW 5 Meat and meat products 59192 Bergkamen Fleisch und Wurstwaren/ Naturverbund Niederrhein 15 Meat and meat products 47669 Wachtendonk Fleischersatzprodukte/ Bunte Burger 7 Meat substitute products 50825 Köln Molkereiprodukte/ Molkerei Söbbeke GmbH 14 Dairy 48599 Gronau-Epe Obst und Gemüse/ Landgard Bio GmbH 12 Fruit and vegetables 53332 Bornheim - Roisdorf Trockenprodukte Kochen und Brot und Backwaren/ BenFit-Nutrition GmbH 6 Backen/ Dry products cooking Bread, baked goods 40476 Düsseldorf and baking Brot und Backwaren/ Mestemacher GmbH 13 Bread, baked goods 33332 Gütersloh Nüsse, Trockenfrüchte/ Delphi Organic GmbH 8 Nuts, dried fruits 48155 Münster Speiseöle/ Teutoburger Ölmühle GmbH 17 Edible oils 49479 Ibbenbüren Weizen- u. Stärkeprodukte/ Kröner-Stärke Bio 11 Wheat and starch products 49479 Ibbenbüren Trockenprodukte Snacks, Süßwaren/ Schokolade/ EcoFinia GmbH 10 Dry products snacks, confectionery Chocolate 32051 Herford Süße Backwaren, Snacks/ BenFit-Nutrition GmbH 6 Sweet pastries, snacks 40476 Düsseldorf Weitere Trockenprodukte/ Brotaufstrich, vegan, süß/ Vegablum 18 Other dry products Spread, vegan, sweet 58840 Plettenberg Cerealien, Müslis/ DETMERS Getreide-Vollwertkost 9 Cereals, mueslis 33739 Bielefeld IT-Dienstleister/ IT Provider Software, Automatisierung/ RBK Automation GmbH 16 Software, automation 47533 Kleve
Frischeprodukte_Fleisch und Wurstwaren/ Fresh products_Meat and meat products Molkereiprodukte/Dairy Dairy Biofleisch NRW e.G. Über 100 bäuerliche Familienbetriebe haben sich More than 100 family-farmers have come toge- zur Vermarktung ihrer biologisch aufgezogenen ther to market their organically reared pigs, cattle, Schweine, Rinder, Lämmer und Geflügel zur lambs and poultry to form the „Biofleisch NRW“ Erzeugergemeinschaft Biofleisch NRW zusammen- and produce high-quality food in harmony with geschlossen und produzieren hochwertige Lebens- nature in a resource-saving manner. mittel ressourcenschonend im Einklang mit der All businesses belong to one of the organic Natur. associations Bioland, Naturland or Biokreis, whose Alle Betriebe gehören einem der Bio-Verbände quality criteria go well beyond the EC organic regu- Bioland, Naturland oder Biokreis an, deren Quali- lation. tätskriterien deutlich über die EG-Öko-Verordnung hinausgehen. Kontaktdaten Biofleisch NRW e.G. Westenhellweg 110 59192 Bergkamen E-Mail: info@biofleisch-nrw.de Website: www.biofleisch-nrw.de Telefon: +49 (0)23 89 95 95 43 Fax: +49 (0)23 89 95 92 22 Click to visit our booth Klick zu unserem Messestand 4 zurück/ back 5
Trockenprodukte Kochen und Backen_Brot und Backwaren, Snacks/ Dry products cooking and baking_Bread and baked goods, snacks Molkereiprodukte/Dairy Dairy BenFit-Nutrition Als innovatives Food Start-Up ist es unser Ziel, As an innovative food start-up, our goal is to Lebensmittel zu optimieren. Unseren Kunden optimise food. We offer our customers calorie- bieten wir kalorienreduzierte, proteinreiche, fett- reduced, high-protein, low-fat and partly gluten-free reduzierte und teilweise glutenfreie Produkte. products. These added values are rounded off Abgerundet werden diese Mehrwerte durch unsere by our new organic line. The specially developed neue Bio-Linie. Die speziell ausgearbeiteten Rezep- recipes testify to high biological value. We stand for turen zeugen von hoher biologischer Wertigkeit. „more than food“. Wir stehen für „Mehr als Lebensmittel“. Kontaktdaten BenFit-Nutrition GmbH Collenbachstraße 39 40476 Düsseldorf E-Mail: benjamin.jakob@benfit-nutrition.com Website: www.getbenfit.com Mobil: +49 (0)179 6186359 Büro: +49 (0)211 15827223 Click to order a sample Verkostung bestellen 4 Click to visit our booth Klick zu unserem Messestand 4 zurück/ back 6
Frischeprodukte_Fleischersatzprodukte/ Fresh products_Meat substitute products Molkereiprodukte/Dairy Dairy Bunte Burger Born to be B.U.N.T.: Biologisch, Unverwechsel- Bunte Burger transforms creative vegetable bar, Nachhaltig, Tierfrei! – Bunte Burger verwan- combinations into high-quality burger patties. delt kreative Gemüsekombinationen in köstliche Carbon-neutral, palmoil-free, plantbased, gluten- Burger-Patties. CO2 neutral, palmölfrei, glutenfrei, free, soy-free, NO meat-imitation! Ulrich and sojafrei, KEIN Fleischimitat! Die Kindheitsfreunde Mario, friends since their childhood, develop explo- Ulrich & Mario entwickeln seit Jahren Geschmacks- sions of taste in their vegan & organic restaurant explosionen in ihrem bio-veganen Kölner Restau- since years. Now they are also available for the rant! Jetzt auch für den Supermarkt verfügbar! supermarket! Kontaktdaten Bunte Burger Hospeltstrasse 1 50825 Köln E-Mail: feedback@bunteburgerfoods.de Website: www.bunteburgerfoods.de Telefon: +49 (0)221 595 560 88 Click to order a sample Verkostung bestellen 4 Click to visit our booth Klick zu unserem Messestand 4 zurück/ back 7
Weitere Trockenprodukte_Nüsse und Trockenfrüchte/ Other dry products_Nuts and dried fruits Molkereiprodukte/Dairy Dairy Delphi Organic Als qualifizierter Importeur blicken wir auf As a qualified importer, we have many years of langjährige Erfahrung im Handel mit zertifiziert experience in the trade of certified organic raw biologischen Rohstoffen, die in die EU impor- materials imported into the EU. tiert werden, zurück. Zu unserem Sortimentsan- Our product range includes among others: gebot gehören u.a.: Mandeln, Haselnüsse, Cashews, Almonds, Hazelnuts, Cashews, Macadamia Nuts, Macadamia Nüsse, Pecan Nüsse, Ölsaaten, Pecan Nuts, Oilseeds, Dried Fruits, Coconut, Oils Trockenfrüchte, Kokos, Öle und Hülsenfrüchte. Wir and Pulses. We serve a worldwide customer base. bedienen einen weltweiten Kundenstamm. Kontaktdaten Delphi Organic GmbH Willy-Brandt-Weg 13 48155 Münster E-Mail: info@delphiorganic.com Website: www.delphiorganic.com Telefon: +49 (0)251 28056-0 Click to visit our booth Klick zu unserem Messestand 4 zurück/ back 8
Weitere Trockenprodukte_Cerealien, Müsli/ Other dry products_cereals, muesli Molkereiprodukte/Dairy Dairy DETMERS Getreide-Vollwertkost Die DETMERS Getreide-Vollwertkost GmbH ist DETMERS Getreide-Vollwertkost GmbH is a ein Familienunternehmen mit Sitz in Bielefeld. family company based in Bielefeld. The company Das Unternehmen ist Ihr idealer Partner für die is your ideal partner for the production of high Herstellung hochwertiger Müslimischungen aus quality organic muesli mixes. The range includes biologischem Anbau. Das Sortiment umfasst mueslis as well as granola, crunchies and porridge Müslis sowie Granola, Crunchies und Porridge in various packaging units. Our quality standards in verschiedenen Verpackungseinheiten. Unser meet outstanding product safety and a high level of Qualitätsanspruch erfüllt herausragende Produkt- social standards worldwide. sicherheit und erfüllt ein hohes Maß an sozialen Standards weltweit. Kontaktdaten DETMERS Getreide-Vollwertkost GmbH Lechtermannshof 14 - 16 33739 Bielefeld E-Mail: info@detmers-muesli.de Website: www.detmers-muesli.de Telefon: +49 (0)5206 9158-0 Fax: +49 (0)5206 9158-29 Click to visit our booth Klick zu unserem Messestand 4 zurück/ back 9
Trockenprodukte Snacks und Süßwaren_Schokolade/ Dry products snacks and confectionery_Chocolate Molkereiprodukte/Dairy Dairy EcoFinia | VIVANI, iChoc Seit über 20 Jahren leben die VIVANI-Macher Chocolate as a holistic work of art. In this sense, ihre Leidenschaft für gute Schokolade. Was klein VIVANI combines the best ingredients with artistic begann, ist heute zu einer weltweit beliebten Bio- designs and the aspects of sustainability and social Marke gewachsen. Schokolade als Gesamtkunst- responsibility. VIVANI chocolates are now exported werk, das ist das zentrale Motto. In diesem Sinne to over fifty countries worldwide, proving that the verbindet VIVANI beste Zutaten mit künstlerischem quality standard „made in Germany“ is still highly Design und den Aspekten von Nachhaltigkeit und regarded internationally. sozialer Verantwortung. Kontaktdaten EcoFinia GmbH Diebrocker Straße 17 32051 Herford E-Mail: info@ecofinia.de Website: vivani.de/handel/ Telefon: +49 (0)234 54449360 Click to visit our booth Klick zu unserem Messestand 4 zurück/ back 10
Trockenprodukte Kochen und Backen_ Weizen- und Stärkeprodukte/ Dry products_Wheat and starch products Molkereiprodukte/Dairy Dairy Kröner-Stärke Bio Kröner-Stärke Bio GmbH – der Experte für native Kröner-Stärke Bio GmbH – your expert for native Stärken, Quellstärken, Quellmehle, Proteine und starches, pregelatinized starches, pregelatinized Mischungen. flours, proteins and blends. Seit 1997 verarbeiten wir u.a. als BIOLAND- und Since 1997 we have only processed untreated raw NATURLAND-Vertragspartner nur unbehandelte materials without the use of chemicals to produce Rohstoffe ohne Einsatz chemischer Hilfsmittel zu clean label products of high quality fulfilling the hochwertigen Clean Label Produkten für die Bio most individual quality requirements in the food Lebensmittel- und Tierfutterindustrie und erfüllen and feed industries. damit individuelle Qualitätsansprüche. Kontaktdaten Kröner-Stärke Bio GmbH Lengericher Straße 158 49479 Ibbenbüren E-Mail: info@kroener-staerke-bio.de Website: www.kroener-staerke-bio.de Telefon: +49 (0)5451 94470 Click to visit our booth Klick zu unserem Messestand 4 zurück/ back 11
Frischeprodukte_Obst und Gemüse/ Fresh products_fruits and vegetables Molkereiprodukte/Dairy Dairy Landgard Bio BIO OHNE WENN UND ABER ORGANIC WITHOUT FUSS OR QUIBBLE Als Tochtergesellschaft der Erzeugergenossen- As a subsidiary of the producers’ cooperative Land- schaft Landgard bündeln wir umfassende Bio Obst- gard, we bundle a comprehensive range of organic und Gemüse-Sortimente, bieten dem Handel fruit and vegetables, offer retailers service-oriented serviceorientierte Dienstleistungen, begleiten services, support producers with the conversion to Erzeugerbetriebe bei der Umstellung und vermark- organic production and distribute our own organic ten eigene Bio-Produkte. Dafür arbeiten wir nach products. For this purpose we work according to IFS-Standards, EU-Bio-, Naturland-, Bioland- und IFS standards, specifications of EU organic, Natur- Demeter-Vorgaben und durchgängiger Prozesskon- land, Bioland or Demeter and continuous process trolle vom Feld bis auf den Teller. monitoring from field to fork. Kontaktdaten Landgard Bio GmbH Raiffeisenstr. 10 53332 Bornheim - Roisdorf Dominique Noel | Albert Fuhs E-Mail: bio@landgard.de Website: www.landgard.de Telefon: +49 (0)2222 71-360 Click to visit our booth Klick zu unserem Messestand 4 zurück/ back 12
Trockenprodukte Kochen und Backen_Brot und Backwaren/ Dry products cooking and baking_Bread and baked goods Molkereiprodukte/Dairy Dairy Mestemacher Großbäckerei Mestemacher – Pionierin der Mestemacher industrial bakery – A pioneer in ökologischen und sozialen Nachhaltigkeit. ecological and social sustainability. Mestemacher fördert seit 1985 den ökologischen Mestemacher has been promoting ecological orga- Biolandbau. Als erster Hersteller von verpackten nic farming since 1985. As the first manufacturer of Vollkornbroten aus kontrolliert biologischem Anbau packaged wholemeal breads from controlled organic fördern wir seit 36 Jahren die Existenz und das be- production, we’ve been promoting the existence triebliche Wachstum von Öko-LandwirtInnen. Die and economic growth of organic farmers for 36 Großbäckerei Mestemacher fördert Gleichstellung years. The Mestemacher industrial bakery promotes und Vereinbarkeit von Beruf und Familie. equality and ensures a good work-life balance. Kontaktdaten Mestemacher GmbH Am Anger 16 33332 Gütersloh E-Mail: info@mestemacher.de Websites: www.mestemacher.de www.mestemacher-gmbh.com Telefon: +49 (0)5241 8709-0 Fax: +49 (0)5241 8709-82 Click to visit our booth Klick zu unserem Messestand 4 zurück/ back 13
Frischeprodukte_Molkereiprodukte/ Fresh products_Dairy Molkereiprodukte/Dairy Dairy Molkerei Söbbeke Die Biomolkerei Söbbeke produziert schon seit The Söbbeke organic dairy produces a wide mehr als 30 Jahren eine große Produktvielfalt in variety of organic products for more than 30 höchster Bio-Qualität. years. Das Ergebnis sind frische, leckere Bio-Spezialitä- The results are fresh, delicious organic ten – von der Milch bis zur Butter, von Natur- und specialties in these product categories: milk, Fruchtjoghurt über Pudding und Milchreis bis hin butter, cream products, natural and fruit yoghurt, zu Käse. pudding desserts and cheese. Kontaktdaten Molkerei Söbbeke GmbH Amelandsbrückenweg 131 48599 Gronau-Epe E-Mail: fragen@soebbeke.de Website: www.soebbeke.de Telefon: +49 (0)2565 93030 Click to visit our booth Klick zu unserem Messestand 4 zurück/ back 14
Frischeprodukte_Fleisch und Wurstwaren/ Fresh products_Meat and meat products Molkereiprodukte/Dairy Dairy Naturverbund Naturverbund Unser BIO-Fleisch vom Schwein, Rind und Our ORGANIC meat from pork, beef and poultry Geflügel stammt aus regionaler Landwirtschaft! stems from regional agriculture! Wir achten auf besonders tierartgerechte Haltung We pay particular attention to animal welfare and und natürliche Fütterung der Tiere. Deshalb wählen natural feeding of the animals. That is why we wir unsere regionalen landwirtschaftlichen Betriebe choose our regional farms very carefully. sehr sorgfältig aus. We market the whole animal, which is why our mas- Wir vermarkten das ganze Tier, deswegen fertigt ter butcher uses it to make fine sausage products unser Metzgermeister daraus täglich feine Wurst- every day. waren. Fair. Nachhaltig. Regional. Fair. Sustainable. Regional. Kontaktdaten Naturverbund Niederrhein Thönes e.K. Loeweg 15 47669 Wachtendonk E-Mail: info@naturverbund.de Website: naturverbund.de/biofach-2021/ Telefon: +49 (0)2836 9140-0 Fax: +49 (0)2836 9140-40 Click to visit our booth Klick zu unserem Messestand 4 zurück/ back 15
IT-Dienstleister_Software, Automatisierung/ IT Provider_Software, automation Molkereiprodukte/Dairy Dairy RBK Automation Die RBK Automation GmbH in Kleve ist Ihr RBK Automation GmbH in Kleve is your partner Partner für die Lebensmittelindustrie für die for the food industry for the following areas of Einsatzbereiche: application: • Software (ERP, MES, WMS & Intralogistik) • Software (ERP, MES, WMS & Intralogistik) • Prozesssteuerung und Monitoring (SCADA, OEE) • Process control and monitoring (SCADA, OEE) • Projekte (Neubau und Umbau, Automatisierung) • Projects (new construction and conversion, • Masterplan automation) • Energie und Umwelt • Master Mit mehr als 40 Jahre Erfahrung in der Lebensmit- • Energy and environment telbranche kennen wir den Markt, in dem Sie tätig We have set ourselves the goal of providing com- sind, wie kein anderer. panies in the food sector with the best solutions for this. Kontaktdaten RBK Automation GmbH Boschstraße 16 47533 Kleve E-Mail: info@rbkautomation.de Website: www.rbk-group.de Telefon: +49 (0)2821 99744 77 Fax: +49 (0)2821 99744 79 Click to visit our booth Klick zu unserem Messestand 4 zurück/ back 16
Molkereiprodukte/Dairy Dairy Trockenprodukte_ Speiseöle/ Dry products_ Edible Oils Teutoburger Ölmühle Als Marktführer und größter Hersteller As the market leader and Germany’s largest kaltgepresster Bio Premium Speiseöle (Raps, manufacturer of cold-pressed organic premium Sonnenblume) bieten wir ein umfassendes edible oils (rapeseed, sunflower), we offer a Sortiment von Klassikern für jede Anwendung comprehensive range of classics for every bis hin zu Spezialitäten zum Braten und application through to specialties for frying and Verfeinern. Dank patentierter Herstellung sind refining. Thanks to our patented production, these diese geschmacklich einzigartig. Möchten Sie mehr have a unique taste. Would you like to learn more? erfahren? Wir freuen uns, mit Ihnen ins Gespräch We look forward to talking to you. zu kommen. Kontaktdaten Teutoburger Ölmühle GmbH Gutenbergstraße 16a 49479 Ibbenbüren E-Mail: info@teutoburger-oelmuehle.de Websites: www.teutoburger-oelmuehle.de www.die-kleine-muehle.de www.biopurea.de www.rapsgold.com Telefon: +49 (0)5451 9959-0 Fax: +49 (0)5451 9959-10 Click to order a sample Verkostung bestellen 4 Click to visit our booth Klick zu unserem Messestand 4 zurück/ back 17
Weitere Trockenprodukte_Brotaufstrich, vegan, süß/ Other dry products_Spread, vegan, sweet Molkereiprodukte/Dairy Dairy Bildnachweis: © Udo Geisler / NRW.Bank Vegablum Vegan, bio, fair und ökologisch – Vegan, organic, fair, ecological – Die Honig-Alternativen von Vegablum! The honey alternatives of Vegablum LP! Die Vegablum KG hat sich auf die faire und ökologi- The Vegablum LP has specialized in the fair and sche Produktion und Vertrieb von veganen Honig- ecological production and sale of honey alter- alternativen, dem sog. Wonig, spezialisiert. Das natives – the so-called wild meadow. It provides Sortiment umfasst mittlerweile über 20 Sorten, an- more than 20 flavors, from the well-known honey gefangen vom allseits bekannten Wonig Löwenzahn dandelion to many other varieties such as marigold über viele weitere Sorten wie z. B. Ringelblume or apple tonka. Vegablum is also very proud of a oder Apfel-Tonka. Ganz neu im Sortiment ist eine brand-new product: its low-fructose alternative fructosearme Alternative aus Tapiokasirup. made from tapioca syrup. Additionally, Vegablum Daneben stellt Vegablum für Mittelalterfans auch also produces mead alternatives for all Middle- vegane Met-Alternativen her. Die Produkte sind in Ages fans. You can find the products in many super vielen Super- und Bio-Märkten, Unverpacktläden and organic markets, bulk stores and online shops. und Online-Shops verfügbar. Auch über den Groß- They are also available from wholesalers in Germany, handel in Deutschland, Österreich und der Schweiz Austria and Switzerland. sind sie erhältlich. Kontaktdaten Vegablum KG Zeppelinstraße 5 58840 Plettenberg E-Mail: hallo@vegablum.de Website: www.vegablum.biz Telefon: +49 (0)2391 6033120 Fax: +49 (0)2391 6033123 Click to visit our booth Klick zu unserem Messestand 4 zurück/ back 18
Impressum Herausgeber Ministerium für Umwelt, Landwirtschaft, Natur- und Verbraucherschutz des Landes Nordrhein-Westfalen 40190 Düsseldorf Bildrechte Seite 2/3: © Anke Jacob, MULNV NRW Alle weiteren Fotos wurden von den ausstellenden Unternehmen zur Verfügung gestellt. Konzept und Grafik foodhub NRW www.foodhub-nrw.de Alle Rechte liegen beim Herausgeber. Ein Nachdruck – auch Auszüge – ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung des Herausgebers gestattet. zurück/ back
Sie können auch lesen