Onboard Delights Winter 2021 - Spring 2022 - Lufthansa

Die Seite wird erstellt Julian Schmidt
 
WEITER LESEN
Onboard Delights Winter 2021 - Spring 2022 - Lufthansa
Onboard
Delights
Winter 2021 – Spring 2022
Onboard Delights Winter 2021 - Spring 2022 - Lufthansa
2   Contents

               Entdecken Sie Ihren Lieblingsplatz
               Bei uns an Bord
               Discover your favourite place. With us on board
               Wir freuen uns, Sie heute an Bord begrüßen zu            We are pleased to welcome you on board today.
               dürfen. Oder besser: an Ihrem Lieblingsplatz.            Or rather, to your “Lieblingsplatz”. Because that’s
               Denn genau dahin entführt Sie unser kulinarisches        exactly where our culinary program Onboard
               Bordprogramm Onboard Delights. Wir möchten               Delights will take you. We would like to not only
               Sie mit unserem Premiumangebot an Speisen mit            inspire you with our premium range of dishes
               frischen, erlesenen Zutaten nicht nur begeistern,        with fresh, carefully selected ingredients, but
               sondern emotional auch an jene Orte bringen,             also emotionally take you to those places where
               an denen Sie gut gegessen und sich heimisch              you have eaten well and felt at home. You will
               gefühlt haben. Dabei haben Sie die Möglichkeit,          have the opportunity to choose products from
               Produkte aus verschiedenen Kategorien zu wählen:         different categories: Soft and hot drinks, fresh
               Soft und Hot Drinks, Frisches wie Sandwiches             items such as sandwiches and salads, sweet
               und Salate, süße und salzige Snacks sowie                and savory snacks, and fine coffee and cake
               feine Kaffee- und Kuchenspezialitäten. Dank              specialties. Thanks to selected products from our
               ausgewählter Produkte unserer exklusiven Partner         exclusive partners Dallmayr and dean&david, our
               Dallmayr und dean&david wird unsere Karte durch          menu is complemented by an attractive range
               ein attraktives Angebot ergänzt, das vor allem           of products that places particular emphasis on
               auf Qualität und Nachhaltigkeit Wert legt. Denn          quality and sustainability. Because in addition
               neben der Zufriedenheit unserer Gäste liegt uns          to the satisfaction of our guests, the issue of
               auch das Thema Umweltschutz sehr am Herzen.              environmental protection is also very close to our
               Deshalb wurde mit der konsequenten Auswahl               hearts. Therefore, with the consistent selection of
               ressourcenschonender Lebensmittel und Materialien        resource-saving food and materials, we have always
               stets auf ein Vorgehen geachtet, das im Einklang         paid attention to an approach that is in harmony
               mit der Natur steht. Wir hoffen, dass Sie sich bei uns   with nature. We hope that you feel as comfortable
               an Bord so wohl fühlen wie an dem Ort, den Sie mit       with us on board as you do in the place you
               einem besonderen kulinarischen Erlebnis verbinden.       associate with a special culinary experience.
Onboard Delights Winter 2021 - Spring 2022 - Lufthansa
Contents   3

Contents
 4 Food                                      8 Snacks

 12 Coffee Break

                                             16 Drinks

Sie haben die Wahl:
It’s your choice:

    Hähnchen          Rind   Fisch   Vegan     Vegetarisch   Glutenfrei    Laktosefrei
    Chicken           Beef   Fish    Vegan     Vegetarian    Gluten-free   Lactose-free
Onboard Delights Winter 2021 - Spring 2022 - Lufthansa
Speisen Food

dean&david Rinderpastrami Sandwich
Sandwich mit Pastrami vom Rind, Tomate, Cornichons, Koriander
und Frischkäse (200g)
Sandwich with beef pastrami, tomatoes, pickles, coriander and
cream cheese (200g)

5,50 €

Rinderpastrami Sandwich: mit Antioxidationsmittteln und Konservierungsstoffen.
Beef pastrami sandwich: contains antioxidants and preservatives.
Onboard Delights Winter 2021 - Spring 2022 - Lufthansa
Food   5

dean&david Chicken Avocado Sandwich
Sandwich mit gebratenen Hähnchenbruststreifen, Avocado,
frischem Babyspinat, Tomaten, Basilikum und Sundried-Tomato-           Sandwich + Soft Drink
Aufstrich (195g)
Sandwich with grilled chicken breast strips, avocado, fresh baby       7,00 €
spinach, tomato, basil and sun-dried-tomato spread (195g)
                                                                       Sparen Sie bis zu 2,00 €
5,50 €                                                                 Save up to 2,00 €

dean&david Teriyaki Salmon Wrap                                        Best of dean&david Box
Tortilla-Wrap mit geräuchertem Teriyaki-Lachsrückenfilet, frischem     dean&david Falafel Hummus Bowl, Rinderpastrami-Sandwich und
Salat, Rotkohl, Granatapfel, Edamame und Frischkäse (180g)             Apfel-Hafer-Milchreis (370g)
Tortilla wrap with smoked teriyaki salmon fillet, fresh lettuce, red   dean&david Falafel Hummus Bowl, beef pastrami sandwich and
cabbage, pomegranate, edamame and cream cheese (180g)                  apple & rice pudding with oat milk (370g)

6,00 €                                                                 12,00 €
Onboard Delights Winter 2021 - Spring 2022 - Lufthansa
Mit gutem Gefühl genießen: Die Frische
    von dean&david jetzt auch hier an Bord.
    Enjoy with a good conscience: uncompromising freshness from
    dean&david is now also available here on board.
© Daniel Peter Schulz

    dean&david steht für Frische,        Lieblingsplätzen inspirieren:         dean&david stands for freshness,       bars in New York, fresh juice and
    Qualität und Verantwortungsbe-       moderne Salad-Bars in New York,       quality and a sense of responsi-       smoothie stores in Australia or the
    wusstsein – für gesunde Lebens-      frische Saft- und Smoothie-Stores     bility – for healthy food, premium     cookshops in the streets of South
    mittel, hochwertige Zutaten und      in Australien oder Garküchen in den   ingredients and sustainable            East Asia.
    nachhaltige Ernährung.               Straßen Südostasiens.                 nutrition.
                                                                                                                      Back in Munich, David redefined
    Liebhaber von frischen Salaten,      Zurück in München definierte David    Lovers of fresh salads, bowls, sand-   fast food, making it healthy, fresh
    Bowls, Sandwiches & mehr                 Fast-Food neu: gesund, frisch,    wiches and more can look forward       and sustainable. Starting in a
    dürfen sich bei dean&-                         nachhaltig. Angefangen in   to food and drinks at dean&david       small fresh food store behind the
    david auf Speisen &                               einer kleinen Frische-   that not only taste good but are       university in Munich, dean&david
    Getränke freuen,                                    manufaktur hinter      also free of flavour enhancers and     has since become well-known
    die nicht nur gut                                    der Münchner Uni,     food colourings. Simply enjoy, true    beyond German-speaking countries
    schmecken,                                            ist dean&david       to the motto:                          and can now be found flying with
    sondern sich                                          inzwischen über                                             Lufthansa. Enjoy a fine selection of
    auch gut anfühlen                                     die Grenzen des      CHANGE FOR BETTER                      fresh food prepared by hand and
    – ganz ohne                                           deutschsprachi-                                             with lots of love here on board.
    Geschmacksver-                                       gen Raums hinaus      Following this vision, dean&david
    stärker und                                         bekannt – und fliegt   was founded by David Baum-             Lovingly handmade – fresh and
    Farbstoffe. Einfach                               nun auch mit der         gartner in 2007 in Munich. It’s a      natural.
    sorgenfreies Genießen,                         Lufthansa. Genießt daher    success story that was made in
    getreu dem Motto:                        jetzt an Bord eine feine Aus-     Germany.
                                         wahl an frischem, von Hand und
    CHANGE FOR BETTER                    mit Liebe zubereitetem Essen.         On a six-month world tour after
                                                                               completing his degree, David was
    Mit dieser Vision wurde dean&david   Lovingly handmade – fresh &           inspired by experiences in his
    von David Baumgartner 2007 in        natural.                              favourite places: modern salad
    München ins Leben gerufen – eine
    Erfolgsgeschichte made in Germany.
    Auf einer sechs-monatigen Welt-
    reise nach dem Studium ließ sich
    David von seinen verschiedenen
Onboard Delights Winter 2021 - Spring 2022 - Lufthansa
Food    7

     dean&david Chicken Vitality Salad                                        dean&david Falafel Hummus Bowl
     Salat mit gebratenen Hähnchenbruststreifen, Fetakäse, Freilandei,        Bowl auf Bulgur-Basis mit Falafel, Hummus, Granatapfelkernen,
     Gurken, Karotten und gerösteten Sonnenblumenkernen. Serviert mit         Roter Bete, Gurken, Karotten, frischer Minze und Lemon Mint
     Rucola-Dressing und Chiabrötchen (375g)                                  Dip (350g)
     Salad with grilled chicken breast strips, feta cheese, free-range egg,   Bowl with bulgur, falafel balls, juicy pomegranate seeds,
     cucumber, carrots and toasted sunflower seeds. Served with rocket        beetroot, cucumber, carrots, fresh mint garnished with a lemon
     dressing and chia seed bread roll (375g)                                 mint dip (350g)

     10,00 €                                                                  10,00 €

     Early Flights
     Auf einigen frühen Flügen nach Deutschland bieten wir Ihnen,
     statt der abgebildeten frischen Produkte, Alternativen an.
     On some early flights to Germany, we offer alternatives instead
     of the fresh products shown

     Seitenbacher Müsli mit
     Milch
     Frühstücks-Müsli mit Milch
     (50g + 97ml)                                                             dean&david Apfel-Hafermilchreis
     Cereal with milk (50g + 97ml)
                                                                              Frisch gekochter Milchreis aus Haferdrink, Äpfeln, getrockneten
     5,50 €                                                                   Cranberrys und Walnusskern (150g)
                                                                              Freshly made rice pudding with oat milk, apples, dried cranberries
                                                                              and walnut (150g)

     Frühstücksgebäck                                                         4,00 €
     Apfel-Schnitte (120g)
     Apple Cake (120g)

     3,50 €

Apfel-Schnitte: mit Antioxidationsmittteln und Konservierungsstoffen.
Apple Cake: contains antioxidants and preservatives.
Onboard Delights Winter 2021 - Spring 2022 - Lufthansa
Snacks Snacks

Lisa‘s Bio-Kesselchips Meersalz
Kesselchips aus Bio-Kartoffeln, mit naturbelassenem Meersalz (50g)
Kettle chips made from organic potatoes, with natural sea salt (50g)

3,00 €
Onboard Delights Winter 2021 - Spring 2022 - Lufthansa
Snacks   9

KERNenergie                     share Banane & Brezel Bio            share Bio Nussriegel
Cashewkerne                     Nuss Frucht Mix                      Schoko Meersalz
Geröstete Cashewkerne mit       Salzige Brezeln, knackig-süße        share Bio Nussriegel mit Mandeln, Haselnüssen und Schokolade. Mit
Meersalz verfeinert (60g)       Bananenchips und viele edle          jedem Kauf spenden Sie eine Mahlzeit an Menschen in Not (35g)
Roasted cashews seasoned with   Nusskerne (50g)                      share organic nut bar with almonds, hazelnuts and chocolate. Each
sea salt (60g)                  Salty pretzels, crispy and sweet     purchase includes a food donation to people in need (35g)
                                banana chips and a large number of
5,50 €                          premium nuts (50g)
                                                                     3,50 €
                                3,50 €

                                                                        Hot oder Soft Drink
                                                                        + Snack bis 3,00€

                                                                        Sparen Sie 1,00 € auf den Gesamtpreis
                                                                        Save 1,00 € on the total price

Twix                            Haribo Goldbären
2,00 €                          2,00 €
(50g)                           (100g)
Onboard Delights Winter 2021 - Spring 2022 - Lufthansa
10   Nachhaltigkeit im Herzen

Nachhaltigkeit
Sustainability at heart
                        im Herzen
     Im Rahmen unseres neuen Programms Onboard Delights haben wir            As part of our new Onboard Delights program, we have placed great
     größten Wert darauf gelegt, umweltschonende Produkte auszuwählen.       emphasis on selecting environmentally friendly products. We use
     Bei den Verpackungen unserer frischen Lebensmittel verwenden wir        sustainable materials for the packaging of our fresh food almost
     fast ausschließlich nachhaltige Materialien. Es wird auf öl-basierte    exclusively. Oil-based substances are avoided, and recycled and
     Stoffe verzichtet, stattdessen werden recycelte und kompostierbare      compostable materials are used instead. We have also decided to
     Materialien verwendet. Wir haben uns außerdem entschlossen, nur         offer only PET and glass bottles. The printed materials are printed on
     PET- und Glasflaschen anzubieten. Die Druckerzeugnisse werden           FSC-certified paper, which also supports a climate project. This way,
     auf FSC-zertifiziertes Papier gedruckt, das gleichzeitig auch ein       we strive to make our personal contribution to relieving the burden on
     Klimaprojekt unterstützt. So möchten wir unseren persönlichen Beitrag   the environment.
     leisten, die Umwelt zu entlasten.

                                                                             Frisch und natürlich verpackt
                                                                             Fresh and naturally packed

                                                                             Das Besondere am PaperWise Material, in dem
                                                                             unsere frischen Produkte verpackt werden: Es
                                                                             entspricht qualitativ herkömmlichem Papier, wird
                                                                             aber aus agrarischem Restmaterial hergestellt.
                                                                             Durch diese Wiederverwertung von Ausschüssen
                                                                             wie Reis, Getreide und Zuckerrohr aus der
                                                                             Lebensmittelproduktion entstehen große Vorteile im
                                                                             Vergleich zur herkömmlichen Papierproduktion. Das
                                                                             innovative Verfahren reduziert die Umweltbelastung
                                                                             um 47% im Vergleich zu herkömmlichem Papier und
                                                                             um 29% im Vergleich zu Recyclingpapier.

                                                                             The secret behind the PaperWise material in which our fresh products
                                                                             are packed: it has the same quality as conventional paper, but is
                                                                             entirely made of agricultural residual material. By recycling production
                                                                             rejects such as rice, grain and sugar cane from food production,
                                                                             enormous benefits can be achieved in comparison to conventional
                                                                             paper production. The innovative process reduces the environmental
                                                                             impact by 47% compared to conventional paper and by 29%
                                                                             compared to recycled paper.
Nachhaltigkeit im Herzen   11

Eine Geschichte vom Teilen
A story of sharing

Konsumieren und dabei Gutes tun - die Marke share hat es sich zur Aufgabe gemacht, genau dies zu ermöglichen
und zwar ohne Aufwand, direkt im Alltag. Deshalb generiert jedes verkaufte Produkt von share eine Spende an ein
soziales Projekt. Beim Kauf eines share Bio-Nussriegels zum Beispiel spenden Sie eine Mahlzeit an das Sunshine
Projekt der help alliance in Indien. 1999 von Mitarbeiter:innen der Lufthansa Group gegründet, setzt sich help
alliance weltweit mit Projekten für Kinder und junge Menschen ein. Ziel des Sunshine Projektes ist es, Kindern durch
hochwertige Schulbildung eine echte Chance zu bieten und sie bis ins Berufsleben zu fördern.

Consuming while doing good – the share brand has committed itself to making exactly this possible, and without
effort, directly in everyday life. That‘s why every share product sold generates a donation to a social project. When
you buy a share organic nut bar, for example, you donate a meal to the help alliance‘s Sunshine Project in India.
Founded in 1999 by employees of Lufthansa Group, help alliance supports projects for children and young people
worldwide. The goal of the Sunshine Project is to offer children a real chance through high-quality school education
and to support them into their professional lives.
share.eu | helpalliance.org
Siehe Seite 9 & 17

Genießen und Gutes tun
Enjoy and do good

Das Münchener Traditionsunternehmen Dallmayr engagiert sich mit seinem Projektkaffee Dano bei
Entwicklungsprojekten in Äthiopien: Dabei werden Aufforstungsprogramme unterstützt und ein Schulbau gefördert.

The long-established Munich-based company Dallmayr is involved in development projects in Ethiopia with its
Dano project coffee: Reforestation programs are supported and a school is being built.
Siehe Seite 12 & 13

                                                                                 FÜRST VON METTERNICH RIESLING.
                                                                                      SPARKLING ELEGANCE.
                                                                                      PERFECTION IN TASTE.

                                                                                  VON METTERNICH. FÜRSTLICH GENIESSEN.
Kaffeepause Coffee Break

Dallmayr Baumkuchen-Ring                                                     Dallmayr Projektkaffee schwarz
Außen feinste Edelbitterschokolade, innen klassischer Baumkuchen aus         Filterkaffee neu definiert. Ein kräftiger, aromatischer Genuss aus Äthiopien,
einem Sandteig, der über offener Flamme gebacken wurde (60g)                 wo sich Dallmayr nachhaltig für die Region Dano engagiert: Bau einer
Finest dark chocolate on the outside, traditional Baumkuchen on the inside   Schule, Pflanzen von Baumsetzlingen, Aufbau einer Kooperative (300ml)
made from a Madeira cake dough that was baked over an open flame (60g)       Filter coffee redefined. A strong, aromatic pleasure from Ethiopia, where
                                                                             Dallmayr is sustainably committed to the Dano region: building a school,
7,00 €                                                                       planting of tree seedlings, setting up a cooperative (300ml)

                                                                             3,00 €
Lieblings-Coffee Break     13

     Dallmayr Bienenstich
     Lockerer Sandkuchen, gefüllt mit einer veganen Bayrisch Creme           Dallmayr Bienenstich +
     mit Vanille und einer Florentiner-Mandel-Decke (135g)                   Hot Drink
     Fluffy Madeira cake filled with vanilla Bavarian cream and a layer of
     Florentine almonds (135g)                                               6,00 €
     4,00 €                                                                  Sparen Sie 1,00 €
                                                                             Save 1,00 €

Dallmayr Bienenstich: mit Konservierungsstoffen.
Dallmayr Bienenstich: contains preservatives.

     Dallmayr Auswahl an Tees                                                Dallmayr Trinkschokolade
     First Flush Darjeeling Schwarztee Bio, Japan Sencha Grüntee Bio,        Dallmayr Trinkschokolade wird aus edlen Kakaobohnen gewonnen
     Tulsi Relax Kräuterteemischung Orange Ingwer Bio, Waldbeere             und ohne Zusatzstoffe in einem aufwändigen Verfahren hergestellt
     Früchtetee (300ml)                                                      (200ml)
     Darjeeling First Flush black tea Bio, Japan Sencha green tea Bio,       Dallmayr hot chocolate is made from premium cocoa beans using a
     Tulsi Relax Tea Bio Orange Ginger, Wild Berries (300ml)                 sophisticated method that does not include any additives (200ml)

     je / each 3,00 €                                                        3,00 €
Jeden Tag
einmalig.
                                 Bartelt    lia
                                   Foto: Ju

Dallmayr, seit 1700 in München
Genuss zwischen Himmel und Erde.
Warum Genießer gerne bei Dallmayr
landen.
A little indulgence between the sky and the earth.
Why gourmets like to land at Dallmayr.
Dallmayr ist eine Münchener Institution und Treffpunkt für Gourmets und         Dallmayr is a Munich institution and a meeting place for gourmets and
Foodies aus aller Welt. Qualität hat hier Tradition: Als ehemaliger Hofliefe-   foodies from around the world. Here, quality is a tradition: as a former
rant von Königs- und Fürstenhäusern besticht das Delikatessenhaus heute         purveyor to several royal houses, today the delicatessen stands out for its
durch ein vielfältiges Angebot in 19 Fachabteilungen. In der Confiserie         diverse range of products in 19 specialist departments. The confectionery
überrascht eine Auswahl an raffiniert gefüllten Pralinen und handgemach-        delights customers with its selection of elegantly filled pralines and hand-
ten Schokoladen aus der eigenen Manufaktur. Die hauseigene Konditorei           crafted chocolates from Dallmayr’s very own manufactory. The in-house
bestückt die Theken täglich mit frischen Pâtisserie-Spezialitäten. Gleich       bakery fills the counters each day with freshly made cakes and pastries.
nebenan liegt die Teeabteilung, in der rund hundert Sorten zu besonderen        Then there’s the tea department, where around a hundred varieties inspire
Genussmomenten inspirieren. Ein paar Schritte weiter befindet sich die          tea lovers to enjoy special moments of indulgence. And a few steps further
berühmte Kaffeeabteilung. Sie ist Ursprung der Dallmayr Kaffeespeziali-         is the famous coffee department. This is home to Dallmayr’s coffee
täten – hier wird die Leidenschaft für die Bohne mit allen Sinnen erlebbar.     specialities and where visitors experience a passion for the bean with all
                                                                                their senses.

Dallmayr Kaffee – eine Herzensangelegenheit                                     Dallmayr coffee – particularly close to our hearts
Allseits bekannt und beliebt ist Dallmayr prodomo. Dieser Klassiker unter       Dallmayr prodomo is widely recognised and well-loved throughout
den Filterkaffees, hat deutschlandweit den Geschmack von Generationen           Germany. This classic filter coffee has shaped coffee tastes in Germany for
geprägt – und tut es noch heute. Die Kaffeebohnen stammen über-                 generations – and continues to do so today. The beans come mainly from
wiegend aus Äthiopien, der Urheimat der Bohne. Von dort kommt auch              Ethiopia, the original home of coffee. Ethiopia is also home to our Dano
der Kaffee, den Sie hier an Bord genießen: Unser Projektkaffee Dano.            project coffee, which you can enjoy here on board. The name Dano not
Der Name steht sowohl für eine Region als auch eine Vision. Gemeinsam           only refers to a region, but also to a vision. Together with the “Menschen
mit der Stiftung „Menschen für Menschen“ schaffen wir Perspektiven              für Menschen” foundation, we are creating new prospects for the local
vor Ort – durch den Bau einer Schule, die 2020 eröffnet wurde, und den          area – by building a school that opened in 2020 and by developing a
Aufbau einer Kaffee-Kooperative. Das Engagement unterstreicht unsere            coffee cooperative in the region. This commitment underlines the strong
jahrzehntelange Verbundenheit mit Äthiopien.                                    connection we have had with Ethiopia for several decades.

Lassen Sie sich von unserer feinen Produkt-
auswahl hier an Bord verwöhnen. Dallmayr
wünscht Ihnen viel Genuss über den Wolken.

Treat yourself to our fine product selection
here on board. We at Dallmayr hope you
enjoy this special indulgence above the clouds.

www.dallmayr.com
Getränke Soft Drinks

Lemonaid Maracuja                               Fever-Tree Mediterranean                      share Bio Guayusa-Tee
                                                Tonic Water
Passionsfrucht-Limonade mit einem Schuss                                                      Bio-Teegetränk mit koffeinhaltigem Guayusatee
Limette und Mango in Bioqualität (330ml)        Zartes und blumiges Tonicwater, mit           und Himbeer-Brombeer-Geschmack (500ml)
Organic passion fruit lemonade with a dash of   ätherischen Ölen von Blüten, Früchten und     Organic tea beverage with caffeinated guayusa
lime and mango (330ml)                          Kräutern (200ml)                              tea and raspberry & blackberry flavour (500ml)
                                                Fine and floral tonic water, with essential
3,50 €                                          oils from flowers, fruits and herbs (200ml)   3,50 €
                                                3,00 €
Lieblings-Soft Drinks   17

Coca-Cola          Coca-Cola Zero Sugar
3,50 €             3,50 €
(500ml)            (500ml)

                                               share Bio Guayusa-Tee
                                               + share Banane & Brezel Bio
                                               Nuss Frucht Mix
                                               6,00 €
                                               Sparen Sie 1,00 €
                                               Save 1,00 €

Sprite             Hochwald Apfelschorle
3,50 €             3,50 €
(500ml)            (400ml)

Albi Orangensaft   Albi Tomatensaft        share Wasser Medium/Still
3,00 €             3,00 €                  Natürliches Mineralwasser medium oder still (500ml)
(200ml)            (200ml)                 Natural mineral water, sparkling or still (500ml)

                                           je / each 3,50 €
Wein Wine

2019/20 Robert Weil Riesling trocken                                     2018/19 Knipser Kirschgarten Spätburgunder Großes
                                                                         Gewächs
Deutscher Weißweinklassiker mit typischen Aromen von Pfirsich und
reifen Gelbfrüchten sowie zarten exotischen Fruchtnoten und saftigem     Deutscher Rotwein „Grand Cru“ mit Aromen von Sauerkirschen,
Geschmack (187ml)                                                        Schwarzkirschen, dunklen Beerenfrüchten, Cassis, Schokolade und einem
Classic German white wine with typical aromas of peach and ripe yellow   Hauch Holzwürze (187ml)
fruits, delicate notes of exotic fruits and a mellow flavour (187ml)     German Grand Cru red wine with aromas of sour cherries, black cherries,
                                                                         dark berries, blackcurrant, chocolate and a hint of wood spice (187ml)
9,00 €
                                                                         9,00 €
Lieblings-Wine   19

    Champagne Laurent-Perrier La Cuvée                                                  Fürst von Metternich Riesling Sekt
    Feiner, frischer Champagner, basierend auf einem langen                             Deutscher Riesling Sekt, trocken (200ml)
    Reifungsprozess (200ml)                                                             German sparkling Riesling, dry (200ml)
    Champagne of great finesse and a freshness obtained after a long
    ageing process (200ml)                                                              7,00 €
    15,00 €

    2020 Peth-Wetz Weißburgunder Chardonnay                                             2017 Ramón Bilbao Edición Limitada Rioja DOCa
    Deutscher Weißwein aus Rheinhessen (187ml)                                          Spanischer Rotwein (187ml)
    German white wine from Rheinhessen (187ml)                                          Spanish red wine (187ml)

    7,00 €                                                                              7,00 €

Der Ausschank von Wein, Sekt und Bier an Jugendliche ist ohne Begleitung der erziehungsberechtigten Person erst ab 16 Jahren gestattet. Der Ausschank
von Spirituosen ist nur an Erwachsene über 18 Jahren gestattet. The sale of wine, sparkling wine and beer is only permitted to those aged 16 and over unless
accompanied by a parent or a legal guardian. The sales of spirits is only permitted to adults 18 years and older.
Bar Bar

Mionetto il Spriz
Aromatisierter weinhaltiger Aperitivo, bittersüß und spritzig-frisch (200ml)
Flavoured wine aperitivo, bittersweet and refreshingly tangy (200ml)

6,00 €
Lieblings-Bar   21

    Wolfscraft Super Lager                                                              Beck‘s Pils
    Erfrischend nachhaltig – Ausgewogener Geschmack mit Aromen                          Klassisches Pils, frisch im Geschmack (275ml)
    von Mandarine trifft auf beste deutsche Bio-Zutaten. Wolfscraft                     Classic pils beer, fresh in taste (275ml)
    hat sich zudem der Umwelt verpflichtet und übernimmt
    Wolfspatenschaften (330ml)                                                          3,00 €
    Refreshingly sustainable – Balanced taste with flavors of tangerine
    meets the best German organic ingredients. Wolfscraft is also
    committed to the environment and adopts wolf sponsorships
    (330ml)

    4,50 €

    Spirits                                                                             Premium Spirits
    Bombay Sapphire Gin, Bacardi Cuatro Rum (50ml je / each)                            Grey Goose Vodka, Dewar‘s 12 Years old Blended Scotch Whisky
                                                                                        (50ml je / each)
    je / each 6,00 €
                                                                                        je / each 7,00 €

    (Premium) Spirit + Softdrink                                                        Beck‘s Pils
                                                                                        + Snack bis 3,00 €
    8,50 €
    Sparen Sie bis zu 2,00 €                                                            Sparen Sie 1,00 € auf den Gesamtpreis
    Save up to 2,00 €                                                                   Save 1,00 € on the total price

Der Ausschank von Wein, Sekt und Bier an Jugendliche ist ohne Begleitung der erziehungsberechtigten Person erst ab 16 Jahren gestattet. Der Ausschank
von Spirituosen ist nur an Erwachsene über 18 Jahren gestattet. The sale of wine, sparkling wine and beer is only permitted to those aged 16 and over unless
accompanied by a parent or a legal guardian. The sales of spirits is only permitted to adults 18 years and older.
22   Information

Information
Zahlungsmöglichkeiten                                                         Payment Options
Bitte haben Sie Verständnis, dass wir an Bord ausschließlich Karten- und      Please note that we only accept card and contactless payments of up
kontaktlose Zahlungen mit den u.a. Zahlungsmitteln bis maximal 200€ pro       to EUR 200 per passenger for the payment methods listed below. For
Passagier akzeptieren. Bei Kreditkartenzahlungen von über 50€ bitten wir      credit card payments over EUR 50, a government-issued photo ID is
Sie, sich mit einem amtlichen Lichtbildausweis auszuweisen. Alle Preise       required. All prices include VAT. On-board sales are made on behalf
sind inkl. Mehrwertsteuer. Der Verkauf an Bord erfolgt im Namen und auf       of and for the account of Retail in Motion GmbH, Dornhofstraße 38,
Rechnung der Retail in Motion GmbH, Dornhofstraße 38, 63263                   63263 Neu-Isenburg, Germany, managing directors: Nils Taubert and
Neu-Isenburg, Geschäftsführer: Nils Taubert und José Lirio Silva, HRB         José Lirio Silva, commercial register number 43566 (district court of
43566 (Amtsgericht Offenbach am Main).                                        Offenbach am Main).

Service                                                                       Service
Der Onboard Delights Bordverkauf wird auf Europa-Flügen mit einer             The Onboard Delights sale is available on european flights longer
Flugzeit von länger als 60 Minuten angeboten. Die Artikel können von den      than 60 minutes. Actual products may vary from the illustrations.
Abbildungen abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir u. U. nicht alle   We apologise if some products are not available. Depending on the
Artikel vorrätig haben. Je nach Flug und Tageszeit, kann es zu einer leicht   flight and time of day, the product selection may vary slightly. Only
veränderten Produktauswahl kommen. An Bord dürfen nur alkoholische            alcoholic drinks that have been purchased with Onboard Delights may
Getränke konsumiert werden, die Sie im Onboard Delights Bordverkauf           be consumed on board. For information about allergens, please ask
erworben haben. Informationen zu Allergenen erhalten Sie von Ihrer Crew.      your cabin crew. The cabin crew has been instructed not to open the
Die Crew ist angewiesen, Verpackungen des Bordverkaufssortiments              sealed packaging of products offered for sale on board. To assert your
nicht zu öffnen. Zur Wahrung Ihrer gesetzlichen Ansprüche wenden Sie          consumer rights, please contact the following with your receipt: Retail
sich bitte unter Vorlage Ihres Kaufbelegs an folgende Adresse: Retail in      in Motion GmbH, Abteilung Bordverkauf, Albin-Köbis-Str. 6, 51147
Motion GmbH, Abteilung Bordverkauf, Albin- Köbis-Str. 6, 51147 Köln,          Cologne, Germany, email: obd@retailinmotion.com. Your statutory
E-Mail: obd@retailinmotion.com. Die Ihnen gesetzlich zustehenden              warranty rights remain unaffected.
Gewährleistungsrechte bleiben hiervon unberührt.
                                                                              Data Protection
Datenschutz                                                                   The data controller is Retail in Motion GmbH, Dornhofstraße 38,
Verantwortlich für die Datenverarbeitung ist die Retail in Motion GmbH,       63263 Neu-Isenburg, Germany. In the context of on-board sales, we
Dornhofstraße 38, 63263 Neu Isenburg. Im Rahmen eines Bordverkaufs            process your personal data (sales data, flight data and payment data)
verarbeiten wir Ihre personenbezogenen Daten (Verkaufsdaten, Flugdaten        and transmit it to our payment and IT service provider for the purpose
und Zahlungsdaten) und übermitteln diese zur Abwicklung Ihrer Bestellung      of processing your order. Art. 6(1)(b) GDPR (performance of contract)
an unsere Zahlungs- und IT-Dienstleister. Rechtsgrundlage für die             forms the legal basis for data processing. No data is processed or
Datenverarbeitung ist Art. 6 Abs. 1 Satz 1 b) DSGVO (Vertragserfüllung).      shared for other purposes. Data is stored for a period of 10 years in
Eine Datenverarbeitung oder Datenweitergabe für andere Zwecke                 accordance with the statutory retention obligations. By law, you have
findet nicht statt. Die Daten werden entsprechend den gesetzlichen            the right to disclosure, the right to rectification, the right to erasure,
Aufbewahrungspflichten für eine Dauer von 10 Jahren aufbewahrt.               the right to restriction of processing, the right to object to processing,
Entsprechend den gesetzlichen Vorschriften haben Sie Recht auf Auskunft,      the right to data portability and the right to lodge a complaint with the
Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung sowie Recht            responsible supervisory authority (Art. 12–23, 77 GDPR). If you have
auf Widerspruch und Datenübertragbarkeit sowie ein Beschwerderecht            any questions about data protection, please contact our controller by
bei der zuständigen Aufsichtsbehörde (Art. 12–23, 77 DSGVO). Für Fragen       email at dpc@retailinmotion.com or by post at Deutsche Lufthansa
zum Thema Datenschutz können Sie unser Personal des Datenschutzes             AG, FRA CJ/D, Controller, Lufthansa Aviation Center, 60546
unter dpc@retailinmotion.com oder postalisch unter Deutsche Lufthansa         Frankfurt am Main.
AG, FRA CJ/D, - Personal des Datenschutzes - Lufthansa Aviation Center,
60546 Frankfurt am Main erreichen.                                            Cover image: Jacob Lund/Shutterstock.com
NEW ON BOARD
 NEU AN BORD
Sie können auch lesen