Open-Air-Curling 27. bis 29. Januar 2023 - Schweizermeisterschaft
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
W E NGE N © Fotohaus Fritz Lauener AG, CH-3823 Wengen 27. bis 29. Januar 2023 Open-Air-Curling Schweizermeisterschaft Wengen
Inhaltsverzeichnis Grusswort des Präsidenten der Gemeinde Lauterbrunnen������������������������������������������������������������������������ 5 Willkommgruss des Tourismus-Direktors von Wengen������������ 9 Grusswort der SwissCurling Association��������������������������������������������� 13 Grusswort des Präsidenten des Jungfrau Curling Club Wengen ���������������������������������������������������������� 17 Organisationskomitee������������������������������������������������������������������������������������������ 21 Spielplan���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 – 23 Ehrengäste��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 Wichtige Informationen �������������������������������������������������������������������������� 29 – 33 Sponsoren ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41 – 42 RÉSIDENCE & BERNERHOF HOTELS · CH-3823 WENGEN Familie Schweizer · T +41 33 855 27 21 · mail@behof.ch · www.behof.ch 1
«Guet Stei » ALLEN TEILNEHMENDEN wünscht euch: Haustechnik Kübli AG Sanitär · Heizung · Solar · Reparaturservice SCHILT 1407 · 3823 WENGEN · +41 33 855 14 55 info@kuebliag.ch · www.kuebliag.ch 2
Table des matières Mot de bienvenue de la commune de Lauterbrunnen������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7 Bienvenue à Wengen du Directeur de la station de Wengen �������������������������������������������������������������������������������������11 Mot de bienvenue du CEO SwissCurling Association��������������� 15 Mot de bienvenue du président de Jungfrau Curling Club Wengen������������������������������������������������������������� 19 Calendrier des matchs ����������������������������������������������������������������������������� 22 – 23 Comité d’Organisation ���������������������������������������������������������������������������������������� 25 Invités d’honneur����������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 Informations importants ������������������������������������������������������������������������ 35 –39 Sponsors���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41 –43 WENGEN Gluschtig - Die Alpenküche mit regionalen Produkten 3
Unser Betrieb ist zertifiziert ISO safety cen ss QKS- i ter sw 22000 ISO 22000 r ti Bescheinigung m ce MSC-C-51403 fi e d s y s t e ASC-C-00164 October 2012 und Gourmet - Service Fritz Gertsch AG, 3603 Thun Pfannen-, ofen- und grillfertig veredelte Fische und Geflügel Uttigenstrasse 138A, 3603 Thun, Telefon 033 22 77 000 Fax 033 22 77 001, info@catchmorefish.ch, www.catchmorefish.ch Wir wünschen Ihnen eine erfolgreiche Curling-Open-Air-SM in Wengen Lenkstrasse 25 +41 33 733 16 88 info@zioerjenmetallbau.ch www.zioerjenmetallbau.ch 4
Grusswort des Gemeindepräsidenten Liebe Curlerinnen, liebe Curler Liebe Organisatoren, liebe Curlingfans Ein herzliches Willkommen in der Gemeinde Lauterbrunnen. Mit den Kunsteisbahnen in den Terrassendörfern Mürren und Wengen, verfügen wir gleich über zwei Curling-Anlagen im Tal zur Durchführung von Open-Air-Curling-Anlässen. Es freut mich ausserordentlich, dass der Jungfrau Curling Club Wengen, die 51. Ausgabe dieses traditionellen Anlasses wieder in Wengen durchführt. Damit das beliebte Open-Air-Curling auch in Zukunft weiter ausgeübt werden kann, sind die Zuständigen in unserer Gemeinde sehr bemüht, die Infrastruktur in Wengen in den nächsten Jahren mit dem Projekt «Lauberhornpark» auf den neusten Stand zu bringen. Es soll, neben vielem Anderen, eine komplett neue, mobile Kunsteisbahn für drei Innen- und sechs bis acht Aussenrinks entstehen. Damit wollen wir Ihnen signa- lisieren, welch hohen Stellenwert das Curling bei uns für Jung und Alt einnimmt. Liebe Teams, in diesem Sinne wünsche ich euch eine gute Vorbereitung, spannende Wettkämpfe und allen einen wunder- schönen und angenehmen Aufenthalt bei uns in einer der schönsten Bergwelten überhaupt. Mit sportlichen Grüssen Karl Näpflin Gemeindepräsident Lauterbrunnen 5
Dorfstrasse · 3828 Wengen Telefon 033 855 12 76 RÉSIDENCE & BERNERHOF HOTELS · CH-3823 WENGEN Familie Schweizer · T +41 33 855 27 21 · mail@behof.ch · www.behof.ch 6
Mot de bienvenue de la commune Chers curleurs, chères curleuses Chers organisateurs, chers fans de curling Une cordiale bienvenue dans la commune de Lauterbrunnen. Avec les patinoires artificielles des villages en terrasses de Mürren et Wengen, nous disposons de deux installations de curling dans la vallée pour organiser des événements de curling en plein air. Je suis extrêmement heureux que le Jungfrau Curling Club de Wengen organise la 51e édition de cet événement traditionnel à Wengen. Pour que le curling en plein air, très apprécié, puisse continuer à être pratiqué à l’avenir, les responsables de notre commune s’efforcent de mettre à jour l’infrastructure de Wengen au cours des prochaines années avec le projet «Lauberhornpark». Il est prévu de construire, entre autres, une toute nouvelle patinoire artificielle mobile pour trois pistes intérieures et six à huit pistes extérieures. Nous voulons ainsi leur signaler l’importance que revêt le curling chez nous pour les jeunes et les moins jeunes. Chers équipes, je vous souhaite une bonne préparation, des compétitions passionnantes et un séjour agréable chez nous, dans l’un des plus beaux paysages de montagne qui soit. Avec mes salutations sportives Karl Näpflin Président de la commune 7
Auf Ihren Besuch würden wir uns freuen! Ihre Gastgeber Michael Fuchs und Corrado Pellegrinelli Restaurant Eiger | Am Bahnhof | 3823 Wengen | T 033 855 77 77 www.restaurant-eiger.ch | info@restaurant-eiger.ch 8
Ein grosses «Herzlich willkommen» in Wengen Liebe Curlingfreunde Ich freue mich ganz besonders, Sie zur diesjährigen Open-Air- Curling-Schweizermeisterschaft willkommen zu heissen. Es ist für Wengen eine grosse Ehre, dass dieser Anlass durch- geführt wird. Viele von Ihnen sind sicher nicht das erste Mal in Wengen und wissen, dass der Ort eine lange Curling-Tradition hat. Unser Organisator, der Jungfrau Curling Club Wengen, konnte vor zwei Jahren das 100-jährige Bestehen feiern. Daneben gibt es noch den Wengen Curling Club der bereits im Jahre 1911 ge- gründet wurde. Für die Dorfbevölkerung sind die Begriffe, wie «double take out», «hit and roll» und vor allem das «zieh, zieh, zieh» keine Fremdwörter. Nebst einem tollen Curling-Angebot im Freien und einem gedeckten Teil der Kunsteisbahn lädt Wengen mit vielfältigen Sport- und Erholungsmöglichkeiten im Winter wie im Sommer zu einem unvergesslichen Aufenthalt ein. Lassen Sie sich inspirieren von der unvergleichlichen Bergwelt und geniessen Sie den Aufenthalt bei uns. Wir hoffen, nach einem interessanten und fairen Wettkampf- wochenende, weitere Curler zu unseren Stammgästen zählen zu können. Ich wünsche allen Curlern unvergessliche Spiele und «Guet Stei». Rolf Wegmüller Resort Director Wengen 9
10
Un grand «Bienvenue» à Wengen Chers amis du curling Je me réjouis tout particulièrement de vous souhaiter la bien- venue au championnat suisse open air de cette année. C’est un grand honneur pour Wengen d’accueillir cet événement. Beaucoup d’entre vous ne viennent certainement pas à Wengen pour la première fois et savent que la station a une longue tradition de curling. Notre organisateur, le Jungfrau Curling Club Wengen, a fêté son centenaire il y a deux ans. Il y a aussi le Wengen Curling Club, qui a été fondé en 1911 déjà. Pour les habitants du village, les termes «double take out», «hit and roll» et surtout «tire, tire, tire» ne sont pas des mots étrangers. En plus d’une superbe offre de curling en plein air et dans la partie couverte de la patinoire artificielle, Wengen invite à un séjour inoubliable grâce à ses multiples possibilités de sport et de détente, en hiver comme en été. Laissez-vous inspirer par le monde incomparable de la montagne et profitez de votre séjour chez nous. Après une semaine de compétition intéressant et loyal, nous espérons pouvoir compter d’autres curleurs parmi nos hôtes réguliers. Je souhaite à tous les curleurs des matchs inoubliables et «bonne pierre». Rolf Wegmüller Directeur de la station de Wengen 11
Wechseln Sie auf die Sonnenseite der Energiezukunft – mit PV-Lösungen der EWL Genossenschaft. Ob einfache Komplettlösungen oder architektonische Sonderlö- sungen: Wir beraten Sie gerne und koordinieren die Installations- arbeiten mit Architekten, Spenglern und Dachdeckern. Fragen Sie uns jetzt an. Wir freuen uns auf Sie. EWL Genossenschaft Äschmad 220 T +41 33 856 25 25 3822 Lauterbrunnen www.ewl.ch G E N O S S E N S C H A F T 12
Grusswort der SwissCurling Association Liebe Curlerinnen und Curler Liebes OK, liebe Helferinnen und Helfer Liebe Supporter Liebe Zuschauerinnen und Zuschauer Ein herzliches Willkommen zur 51. Ausgabe der Open-Air- Curling-Schweizermeisterschaft in Wengen. Nach 2012 und 2017 kehrt die Open-Air-SM wieder nach Wengen zurück. Es ist eine Freude, diese drei Tage in einer wunderbaren Kulisse im Berner Oberland geniessen zu dürfen. Die zahlreichen Helferinnen und Helfer werden uns mit dem lokalen OK und Wengen Tourismus unvergessliche Erinnerun- gen bescheren. Ohne diese motivierten Menschen und zahl reichen Supportern wären solche Anlässe nicht zu realisieren. Wir danken euch allen von ganzem Herzen. Den 26 Teams wünschen wir spannende Spiele und viel Erfolg auf dem Eis und allen Beteiligten auch neben dem Eis ein wunderbares SM-Weekend. Wir von SWISSCURLING freuen uns sehr, dem Turnier selbst mit einem Team unsere Ehre zu erweisen und aktiv mitzuspielen und mitzugeniessen. Ebenso danken wir allen Zuschauerinnen, Zuschauern und Interessierten dieser wunderbaren Sportart. Falls ihr persön- lich den Schritt aufs Curlingeis noch nicht machen konntet, möchten wir euch motivieren, dies in eurer Region unbedingt selbst auszuprobieren. Euch allen viel Spass, Erfolg und guet Stei! Wir sehen uns in Wengen. Herzlichst Euer Tom Seger, CEO SWISSCURLING Association 13
Our bar menu focuses on Swiss spirit specialities and also includes many non-alcoholic alternatives as well as teas from Switzerland. SOME OF OUR MOST RONDO BAR FAMOUS COCKTAILS WENGEN PARADISE ON EARTH Gin Swiss Crystal, apricot liqueur, & orange juice SEX ON THE MOUNTAINS Swiss vodka 1616 Langatum, peach liqueur, orange & cramberry juice, grenadine MOJITO FUERTE DE SUIZA Swiss 1616 white rum handmade, mint, lemon juice, sugar, soda helvetia.ch/interlaken Schöni Spiel. Guet Stei. eue Viel Glück. Ich fr uf e n A a mich ruf! n Ihr Lara Steiner-Graf Versicherungs-/Vorsorgeberaterin Hauptagentur Interlaken T 058 280 73 85, M 079 554 77 88 lara.steiner@helvetia.ch FI_VM_ADM_INS_SPEZ_HA Interlaken_Jungfrau CurlingClub_121x90mm _d_22-10.indd 1 21.10.2022 16:44:15 14
Mot de bienvenue de SwissCurling Association Chers curleurs et curleuses Cher comité d’organisation, chers bénévoles Chers supporters Chères spectatrices et chers spectateurs Nous vous souhaitons une cordiale bienvenue à la 51e édition du Championnat Suisse Open Air à Wengen. Après 2012 et 2017, les CS Open Air reviennent à Wengen. C’est un plaisir de pouvoir profiter de ces trois jours dans un cadre magnifique de l’Oberland bernois. Les nombreux bénévoles, avec le comité d’organisation local et Wengen Tourisme, nous offriront des souvenirs inoubliables. Sans ces personnes motivées et de nombreux supporters, de tels événements ne seraient pas réalisables. Nous vous remer- cions tous de tout cœur. Nous souhaitons aux 26 équipes des matchs passionnants et beaucoup de succès sur la glace et à tous les participants un merveilleux weekend de CS également en dehors de la glace. Chez SWISSCURLING, nous nous réjouissons de pouvoir hono- rer le tournoi avec une équipe et de participer activement à la compétition. Nous remercions également toutes les spectatrices, tous les spectateurs et toutes les personnes intéressées par ce mer- veilleux sport. Si vous n’avez pas encore pu faire le pas sur la glace du curling, nous aimerions vous motiver à essayer dans votre région. Nous vous souhaitons à tous beaucoupde plaisir, de succès et de réussite ! Nous nous verrons à Wengen. Cordialement Votre Tom Seger, CEO SWISSCURLING Association 15
Alpenruhe Wengen - Vintage Design Hotel Genießen Sie die entspannte Atmosphäre und die spektakuläre Aussicht auf die Jungfraukette und das Lauterbrunnental. Die Einrichtung des Hotels ist von ruhigen Farben und Schweizer Design des 20. Jahrhunderts geprägt. Jana & Andreas und ihr Team freuen sich darauf, Sie zu begrüssen. Kinder sind ab einem Alter von acht Jahren willkommen. I SS MADE SHOP SW TEDDYS & SPIELE HOLZSPIELSACHEN KUCKUCKSUHREN KERAMIK OFFIZIERSMESSER TISCHTÜCHER TASCHENTÜCHER Hotel Alpenruhe, Wengen T-SHIRTS www.alpenruhe-wengen.ch info@alpenruhe-wengen.ch WIR FREUEN UNS AUF IHREN BESUCH +41 33 856 24 00 www.swissmadeshop.ch 16 2020_Inserat_RennmagazinLauberhornRun .indd 1 09.01.20 20:13
Grusswort des Präsidenten des JCCW Lieber Curlerinnen und Curler Wir freuen uns und sind stolz, die diesjährige SM als Organisa- tor durchzuführen. Der Jungfrau Curling Club Wengen ist ein 102 Jahre junger Verein, der den Open-Air-Curling-Sport liebt und aktiv lebt – mit Sport und dem Geselligen. Einheimische, Chalet-Besitzer, Gäste aus Irland und England zählen zu unseren knapp 100 Mitgliedern. Das Curling-Spiel unter freiem Himmel, sei dies in Form von Turnieren oder Friendly Games, prägen unser Vereinsleben. Die SM in Wengen wird sportlich Vieles bieten und wir freuen uns auf attraktive Spiele, guten Sport und den «Spirit of Cur- ling» – dies an einem der schönsten Orte, vor einer einmaligen Kulisse! Der gemeinsame Abend findet dann geteilt, in den Restaurants Eiger und Bernerhof statt. Es ist während des laufenden Saisonbetriebes nicht möglich, ebenfalls alle Teilnehmende und Gäste der SM unter einem Dach zu verköstigen. Damit wir diesen Event überhaupt durchführen können, braucht es Sponsoren und freiwillige Helfer – diese haben wir gefunden. An dieser Stelle möchte ich dafür allen herzlich danken. Ohne euch geht nichts. Also, beim nächsten Einkauf, denkt an unsere Sponsoren und Helfer! Ein grosser Dank geht auch an Wengen Tourismus, die Gemeinde Lauterbrunnen und Swiss Curling – ohne euch, gäbe es keine SM 2023 in Wengen. Reto Zuber Präsident Jungfrau Curling Club Wengen 17
Im Genussformat Eiger – Mönch – Jungfrau – Silberhorn Swiss premium chocolate – Handmade – 18
Mot de bienvenue du président du JCCW Chers curleurs et curleuses Nous sommes heureux et fiers d’organiser les championnat suisse de cette année. Le Jungfrau Curling Club Wengen est une association jeune de 102 ans, qui aime le curling en plein air et le vit activement, avec le sport et la convivialité. Des habitants de la région, des propriétaires de chalets, des invités d’Irlande et d’Angleterre comptent parmi nos 100 membres. Le jeu de curling en plein air, que ce soit sous forme de tournois ou de friendly games, caractérise la vie de notre association. Les championnat suisse de Wengen offriront de nombreuses possibilités sportives et nous nous réjouissons de voir des matchs attrayants, du bon sport et le «Spirit of Curling». Et ce, dans l’un des plus beaux endroits, devant une coulisse unique! La soirée commune se déroulera dans les restaurants Eiger et Bernerhof. Il n’est pas possible, pendant la saison en cours, de restaurer tous les participants et les invités des CS sous le même toit. Pour pouvoir organiser cet événement, nous avons besoin de sponsors et de bénévoles. Nous les avons trouvés. Je tiens à les remercier tous chaleureusement. Sans vous, rien ne serait possible. Alors, lors de votre prochain achat, pensez à nos sponsors et à nos bénévoles! Un grand merci également à Wengen Tourisme, à la commune de Lauterbrunnen et à Swiss Curling, sans qui il n’y aurait pas de championnat suisse 2023 à Wengen. Reto Zuber Président du Jungfrau Curling Club Wengen 19
Wellness in alpinem Ambiente Der stilvolle, grosszügig gestaltete Wellnessbereich lädt zum Verweilen ein! • Badelandschaft 33 °C Einzeleintritt: • Dampfbad und Sauna Erw. CHF 32.– | Kinder (4-16 Jahre) CHF 24.- • Outdoor Whirlpool Day Spa Pauschale: Beratung, Eintritt, • Ruheraum mit Bergsicht Bademantel, Massage nach Wahl 25/50 Min. • 2 Massageräume Basic CHF 89.– | Deluxe 129.– T +41 33 856 29 29 · www.arenasresorts.com/wengen 20
Organisationskomitee Organisator Jungfrau Curling Club Wengen Präsident Ruedi Stooss Vizepräsident / Adolf von Allmen Betreuung Personal Res Thüler Finanzen Dorothee von Allmen Werbung / Marketing Reto Zuber / Kurt Spörri Sekretariat Gabi Schweizer / Barbara Spörri Spielleitung Andy Waser / Dario Bischoff Eisbahn Peter Morgenegg / Werner Künzi Unterkunft Rolf Wegmüller, Wengen Tourismus Bauchef / Strom Beat Lüscher / Stephan Lüscher Restauration Lidice Schweizer Übersetzungen Heidi Zuber-Wenger Presse-Partner Jungfrau Zeitung Berner Oberländer Oberländisches Volksblatt Radio BeO RÉSIDENCE & BERNERHOF HOTELS · CH-3823 WENGEN Familie Schweizer · T +41 33 855 27 21 · mail@behof.ch · www.behof.ch 21
Spielplan / Calendrier des matchs Datum / Date Zeit / heures Runde / Tour Rink 1 Rink 2 Rink 3 Rink 4 Rink 5 Rink 6 Rink 7 Rink 8 27.01.2023 08.15 Team-Meeting Gruppe A / Réunion d’équipe Groupe A 08.30 – 10.30 1 Gruppe A / Groupe A: Eiger 10.45 Team-Meeting Gruppe B / Réunion d’équipe Groupe B 11.00 – 13.00 1 Gruppe B / Groupe B: Bernerhof 13.30 – 15.30 2 Gruppe A / Groupe A: Eiger 16.00 – 18.00 2 Gruppe B / Groupe B: Bernerhof 28.01.2023 08.00 – 10.00 3 Gruppe A / Groupe A: Eiger 10.30 – 12.30 3 Gruppe B / Groupe B: Bernerhof 13.00 – 15.00 4 Gruppe A / Groupe A: Eiger 15.30 – 17.30 4 Gruppe B / Groupe B: Bernerhof Ränge Halbfinal / Halbfinal / 15 bis 26 / Ränge 15 bis 26 / Ränge 15 bis 26 / 29.01.2023 08.30 – 10.30 Halbfinal / Demi-finale Demi- Demi- Rangs Rangs 15 à 26 Rangs 15 à 26 finale finale 15 à 26 11.00 – 13.00 5. Runde / 5eme tour Ränge 5 bis 14 / Rangs 5 à 14 12.00 – 14.00 Final- und Bronzespiel / Finale et match pour le bronze Final Bronze Gruppen und Draw – 1. Runde / Groupes et tirage au sort – 1er tour 1. Runde / 1er tour – Gruppe / Groupe A: Eiger Gruppe / Groupe A: Eiger Gruppe / Groupe B: Bernerhof Genève CC3C vs. SWISSCURLING Genève CC3C Chiasso Stoos vs. Crans-Montana 2 Dübendorf 1 Crans-Montana 1 Oberwallis vs. Neuchâtel Sports 2 Stoos Dolder Zürich Wetzikon 2 vs. Ascona Morotti Zug 2 Wetzikon 1 Jungfrau Wengen 2 vs. Dübendorf Ascona Morotti Ronco s/A. Langenthal vs. Zug 2 Wetzikon 2 Scuol Neuchâtel Sports 2 Zug 1 1. Runde / 1er tour – Gruppe / Groupe B: Bernerhof Oberwallis Glarus Dübendorf 2 vs. Wetzikon 1 SWISSCURLING Jungfrau Wengen 1 Zug 1 vs. Chiasso Jungfrau Wengen 2 Neuchâtel Sports 1 Ronco s / A. vs. Neuchâtel Sports 1 Crans-Montana 2 Arosa Scuol vs. Crans-Montana 1 Langenthal Adelboden Glarus vs. Dolder Zürich Wetzikon 3 Wetzikon 3 vs. Adelboden Dübendorf 2 Arosa vs. Jungfrau Wengen 1 22 23
0 LO Cl) ..c CO ,._Q) C Q) Q) ((l C Q) Wäschetrockner Entfeuchter C Wäscheleinensystem Vermietung/Verkauf ..c ::::J 3 Jahre Garantie ..c Cl) • Bauaustrocknung "ffi • Leckortung ..c ,._ • Wasserschadensanierung CO • Bauheizungen ..c • Mikrowellentrocknung :::J • Schwammbekämpfung I • Holzkonservierung C) • Schädlingsbekämpfung C :::J • Arbeitsbühnen-Vermietung :::J • Möbellift-Vermietung bis 26 m ..c • Notstromgruppe u • Schneeräumung -· Cl) ::> w KONSAG Stapfackerweg 14, 3805 Goldswil z Tel. 033 822 14 24 www.konsag.ch info@konsag .eh 24
Comité d’organisation Organisateur Jungfrau Curling Club Wengen Président Ruedi Stooss Vice-präsident / Adolf von Allmen Encadrement Personnel Res Thüler Finanzen Dorothee von Allmen Publicité / Marketing Reto Zuber / Kurt Spörri Secrétariat Gabi Schweizer / Barbara Spörri Direction du jeu Andy Waser / Dario Bischoff Patinoire Peter Morgenegg / Werner Künzi Hébergement Rolf Wegmüller, Wengen Tourismus Construction / électricité Beat Lüscher / Stephan Lüscher Restauration Lidice Schweizer Traductions Heidi Zuber-Wenger Partenaires de presse Jungfrau Zeitung Berner Oberländer Oberländisches Volksblatt Radio BeO 25
Atelier für Architektur & Interior Design Amthausgasse 3 | 3011 Bern | 031 311 10 00 | sella.design 26
Ehrengäste / Invités d’honneur Kari Näpflin Gemeindepräsident Lauterbrunnen Président de la commune Lauterbrunnen Rolf Wegmüller Geschäftsführer Wengen Tourismus Directeur Wengen Tourisme Judith Graf-Engi Präsidentin Wengen Tourismus Présidente Wengen Tourisme Präsidentin Hotelier Verein Wengen Présidente association des hôteliers Wengen Tom Seger Swiss Curling Max Bolliger Member Jungfrau Curling Club Wengen Membre du Curling Club Jungfrau Wengen Thomas Baumgartner Member Jungfrau Curling Club Wengen Membre du Curling Club Jungfrau Wengen 27
Wir unterstützen den Sport in unserer Region. Interlaken Frutigen Reichenbach Meiringen Brienz la n d iju n g f r au .c h 28
Wichtige Informationen Steine Es steht jedem Klub frei, die eigenen Steine mitzubringen, ansonsten stehen Sets zur Verfügung. Bitte melden Sie uns bis zum 19. Januar 2023, ob Sie mit eigenen Steinen spielen werden. E-Mail an: andreas.waser@eissport-interlaken.ch (Wenn Sie uns Ihre Ankunftszeit am Bahnhof Wengen mitteilen, kümmern wir uns um den Transport der Steine zur Eisbahn). Besen Die eigenen Besen sind mitzubringen. Bezug Zusatzkarten für den offiziellen Anlass (Nachtessen Samstagabend) Im Turnierbüro erhalten Sie bis Freitag, 27. Januar 2023, 14 Uhr Zusatzkarten für CHF 60.00 pro Person. Teilen Sie uns mit, wenn Gluten-Allergiker oder Vegetarier am Essen teilnehmen. Wichtige Telefonnummern OK-Präsident Ruedi Stooss, M 079 438 85 31 OK-Vizepräsident Adolf von Allmen, M 079 624 90 19 Spielleitung / Eisbahn Andy Waser, M 079 432 90 29 Bau-Chef Beat Lüscher, M 079 379 20 33 Arztpraxis Wengen T 033 856 28 28 Spital Interlaken T 033 826 26 26 Festwirtschaft Während des ganzen Turniers haben Sie die Möglichkeit, im beheizten Festzelt, warme und kalte Getränke sowie einfache Mahlzeiten zu geniessen – ideal für einen Apéro vor oder nach dem Spiel. Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Samariter und Verbandsmaterial Fragen Sie im Festzelt oder beim Turnierbüro 29
Das Alles wünschen Euch die Mitarbeiter der Firma Hoch- & Tiefbau, Asbestsanierungen Tel. 033 856 55 55 E-Mail: info@grafbauag.ch Homepage: www.grafbauag.ch 30 festfuehrer_curling_sm.indd 30 13.12.22 08:03
Wichtige Informationen Autofahrt nach Lauterbrunnen Nehmen Sie die Ausfahrt Wilderswil. Weiterfahrt Richtung Lauterbrunnen. Eingangs Lauterbrunnen Dorf ist auf der linken Seite die Parkhaus-Einfahrt signalisiert. Ab Donnerstag, 26. Januar 2023, ist im Parkhaus Lauterbrun- nen pro Team 1 Parkplatz reserviert. Die Parkplätze werden nicht beschriftet. Sollte die Einfahrt besetzt sein, melden Sie sich mittels Info-Knopf beim Eingang. Das Personal der Park- haus AG ist bis 19.00 Uhr vor Ort und informiert. Ab Freitag, 27. Januar 2023, 8.30 Uhr, werden die nicht benütz- ten Parkplätze freigegeben. Die Parkkosten werden von den Teams selbst bezahlt. Verbindungen nach Wengen Ab Lauterbrunnen geht es weiter mit der Bahn nach Wengen. Wengen erreichen Sie bequem mit der (WAB) ab Lauterbrun- nen. Die Züge verkehren ab Lauterbrunnen jeweils zur halben und ganzen Stunde. Ab 21.30 Uhr dann im Stunden-Takt. Die Bahnfahrt dauert 14 Minuten. Die Tickets können auf dem Perron am Automaten bezogen werden. Rückfahrt nach Lauterbrunnen Wengen ab: alle 30 Minuten, jeweils -:12 Minuten ab- / oder -:42 Minuten ab ganzer Stunde Sendlistrasse 4B Postfach 713 3802 Interlaken Am Acher 3823 Wengen Tel. 033 821 04 95, Fax 033 823 85 49 Natel 079 635 95 89, info@beoelecom-elektro.ch 31
Übrigens auch online erhältlich. Hergestellt im Erhältlich in ausgewählten -Verkaufsstellen im Berner Oberland. hr-kaffee.ch Wir wünschen allen Teams viel Erfolg an der Schweizermeisterschaft 2023 I SS MADE SHOP Sonnenterrasse mit schöner Aussicht SW TEDDYS & SPIELE HOLZSPIELSACHEN KUCKUCKSUHREN KERAMIK Schweizer Gerichte OFFIZIERSMESSER großartige Aussicht nach Wengen TISCHTÜCHER direkt bei der Bahnstation Allmend TASCHENTÜCHER direkt neben Ski-& Schlittelpisten T-SHIRTS +41 33 855 45 45 WIR FREUEN UNS AUF IHREN BESUCH info@allmend -bergrestaurant.ch www.allmend-bergrestaurant.ch www.swissmadeshop.ch 32 2020_Inserat_RennmagazinLauberhornRun .indd 1 09.01.20 20:13
Wichtige Informationen Samstagabend-Anlass Die Teams, die Ehrengäste sowie das OK geniessen am Samstagabend das traditionelle Curler-Essen. Dieses findet um 19.30 Uhr in den unten genannten Restaurants statt. Gruppe A: Eiger Restaurant Eiger Gruppe B: Bernerhof Restaurant Bernerhof «Zvieri-Plättli» im Festzelt Am Freitagnachmittag, zwischen oder nach den Spielen, offeriert das OK des Jungfrau Curling Club Wengen jedem Team ein «Zvieri-Plättli» im Festzelt. Sponsoren-Apéro Auf Einladung und Anmeldung am Sonntag, 29. Januar 2023, von 11.00 bis 12.00 Uhr, anschliessend Besuch der Finalspiele. Gewerbebetreibende, Dienstleister, Ehrengäste, Politik und Tourismus treffen sich zum Austauschen und Kennenlernen – Kontakte knüpfen und geniessen ist das Motto. 33
Alles für kalte Köpfe, Hände und Füsse an diesen Tagen findet ihr bei uns (und allen Anderen tagen auch) 34
Informations importants Pierres de curling Chaque club est libre d’apporter ses propres pierres. Sur demande, nous mettons volontiers des jeux de pierres à disposition. Veuillez nous faire savoir avant le 19 janvier 2023 si vous venez avec vos propres pierres. E-Mail à: andreas.waser@eissport-interlaken.ch (Si vous nous communiquez votre heure d’arrivée à la gare de Wengen, nous nous occuperons du transport des pierres jusqu’à la patinoire). Balais de curling Chacun doit apporter son propre balai de curling. Retrait des cartes supplémentaires pour la manifestation officielle (souper du samedi soir) Au bureau du tournoi, vous pouvez obtenir jusqu’au vendredi, 27 janvier 2023 à 14h00 des cartes supplémentaires au prix de CHF 60.00 par personne. Indiquez à l’avance si des personnes allergiques au gluten ou végétariennes participent au repas. Numéros de téléphone importants Président du comité Ruedi Stooss, M 079 438 85 31 d’organisation Vice-président du Adolf von Allmen, M 079 624 90 19 comité d’organisation Direction Andy Waser, M 079 432 90 29 du jeu / patinoire Direction Beat Lüscher, M 079 379 20 33 de la construction Médecin à Wengen T 033 856 28 28 Hôpital à Interlaken T 033 826 26 26 35
RÉSIDENCE & BERNERHOF HOTELS · CH-3823 WENGEN Familie Schweizer · T +41 33 855 27 21 · mail@behof.ch · www.behof.ch Moreno Maler & Gipser GmbH Mobile 079 415 07 52 Hauptstrasse 86 www.malermoreno.ch 3805 Goldswil b. Interlaken mail@malermoreno.ch Holzmatt 651b I 3537 Eggiwil www.zaugg.swiss +41 (0)34 491 81 11 info@zaugg.swiss 36
Informations importants Restauration Pendant toute la durée du tournoi, vous avez la possibilité de déguster des boissons chaudes et froides ainsi que des repas simples sous le chapiteau chauffé. Idéal pour un apéro avant ou après le match. Nous nous réjouissons de votre visite. Samaritains et matériel de pansement Demandez sous le chapiteau ou au bureau du tournoi Arrivée en voiture à Lauterbrunnen Prendre la sortie Wilderswil. Continuer en direction de Lauter- brunnen. A l’entrée du village de Lauterbrunnen, le parking est signalé sur le côté gauche. A partir du jeudi 26 janvier 2023, une place de parking est réservée par équipe dans le parking de Lauterbrunnen. Les places de parking ne sont pas marquées. Si l’entrée est occupée, signalez-le à l’aide du bouton d’information à l’entrée. Le personnel de Parkhaus AG sera sur place et informera jusqu’à 19h00. Dès le vendredi, 27 janvier 2023 à 08h30, les places de parc non utilisées sont libérées. Les frais de parking sont payés par les équipes elles-mêmes. Liaisons vers Wengen Depuis Lauterbrunnen, le train vous emmène à Wengen Wengen est facilement accessible avec le train (WAB) au départ de Lauterbrunnen. Les trains partent de Lauterbrun- nen à la demi-heure et à l’heure. A partir de 21h30, ils circulent toutes les heures. Le trajet en train dure 14 minutes. Les billets peuvent être retirés sur le quai aux distributeurs automatiques. Retour vers Lauterbrunnen Départ à Wengen toutes les 30 minutes à chaque fois -:12 minutes départ / ou -:42 minutes à partir de l’heure entière 37
Müller Holzbau Wengen GmbH Zimmerei / Bedachungen / Innenausbau www.muellerholz.ch 38
Informations importants Manifestation du samedi soir Toutes les équipes, les invités d’honneur ainsi que le comité d’organisation dégusteront le traditionnel repas du curling le samedi soir. Celui-ci aura lieu à 19h30 dans les restaurants mentionnés ci-dessous. Groupe A: Eiger Restaurant Eiger Groupe B: Bernerhof Restaurant Bernerhof «Assiette snack» sous la tente de fête Le vendredi après-midi, entre ou après les matchs, le CO du Jungfrau Curling Club Wengen offre à chaque équipe un «Assiette snack» sous la tente de fête. Apéro des sponsors Celui-ci aura lieu sur invitation et inscription le dimanche 29 janvier 2023, de 11.00 à 12.00 h. Il sera suivi d’une visite des matchs de la finale. Le commerce, les prestataires de services, les invités d’honneur, la politique et le tourisme se rencontre- ront pour échanger et faire connaissance. La devise sera: nouer des contacts et se faire plaisir. Wald chluecht Zdravko und Ljubica Kolak Telefon 033 855 16 52 Café Mobile 079 279 90 49 Waldschluecht 2 kolak@bluewin.ch 3823 Wengen 39
Regionale Produkte Apéroplatten Geschenkkörbe Hauslieferdienst Wir freuen uns auf Ihre Bestellung! Artur Santos und das Dorflade Team Dorfstrasse – 3823 Wengen Tel: 033 855 14 51 – Fax: 033 855 42 51 info@dorflade-wengen.ch 40
Sponsoren / Sponsors Herzlichen Dank den Sponsoren und Gönnern – ohne euch wäre diese Durchführung nicht möglich! Un grand merci aux sponsors et mécènes – sans vous cet événement ne serait pas possible! A. Lauener, Schreinerei, Wengen AHB elektro ag, Interlaken Alpia Sport + Mode AG, Wengen + Lauterbrunnen Arenas Resort Victoria-Lauberhorn, Wengen Baumgartner Fenster, Hagendorn, Cham Beausite Parkhotel, Wengen BEO Elecom GmbH, Interlaken Bergbahnen Meiringen-Hasliberg Bergrestaurant Allmend, Wengen Blatter Ofenbau AG, Ringgenberg BLS Schifffahrt, Thun Bolliger Söhne AG, Ladenbau, Möbel, Systeme, Schlossrued Café Waldschluecht, Wengen Central Sport, Viktor Gertsch, Wengen Coiffeur Bischoff, Wengen Comestibles-Gourmet-Service Fritz Gertsch AG, Thun Confiserie Vincenz, Wengen Coop Schweiz Die Mobiliar, Interlaken-Oberhasli Dorflade Wengen GmbH Einwohnergemeinde Lauterbrunnen EWL Genossenschaft, Lauterbrunnen FERROFLEX PROFESSIONAL QUALITY Fred Graf Transporte, Wengen Freilichtmuseum Ballenberg Frutiger Holzbau AG, Ringgenberg Gassmann Haustechnik, Wengen Getränke Wengen GmbH Gourmador frigemo AG, Unterseen Graf AG, Hoch-/Tiefbau, Wengen H & R Gastro AG, Interlaken Haustechnik Kübli, Wengen 41
Panoramaterrasse, Restaurant Bar, Lounge Lunch, Apéro, Abendessen Das Maya Caprice Team wünscht Guet Stei! Hotel & Restaurant Maya Caprice Wengen www.mayacaprice.ch hotel@caprice-wengen.ch 033 856 06 06 42
Sponsoren / Sponsors Heimwehfluhbahn Interlaken Helvetia Versicherungen, Unterseen Hotel Alpenruhe AG, Wengen Hotel Bären Wengen AG, Wengen Hotel Bernerhof AG, Wengen Hotel Maya Caprice, Wengen Hotel Schönegg, Wengen Interhome-Group, Wengen Jungfraubahn Holding AG, Interlaken Konsag, Bautrocknung, Goldswil Kosmetik Barbara Spörri LANDI Jungfrau, Interlaken Männlichenbahn LWM + GGM Michel AG, Metallbau, Goldswil Migros Kulturprozent Schweiz Moreno Maler & Gipser GmbH, Goldswil Müller Holzbau Wengen GmbH Niederhornbahnen Otto’s Sursee Restaurant Eiger, Wengen Rugenbräu AG, Interlaken Sella Architektur / Design, Bern + Wengen Shot Shop AG, Langenthal Swiss Curling Association Swiss Made Shop, Wengen Tell Freilichtspiele Wengen Tourismus, Wengen Zaugg AG, Eggiwil Zjören Metallbau, Lenk Stand: 29.11.2022 / était debout: 29.11.2022 43
Ferienhausvermietung mit dem Spezialisten! Check-in und Reinigungs- und Liegenschafts- und check-out Wäscheservice Qualitätsmanagement Tel. +41 33 855 21 21 wengen@interhome.group myhome.interhome.group 44
Schadenskizze Was immer kommt – wir helfen Ihnen rasch und unkompliziert. mobiliar.ch Generalagentur Interlaken-Oberhasli Guido Wittwer Spielhölzli 1 3800 Unterseen T 033 828 62 62 interlaken@mobiliar.ch
www.jostdruckag.ch GUT STEIN! WÜNSCHT FERROFLEX IHR HANDWERKCENTER FÜR PROFIS & HEIMWERKER Wir haben auch Besen für rund um Ihr Haus • Werkzeuge & Elektrowerkzeuge • Maschinen • Befestigungstechnik • Beschläge • Arbeitsschutz & Bekleidung • Alles für Haus und Garten Besuchen Sie uns in einem unserer HandwerkCenter oder im Online-Shop. Mehr auf www.ferroflex.ch
Sie können auch lesen