Kuhn Rikon - SWISSNESS! - SWISS MADE BRATPFANNEN
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Kuhn Rikon N° 02 WINTER 2018 DEUTSCH SWISS MADE BRATPFANNEN GEMACHT FÜR DIE EWIGKEIT WEIHNACHTSSTRESS UNSERE BESTEN GESCHENKIDEEN DER SCHWEIZER KLASSIKER KÄSEFONDUE SWISSNESS!
INVESTIEREN UND MOTIVIEREN UNSERE ZENTRALEN TRIEBFEDERN Herzlichen Dank für die vielen Auch wenn es heute nicht positiven Rückmeldungen zur mehr möglich ist, alle Erstausgabe unseres neuen Komponenten in der Schweiz Magazins! Das beflügelt zu produzieren, steht Kuhn unsere Motivation. Das treibt Rikon für Swiss Design und unsere Investition voran. Swiss Engineering. Hier entwickeln wir qualitativ Das war schon immer so bei hochwertige, clevere Kuhn Rikon. Deshalb wurde Produkte, testen neue aus dem kleinen metall- Materialien, innovative verarbeitenden Betrieb mit Kochtechniken und nach- 24 Mitarbeitern ein interna- haltige Methoden. Die Zukunft tionales Erfolgsunternehmen wird noch mehr «Autonomes mit 250 Mitarbeitern. Kochen» in unsere Küchen Kompromisslose Schweizer bringen. Und wir freuen uns, Qualität bleibt dabei immer die Welt des Kochens weiter- der Kern der Marke. Kürzlich hin ökologischer, leichter, haben wir erneut in unseren schneller und bunter zu Standort in Rikon investiert machen. und für rund zwei Millionen Franken eine hochmoderne Ihnen wünschen wir eine Produktionsanlage zum anregende Lektüre und viel Schleifen und Polieren von Freude am gemeinsamen Pfannendeckeln in Betrieb Kochen und Geniessen mit genommen. Damit steigern Freunden und Familie – wir die Produktivität um 20 denn Kochen macht Spass Prozent und sichern dabei und verbindet Menschen. eine konstant hohe Qualität. Ihr Rolf Zeindler COO Kuhn Rikon AG
8 16 12 6 DUROMATIC® DER KLASSIKER 8 30 GESCHMACKVOLL DESIGNT KUHN RIKON MIT CHRISTOPHER KIMBALL 12 32 HEISS BEGEHRT SCHWEIZER BRATPFANNEN 16 SPEZIAL CAQUELONS NUR FÜR LIMITIERTE ZEIT 20 6 20 TRENDFARBE DES JAHRES MIT KUHN RIKON PRODUKTE 28 MIT LIEBE GESCHENKIDEEN 22 28 30 LEBENSQUALITÄT ALS INSPIRATION MONTREUX KOCHGESCHIRR SWISSNESS 5
SCHNELL & SCHONEND MIT UNSEREM KLASSIKER Mit dem DUROMATIC® können Speisen schnell, einfach und schonend zubereitet werden. Und das schon seit 1949! Der heutige DUROMATIC® von Kuhn Rikon ist noch sicherer in der Handhabung, langlebiger und ökologischer. Sie sparen nicht nur bis zu 70 % Energie, sondern auch DRUCKGAREN wertvolle Zeit. Einen cremigen Risotto mit dem perfekten MIT VERSCHIEDENEN Biss, bekommen Sie zum Beispiel in 7 Minuten gezaubert. KOCHMETHODEN MEHR ERFAHREN DÄMPFEN k-r.shop/durom z. B. Gemüse, Kartoffeln, Fisch im reinen Dampf gibt den puren Geschmack. KOCHEN z. B. Suppen, Reis, Hülsenfrüchte, Fleischgerichte in Flüssigkeit zubereiten, kürzer geht’s nicht. SCHMOREN IN DER SCHNELLBRATPFANNE Den Sonntagsbraten scharf anbraten, dann gabelzart schmoren. ENTSAFTEN Beeren, Quitten und andere Früchte werden so einfacher zu Saft. STERILISIEREN VON LEBENSMITTELN Wer den Vorrat selber einmacht, weiss was drin steckt. STERILISIEREN VON GEGENSTÄNDEN Schoppenflaschen, Gläser für den hygienischen Gebrauch. SWISSNESS 7
GESCHMACKVOLL DESIGNT DIE NEUE ESSENTIAL LINE 2 VON KUHN RIKON Kuhn Rikon hat zusammen mit dem amerikanischen Starkoch Christopher Kimball sehr hochwertiges Kochgeschirr und Küchenutensilien mit höchsten Anforderungen an Funktion und Ästhetik entwickelt. Von den Kuhn Rikon-Designern entworfen und in den Küchen der Milk Street gründlich getestet, erfüllt die Essential Line höchste Qualitätsstandards und eignet sich perfekt für die Umsetzung moderner Gerichte. Die Essential Line ist ab November 2018 verfügbar. « Diese Produkte wurden entwickelt, um mehr Spass in der Küche zu haben, Zeit zu sparen und zu unterstützen, schmackhaftere und gesündere Mahlzeiten zu kochen. Die Essential Line ist darauf ausgelegt, unsere Gerichte modern umzusetzen. » 1 Christopher Kimball ist ein amerikanischer Starkoch und überprüft seit bald vier Jahrzehnten Kochge- schirr, Küchenutensilien und Lebensmittel aus dem Supermarkt. Er ist der Gründer von Milk Street, wo er Fernsehsendungen und Radiosendungen moderiert sowie Rezepte und Kochkurse anbietet. 1 4 3 2 1 Essential Küchenzange (Art. 24111) | 2 Essential Allzweck-Reibe (Art. 24112) | 3 Essential Schwingbesen flach (Art. 24100) | 4 Essential Pocket Sparschäler gerade Klinge (Art. 24113) SWISSNESS 9
WOK AROUND THE CLOCK LEICHT, SCHNELL UND GESUND Die neue Essential Line verbindet elegante Ästhetik mit durchdachter Funktionsvielfalt. Die Produkte der Essential Line sind äusserst praktisch, ergonomisch und helfen beim Kochen Zeit zu sparen. NR. 5 - WOK WENDER die abgerundete Kante weist die exakte Krümmung zur Wok-pfanne auf, wodurch sich Lebensmittel extrem leicht rühren und schöpfen lassen. 5 NR. 9 - DÄMPFEINSATZ & SIEB FALTBAR mit Aufklappmechanismus. Aufgeklappt kann es grosse Mengen an Lebensmittel heben. Im geschlossenen Zustand wird nur wenig Platz für die Lagerung benötigt. 1 NR. 13 - SCHWINGBESEN FLACH Schnellere Belüftung von Flüssigkeiten, um Zeit und Energie zu sparen. 12 2 3 4 5 6 10 11 12 13 14 7 8 9 1 Essential Wok (Art. 24117) | 2 Essential Servierlöffel (Art. 24106) | 3 Essential Löffel mit Schlitzen (Art. 24105) 8 Essential Pocket Sparschäler Julienne (Art. 24115) | 9 Essential Dämpfeinsatz & Sieb faltbar (Art. 24116) | | 4 Essential Schöpflöffel (Art. 24107) | 5 Essential Wok Wender (Art. 24104) | 6 Essential Pocket Sparschäler 10 Essential Soft Edge Wender schmal (Art. 24103) | 11 Essential Soft Edge Wender (Art. 24102) | 12 Essential SWISSNESS 10 gerade Klinge (Art. 24113) | 7 Essential Pocket Sparschäler mit Wellenklinge (Art. 24114) Schaumkelle (Art. 24108) | 13 Essential Schwingbesen flach (Art. 24100) | 14 Essential Ballon-Schneebesen (Art. 24101) SWISSNESS 11
HEISS BEGEHRT UNSERE BESTEN BRATPFANNEN SWISS MULTIPLY BESCHICHTET (Art. 31366) Für schonendes Anbraten und Backen von Gemüse, Fleisch, Eierspeisen und Kartoffeln. Die Blackstar ist unsere ultimative, Swiss made Eisenbratpfanne für Profis und Hobbyköche. Das Eisen Mehr Erfahren: k-r.shop/sm macht die Bratpfanne extrem robust. Die Blackstar überzeugt durch ihre gleichmässige Hitzeverteilung und optimale Wärmespeicherfähigkeit. Die Hitze wird von der gesamten Pfannenbodenfläche gleichmässig an das Bratgut abgegeben und sorgt für ein perfektes Bratergebnis. IN ACTION k-r.live/bs SILVER STAR BESCHICHTET (Art. 31222) SILVER STAR UNBESCHICHTET (Art. 31216) Für schonendes Anbraten und Backen von Für scharfes Anbraten von guten Fleischstücken Gemüse, Fleisch, Eierspeisen und Kartoffeln. Mehr Erfahren: k-r.shop/ssu Mehr Erfahren: k-r.shop/ss WELCHE BRATPFANNE IST DIE RICHTIGE? Sie wissen genau wie Ihr Bratgut aussehen und schmecken soll, nicht aber welche Bratpfanne, das Ergebnis liefern kann? Gerne zeigen wir Ihnen welche Pfanne, zu welchem Verwendungszweck bestimmt ist, damit Ihr Bratgut immer gelingt. Freuen Sie sich schon jetzt aufs nächste Brutzeln. Antihaftbeschichtung (4-lagig) Waffelboden für Titan-Plasma Hartgrund mit fettarmes Braten MEHR ERFAHREN hervorragenden Verschleiss- und Edelstahl Bratpfanne (Inox 18/10) k-r.live/fry Kratzfestigkeitseigenschaften SWISSNESS 13
DER SCHWEIZER KLASSIKER KÄSEFONDUE-REZEPT Hätten es die Schweizer nicht seit einer Ewigkeit auf ihrer Speisekarte, wäre TIPPS bestimmt jemand anderes auf die Idee gekommen. Schweizerinnen und Überraschen Sie Ihre Schweizer essen im Durschnitt 1,5 Kilo Fondue pro Jahr. Egal ob fixfertige Gäste mit einem nicht all- täglichen Käsefondue und Mischungen, oder Grossmutters Rezept, Fondue ist immer ein hochgenuss. speziellen Beilagen. RASSIG: Verfeinern Sie die ZUTATEN (6 PERS.) traditionellen Käse- mischungen mit Appen- » 400 g Gruyère mild zeller oder Roquefort. » 400 g Gruyère rezent KNUSPRIG: Reichen Sie » 300 g Appenzeller anstelle von Weissbrot » 100 g Emmentaler Nussbrot und Pain » 6 tl Maisstärke, gestrichen (z.B. Maizena) paillasse. » 600 ml Weisswein, trocken (z.B. Fendant oder Gutedel) FEURIG: Wenn Sie es » 3 TL Zitronensaft gerne scharf mögen, würzen » 6 Knoblauchzehen, mittelgross, grob gehackt Sie das Käsefondue zu- sätzlich mit grünen » 1 kg Weissbrot Pfefferkörnern oder ge- schnetzelten Peperoncini. ZUBEREITUNG FRUCHTIG: Servieren Sie Birnen- und Apfelschnitze 1. Brot in mundgerechte 5. Sobald sich eine sämige sowie Trauben als Würfel schneiden. Masse bildet, Hitze erhöhen, erfrischende und leichte bis Fondue aufkocht. 1 – 2 Beilagen. 2. Greyère, Appenzeller Minuten köcheln lassen und und Emmentaler mit mit Pfeffer, Muskatnuss KNACKIG: Reichen Sie als grober Raffel reiben und und Paprika abschmecken. Beilagen kurz angekochtes in das Caquelon geben. Gemüse, zum Beispiel 6. Brenner im Rechaud an- Rüebli, Kartoffeln, Blumen- 3. Maisstärke darüber- zünden und das Caquelon kohl, Broccoli, Zwiebeln, streuen, Weisswein, mit der kochenden Fondue- Champignons. Zitronensaft und Knob- masse drauf stellen. Sofort lauchzehen dazugeben. mit den auf Fonduegabeln WÜRZIG: Verfeinern Sie aufgespiessten Brotwürfeln das Käsefondue mit 4. Mischung auf grosser weiterrühren. Oregano. Hitze erwärmen, bis der Wein zu kochen beginnt, Während des Essens PERSONALISIERT: dann auf mittlere Hitze darauf achten, dass die Werden Sie kreativ und zurückstellen. Dabei ständig Käsemasse immer gut erstellen Sie ihre eigene mit einer Kelle rühren. durchgerührt wird. Jetzt Variation. Wir sind ge- Beim Rühren darauf achten, nur noch Ihre favorisierte spannt auf die Ergebnisse! dass die Kelle immer in Beilage wählen (siehe Teilen Sie Ihre Lieblings- Kontakt mit dem Caquelon- Käsefondue-Tipps) und der kreation mit uns und Boden bleibt, damit der Fondue-Plausch wird zum unseren Fonduefans auf: Käse nicht anbrennt. feinen Geschmackserlebnis. En Guete! facebook.com/ kuhnrikon.ch SWISSNESS 14 SWISSNESS 15
RÜHRENDE MOMENTE GEMEINSAM GENIESSEN Das Designer-Team von Kuhn Rikon entwirft fast jährlich ein neues Caquelon in einem besonderen Design. Traditionell und verspielt die Gestaltung, edel und hochwertig die Materialien und Glasuren verzaubern die Caquelons die Fondueabende mit Familie und Freunden. Die Caquelons sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. MEHR ERFAHREN k-r.live/fondue KRISTALLE VON 2018 SWAROVSKI 2017 2016 2015 2013 2012 Special Caquelon refined with Swarovski® cristals (Art. 32245) | Online mehr erfahren: k-r.shop/swa SWISSNESS 17
SPIELEND LEICHT KOCHEN DIE NEUE KUHN RIKON APP Der neue digitale Kochassistent von Kuhn Rikon bietet jede Menge erprobte Rezepte für alle möglichen Kochweisen, mit verschiedensten Töpfen und Pfannen. Entwickler Holger Leukart verrät im Interview mehr über die smarte Koch-App. Wie lange arbeitest du schon an der App? An der App und Daten- In welche Richtung geht die Wei- bank rund ein Dreivierteljahr. terentwicklung? Die digitale Welt dreht sich weiter und es kommen Wie lange gibt es sie schon im App laufend neue Technologien hinzu. Store? Seit Februar 2018. Automation und Integration werden immer wichtiger. Alles, was die Wie hat sich die App entwickelt? Bedienung freundlicher macht, Es gab bereits eine bestehende App versuchen wir umzusetzen. Und für unseren Steamer und eine für wir haben auch schon weitere den DUROMATIC® Comfort. Beide spannende Ideen. sehr produktfokussiert. Nun haben wir sie zusammengeführt und jede Hast du ein Lieblingsrezept? Menge gluschtige Rezepte für Das ist keine einfache Frage! Am verschiedene weitere Töpfe und ehesten Quinoa mit Grapefruit, Ka- Pfannen entwickelt. So haben rotten und Lauch im DUROMATIC®. Kunden mehr davon und können Toller getreidiger Geschmack, mit viele tolle und gesunde Gerichte mit einem überraschenden Kontrast einer einfachen App gelingsicher durch die Grapefruit. Grossartig! umsetzen. Holger Leukart Was sind die wesentlichen Vor- Mechatronics Engineer teile? Ein kluges Guiding, das Step- by-Step durch den Kochprozess führt, inklusive integriertem Timer. APP HERUNTERLADEN k-r.live/app Dann die grosse Menge an diversen Rezepten – und monatlich kommen neue dazu! Und letztlich das klare Design, das die App so einfach in der Bedienung macht. SWISSNESS 19
DRAMA, BABY! DIE VIOLETTE VERFÜHRUNG CAQUELON INDUKTION ALUMINIUM VIOLETT (Art. 32248) Mehr erfahren: k-r.shop/vc EDELSTAHLSCHÜSSEL VIOLETT (Art. 38105) HOTPAN® VIOLETT (Art. 30699) Mehr erfahren: k-r.shop/vb Mehr erfahren: Der dramatisch provokante Lilaton k-r.shop/vhp PANTONE 18-3838 Ultra Violet ist PANTONE Color of the Year 2018. Grund genug für Kuhn Rikon, mit diesem anregenden Farbton kreatives Küchenzubehör zu lancieren. Logisch – Ultra Violet drückt Originalität, Einfallsreichtum und zukunftsweisendes visionäres Denken aus. SCHNEIDEBRETTER SET (Art. 38103) Mehr erfahren: k-r.shop/vcb SWISSNESS 20
1 2 4 5 6 7 DIE FARBENFROHEN COLORI®+ MESSER 8 Witzige Muster und knallige Bilder ziehen jetzt den Blick auf die scharfen, antihaftbeschichteten Rüstmesser und verleihen jedem kreativen Kochkünstler einen individuellen Ausdruck. Ob als Geschenk oder für den Eigengebrauch, das 9 handliche Allzweckmesser erledigt alle Vorbereitungsarbeiten in Rekordzeit! Es sind die kleinen, farbigen Dinge im Leben, die wirklich Freude machen. 10 MEHR ERFAHREN k-r.shop/color 11 1 COLORI®+ Pop Art Banana (Art. 20484) | 2 COLORI®+ Pop Art Wow (Art. 20485) | 3 COLORI®+ Pop Art Lips (Art. 20486) | 4 COLORI®+ Funky Fruit Erdbeere (Art. 20490) | 5 COLORI®+ Funky Fruit Avocado (Art. 20492) | 6 COLORI®+ Geo 3 (Art. 20489) | 7 COLORI®+ Tropics Ananas (Art. 20495) | 8 COLORI®+ Tropics Kaktus (Art. 20493) | 9 COLORI®+ Geo 1 (Art. 20487) | 10 COLORI®+ Tropics Flamingo (Art. 20494) | 11 COLORI®+ Funky Fruit Zitrone (Art. 20491) | 12 COLORI®+ Geo 2 (Art. 20488) SWISSNESS 22 3 SWISSNESS 23 12
FRISCHE KRÄUTER VERSÜSSEN DIE KALTE JAHRESZEIT Urban Gardening ist und bleibt ein grosser Trend. Denn auch ohne Garten kann man erstaunlich viel Essbares selber anbauen: In Kübeln und Kästen, drinnen und draussen auf dem Balkon. Ambitionierte ziehen nicht nur Kräuter oder den Klassiker Kresse im Topf, sondern auch kleine Salatgurken, Mini-Zucchetti, Rüebli oder Radieschen. Was aber, wenn die kalte würzigen Minze in die Jahreszeit immer näher Quere. Übrigens ist der rückt? Dann widmen wir uns Herb Saver inzwischen dem Indoor Gardening, denn «Swiss Lab» verifiziert – Platz für Basilikum, Thymian, damit ist von offizieller Petersilie & Co. ist auf der Seite bestätigt, dass die kleinsten Fensterbank. Sie Kräuter darin bis zu drei machen jede Sosse und Wochen länger frisch jeden Salat – ach, überhaupt bleiben. Vor allem, wenn jedes Gericht – schmackhafter. man den Behälter in die Ausserdem enthalten frisch Kühlschranktür stellt, dort geerntete Kräuter jede fühlen sich die feinen Menge Vitamine und Mineral- Gewächse nämlich am stoffe. Und auf die wollen wir wohlsten. auch im Winter nicht ver- zichten. Die dazu passende Küchenschere Recratable Unser neuer Kräuter-Auf- Shears ist einklappbar und bewahrungsbehälter hilft, schneidet die Kräuter Basilikum, Schnittlauch & Co. extra fein. Die spezielle länger frisch zu halten. Die Mikroverzahnung der Schnittkräuter oder Kräuter- Klingen hilft beim Durch- KRÄUTER-AUFBEWAHRUNGSBEHÄLTER (Art. 23050) zweige werden einfach schneiden von Kräuter- aufrecht in die höhenverstell- blättern für eine Chiffona- Mehr erfahren: k-r.shop/hs baren Einsätze gestellt, das de-Garnitur. Ab jetzt gilt: Wasser in den unteren, beim nächsten Markt- transparenten Behälter besuch ganz unbekümmert gefüllt. Besonders praktisch: einen bunten Strauss Mit drei separat abgetrennten Kräuter kaufen. Fächern kommt der zwiebelige Bärlauch nicht der feinen Zitronenmelisse oder der KÜCHENSCHERE EINKLAPPBAR (Art. 23048) Mehr erfahren: k-r.shop/rs SWISSNESS 25
ORIENTALISCHER BULGUR TABOULÉ EINFACH CA. 45 MINUTEN ZUTATEN (4 PERS.) ZUBEREITUNG » 180 g Bulgur in einem feinen 1. Gemüsebouillon im HOTPAN®/ Sieb spülen DUROTHERM® erhitzen. » 6 dl Gemüsebouillon zubereiten 2. Bulgur dazugeben, aufkochen » 1 Peperoni gelb halbieren gut umrühren. entkernen, weisse Häutchen entfernen und in kleine Würfel 3. Deckel auflegen dann den schneiden HOTPAN®/DUROTHERM® in die » 0,5 Salatgurke schälen, halbieren, Isolierschale/Untersatz stellen und entkernen und in kleine Würfel für 20 Minuten thermo-kochen. (2) schneiden » 3 Tomaten Stielansatz und Kerne 4. In der Zwischenzeit die entfernen und in kleine Würfel restlichen Zutaten vorbereiten. schneiden » 2 Zweige Pfefferminze Blätter 5. Olivenöl, Zitronensaft und abzupfen und grob hacken Knoblauch zu einer Sauce vermi- schen, dann die Peperoni, Gurken » 3 Zweige Blattpetersilie Blätter und Tomatenwürfel beifügen und abzupfen und grob hacken mit Salz und Pfeffer würzen. » 8 schwarze Oliven in Scheiben schneiden 6. Den gekochten Bulgur in das » 1 Knoblauchzehe pressen Küchensieb abschütten, dann auf eine grosse Platte ausstreichen und » 4 EL Olivenöl ein paar Minuten auskühlen lassen. » 1 Biozitrone auspressen Anschliessend mit dem Gemüse » Meersalz und schwarzer Pfeffer vermischen und abschmecken. aus der Mühle 7. Zum Schluss die Olivenscheiben, gehackte Pfefferminze und Petersilie darunter mischen und servieren. TIPP: Wer es gerne pikant mag, kann noch etwas scharfen Paprika oder Chili beifügen. En Guete! KOCHEN THERMO-KOCHEN WARMHALTEN SWISSNESS 26
ÜBERRASCHUNG, WEIHNACHTEN 3 KOMMT AUCH DIESES JAHR! Hier schonmal unsere besten Geschenkideen für unter 25 Franken. 4 it ick t rte Cl hä ge s ei bin Ich 2 tz schu gen Klin 1 5 6 ntihaftbeschichtung f au on-A Silik dr l al b er tü as ss ef pa Ich 7 Supe 9 rb e st än dig un dd hn 8 e bar Kinder sicher er Sch liff 1 Click'n Curl Spiralschäler- 2er Set (Art. 23011 ) | 2 Kräuter-Aufbewahrungsbehälter (Art. 23050) | 3 Swiss Metallic Spar- schäler (Art. 2777) | 4 COLORI® Titanium Santokumesser (Art. 26583) | 5 Vario Deckel (Art. 37199) | 6 Elastische Schnellver- schlüsse 4er Set (Art. 21084) | 7 COLORI® Set Messer Prep 3-teilig (Art. 26596) | 8 Kinderkitchen® Messerset (Art. 22284) | 9 Veggie Gemüsesparschäler Set 3-teilig (Art. 20403) IT’S TIME 29
MONTREUX MON AMOUR! Lebensqualität als Inspiration für eine unserer beliebtesten Kochgeschirrlinien. Im Sommer vibriert die Stadt im Rhythmus des Montreux Jazz Festivals und im Winter verzaubert der Weihnachts- markt die zwischen dem Genfersee und den Alpen gelegene Montreux Riviera. Die anmutige Schönheit der Stadt Montreux und das angenehme Klima machen die Stadt zu einem beliebten Schweizer Reiseziel. Genau diese Lebensqualität hat uns zur Swiss made Kochgeschirrlinie Montreux inspiriert. MEHR ERFAHREN k-r.shop/mont 3 2 1 4 1 Montreux Stielkasserolle Ø 16 cm / 1.5 L (Art. 37291) | 2 Montreux Stielkasserolle Ø 3.0 L /20 cm (Art. 37293) | 3 Montreux Teigwarentopf mit Einsatz (Art. 37297) | 4 Montreux Sauteuse SWISS DESIGN (Art. 37299) SWISSNESS 30 Erfahren Sie mehr zu unseren Herkunftsbezeichnungen SWISS MADE und SWISS DESIGN auf Seite 34. SWISSNESS 31 2017-FFJM-EmilienItim
ITION IGNT WIRD DES AU S T R A D HOTPAN® ste Produk t, dass H TET N® ist das er ng ign-Abteilu T S G E R I C Der HOTPA sc ha ffenen Des hi story itung in Rik on. ZUKUNF u ge e/ be von der ne Erfahren: k- r.l iv Metallverar de. M eh r R N 120 JAHRE designt wur WIR F E IE ® UROMATIC O2-NEUTR AL ERSTER D CIERT SCHIRR N HEIZT C D L A N D-KOCHGE KUHN RIKO ologisch C O2-neutrale PPELWAN CIERT WIR e s n lkochtopf vo , DAS E R ST E D O LAN t mit eine ök heiz chnitzeln au zs Der Schnel RM® WIRD Kuhn Rikon rlichen Hol n war leiser DUROTHE it dem ion mit natü d produziert auf dem Jacque s K uh hgeschirr m ge Koc n mhalte Wärm ep ro du kt rn, un d sicherer. ppelwandi n und War nden Wälde : k-r.live/ee effiziente r un y Das erste do n Kochen, Serviere weltweit den umliege ehr Erfahren k- r.live/histor ut ze M ® eb ie t. M Mehr unter: Dreifach-N r Marke DUROTHER Gemeindeg de acht. wird unter d auf den Markt gebr te nt ie rt un pa 2 01 9 2 01 9 2 01 8 2 01 6 2 01 3 2006 1980 1975 1964 1949 IC® DUROMAT 70 JAHRE ROMATIC® U eneration D Die erste G te n Geburtsta g! CE en 70 kann WORKSPA feiert se in M ATI C ® ster DUR O FRIENDLY h mit Unser neue th verbunden und de r ikon jährlic ird Kuhn R über Bluet oo er Seit 2013 w Workspace Label ng vom Te le fo n od ly dem Friend t. Dies ist ein Qualität s- Kochvorga obachtet werden. ne au s be ausgezeich e be tr ie bl iches Ta bl et rmen di T siegel für Fi anagement in ihre 30 JAHRE USA -jähriges IKON HILF USA sein 30 den AU S T IB ET KUHN R Gesundhei tm ensstrateg ie integriere n. fe ie rt Kuhn Rikon hre, w ur GE n ihre Dieses Ja hr Ja FLÜCHTLIN Henri und Jacques Kuh plätze Unternehm en: k-r.live/ se ärend der le tzten 30 nelle Küche nhelfer n Arbeits OCHTER- Mehr Erfahr Jubiläum! W und zugleich funktio Jahren bote n Familien ERSTEN T brac ht . In den 60er d stellten de ung. Später wurde U N G D E R ITANNIEN lustige, bu nte ischen Mar kt ge Unterstützu ng an un üg GRÜND T IN G R O SS B R rdamerikan fte zur Verf fahren: k-r.l ive/ti GESELLSC H A F gründete auf den no und Betrie bsunterkün det. Mehr Er hen Export erfolgreic t ge gr ün hntelangem lschaft. stitu chtergesel das Tibet-In Nach jahrze e er ste To R ikon se in SWISSNESS 33 Kuhn
UNSERE SWISSNESS IN DER WELT BEKANNT, SIEGEL, WEIL QUALITÄT IN RIKON ZUHAUSE VERPFLICHTET Die Schweizer Marke Nr. 1 für Kochgeschirr und Küchenhelfer. Unsere Produkte werden in über 50 Ländern sowie online vertrieben. Fast jeder kennt den bleiben und eine breite Kommunikation auf der Werbeslogan «Wer hat’s Produktpalette anbieten Verpackung bis hin zur erfunden?» Dass die zu können, wird ein Teil Markierung auf unseren Antwort in der Schweiz unseres Sortiments in der Produkten folgen wir einer liegt, verwundert nicht. EU und in Fernost herge- klaren Linie. Unser «Kuhn Auch Heinrich Kuhn, der stellt. Eines bleibt jedoch Rikon Switzerland» Logo Gründer von Kuhn Rikon unabhängig von der findet sich auf allen und sein Sohn Jacques Herkunft unserer Produkte Produkten, die in der Switzerland, our home waren leidenschaftliche stets unverändert: der Schweiz hergestellt werden. Tüftler. Ihr Pioniergeist Kuhn Rikon Qualitäts- Alle anderen Artikel tragen brachte unter anderem anspruch. unser «Swiss Design» den DUROMATIC® hervor, Zeichen. Diese klare Logo- den weltweit ersten Wir arbeiten mit zuver- Anwendung und Zuweisung Schnellkochtopf mit lässigen Partnern zusam- setzt sich sowohl auf unseren Federventil, «made in men, welche die strengen Verpackungen als auch in Switzerland» aus Rikon. Vorgaben unserer unseren Kommunikations- Schweizer Produktmanager, kanälen konsequent fort. Die Heute ist unser Familien- Designer und Ingenieure genaue Aufschlüsselung, unternehmen weltweit erfüllen. Selbstverständlich wie das geschieht sehen Sie aktiv und beschäftigt eine prüfen wir jedes Produkt – in der Darstellung unten. stetig wachsende Zahl an unabhängig davon, wo es Mitarbeitenden. Wir hergestellt wird – in Doch ganz gleich für welches investieren nicht nur in die unserem Labor in Rikon unserer Produkte Sie sich Neu- und Weiterentwick- oder mit externen Partnern entscheiden: Sie erhalten lung unserer Produkte (z.B. TÜV, SQTS) auf Herz stets ein Produkt mit der und Fertigungstechniken und Nieren. typischen Kuhn Rikon sondern auch in unseren Handschrift und dem Know- Produktions- standort Zudem ist uns wichtig, how unseres Design- und am Hauptsitz in Rikon. dass die Herkunft unserer Ingenieurteams. Produkte für jeden sofort Um die steigende Nach- erkennbar ist. Von der frage abzudecken, global Auslobung auf unserer wettbewerbsfähig zu Webseite, über die HAUPTSITZ TOCHTERGESELLSCHAFTEN VERTRETER /AGENTEN Wird auf in der Schweiz Wird auf in der Schweiz Schweiz USA | Kanada Spanien Argentina, Australia, Austria, Belgium, Brazil, Brunei, designten/entwickelten designten/entwickelten und Kuhn Rikon AG Kuhn Rikon Corporation Kuhn Rikon Española S.A. Czech Republic, Chile, China, Colombia, Costa und hergestellten im Ausland hergestellten Neschwilerstrasse 4 16 Digital Drive, Suite 220 C/Cuatro de Agosto, 14 Rica, Cyprus, Dominican Republic, Dubai, Ecuador, Produkten sowie deren Produkten sowie deren CH-8486 Rikon Novato, CA 94949 planta 4ª, oficina F-G Finland, France, Greece, Guatemala, Hong Kong, Verpackungen Verpackungen verwendet. Tel. +41 52 396 01 01 USA E-50003 Zaragoza Indonesia, Iran, Israel, Italy, Japan, Kazakhstan, verwendet. Fax +41 52 396 02 02 Tel. +1 415 883 11 01 Tel. +34 976 23 59 23 Korea, Lithuania, Luxembourg, Mexico, Netherlands, kuhnrikon@kuhnrikon.ch Fax +1 415 883 59 85 Fax +34 976 22 78 59 New Zealand, Norway, Philippines, Poland, info@kuhnrikon.com oficinas@kuhnrikon.es Suriname, Taiwan, Turkey, Thailand, Uruguay, Venezuela Vereinigtes Königreich Deutschland Kuhn Rikon (UK) Ltd. Kuhn Rikon Deutschland Landport Road Tel. +49 711 6205 77 88 Markiert ausschliesslich Markiert Produkte die in der Wolverhampton Fax +41 52 396 02 02 Produkte die in der Schweiz designt/entwickelt WV2 2QJ export.verkauf@kuhnrikon.ch Schweiz hergestellt und im Ausland hergestellt Great Britain werden. werden. Tel. +44 1902 458 410 Fax +44 1902 458 160 sales@kuhnrikon.co.uk SWISSNESS 35
youtube.com/ Art. 10761 kuhnrikonchannel Kuhn Rikon AG | Neschwilerstrasse 4, CH-8486 Rikon | Switzerland SWISSNESS 36 WWW.KUHNRIKON.COM
Sie können auch lesen