Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso - HOCHDRUCK-ROHRREINIGUNGSSET NETTOYAGE DE CANALISATIONS HAUTE PRESSION SONDA STURATUBI PER ...

Die Seite wird erstellt Justine Meier
 
WEITER LESEN
Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso - HOCHDRUCK-ROHRREINIGUNGSSET NETTOYAGE DE CANALISATIONS HAUTE PRESSION SONDA STURATUBI PER ...
Bedienungsanleitung
                          Mode d’emploi
                          Istruzioni per l’uso

       HOCHDRUCK-ROHRREINIGUNGSSET
       NETTOYAGE DE CANALISATIONS HAUTE
       PRESSION
       SONDA STURATUBI PER IDROPULITRICE

Deutsch.....Seite 02
Français.....Page 15
Italiano......Pagina 27

                          Originalbetriebsanleitung
Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso - HOCHDRUCK-ROHRREINIGUNGSSET NETTOYAGE DE CANALISATIONS HAUTE PRESSION SONDA STURATUBI PER ...
CH

Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen,
Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich
bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes
gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.

Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mit Hilfe
einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise
einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!

Und so geht’s
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone,
einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung.*
Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos
im App Store Ihres Smartphones.

Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden
QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes
Aldi-Produkt.*

Ihr Aldi Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im
Internet über das Aldi Serviceportal unter www.aldi-sued.de.

*Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem
Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.

2
CH

Inhaltsverzeichnis

Einleitung......................................................................................... 5
Allgemeines und Sicherheitshinweise........................................... 6
Teileliste und Montage.................................................................... 8
Inbetriebnahme.............................................................................. 9
Funktionen...................................................................................... 10
Bedienungsanleitung..................................................................... 10
FAQ................................................................................................... 11
Sonstige nützliche Informationen.................................................. 12
Adapter............................................................................................ 12
Reinigung / Wartung / Aufbewahrung.......................................... 13
Prüfung des Gerätes........................................................................ 13
Abfallentsorgung und Umweltschutz............................................. 13
Service / Kundendienst................................................................... 14

                                                                                                                 3
CH

                                                                     Einleitung

Einleitung
Dieses Rohrreinigungsset ist nur für den Einsatz im Privatbereich
bestimmt.

•   Zur Beseitigung von Verstopfungen in Rohren, Fallrohren, Abflüssen
    und Toiletten.
•   Das Rohrreinigungsset ist für den Einsatz mit dem WORKZONE
    Hochdruckreiniger bestimmt. Durch Einsatz der Adapter kann das
    Gerät mit anderen Hochdruckreinigern verwendet werden.
    Das Gerät kann für die folgenden Rohrarten benutzt werden:
    i Krümmung K max. 90°;
    ii Durchmesser D min. 40 mm;
    iii Radius R min. 70 mm.
                                                                 ii
                                                               iii

                                           i

Allgemeines und Sicherheitshinweise
      Diese Betriebsanleitung enthält die folgenden
      Sicherheitshinweise, die während des Zusammenbaus und des
      Betriebs des Gerätes zu beachten sind.

      Dieses Symbol kennzeichnet eine ernsthafte Gefahr für Leib und
      Leben von Personen bei Nichtbeachtung der Warnhinweise.

      Achtung! Lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes alle Anweisungen,
      bewahren Sie diese auf und geben Sie sie an andere Benutzer des
      Gerätes weiter.

          ACHTUNG!
          Von Hochdruckgeräten können bei falscher Anwendung
          Gefahren ausgehen. Der Hochdruckstrahl darf nicht auf
          Personen, aktive elektrische Aurüstung oder auf das Gerät selbst
          gerichtet werden.

                                                                                5
CH

Allgemeine Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise
• Das Gerät darf nicht von Personen mit
  eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
  geistigen Fähigkeiten oder Personen mit fehlenden
  Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden,
  sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit
  verantwortlichen Person in die Benutzung des
  Gerätes eingewiesen wurden.
• Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden,
  die diese Bedienungsanleitung nicht gelesen haben;
  ebenso darf das Gerät nicht von Kindern bedient
  werden. Gesetze und lokale Bestimmungen können ein
  Mindestalter für die Benutzung vorsehen.
• Dieses Gerät wurde gemäß den geltenden
  Sicherheitsvorschriften hergestellt.Um Gefahren
  vorzubeugen, darf dieses Gerät nur von qualifizierten
  Technikern repariert werden.
• Vor Inbetriebnahme ist das Gerät sorgfältig auf
  Schäden zu überprüfen. Das Gerät darf nicht verwendet
  werden, wenn Teile beschädigt oder fehlerhaft sind.
  Fehlerhafte Teile sind zu reparieren oder durch einen
  autorisierten Kundendienst zu ersetzen. Versuchen Sie
  nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt am
  Arbeitsplatz.
• Schalten Sie den Hochdruckreiniger erst ein, wenn
  der Rohrreinigungsschlauch mindestens bis zur roten
  Markierung in das zu reinigende Rohr eingeschoben ist.
• Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete
  persönliche Schutzausrüstung (PSA), wie z. B.
  Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe, Schutzhelme mit
  Visier, Gehörschutz usw.
• Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl
  weggeschleuderte Teile oder Schmutzpartikel. Tragen Sie
  bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten
  Augenschutz.
• Richten Sie den Strahl nicht auf sich selbst oder auf
  andere Personen, um Kleidung oder Schuhe zu reinigen.
• Um Verletzungsgefahren durch den Hochdruckstrahl zu
  vermeiden, ziehen Sie den Schlauch nicht vollständig
  aus dem zu reinigenden Rohr, solange Sie mit dem
6
CH

                                                         Technische Daten
  Hochdruckgerät arbeiten.
• Die maximale Reinigungstemperatur darf 60°C nicht
  überschreiten, da sonst der Schlauch beschädigt werden
  könnte.
• Um die Betriebssicherheit des Gerätes sicherzustellen,
  verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile des
  Herstellers bzw. vom Hersteller zugelassene Ersatzteile.
• WARNUNG: Hochdruckschläuche, -armaturen und
  -kupplungen sind sicherheitsrelevante Geräteteile.
  Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene
  Schläuche, Armaturen und Kupplungen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein
  Stromkabel oder wichtige Geräteteile wie z. B.
  Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruckschläuche oder die
  Pistole beschädigt sind.
• Arbeiten Sie nicht mit dem Gerät, wenn Sie müde sind
  oder unter Alkohol- oder Medikamenteneinfluss stehen.
• Sorgen Sie für einen sicheren Stand, um in jeder
  Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten.
• Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse trocken sind und
  sich nicht am Boden befinden, um Stromschläge zu
  vermeiden. Netzstecker niemals mit feuchten Händen
  berühren.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie
  Wartungsarbeiten durchführen.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und
  außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Technische Daten
Rohrreinigungsset                 Q1W1523
Eingangstemperatur                max. 60°C
Länge                             15 m
Druck                             max. 150 bar /15MPa:
Maximale Pumpenleistung, Wasser   450 l/h (7,5 l/min)

                                                                          7
CH

Teileliste und Montage

Teileliste und Montage

Teileliste (Lieferumfang)
Abb. 2

                                                   1.   Rohrreinigungsset
                           6
               3                                   2.   Rohrreinigungsschlauch
                                                   3.   Anschlussstück
          1
                                                   4.   Düsenkopf
                                                   5.   Adapter E
                                   5
                                                   6.   Hochdruckpistole (nicht im
      2
                                                        Lieferumfang enthalten)
                                                   7.   Rote Sicherheitsmarkierung
                   7   4

Montage
Abb. 3

1.        Verbinden Sie das Anschlussstück (3) mit der Hochdruckpistole (6), indem
          Sie dieses in die Pistole drücken und durch Drehen im Uhrzeigersinn
          verriegeln.
2.        Schließen Sie den Wasserzuführschlauch an die Pistole an.

HINWEIS: Gehen SIe zur Demontage in umgekehrter Reihenfolge vor und
entriegeln Sie das Anschlussstück (3) durch Drücken und Drehen gegen den
Uhrzeigersinn.

8
CH

                                                                Inbetriebnahme

Inbetriebnahme
         ACHTUNG! Bevor der Hochdruckreiniger eingeschaltet wird, muss
         sich die rote Sicherheitsmarkierung im Rohr befinden, da sonst der
         Hochdruckstrahl Verletzungen hervorrufen kann.

1.    Führen Sie den Rohrreinigungsschlauch mindestens bis zur roten
      Sicherheitsmarkierung in das zu reinigende Rohr ein.

     Abb. 4                          Abb. 5

              Richtig                           Falsch

2.    Hochdruckreiniger einschalten und Auslöser an der Pistole betätigen.

HINWEIS: Wenn der Auslösehebel losgelassen wird, bleibt der Wasserdruck
im Hochdruckschlauch bestehen. Bauen Sie den Druck ab, indem Sie bei
abgeschaltetem Gerät die Pistole betätigen.

                                                                                   9
CH

Funktionen

Funktionen
Dieses Rohrreinigungsset umfasst einen Düsenkopf und einen 15 m langen
Schlauch, der an das Hochdruckreinigungsgerät angeschlossen werden kann.
Der Schlauch wird durch die vier nach hinten gerichteten Hochdruckstrahlen
im Rohr vorangetrieben. Die fortlaufende Markierung kennzeichnet das
Vorankommen im Rohr. Der Wasserstrahl beseitigt die Verstopfung.

Bedienungsanleitung
1.    Führen Sie den Rohrreinigungsschlauch manuell im Rohr nach, während
      der Düsenkopf sich selbsttätig im Rohr fortbewegt (Abb. 6).

                                  Abb. 6

2.    Um Verstopfungen zu beseitigen, betätigen Sie den Auslöser mehrmals in
      Folge und lassen Sie ihn dann los .

                                  Abb. 7

        ACHTUNG! Um
        Verletzungsgefahren durch den Hochdruckstrahl zu vermeiden, ziehen
        Sie den Schlauch nicht vollständig aus dem zu reinigenden Rohr,
        solange Sie mit dem Hochdruckgerät arbeiten(Abb. 7).

10
CH

                                              Frequently Asked Questions (FAQ)

Frequently Asked Questions (FAQ)
      ACHTUNG! Arbeiten Sie nur nach den in dieser Anleitung beschriebenen
      Schritten!
      Alle sonstigen Prüf-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur
      von einem autorisierten Kundendienst oder ähnlich qualifizierten
      Fachleuten durchgeführt werden, wenn Sie das Problem nicht selbst
      lösen können!

Viele Funktionsfehler, Betriebsstörungen oder Beschädigungen sind
auf Ursachen zurückzuführen, die sich vom Bediener selbst feststellen
lassen. Überprüfen Sie daher das Produkt anhand der in diesem Abschnitt
aufgezählten Punkte. In den meisten Fällen lässt sich das Problem schnell
lösen.

 Symptom       Problem                           Lösung
 Kein Druck Unzureichende Ansaugung.             Wasser ansaugen.
 in der Düse. Wassereinlaufsieb verstopft.       Einlaufsieb reinigen oder
              Wasserzulaufschlauch               auswechseln.
              eingeknickt.                       Knick beseitigen.
              Wasserzufuhr geschlossen.          Wasserzufuhr öffnen.
                                                 Zuführschlauch auf
                                                 Undichtigkeiten oder
                                                 Verstopfungen prüfen.
 Zu geringer Unzureichende Ansaugung.            Wasser ansaugen.
 Druck in der Unzureichende Wasserzufuhr.        Wasserzufuhr prüfen.
 Düse.        Wasserzulaufschlauch               Eingangsfilter reinigen.
              eingeknickt.                       Knick beseitigen.
              Verschlissene Pumpenbauteile.      Prüfung durch Kundendienst.
 Gerät startet Gerät ist nicht an die            Gerät richtig an die
 nicht.        Stromversorgung                   Stromversorgung
               angeschlossen.                    anschließen.Prüfung durch
               Stromanschluss ist lose.          Kundendienst.
               Funktionsfehler am Schalter.
               Motorstörung.

                                                                              11
CH

Sonstige nützliche Informationen

Sonstige nützliche Informationen
Adapter
Die mitgelieferten Adapter E (5) können für den Einsatz mit anderen Geräten
verwendet werden. Adapter (5) in die Hochdruckpistole einsetzen und durch
Drehen im Uhrzeigersinn verriegeln.
• Adapter E (geprägte Markierung “E”) lässt sich mit den folgenden
    Vorrichtungen verbinden:
    Marktübliche DIY-Pistole mit max. 150 bar

Abb. 8

HINWEIS:Um den Adapter von der Pistole zu trennen, drücken Sie diesen
in die Pistole und drehen ihn entgegen dem Uhrzeigersinn.

12
CH

                                            Sonstige nützliche Informationen

Reinigung/Wartung/Aufbewahrung

•   Rohrreinigungsschlauch von der Pistole trennen und leerlaufen lassen.
•   Teile nur mit angefeuchtetem Tuch reinigen, keine aggressiven
    Reinigungsmittel oder Hochdruckstrahl verwenden.
•   Sämtliche Wasseranschlüsse vom Hochdruckreiniger trennen.
•   Gerät für einige Sekunden einschalten, bis das in der Pumpe verbliebene
    Wasser ausgelaufen ist. Dann sofort abschalten.
•   Geräte in frostgeschützter Umgebung aufbewahren.

Prüfung des Gerätes

Prüfen Sie regelmäßig alle Befestigungselemente. Sie können sich mit der Zeit
durch Vibrationen lösen.

Abfallentsorgung und Umweltschutz
Entsorgung Verpackung

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nicht über Ihren Hausmüll.

Die Verpackung besteht ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen
Recyclingcontainern.

Entsorgung Gerät

Entsorgen Sie das Rohrreinigungsset nicht im Hausmüll. Informationen zu
geeigneten Entsorgungsstellen erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden oder
bei einem Abfallbeseitigungsunternehmen.

                                                                            13
CH

Service/Kundendienst

Service/Kundendienst
Lassen Sie Ihren Rohrreinigungsset nur von qualifiziertem Fachpersonal und
nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird gewährleistet, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Für die Beantwortung Ihrer Fragen oder die Bestellung von Ersatzteilen steht
Ihnen unser Kundendienstpartner zur Verfügung.

 CH

Bitte wenden Sie sich mit dem Produkt und zugehörigem Kassenbon an Ihre
ALDI SUISSE-Filiale.

Diese Betriebsanleitung kann im PDF-Format von unserem
Kundenservice angefordert werden.

14
CH

                                                                        QR code

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR

Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange
ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de
service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en
vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.

Les codes QR, qu’est-ce?
Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent
être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par
exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact.

Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de
données de contact!

Comment faire?
Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone,
d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d‘une connexion Internet.*
Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App
Store de votre smartphone.

Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR suivant avec
votre smartphone pour en savoir plus sur
votre nouveau produit Aldi.*

Votre portail de services Aldi
Toutes les informations mentionnées plus
haut sont également disponibles sur Internet
via le portail de services
Aldi sous www.aldi-service.ch.

*L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la
connexion Internet en fonction de votre tarif.

                                                                                 15
CH

Table des matières

Table des matières

Introduction............................................................................. 17
Informations générales et consignes de sécurité.................. 17
Assemblage et liste de pièces................................................. 20
Comment démarrer................................................................. 21
Caractéristiques....................................................................... 22
Instructions.............................................................................. 22
Foire aux questions................................................................. 23
Autres informations utiles....................................................... 24
Service après-vente/clientèle ................................................ 26

16
CH

                                                                        Introduction

Introduction
Ce jeu de déboucheur de canalisation est uniquement destiné à un usage
privé :
Pour éliminer les blocages des canalisations, tuyaux de descente, d’évacuation
et toilettes.
• Le jeu de déboucheur de canalisation est conçu pour être utilisé avec le
     WORKZONE.
• L’appareil peut être utilisé avec d’autres nettoyeurs haute pression au
     moyen de l’adaptateur.
     II peut être utilisé pour les types de canalisations suivants:
     i Courbe C inférieure à 90°;                                              ii
     ii Diamètre D supérieur ou égal à 40 mm;
     iii Rayon R supérieur ou égal à 70 mm;                                iii

                                                           i

Informations générales et consignes de
sécurité
      Les symboles d’avertissement suivants sont utilisés dans ce manuel
      d’assemblage et indiquent les consignes de sécurité appropriées qui
      doivent être prises lors de l’assemblage et de l’utilisation de cet appareil.

      Ce symbole fait référence à un risque de sérieuse blessure corporelle,
      voire
      la mort en cas de non-respect de l’avertissement.

      Attention! Veuillez lire les instructions avant d’utiliser l’appareil

          MISE EN GARDE !
          Une utilisation incorrecte des jets haute pression peut présenter
          des dangers. Le jet ne doit pas être dirigé sure des personnes,
          installations électriques sous tension ou sur l’appareil lui-même.

                                                                                  17
CH
Consignes générales de sécurité

Consignes générales de sécurité

• DCet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
  personnes (y compris des enfants) avec des capacités
  physiques, sensorielles ou mentales restreintes, ou
  par des personnes manquant d’expérience ou de
  connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
  surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions
  quant à l’utilisation de l’appareil par une personne
  responsable de leur sécurité.
• L’appareil ne doit jamais être utilisé par des enfants ni
  par des personnes ne connaissant pas ces instructions.
  Les réglementations locales peuvent imposer des
  restrictions sur l’âge de l’utilisateur.
• Cet appareil est fabriqué conformément aux
  règlementations de sécurité applicables. Pour des
  raisons de sécurité, les appareils électriques doivent
  uniquement être réparés par des techniciens qualifiés.
• Cet appareil a été conçu pour l’utilisation de détergents
  ayant été fournis ou recommandés par le fabricant.
  L’utilisation d’acides, solvants ou tout autre matériau
  inflammable est unterdite dans cet appareil. Ces produits
  peuvent provoquer des blessures corporelles et des
  dommages irréversibles sur l’appareil.
• Vérifiez avant chaque utilisation, que l’appareil n’est pas
  endommagé. N’utilisez pas l’outil s’il présente des pièces
  endommagées ou défectueuses. Les pièces endommagées
  ou défectueuses doivent être réparées ou remplacées par
  un agent de service autorisé. N’essayez jamais d’effectuer
  les réparations vousmême.
• Les surfaces mouillées peuvent être glissantes. Portez
  des chaussures et gardez vos deux pieds en contact avec le
  sol. Ne montez pas sur les objets étant nettoyés.
• L’appareil ne doit jamais être utilisé si d’autres personnes
  se trouvent dans le rayon de portée de l’appareil, à moins
  qu’elles ne portent des vêtements de protection.
• Lors de l’utilisation du nettoyeur haute pression, portez un
  équipement de protection individuelle (EPI) comme des
  chaussures de sécurité, des gants de sécurité, des casques
  de sécurité avec visières, des protections auditives etc.
• Blessures aux yeux par le jet haute pression ou des pièces
18
CH
                                       Consignes générales de sécurité
  ou particules de saleté projetées. Celles-ci peuvent causer
  de graves lésions oculaires si vous ne portez pas de
  protections oculaires appropriées.
• Ne dirigez jamais le jet sur vous-même ni sur d’autres
  personnes dans le but de nettoyer les vêtements et
  chaussures.
• Pour assurer la sécurité de l’appareil, utilisez uniquement
  des pièces de rechange d’origine provenant du fabricant
  ou approuvées par le fabricant.
• ATTENTION: Les flexibles haute pression, les raccords et
  les accouplements sont importants pour la sécurité de
  l’appareil. N’utilisez que des flexibles haute pression,
  des raccords et des accouplements recommandés par le
  fabricant.
• N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation ou des
  pièces importantes de l’appareil, comme des dispositifs
  de sécurité, des flexibles haute pression, le pistolet, sont
  endommagées.
• Si une rallonge électrique est utilisés, la fiche et la prise de
  cette dernière doivent être étanches. La section du câble
  d’alimentation électrique ne doit pas être inférieure à 2
  x 2,5 mm2. Utilisez une rallonge électrique uniquement
  lorsque cela est absolument nécessaire et ne tirez pas sur
  la rallonge pour la débrancher.
• N’utilisez pas l’appareil si vous être fatigué ou si vous être
  sous l’influence de drogues, d’alcool ou si vous prenez des
  médicaments.
• Ne vous tenez pas sur des surfaces instables. Gardez
  toujours vos pieds à plat et votre équilibre.
• Le pistolet de pulvérisation peut rebondir. Maintenez-le
  avec les deux mains.
• Lorsque la gâchette de pulvérisation est relâchée, de l’eau
  sous pression reste piégée dans le flexible de décharge.
  Relâchez cette pression en actionnant le pistolet de
  pulvérisation après l’arrêt du nettoyeur.
• Afin de réduire le risque d’électrocution, veillez à ce que
  tous les raccords électriques soient secs et ne touchent pas
  le sol. Ne touchez pas de prise avec des mains humides.
• Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique
  avant d’effectuer tout entretien utilisateur.
• Rangez l’appareil dans un endroit sec et hors de portée
  des enfants.
                                                                    19
CH

Assemblage et liste de pièces

Spécifications techniques
Flexible haute pression             Q1W1523
Température à l’admission           max.60 oC
Longueur                            15m
Pression                            max.150 bar/15 MPa
Débit de pompage max., eau          450 l/h (7,5 l/min)

Assemblage et liste de pièces

Fig.2
                                          1.   Jeu de déboucheur de
                     6
                                               canalisation
         3
                                          2.   Flexible de déboucheur de
                                               canalisation
     1
                                          3.   Pièce de raccordement
                                          4.   Tête de buse
 2                         5              5.   Adaptateur E
                                          6.   Pistolet de jet de nettoyeur
                                               haute pression (vendu
             7   4
                                               séparément)
                                          7.   Repère de sécurité rouge

Assemblage
                           Fig.3
1. Branchez la pièce de
   raccordement (3) au
   pistolet de pulvérisation
   dunettoyeur haute pression(6).
2. Raccordez le flexible
   d’admission d’eau à votre
   pistolet de pulvérisation.

20
CH

                                                             Comment démarrer

Comment démarrer
        Mise en garde ! Le repère de sécurité rouge doit être dans le tuyau
        avant que le nettoyeur haute pression soit mis en marche. Le jet haute
        pression peut causer des blessures.

1.   Enfoncez le flexible de débouchage de canalisation au moins jusqu’as
     repère de sécurité rouge dans le tuyau à nettoyer.

Fig.4                               Fig.5

2.   Mettez en marche le nettoyeur haute pression et appuyez sur la gâchette
     du pistolet de pulvérisation.

        Lorsque la gâchette de pulvérisation est relâchée, de l’eau sous
        pression reste piégée dans le flexible de décharge. Relâchez cette
        pression en actionnant le pistolet de pulvérisation après l’arrêt du
        nettoyeur.

                                                                                21
CH

Caractéristiques

Caractéristiques
Ce jeu de déboucheur de canalisations se compose d’une tête de buse et
d’un flexible de 15m de long qui peut être raccordé à un nettoyeur haute
pression. Le flexible est déplacé dans le tuyau au moyen de quatre jets
haute pression qui sont dirigés vers l’arrière et le blocage est éliminé par le
jet d’eau.

Instructions
1.    Faites avancer manuellement le flexible de débouchage de canalisation
      au fur et à mesure que la tête de buse se déplace librement dans le
      tuyay (Fig. 6)

                        Fig.6

2.    Appuyez plusieurs fois sur la gâchette puis relâchez-la pour éliminer les
      blocages (Fig.7)

                       Fig.7

Remarque! Pendate le fonctionnement en haute pression, ne retirez pas
complètement le flexible inséré hors du tuyau étant nettoyé. Le jeu haute
pression pourrait causer des blessures.

22
CH

                                                              Foire aux questions

Foire aux questions
      ATTENTION: Effectuez uniquement les étapes décrites dans ces
      instructions!
      Si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même, tous les
      travaux d’inspection, de maintenance et de réparation supplémentaires
      doivent être effectués par un centre de service autorisé ou par un
      spécialiste qualifié !

Des dysfonctionnements, des dommages ou défectuosités supposés sont
souvent dus à des causes pouvant être identifiées par l’utilisateur. Vérifiez donc
le produit en vous aidant de la section suivante. Dans la plupart des cas, le
problème peut être rapidement résolu.

 Symptôme      Problème                        Solution
 Pas de        L’unité n’est pas               Amorcez l’unité.
 pression      correctement                    Nettoyez ou remplacez la
 ou de         amorcée.                        crépine d’admission.
 fluide dans   Crépine d’admission d’eau       Dépliez le flexible Branchez
 la buse.      bouchée.                        l’alimentation en eau.
               Flexible d’admission d’eau      Vérifiez si le flexible
               plié ou déformé.                d’alimentation présente des
               Alimentation en eau coupée.     fuites ou des colmatages.
 Basse       L’unité n’est pas                 Amorcez l’unité.
 pression de correctement                      Vérifiez les conditions de
 buse.       amorcée.                          l’alimentation en eau
             Alimentation en eau               Nettoyez ou remplacez la
             insuffisante.                     crépine d’admission Vérifiez avec
             Flexible d’admission d’eau        l’agent de service.
             plié ou déformé.
             Composants de pompe usés.
 L’appareil    Pas branché à l’alimentation    Branchez à l’alimentation
 ne            électrique.                     électrique.
 démarre       Branchement électrique          Vérifiez que l’unité est
 pas.          desserré.                       correctement branchée.
               Interrupteur défectueux         Vérifiez avec l’agent de service.
               Moteur défectueux.

                                                                                   23
CH

Autres informations utiles

Autres informations utiles
Adaptateurs
L’adaptateur E (5) fourni peut être utile lors de l’utilisation
avec un autre appareil. Enfichez-le et tournez-le pour raccorder l’adaptateur
(5) au pistolet de pulvérisation haute pression.

L’adaptateur E ( gracé en relief) peut être raccordé à:
Un pistolet de pulvérisation d’usage commun, disponible sur le marché du
bricolage, limité à 150 bar

Fig. 8

24
CH

                                                                       Nettoyage

Nettoyage/Maintenance/ Entreposage
1.   Débranchez tous les raccords d’eau.
2.   Mettez en marche l’appareil pendant quelques secondes pour
     éliminer toute l’eau pouvant rester dans la pompe. Arrêtez l’appareil
     immédiatement.
3.   Conservez l’appareil à l’abri du froid

Élimination de déchets et protection de
l’environnement

      Vérification de l’appareil
      Vérifiez régulièrement toutes les fixations. Elles peuvent se desserrer
      dans le temps en raison des vibrations.

Élimination
      Ne jetez pas l’emballage avec vos déchets ménagers.
      L’emballage doit être éliminé dans des conteneurs de recyclage prévus à
      cet effect.

                                                                                 25
CH

                                                     Service après-vente/clientèle

Service après-vente/clientèle
Assurez-vous que votre outil est entretenu par un spécialiste qualifié et utilisez
uniquement des pièces de rechange d’origine. Ceci permettra de garantir la
sécurité de l’outil.

 CH

Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE avec le produit et le ticket de
caisse correspondant.

26
CH

                                                                       Codici QR

Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie
ai codici QR
Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di
ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di
assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie
ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro
obiettivo.

Cosa sono i codici QR?
I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la
fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un
sito internet o dati di contatto.

Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente
indirizzi internet o dati di contatto!

Ecco come si fa
Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno
smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un
collegamento internet*.
Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro
smartphone e in genere sono gratuiti.

Provate ora
Basta acquisire con il vostro smartphone
il seguente codice QR per ottenere ulteriori
informazioni relative al vostro prodotto Aldi.*

Il portale di assistenza Aldi
Tutte le suddette informazioni sono disponibili
anche in internet sul portale di assistenza
Aldi all’indirizzo www.aldi-service.ch.

* Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della
tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad
internet.

                                                                                  27
CH

Indice

Indice

Introduzione....................................................................................... 29
Informazioni generali e istruzioni per la sicurezza............................ 29
Montaggio ed elenco dei componenti............................................... 32
Guida introduttiva.............................................................................. 33
Caratteristiche..................................................................................... 34
Istruzioni..............................................................................................34
Domande frequenti (FAQ)................................................................... 35
Altre informazioni utili........................................................................ 36
Smaltimento........................................................................................ 37

28
CH

                                                                       Introduzione

Introduzione
Questo set sturatubi è destinato esclusivamente all’uso
privato:
per eliminare ostruzioni all’interno di tubi, tubi di discesa, scarichi e gabinetti;
• il set per la pulizia di tubi è progettato per l’uso con WORKZONE.
• Per utilizzare il prodotto con altri dispositivi di lavaggio a pressione è
    necessario ricorrere all’uso dell’adattatore.
    Il dispositivo è adatto ai seguenti tubi:
    i Curva C non superiore a 90°;
                                                                            ii
    ii Diametro D di almeno 40 mm;
    iii Raggio R di almeno 70 mm.                                       iii

                                                  i

Informazioni generali e istruzioni per la
sicurezza
          I seguenti simboli di avvertenza riportati nel presente manuale di
          montaggio indicano le misure di sicurezza appropriate da adottare
          quando si assembla e si utilizza il dispositivo.

          Questo simbolo indica la presenza di un pericolo di gravi lesioni
          personali, o morte in caso di mancato rispetto dell’avvertenza.

          Attenzione! Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il
          dispositivo

          ATTENZIONE!
          I getti ad alta pressione possono essere pericolosi se utilizzati in
          modo improprio. Il getto non deve essere diretto verso persone,
          apparecchiature elettriche alimentate, o il dispositivo stesso.

                                                                                       29
CH

Note generali sulla sicurezza

Note generali sulla sicurezza
• Questo dispositivo non è destinato all’uso da parte
  di persone (bambini compresi) con ridotte capacità
  fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza
  e conoscenza adeguate, senza la supervisione, o
  istruzioni riguardo all’uso del prodotto da parte di una
  persona responsabile della loro sicurezza.
• Non consentire mai di utilizzare il dispositivo a bambini
  o persone che non conoscano le presenti istruzioni.
  L’età minima per l’utilizzo può variare in base alle
  normative locali.
• Il presente dispositivo è prodotto nel rispetto delle
  normative di sicurezza pertinenti. Per evitare pericoli,
  le apparecchiature elettriche devono essere riparate
  esclusivamente da tecnici qualificati.
• Il dispositivo è stato progettato per l’uso con il
  detergente in dotazione o raccomandato dal
  produttore. Non utilizzare acidi, solventi o qualsiasi
  materiale infiammabile all’interno del dispositivo. Tali
  prodotti possono causare lesioni fisiche all’operatore e
  danni irreversibili al dispositivo.
• Prima del funzionamento, controllare accuratamente
  il dispositivo per escludere la presenza di danni. Non
  utilizzare lo strumento in caso di parti danneggiate
  o difettose. Far riparare o sostituire eventuali parti
  danneggiate o difettose da personale autorizzato addetto
  all’assistenza. Non tentare mai di riparare personalmente il
  dispositivo.
• Le superfici umide possono essere scivolose. Indossare
  calzature e tenere entrambi i piedi saldamente a terra. Non
  arrampicarsi sugli oggetti da pulire.
• Non utilizzare il dispositivo nelle vicinanze di persone se
  queste ultime non indossano indumenti protettivi.
• Durante il funzionamento del pulitore ad alta
  pressione indossare adeguati dispositivi di protezione
  individuale (DPI), ad esempio calzature di sicurezza,
30
CH

                                         Note generali sulla sicurezza

  guanti, caschi con visiera, protezioni acustiche ecc.
• Lesioni agli occhi dovute a parti o particelle di sporco
  scagliate via dal getto ad alta pressione. Indossare
  sempre un’adeguata protezione per gli occhi quando si
  lavora con il pulitore.
• Non dirigere il getto verso di sé o gli altri per pulire
  indumenti e calzature.
• Per garantire la sicurezza del dispositivo, utilizzare
  esclusivamente parti di ricambio originali del produttore o
  approvate da quest’ultimo.
• AVVERTENZA: i tubi, raccordi e giunti ad alta pressione
  sono importanti per la sicurezza del dispositivo.
  Utilizzare esclusivamente tubi, raccordi e giunti
  raccomandati dal produttore.
• Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni dei cavi
  di alimentazione o di parti importanti, ad es. dispositivi di
  sicurezza, tubi ad alta pressione, grilletto della pistola e
  così via.
• In caso di utilizzo di una prolunga, la presa e la spina
  devono essere di tipo impermeabile. La sezione trasversale
  del cavo di alimentazione non deve essere inferiore a
  2x2,5 mm2. Non abusare dell’uso di prolunghe e non tirare
  bruscamente i cavi per scollegarli.
• Non azionare il dispositivo in caso di stanchezza o sotto
  l’influenza di alcollci, droghe o farmaci.
• Non sostare su superfici instabili. Mantenere sempre un
  appoggio ben saldo e una posizione in equilibrio.
• La forza del getto può causare un rinculo
  dell’Impugnatura. Tenere il dispositivo con entrambe le
  mani.
• Quando si rilascia il grilletto di spruzzo, la pressione
  dell’acqua è intrappolata nel tubo di scarico. Scaricare la
  pressione intrappolata premendo il grilletto della pistola
  dopo aver spento il dispositivo.
• Per ridurre il rischio di morte per folgorazione, mantenere
  tutti i collegamenti asciutti e sollevati da terra. Non toccare
  la spina con le mani bagnate.
                                                                    31
CH

Montaggio ed elenco dei componenti

• Scollegare dall’alimentazione elettrica prima di
  sottoporre a interventi di manutenzione da parte
  dell’utente.
• Conservare in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei
  bambini.

Specifiche tecniche
Tubo ad alta pressione                    Q1W1523
Temperatura di aspirazione                max. 60 °C
Lunghezza                                 15 m
Pressione:                                max. 150 bar/15 MPa
Portata di pompaggio max., acqua          450 l/ora (7,5 l/min)

Montaggio ed elenco dei componenti
                                          Fig. 2
         3
                     6                    1. Set sturatubi
                                          2. Flessibile per la pulizia di tubi
     1                                    3. Raccordo
                                          4. Testina dell’ugello
                                          5. Adattatore E
                                          6. Pistola a getto per il dispositivo
 2                                5

                                               di lavaggio a pressione
             7   4                             (venduta separatamente)
                                          7. Contrassegno rosso di sicurezza

Montaggio
                         Fig. 3

1. Collegare il raccordo (3) alla
   pistola a spruzzo del dispositivo
   di lavaggio a pressione(6).
2. Montare il flessibile dell’acqua
   in ingresso sulla pistola a spruzzo.

32
CH

                                                                Guida introduttiva

Guida introduttiva
      Attenzione! Il contrassegno rosso di sicurezza deve trovarsi nel tubo
      prima dell’accensione del dispositivo di lavaggio a pressione. Il getto ad
      alta pressione potrebbe causare lesioni.

1.   Spingere il flessibile di pulizia del tubo almeno fino al contrassegno rosso
     di sicurezza nel tubo da pulire.

Fig.4				Fig.5

2.   Accendere il dispositivo di lavaggio a pressione e premere il grilletto della
     pistola a spruzzo.

      Quando si rilascia il grilletto di spruzzo, la pressione dell’acqua è
      intrappolata nel tubo di scarico. Scaricare la pressione intrappolata
      premendo il grilletto della pistola dopo aver spento il dispositivo.

                                                                                    33
CH

Caratteristiche

Caratteristiche
Questo set sturatubi comprende una testina ugello e un flessibile lungo 15
metri che può essere collegato a un dispositivo di lavaggio a pressione.

ll flessibile viene fatto muovere attraverso il tubo tramite i quattro getti ad
alta pressione diretti all’indietro e le ostruzioni vengono eliminate dal getto
d’acqua.

Istruzioni
1.    Mentre la testina dell’ugello si muove in modo indipendente all’interno
      del tubo, inserire manualmente il flessibile per la pulizia del tubo ( Fig. 6).

                       Fig. 6

2.    Per eliminare le ostruzioni, premere diverse volte di fila il grilletto e quindi
      rilasciarlo (Fig. 7)

                        Fig. 7

Attenzione! Durante il funzionamento ad alta pressione, non estrarre
completamente il flessibile dal tubo da pulire. ll getto ad alta pressione
potrebbe causare lesioni.

34
CH

                                                        Domande frequenti (FAQ)

Domande frequenti (FAQ)
          AVVERTENZA! Attenersi scrupolosamente alle istruzioni!
          Qualora l’utente non sia in grado di risolvere personalmente un
          problema, ogni ulteriore procedura di indagine, manutenzione
          e riparazione deve essere effettuata da un centro di assistenza
          autorizzato, o da uno specialista con qualifica analoga.

Spesso, le cause di malfunzionamenti, problemi o guasti sono individuabili
dagli utenti. Di conseguenza, controllare il prodotto facendo riferimento
alla tabella seguente. Nella maggior parte dei casi sarà possibile risolvere
rapidamente il problema.

 Problema       Possibile causa                Soluzione
 Nessuna        Unità non pronta.              Preparare l’unità.
 pressione      Filtro di ingresso acqua       Pulire o sostituire il filtro di
 del fluido     ostruito.                      ingresso.
 all’interno    Tubo di ingresso acqua         Eliminare la piegatura.
 dell’ugello.   piegato.                       Aprire l’acqua. Escludere
                Acqua in ingresso chiusa.      la presenza di perdite o di
                                               ostruzioni nel tubo di
                                               alimentazione.
 Bassa          Unità non correttamente        Preparare l’unità.
 pressione      preparata.                     Controllare le condizioni
 dell’ugello.   Acqua in ingresso              dell’acqua in ingresso.
                insufficiente.                 Pulire il filtro di ingresso.
                Tubo di ingresso acqua         Rivolgersi a un addetto
                piegato.                       all’assistenza.
                Componenti della pompa
                usurati.
 Il             Nessun collegamento            Collegare all’alimentazione
 dispositivo    all’alimentazione elettrica.   elettrica.
 non si         Collegamento elettrico         Collegare l’unità
 avvia.         allentato.                     all’alimentazione elettrica.
                Malfunzionamento               Rivolgersi a un addetto
                dell’interruttore.             all’assistenza.
                Guasto del motore.             Rivolgersi a un addetto
                                               all’assistenza.

                                                                                   35
CH

Altre informazioni utili

Altre informazioni utili
Adattatori
Gli adattatori E (5) in dotazione possono essere utilizzati con altri
dispositivi. Inserire e ruotare per collegare l’adattatore (5) alla pistola a spruzzo
ad alta pressione.

L’adattatore E (con goffratura “E”) può essere collegato a:
Comuni pistole a spruzzo del mercato fai-da-te per un massimo di 150 bar

Fig. 8

36
CH

                                                Pulizia/Manutenzione/Stoccaggio

Pulizia/Manutenzione/Stoccaggio
1.    Scollegare tutti i collegamenti idrici.
2.    Accendere il dispositivo per qualche secondo per consentire all’acqua
      rimasta nella pompa di fuoriuscire. Spegnere immediatamente.
3.    Conservare il dispositivo in un’area non soggetta a gelate

Smaltimento dei rifiuti e protezione ambientale

       Verifica del dispositivo
       Controllare regolarmente tutti i dispositivi di fissaggio, che potrebbero
       allentarsi nel tempo a causa delle vibrazioni.

Smaltimento
       Non smaltire I’imballaggio con i rifiuti domestici.
       L’imballaggio è realizzato interamente in materiale riciclabile. Smaltire
       l’imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.

 CH

La preghiamo di recarsi nella sua filiale ALDI SUISSE con il prodotto e il relativo
scontrino di cassa.

                                                                                      37
CH

 CH

Vertrieben durch: | Commercialisé par:
Commercializzato da:

MEROTEC GMBH
HANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A
47877 WILLICH
GERMANY

                                                        3
     KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE •
     ASSISTENZA POST-VENDITA              97340
     CH

     MODELL / TYPE / MODELLO :
                                                    JAHRE GARANTIE
     Q1W1523                              04/2019   YEAR WARRANTY

                                                                     M3
38
Sie können auch lesen