Pioniere der Solarenergie Pioneers in solar energy - SWISS Premium Collectors
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
2 Die Unternehmen // The companies Die AMK Collectra AG The AMK Collectra AG ... ist die Technologieführerin bei den Vakuumröhrenkol- ... is the leading specialist for vacuum tube collectors lektoren und hat ihre Schwerpunkte in der Forschung, and concentrates in investigation, development and pro- Entwicklung und Herstellung. Die AMK-Collectra AG stellt duction. AMK Collectra AG produces OEM collectors for OEM-Kollektoren für namhafte internationale Haustech- many international companies. As a speciality we offer nikunternehmen her. Als besondere Stärke zählt die Ent- the development of collectors according to customers wicklung von kundenspezifischen Kollektoren. Die Her- needs. The plant is located in Sevelen (Switzerland). stellung der Hauptprodukte erfolgt in Sevelen (Schweiz). The AMK-SOLAC Systems AG Die AMK-SOLAC Systems AG ... distributes the brand internationally. In Switzerland ... vertreibt international die Hausmarke. In der Schweiz ist AMK-SOLAC Systems AG is market leader with a share of die AMK-SOLAC Systems AG mit einem Marktanteil von 70% in vacuum tube collectors. In more than 20 countries 70% Marktführer bei den Vakuumröhrenkollektoren. Inter- we have distribution partners. The product range starts national verfügt sie in 20 Ländern über Vertriebspartner. from the economic universal collectors up to the well Das Sortiment reicht von günstigen Universalkollektoren known premium collectors of the OPC series. bis hin zu den bekannten Premiumkollektoren der OPC- Reihe. The AMK Energie Technik AG ... is a center of competence in the planning of building Die AMK-Energie Technik AG technology. From small home to industrial projects, the ... ist das Kompetenzzentrum für die Haustechnikplanung. AMK Energie Technik AG plans the full building technol- Vom Einfamilienhaus bis zu industriellen Grossanlagen ogy. A speciality is the integration of renewable energy plant die AMK Energie Technik AG die gesamte Haustech- into existing solutions. AMK Energie Technik AG plans and nik. Spezialitäten sind die Implementation von erneuerba- leads projects internationally and is well known for inno- ren Energiekonzepten in bestehende Lösungen. Die AMK vative solutions. Energie Technik AG projektiert und plant international und ist für innovative Konzepte bekannt. Swiss Premium Collectors We are a swiss company, using quality, innovation and Swiss Premium Collectors sustainable thinking to develop solutions which save our Wir sind die Schweizer Unternehmen, welche mit Quali- energy resources and have a long lasting positive effect tät, Innovation und nachhaltigem Denken Lösungen ent- on our environment. wickeln, die unsere Energieressourcen schonen und einen As pioneers in vacuum tube technology we distinguish langfristigen, positiven Effekt auf unsere Umwelt haben. ourselves by more than 20 years experience in research, Als Pioniere der Vakuumröhrentechnologie zeichnen uns development and distribution. über 20 Jahre Erfahrung in Forschung, Entwicklung und Vertrieb aus. Special Solutions Individual needs in system layout or very special require- Speziallösungen ments for installation. Any new challenge is welcome and Individuelle Wünsche in der Systemauslegung oder be- we are glad to support you in its realization. sondere Erfordernisse an die Montage. Wir freuen uns auf neue Herausforderungen und beraten Sie gerne bei der Umsetzung.
Inhalt // Index 3 Die Unternehmen ........................................2 The companies.............................................2 Aufbau einer Solaranlage ...........................4 Setup of a solar heating system .................4 Vorteile Röhrenkollektoren..........................6 Advantages vacuum tube collectors ..........6 Swiss Premium Kollektoren ........................8 Swiss Premium Collectors ..........................8 Produktlinie ................................................10 Product line ................................................10 Solarpakete ................................................12 Solar Packages ...........................................12 OPC 10 / OPC 15 .........................................14 OPC 10 / OPC 15 .........................................14 OPC 15 Edition EU21 .................................16 OPC 15 Edition EU21 .................................16 DRC 10 ........................................................18 DRC 10 ........................................................18 OWR 12 .......................................................20 OWR 12 .......................................................20 ECO 10 ........................................................22 ECO 10 ........................................................22 OTC 180 ......................................................24 OTC 180 ......................................................24 Purion Water Conditioner ..........................25 Purion Water Conditioner ..........................25 Solarwassererwärmer ...............................26 Solar water heater .....................................26 Produktverzeichnis ....................................27 Product index .............................................27 Solarpakete ..............................................28 Solar Packages ........................................28 OPC 10 / OPC 15 ......................................30 OPC 10 / OPC 15 ......................................30 OPC 15 Edition EU21 ...............................33 OPC 15 Edition EU21 ...............................33 DRC 10 ......................................................34 DRC 10 ......................................................34 OWR 12 ....................................................37 OWR 12 ....................................................37 ECO 10 ......................................................39 ECO 10 ......................................................39 OTC 180 ....................................................42 OTC 180 ....................................................42 Steuerungen ............................................43 Controlling ...............................................43 Pumpen und Armaturen .........................45 Pumps and fixtures .................................45 Allgemeine Geschäftsbedingungen .........49 Terms and conditions ................................49 Kontakt........................................................53 Contact........................................................53 Zertifizierungen ..........................................53 Certifications ..............................................53 Seit mehr als 20 Jahren entwickle For more than 20 years I‘m developing ich Kollektoren die uns unabhängig collectors that make us independent machen und unsere Umwelt schützen. and protect our environment. K. Amrein, Gründer und Geschäftsleiter K. Amrein, Founder and CEO
4 Aufbau einer Solaranlage // Setup of a sol Ein Vakuumröhrenkollektor bringt Ihnen mehr Nutzen A vacuum tube collector delivers more advantages 1. Der sehr hohe Jahresenergieertrag senkt Ihre Heiz- kosten und sorgt für eine schnelle Amortisation. 2. Sie steigern Ihre Unabhängigkeit von fossilen Brenn- stoffen und tragen zur Reduktion des CO2 Ausstosses bei. 3. Mit dem Einsatz von Erneuerbaren Energien zeigen Sie Vorbildfunktion. 4. Durch den Einsatz von schweizer Premium Kollekto- ren erhalten Sie eine hohe Investitionssicherheit. 5. Sie verlängern die Lebenserwartung Ihrer bestehen- den Heizanlage. 1. The very high solar energy yield lowers your heating costs and leads to a faster return on your investment. 2. You gain independence from fossil fuels and you do your part to reduce the CO2 emissions. 3. With the use of renewable energy you set a positive example. 4. Using our high performance swiss made collectors you win maximum return on your investment. 5. You raise the lifetime expectancy of your existing heating solution.
lar heating system 5 Vakuumröhrenkollektoren // Vacuum tube collectors Einfachste Montage auf dem Dach – optisch anspre- chend. // Very simple mounting on the roof – optically pleasing. Heizelemente // Heating elements Für Heizkörper und Bodenheizungen geeignet. // Suitable for radiators and floor heating. Warmwasser // Hot water Umweltfreundliche Produktion von Warmwasser. // Eco-friendly hot water generation. Bestehende Heizanlage / Kombinationsmöglichkeit // Existing heating / combination possibilities Die Solaranlage lässt sich mit jeder bestehenden Heizan- lage kombinieren. // The solar collector can be combined with any existing heating system. Speicher // Water tank Mit den Kollektoren der AMK-SOLAC Systems AG ist der Einsatz von kleineren Speichern möglich. // Collectors from AMK-SOLAC Systems AG allow for smaller water tanks.
6 Vorteile Vakuumröhrenkollektoren Jahresenergieertrag // Vakuumröhrenkollektoren mit 360°-Absorber 100% Solarant • Anlagen mit Vakuumröhrenkollektoren // 100% solar energy f liefern bis zu 70% mehr Energieertrag als Anlagen mit Flachkollektoren En / / En e rg ie erg be 100 y d da • Vakuumröhrenkollektoren weisen den em rf 90 an höchsten Jahreswirkungsgrad auf. d 80 • Lebenserwartung über 20 Jahre 70 n • Bei Vakuumröhrenkollektoren steht der re 60 e k to r s Absorber unter Vakuum in einem Glasrohr. oll cto 50 r e nk olle Dies ist eine sehr effiziente Isolierung mit h c m rö be 40 Va k u u um tu dem geringst möglichen Wärmeverlust. // vac u or s t 30 ec + l • Geeignet für Heizungsunterstützung und c ol 20 lat technische Prozesse // f 10 en t or llek • Ideal für Heisswasser bis zu 100 Grad Flachko Celsius Jan Feb Mar Apr May Jun • Absorberfläche immer grösser als Kollektorfläche, dadurch optimale Mehrnutzen Kollektoren // A Verwertung diffuser Strahlung Vormittag Mittag Nachmittag Vormittag Mit // forenoon // noon // afternoon // forenoon // n parabolische Reflektionsfläche // parabolic reflector flache Reflektionsfl
Advantages vacuum tube collectors 7 / Full year energy yield Vacuum tube collectors with 360° absorber teil für WW/HE for hot water/heating • Solar systems with vacuum tube collectors deliver up to 70% more energy than conventional flat panel collectors. • Vacuum tube collectors have the highest efficiency • Life time expectancies of more than 20 years • The absorber in vacuum tubes is in a high vacuum, this is a very efficient isolation with the lowest possible energy loss. + • Vacuum tube collectors are ideal for heating and industrial heat processes. • Perfect for hot water up to 100 degrees Jul Aug Sep Oct Nov Dec Celsius • Absorber area always larger than collector Additional yield collectors area which results in optimal use of diffuse irradiation ttag Nachmittag Vormittag Mittag Nachmittag noon // afternoon // forenoon // noon // afternoon läche // flat reflector ohne Reflektionsfläche // without reflector
8 SWISS Premium Kollektoren In der Schweiz hergestellte Premium Kollektoren für höchste Ansprüche Alurahmen Reflektor Register Vakuumröhr // Aluminum frame // Reflector // Register // Vacuum t • stabiler Alurahmen • Parabolspiegel • Kupferregister // Copper • 360° Vakuum- // rugged aluminum // Parabolic mirror register Absorberröhr frame Vacuum abso • Oberfläche behandelt • verzinkt // zinc coated • Verbindungen getoxt // Surface treated • 9-fach selekti • Leerrohr // Empty tube // Toxed connections Beschichtung • sehr geringe selective coat Druckverluste // very • keine Metall-G little pressure loss Verbindungen • voll integrierte metal glass c Tichelmann-Hydraulik • kein Vakuumv // fully integrated no vacuum lo Tichelmann hydraulic • Direct Flow
SWISS Premium Collectors 9 Premium collectors made in Switzerland for highest demands ren Isolation Abdeckung Fertiger Kollektor tubes // Isolation // Cover // Finished collector - • Hochtemperatur- • Aluminium // Aluminum • Fertiger Kollektor re // 360° Isolationsmaterial // Finished collector • in allen RAL-Farben orber tube // High temperature erhältlich // available in isolation material ve all RAL colors g // 9-fold • 2-4 cm Glaswolle ting // 2-4 cm glass wool Glas- n // no compounds verlust // oss
10 Produktlinie // Product line Solare Kühlung // Solar cooling Prozesswärme // Process heat Berghütte // Mountain cabin Technische Informationen Warmwasser // Hot water Gewerbe // Business Industrie // Industry Heizung // Heating Leistung // Output MFH // MFH EFH // SFH Camping 934 14 Der Hochleistungskollektor // High performance collector Die Premium Hochleistungskollektoren für den maximalen Energieertrag // The premium high performance collectors for the maximum energy yield 1416 14 Der Hochleistungskollektor // High performance collector Die Premium Hochleistungskollektoren für den maximalen Energieertrag // The premium high performance collectors for the maximum energy yield 1416 16 EDITION EU 21 Der Hybridkollektor // The hybrid collector Der Hybridkollektor mit eigener Energieversorgung // The hybrid collector with internal energy supply 1378 18 Der Spezialkollektor // The specialist collector Der Einfamilienhaus-Spezialist für hohe Energieerträge das ganze Jahr // The single family home specialist for high energy yield all year long 1185 20 OWR 12 optimized without reflector Der Universalkollektor // The universal collector Der günstige Universalkollektor mit maximaler Absorberfläche // The affordable universal collector with maximum active absorber surface 980 22 ECO 10 Der ökonomische Kollektor // The economic collector Gut in der Leistung – noch besser im Preis. Der Kollektor wenn‘s drauf ankommt. // Good performance – even better pricing. The collector for when it matters. 1416 24 Der Tankkollektor // The tank collector Premium-Tankkollektoren für anspruchsvolle Kunden // Premium tank collectors for demanding customers
11 Der Unterschied: Bei allen unseren Kollektoren ist die Ab- Die Spezialisten: Zusätzlich haben wir unsere Kollektoren sorberfläche grösser als die Kollektorbruttofläche. Das ga- auf spezifische klimatische Konditionen optimiert. Das rantiert die maximale Verwertung von diffusem Licht und macht uns einzigartig und ermöglicht den Einsatz von per- macht unsere Kollektoren universell einsetzbar. fekt abgestimmten Kollektoren. The Difference: In all our collectors the absorber area is The specialists: Additionally we have optimized our col- larger than the collector area. This results in a maximum lectors to the needs of specific climatic conditions. This is gain from diffuse light and makes our collectors fitting for unique and offers always the best possible solution. any use. Indirekte Sonneneinstrahlung Geringe bis mittlere Sonneneinstrahlung // Diffuse solar radiation // Low to medium solar radiation Geografische Region Nord-Europa Geografische Region Mittel-Europa // Geographic region // Northern Europe // Geographic region // Central Europe Der Spezialist Der Spezialist DRC 10 OPC 10 / OPC 15 // The specialist // The specialist Weitere Optionen Weitere Optionen OPC 10 / OPC 15 / OWR 12 DRC 10 / OWR 12 // Further options // Further options Hohe Sonneneinstrahlung Starke Winde, viel Schnee // High solar radiation // Strong winds, lot of snow Geografische Region Süd-Europa Geografische Region Küstengebiete, Gebirge // Geographic region // Southern Europe // Geographic region // Coasts and mountains Der Spezialist Der Spezialist ECO 10 OWR 12 // The specialist // The specialist Weitere Optionen OTC 180 / OTC 150 / Weitere Optionen ECO 10 / OPC 10 / OPC 15 // Further options OPC 10 / OPC 15 // Further options Die Wahl des für Sie richtigen Kollektors hängt von vielen The choice of the right collector depends from many fac- Faktoren ab. Unsere Vertriebspartner sind Profis und be- tors. Our distribution partners are professionals and will raten Sie gerne. kindly give advice.
12 Solarpakete Optimiert für Ihre Bedürfnisse! Mit den Solarpaketen liefern wir Ihnen fertig zusammen- gestellte Solaranlagen mit perfekt aufeinander abge- stimmten Komponenten. Egal ob für den Neubau, eine Sanierung oder den nachträglichen Einbau – wir bieten das passende Solarpaket für Ihr Ein- oder Zweifamilien- haus. Inhalt Paket Hochleistungs-Vakuumröhrenkollektoren DRC 10 (S. 18+19) • Passendes Aufdachung-Montageset • Solarpumpenstation • Expansionsgefäss (Ausdehnungsgefäss) • Differenzregler (nur Re-Basic 1+2) • Solar Wärmeträger-Flüssigkeit Einfache, schnelle Montage Die Montage ist aufgrund der verwendeten, intelligent angelegten Montageteile äusserst einfach und schnell re- alisierbar. Somit können bis zu 40% der üblichen Installa- tionskosten eingespart werden. Das Paket ist in jede Haustechnik integrierbar. Kostenvorteil Durch die Sanierungs-Systemtechnik von AMK-SOLAC Systems AG werden mindestens 50-80% der Investitionen eingespart, ohne, dass dies eine Beeinträchtigung der So- larnutzung zur Folge hat. Vorteile der DRC 10-Röhrenkollektoren Maximaler Energiegewinn mit 360°-Absorberröhre und Parabolreflektor Ideal für die Nutzung diffuser Strahlung Die grossen Röhren und die darauf abgestimmten Reflektoren AMK Collectra AG ist der einzige Hersteller, welcher bei allen sorgen beim DRC für einen hohen Energiegewinn aus direkter Produkten eine grössere Absorberfläche gegenüber der Brut- und diffuser Sonneneinstrahlung. Die gross dimensionierte Ab- tofläche zugrunde legt. Die Auslegung ermöglicht die optimale sorberfläche ist dabei von grosser Wichtigkeit. AMK Collectra AG Nutzung von diffuser Energieeinstrahlung. stellt dem DRC 10 Kollektor eine Absorberfläche von 2.73 m2 bei 2.04 m2 Kollektorenfläche zur Verfügung.
// Solar Packages 13 Optimized for your needs! The Solar Packages deliver a perfect running system with all components perfectly fitting together. No matter if for new buildings or even some renovations or replacements, we deliver the perfect package for your home. Package contents High efficient vacuum tube collectors DRC 10 (p. 18+19) • On roof mounting kit • Solarstation • Expansion vessel • Controller • Solar Liquid Easy and fast mounting Because of the intelligent mounting systems the mount- ing is easily understandable and fast. Compared with oth- er systems you can save up to 40% of time. The package can be integrated into any existing heating system. Altbau // Old building Cost advantage Re-Basic Warmwasser // Hot water Due to the system you will save at least 50% to 80% of Re-Combi Warmwasser + Heizung the investment, without any impact on efficiency of the // Hot water + heating system Neubau // New building New-Basic Warmwasser // Hot water New-Combi Warmwasser + Heizung // Hot water + heating Advantages of the DRC 10 tube collectors Maximum energy yield with 360° absorber tube and parabolic reflector Perfect for use of diffuse irradiation The large tubes and the reflectors adjusted to them enable the AMK Collectra AG is the only manufacturer that has a greater DRC to gain large amounts of energy from direct and diffuse so- absorber surface area than gross surface area in all its products. lar irradiation. The large absorber surface area is very important. AMK Collectra AG provides the DRC 10 with an absorber area of 2.73 m2 for 2.04 m2 of collector surface area.
14 OPC 10 / OPC 15 Einsatzgebiete // Applications EFH // SFH MFH // MFH Camping Berghütte // Mountain cabin Gewerbe // Business Industrie // Industry Anwendungen // Utilisations Warmwasser // Hot water Heizung // Heating Prozesswärme // Process heat Solare Kühlung // Solar cooling Technische Daten OPC 10 OPC 15 // Technical Data Länge // Length 1700 1700 mm Breite // Width 850 1250 mm Höhe (inkl. Rahmen) Artikel-Nr. 10.4007 // Height (incl. frame) 97 97 mm Artikel-Nr. 10.4008 Bruttofläche // Gross surface 1.45 2.13 m2 Aktive Absorberfläche 1.67 2.50 m2 // Active absorber surface 360° Aperturfläche // Aperture surface 1.15 1.72 m2 Gewicht // Weight 33 47 kg Die Premium-Hochleistungskollektoren Absorber/Glas Borosili- 360° für den maximalen Energieertrag. // Absorber/Glass kat 3.3 Rahmen // Frame Aluminium Beschichtung // Coating 9-fach // 9-fold The premium high performance collec- Aluminium-Nitrit/Alu/Stahl // Copper-nitrite/alu/steel tors for the maximum energy yield. Anschlüsse // Connections 6 x 3/4“ Gesamtinhalt // Total capacity 1.4 2.0 Ltr Zulässiger Betriebsdruck 10 bar // Allowed working pressure Volumenstrom empfohlen Ltr/Min/ 0.7 1.1 Eigenheiten // Specials // Volume flow recommended Mod Hydraulikanbindung // Hydraulic connection U-Pipe Leistung // Performance OPC 10 OPC 15 Verschaltung parallel // Parallel circuiting max. 15 Kollek- toren // max. 15 Peakleistung* // Peak performance* 934 W 1416 W collectors Max. Leistung Kollektor 865 W 1311 W Kollektoranschluss // Collector connection einseitig / // Max. performance collector wechselseitig Wirkungsgradwerte (G=800W/m2/Apertur) // one-sided / alternating // Efficiency values (G=800W/m2/aperture) Tichelmann Eta (x=0.00) 0.76, (x=0.05) 0.70, (x=0.10) 0.62 Rahmen // Frame Alu Winkelkorrektur-Faktoren // Angular correction factors Reflektor // Reflector Parabolic 0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 90° Garantie // Warranty 10 Jahre // 10 years K(0)trans 1.0 0.97 0.91 0.85 0.83 0.91 1.07 1.11 0.0 Alle RAL-Farben // All RAL colors * korrigiert mit IAM 60 Grad // corrected with IAM 60 degrees
15 Kollektorleistung Collector performance Im Winterhalbjahr sowie in der Übergangszeit stehen During winter and in periods with lower solar irradiations meist nur geringe Sonneneinstrahlungen zur Verfügung often only 400 W/m2 are available. The temperature diffe- (ca. 400 W/m2). Die Temperaturdifferenzen zwischen Kol- rences between collector and outside are very high. lektor und Umgebungstemperatur sind aufgrund der ge- In the chart below you will find out how the energy per- ringen Aussentemperatur sehr hoch. formance of the collector changes according to the solar In der untenstehenden Tabelle erhalten Sie einen Über- irradiation and temperature differences. The values are blick, wie sich die Kollektorleistung in Abhängigkeit der considered under direct irradiation. Bestrahlungsstärke und Temperaturdifferenz verändert. Die Werte beziehen sich auf eine senkrechte Einstrahlung. Kollektorleistung pro Modul [W] OPC 10 OPC 15 // collector output per module [W] Bestrahlungsstärke // Radiation power Bestrahlungsstärke // Radiation power (ϑm-ϑa) [K] 400 W/m2 700 W/m2 1‘000 W/m2 400 W/m2 700 W/m2 1‘000 W/m2 10 329 W 589 W 848 W 506 W 899 W 1293 W 30 294 W 554 W 813 W 464 W 857 W 1250 W 50 257 W 516 W 776 W 414 W 807 W 1201 W Dimensionierung der Kollektorflächen, Speicher und Dimensioning of collector areas, solar tank and heat Wärmetauscher exchanger In der folgenden Tabelle finden Sie Richtwerte zur Dimensi- In the following chart you can see recommended values for onierung. Im Einzelfall ist immer eine Simulation zu erstel- the dimensioning. In any case we recommend to use simu- len um die lokalen Klimafaktoren sowie die Auslegung der lating software to calculate the energy yield and layout of Solaranlage in die Kalkulation miteinbeziehen zu können. your solar system. OPC 10 Warmwasserbereitung Warmwasserbereitung und Heizen // Hot water generation // Hot water generation and heating Grösse (min.) Empf. Empf. Empf. Anzahl Anzahl Wärme- Anzahl Angenomme- Aperturfläche Speicher- Aperturfläche Empfohlener Personen Kollektoren tauscher Kollektoren ne Heizleistung // Recomm. grösse [l] // Recomm. PWT // Recom- // Number of // Number of // Size (min.) // Number of // Assumed aperture surface // Recomm. aperture surface mended PHE persons collectors heat exchanger collectors heating output [m2] tank size [l] [m2] [m2] 2 2.30 2 200 0.30 3.45 3 BB40 bis 25 kW 3 3.45 3 300 0.45 4.60 / 5.75 4/5 BB40 bis 25 kW 4 3.45 3 300 0.45 5.75 5 BB40 bis 25 kW 5 4.60 4 400 0.60 5.75 / 6.90 5/6 BB40 bis 25 kW 6 4.60 / 5.75 4/5 400 / 500 0.60 / 0.75 6.90 / 8.05 6/7 BB40 bis 25 kW 7 5.75 / 6.90 5/6 500 0.75 / 0.90 8.05 / 9.20 7/8 BB100 bis 50 kW 8 6.90 / 8.05 6/7 500 0.90 / 1.05 10.35 9 BB100 bis 50 kW OPC 15 Warmwasserbereitung Warmwasserbereitung und Heizen // Hot water generation // Hot water generation and heating Grösse (min.) Empf. Empf. Empf. Anzahl Anzahl Wärme- Anzahl Angenomme- Aperturfläche Speicher- Aperturfläche Empfohlener Personen Kollektoren tauscher Kollektoren ne Heizleistung // Recomm. grösse [l] // Recomm. PWT // Recom- // Number of // Number of // Size (min.) // Number of // Assumed aperture surface // Recomm. aperture surface mended PHE persons collectors heat exchanger collectors heating output [m2] tank size [l] [m2] [m2] 2 3.44 2 300 0.42 3.44 / 5.16 2/3 BB40 bis 25 kW 3 3.44 2 300 0.42 5.16 3 BB40 bis 25 kW 4 3.44 / 5.16 2/3 300 / 400 0.42 / 0.63 5.16 / 6.88 3/4 BB40 bis 25 kW 5 5.16 3 400 / 500 0.63 6.88 / 8.60 4/5 BB40 bis 25 kW 6 6.88 4 500 0.84 8.60 / 10.32 5/6 BB40 bis 25 kW 7 6.88 / 8.60 4/5 500 0.84 / 1.05 10.32 / 12.04 6/7 BB100 bis 50 kW 8 8.60 5 500 1.05 12.04 / 13.76 7/8 BB100 bis 50 kW Hinweis: Diese Angaben sind Empfehlungen und nicht verbindlich. Die Werte beziehen sich auf Mitteleuropa >46 Grad 30 Min N und < 56 Grad 30 Min N. Note: These data are recommendations and not binding. This information relates to middle europe >46 degrees 30 min N and
16 OPC 15 EDITION EU21 Einsatzgebiete // Applications EFH // SFH MFH // MFH Camping Berghütte // Mountain cabin Gewerbe // Business Industrie // Industry Anwendungen // Utilisations Warmwasser // Hot water Heizung // Heating Prozesswärme // Process heat Solare Kühlung // Solar cooling Technische Daten // Technical Data OPC15 Edition EU21 siehe OPC 15 Seite 14 // see OPC 15 page 14 Artikel-Nr. 30.4050 Technische Daten // Technical Data PV-Modul Nennleistung // Nominal capacity 16.0 W Spannung im MPP // Voltage in MPP 17.0 V Strom im MPP // Electricity in MPP 0.92 A Leerlaufspannung // Idle voltage 21.4 V Der Hybridkollektor mit eigener Kurzschlussstrom // Short circuit 1.1 A electricity Energieversorgung. Leerlaufspannung bei -10° // Idle 23.5 V voltage at -10° The hybrid collector with internal MPP-Spannung bei +70° C // 14.6 V MPP voltage at +70° C energy supply. Zelltyp // Cell type CIS Temperaturkoeffizient der Leerlauf- spannung // Temperature co-efficient -0.29%/°C of the idle voltage Temperaturkoeffizient der Modulleis- tung // Temperature co-efficient of -0.36%/°C the module power Eigenheiten // Specials Länge // Length 1200 mm Breite // Width 150 mm Hydraulikanbindung // Hydraulic connection U-Pipe Stärke // Strength 17.75 mm Verschaltung parallel // Parallel circuiting max. 15 Kollek- Verkapselungsart // Type of toren // max. 15 Glas/Glas // Glass/Glass encapsulation collectors Anschluss // Connection Kabel, 1 m // Cable, 1m Kollektoranschluss // Collector connection einseitig / wechselseitig Gewicht // Weight 2.86 kg // one-sided / alternating Tichelmann Rahmen // Frame Alu Reflektor // Reflector Parabolic Garantie // Warranty 5 Jahre // 5 years Alle RAL-Farben // All RAL colors
17 Technische Daten // Technical Data Solarstation zu EU21 // Solar station to EU21 Max. Betriebstemp. // max. operating temp. Heisse Seite 160° C / Kalte Seite 110° C // Hot side 160° C / Cold side 110° C Max. Betriebsdruck // max. operating pressure PB 8 bar Armaturengehäuseteile // Fittings housing parts Messing // Brass Innenteile // Inner parts rostfreier Stahl, Messing, Kunststoff // stainless steel, brass, plastics Schauglas // Gauge-glass Borosilikat // Boro silicate O-Ringdichtungen // O-ring seals EPDM Flachdichtungen // Flange seals hochtemp. beständig, solartauglich // high temp. resistant, solar suitable Isolationsmaterial // Insulation material EPP Gewinde nach // Thread according to ISO 228 Messgenauigkeit // Measuring accuracy 10% (vom Endwert) // 10% (of the final value) Durchflussmedien// Flow media Wärmeträgerflüssigkeit mit Frostschutz und Korrosionsschutz Inhibitoren rück- standsfrei verdampfbar // Heat transfer fluid with anti-freeze and corrosion protection Inhibitors residue-free vaporizable Kollektorleistung Collector performance Im Winter sowie in der Übergangszeit stehen meist nur ge- During winter and in periods with lower solar irradiations ringe Sonneneinstrahlungen zur Verfügung (ca. 400 W/m2). often only 400 W/m2 are available. The temperature diffe- Die Temperaturdifferenzen zwischen Kollektor und Umge- rences between collector and outside are very high. In the bung sind aufgrund der geringen Aussentemperatur sehr chart below you will find out how the energy performance hoch. In der untenstehenden Tabelle erhalten Sie einen of the collector changes according to the solar irradiation Überblick, wie sich die Kollektorleistung in Abhängigkeit and temperature differences. The values are considered der Bestrahlungsstärke und Temperaturdifferenz verändert. under direct irradiation. Die Werte beziehen sich auf eine senkrechte Einstrahlung. Kollektorleistung pro Modul [W] Bestrahlungsstärke // Radiation power // collector output per module [W] (ϑm-ϑa) [K] 400 W/m2 700 W/m2 1‘000 W/m2 10 506 W 899 W 1293 W 30 464 W 857 W 1250 W 50 414 W 807 W 1201 W Dimensionierung der Kollektorflächen, Speicher und Dimensioning of collector areas, solar tank and heat Wärmetauscher exchanger In der folgenden Tabelle finden Sie Richtwerte zur Dimensi- In the following chart you can see recommended values for onierung. Im Einzelfall ist immer eine Simulation zu erstel- the dimensioning. In any case we recommend to use simu- len um die lokalen Klimafaktoren sowie die Auslegung der lating software to calculate the energy yield and layout of Solaranlage in die Kalkulation miteinbeziehen zu können. your solar system. OPC 15 Warmwasserbereitung Warmwasserbereitung und Heizen EDITION // Hot water generation // Hot water generation and heating EU21 Empf. Empf. Grösse (min.) Empf. Anzahl Anzahl Anzahl Angenomme- Aperturfläche Speicher- Wärmetauscher Aperturfläche Empfohlener Personen Kollektoren Kollektoren ne Heizleistung // Recomm. grösse [l] // Size (min.) // Recomm. PWT // Recom- // Number of // Number of // Number of // Assumed aperture surface // Recomm. heat exchanger aperture surface mended PHE persons collectors collectors heating output [m2] tank size [l] [m2] [m2] 2 3.44 2* 300 0.42 3.44 / 5.16 2 / 3* BB40 bis 25 kW 3 3.44 2* 300 0.42 5.16 3* BB40 bis 25 kW 4 3.44 / 5.16 2 / 3* 300 / 400 0.42 / 0.63 5.16 / 6.88 3 / 4* BB40 bis 25 kW 5 5.16 3* 400 / 500 0.63 6.88 / 8.60 4 / 5* BB40 bis 25 kW 6 6.88 4* 500 0.84 8.60 / 10.32 5 / 6** BB40 bis 25 kW 7 6.88 / 8.60 4 / 5* 500 0.84 / 1.05 10.32 / 12.04 6 / 7** BB100 bis 50 kW 8 8.60 5* 500 1.05 12.04 / 13.76 7 / 8** BB100 bis 50 kW Hinweis: Diese Angaben sind Empfehlungen und nicht verbindlich. Die Werte beziehen sich auf Mitteleuropa >46 Grad 30 Min N und < 56 Grad 30 Min N. Note: These data are recommendations and not binding. This information relates to middle europe >46 degrees 30 min N and
18 DRC 10 Einsatzgebiete // Applications EFH // SFH MFH // MFH Camping Berghütte // Mountain cabin Gewerbe // Business Industrie // Industry Anwendungen // Utilisations Warmwasser // Hot water Heizung // Heating Prozesswärme // Process heat Solare Kühlung // Solar cooling Technische Daten DRC 10 // Technical Data Länge // Length 2040 mm Breite // Width 1000 mm Höhe (inkl. Rahmen) 102 mm Artikel-Nr. 20.4020 // Height (incl. frame) Bruttofläche // Gross surface 2.04 m2 Aktive Absorberfläche 2.73 m2 // Active absorber surface 360° Aperturfläche // Aperture surface 1.72 m2 Gewicht // Weight 45.5 kg Der Einfamilienhaus-Spezialist für hohe Absorber/Glas 360° Borosili- // Absorber/Glass kat 3.3 Energieerträge das ganze Jahr. Rahmen // Frame Aluminium Beschichtung // Coating 9-fach // 9-fold The single family home specialist for hochselektiv // highly selective high energy yield all year long. Anschlüsse // Connections 4 x 1/2“ Gesamtinhalt // Total capacity 1.6 Ltr Zulässiger Betriebsdruck 10 bar // Allowed working pressure Volumenstrom empfohlen Ltr/Min/ Eigenheiten // Specials 1.0 // Volume flow recommended Mod Hydraulikanbindung // Hydraulic connection U-Pipe Verschaltung parallel // Parallel circuiting max. 7 Kollek- Leistung // Performance DRC 10 toren // max. 7 collectors Peakleistung* // Peak performance* 1378 W Kollektoranschluss // Collector connection einseitig / Max. Leistung Kollektor wechselseitig 992 W // Max. Performance collector // one-sided / alternating Wirkungsgradwerte (G=800W/m2/Apertur) Tichelmann // Efficiency values (G=800W/m2/aperture) Eta (x=0.00) 0.57, (x=0.05) 0.52, (x=0.10) 0.46 Rahmen // Frame Alu Winkelkorrektur-Faktoren // Angular correction factors Reflektor // Reflector Flach weiss // flat white K(0)trans 0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° Garantie // Warranty 10 Jahre // 10 years Weiss 1.0 1.02 1.07 1.13 1.19 1.28 1.38 1.16 0.65 0.00 Alle RAL-Farben // All RAL colors * korrigiert mit IAM 60 Grad // corrected with IAM 60 degrees
19 Kollektorleistung Collector performance Im Winterhalbjahr sowie in der Übergangszeit stehen During winter and in periods with lower solar irradiations meist nur geringe Sonneneinstrahlungen zur Verfügung often only 400 W/m2 are available. The temperature diffe- (ca. 400 W/m2). Die Temperaturdifferenzen zwischen Kol- rences between collector and outside are very high. lektor und Umgebungstemperatur sind aufgrund der ge- In the chart below you will find out how the energy per- ringen Aussentemperatur sehr hoch. formance of the collector changes according to the solar In der untenstehenden Tabelle erhalten Sie einen Über- irradiation and temperature differences. The values are blick, wie sich die Kollektorleistung in Abhängigkeit der considered under direct irradiation. Bestrahlungsstärke und Temperaturdifferenz verändert. Die Werte beziehen sich auf eine senkrechte Einstrahlung. Kollektorleistung pro Modul [W] Bestrahlungsstärke // Radiation power // collector output per module [W] (ϑm-ϑa) [K] 400 W/m2 700 W/m2 1‘000 W/m2 10 380 W 678 W 975 W 30 344 W 641 W 939 W 50 303 W 600 W 897 W Dimensionierung der Kollektorflächen, Speicher und Dimensioning of collector areas, solar tank and heat Wärmetauscher exchanger In der folgenden Tabelle finden Sie Richtwerte zur Dimensi- In the following chart you can see recommended values for onierung. Im Einzelfall ist immer eine Simulation zu erstel- the dimensioning. In any case we recommend to use simu- len um die lokalen Klimafaktoren sowie die Auslegung der lating software to calculate the energy yield and layout of Solaranlage in die Kalkulation miteinbeziehen zu können. your solar system. DRC 10 Warmwasserbereitung Warmwasserbereitung und Heizen // Hot water generation // Hot water generation and heating Anzahl Empf. Anzahl Empf. Grösse (min.) Empf. Anzahl Empfohlener Angenomme- Personen Aperturfläche Kollektoren Speicher- Wärme- Aperturfläche Kollektoren PWT // Recom- ne Heizleistung // Number of // Recomm. // Number of grösse [l] tauscher // Recomm. // Number of mended PHE // Assumed persons aperture surface collectors // Recomm. // Size (min.) aperture surface collectors heating output [m2] tank size [l] heat exchanger [m2] [m2] 2 3.44 2 200 0.36 5.16 3 BB40 bis 25 kW 3 3.44 / 5.16 2/3 300 0.36 / 0.54 6.88 4 BB40 bis 25 kW 4 3.44 / 5.16 2/3 300 0.36 / 0.54 6.88 / 8.60 4/5 BB40 bis 25 kW 5 5.16 3 400 0.54 8.60 5 BB40 bis 25 kW 6 6.88 4 400 / 500 0.72 8.60 / 10.32 5/6 BB40 bis 25 kW 7 8.60 5 500 0.90 12.04 7 BB100 bis 50 kW 8 10.32 6 500 1.14 13.76 8 BB100 bis 50 kW Hinweis: Diese Angaben sind Empfehlungen und nicht verbindlich. Die Werte beziehen sich auf Mitteleuropa >46 Grad 30 Min N und < 56 Grad 30 Min N. Note: These data are recommendations and not binding. This information relates to middle europe >46 degrees 30 min N and
20 OWR 12 Einsatzgebiete // Applications EFH // SFH MFH // MFH Camping Berghütte // Mountain cabin Gewerbe // Business Industrie // Industry Anwendungen // Utilisations Warmwasser // Hot water Heizung // Heating Prozesswärme // Process heat Solare Kühlung // Solar cooling Technische Daten OWR12 // Technical Data Länge // Length 2045 mm Breite // Width 1030 mm Höhe (inkl. Rahmen) 113 mm OWR 12 Artikel-Nr. 60.4040 // Height (incl. frame) optimized without reflector Anzahl Röhren // No. of tubes 12 Bruttofläche // Gross surface 2.106 m2 Aktive Absorberfläche 3.29 m2 // Active absorber surface 360° Aperturfläche // Aperture surface 1.12 m2 Der günstige Universalkollektor mit Gewicht // Weight 46.5 kg Absorber/Glas Borosili- maximaler Absorberfläche. // Absorber/Glass 360° kat 3.3 Rahmen // Frame Aluminium The affordable universal collector with Beschichtung // Coating 9-fach // 9-fold Aluminium-Nitrit/Alu/Stahl maximum active absorber surface. // Copper-nitrite/alu/steel Anschlüsse // Connections 6 x 1/2“ Gesamtinhalt // Total capacity 2.6 Ltr Zulässiger Betriebsdruck 10 bar // Allowed working pressure Volumenstrom empfohlen Ltr/Min/ 1.0 // Volume flow recommended Mod Eigenheiten // Specials Leistung // Performance OWR12 Hydraulikanbindung // Hydraulic connection U-Pipe Verschaltung parallel // Parallel circuiting max. 12 Kollek- Peakleistung* // Peak performance* 1185 W toren // max. 12 Max. Leistung Kollektor collectors 905 W // Max. Performance collector Kollektoranschluss // Collector connection einseitig / Max Leistung/m2 Apertur wechselseitig 808 W // one-sided / // Max. output/m2 aperture alternating Wirkungsgradwerte (G=800W/m2/Apertur) Tichelmann // Efficiency values (G=800W/m2/aperture) Rahmen // Frame Alu Eta (x=0.00) 0.808 Reflektor // Reflector Winkelkorrektur-Faktoren // Angular correction factors Garantie // Warranty 10 Jahre // 10 years 0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° Alle RAL-Farben // All RAL colors K(0)trans 1.0 1.01 1.05 1.13 1.31 1.55 1.56 1.4 1.06 0.05 * korrigiert mit IAM 40 Grad // corrected with IAM 40 degrees
21 Kollektorleistung Collector performance Im Winterhalbjahr sowie in der Übergangszeit stehen During winter and in periods with lower solar irradiations meist nur geringe Sonneneinstrahlungen zur Verfügung often only 400 W/m2 are available. The temperature diffe- (ca. 400 W/m2). Die Temperaturdifferenzen zwischen Kol- rences between collector and outside are very high. lektor und Umgebungstemperatur sind aufgrund der ge- In the chart below you will find out how the energy per- ringen Aussentemperatur sehr hoch. formance of the collector changes according to the solar In der untenstehenden Tabelle erhalten Sie einen Über- irradiation and temperature differences. The values are blick, wie sich die Kollektorleistung in Abhängigkeit der considered under direct irradiation. Bestrahlungsstärke und Temperaturdifferenz verändert. Die Werte beziehen sich auf eine senkrechte Einstrahlung. Kollektorleistung pro Modul [W] Bestrahlungsstärke // Radiation power // collector output per module [W] (ϑm-ϑa) [K] 400 W/m2 700 W/m2 1‘000 W/m2 10 348 W 620 W 891 W 30 313 W 584 W 856 W 50 267 W 538 W 810 W Dimensionierung der Kollektorflächen, Speicher und Dimensioning of collector areas, solar tank and heat Wärmetauscher exchanger In der folgenden Tabelle finden Sie Richtwerte zur Dimensi- In the following chart you can see recommended values for onierung. Im Einzelfall ist immer eine Simulation zu erstel- the dimensioning. In any case we recommend to use simu- len um die lokalen Klimafaktoren sowie die Auslegung der lating software to calculate the energy yield and layout of Solaranlage in die Kalkulation miteinbeziehen zu können. your solar system. OWR 12 Warmwasserbereitung Warmwasserbereitung und Heizen // Hot water generation // Hot water generation and heating Grösse (min.) Empf. Empf. Empf. Anzahl Anzahl Wärme- Anzahl Angenomme- Aperturfläche Speicher- Aperturfläche Empfohlener Personen Kollektoren tauscher Kollektoren ne Heizleistung // Recomm. grösse [l] // Recomm. PWT // Recom- // Number of // Number of // Size (min.) // Number of // Assumed aperture surface // Recomm. aperture surface mended PHE persons collectors heat exchanger collectors heating output [m2] tank size [l] [m2] [m2] 2 2.24 2 200 0.36 3.36 3 BB40 bis 25 kW 3 2.24 / 3.36 2/3 300 0.36 / 0.54 4.48 4 BB40 bis 25 kW 4 2.24 / 3.36 2/3 300 0.36 / 0.54 4.48 / 5.60 4/5 BB40 bis 25 kW 5 3.36 3 400 0.54 5.60 5 BB40 bis 25 kW 6 4.48 / 5.60 4/5 400 / 500 0.72 / 0.90 5.60 / 6.72 5/6 BB40 bis 25 kW 7 5.60 5 500 0.90 7.84 7 BB100 bis 50 kW 8 6.72 6 500 1.08 8.96 8 BB100 bis 50 kW Hinweis: Diese Angaben sind Empfehlungen und nicht verbindlich. Die Werte beziehen sich auf Mitteleuropa >46 Grad 30 Min N und < 56 Grad 30 Min N. Note: These data are recommendations and not binding. This information relates to middle europe >46 degrees 30 min N and
22 ECO 10 Einsatzgebiete // Applications EFH // SFH MFH // MFH Camping Berghütte // Mountain cabin Gewerbe // Business Industrie // Industry Anwendungen // Utilisations Warmwasser // Hot water Heizung // Heating Prozesswärme // Process heat Solare Kühlung // Solar cooling Technische Daten ECO 10 // Technical Data Länge // Length 2086 mm Breite // Width 879 mm Höhe (inkl. Rahmen) ECO 10 Artikel-Nr. 70.1011 // Height (incl. frame) 123 mm Anzahl Röhren // No. of tubes 10 Bruttofläche // Gross surface 1.83 m2 Aktive Absorberfläche 2.73 m2 // Active absorber surface 360° Gewicht // Weight 42.5 kg Gut in der Leistung – noch besser Rahmen // Frame verzinkter Stahl im Preis. Der Kollektor wenn’s drauf // zinc coated steel Beschichtung // Coating nickel-beschichtetes Kupfer ankommt. // nickel coated copper Anschlüsse // Connections 4 x 3/4“ Good performance – even better pri- Gesamtinhalt // Total capacity 2.2 Ltr Zulässiger Betriebsdruck cing. The collector for when it matters. // Allowed working pressure 10 bar Volumenstrom empfohlen Ltr/Min/ 0.7 // Volume flow recommended Mod Leistung // Performance ECO 10 Eigenheiten // Specials Peakleistung* // Peak performance* 980 W Hydraulikanbindung // Hydraulic connection U-Pipe Max. Leistung Kollektor 748 W Verschaltung parallel // Parallel circuiting max. 15 Kollek- // Max. Performance collector toren // max. 15 Max Leistung/m2 Apertur collectors 783 W // Max. output/m2 aperture Kollektoranschluss // Collector connection wechselseitig // alternating Wirkungsgradwerte (G=800W/m2/Apertur) // Efficiency values (G=800W/m2/aperture) Tichelmann Eta (x=0.00) 0.75 Rahmen // Frame Stahl verzinkt // Zinced steel Winkelkorrektur-Faktoren // Angular correction factors Reflektor // Reflector 0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° Garantie // Warranty 5 Jahre // 5 years K(0)trans 1.0 1.01 1.05 1.15 1.30 1.55 1.56 1.46 1.19 0.05 Alle RAL-Farben // All RAL colors * korrigiert mit IAM 40 Grad // corrected with IAM 40 degrees
23 Kollektorleistung Collector performance Im Winterhalbjahr sowie in der Übergangszeit stehen During winter and in periods with lower solar irradiations meist nur geringe Sonneneinstrahlungen zur Verfügung often only 400 W/m2 are available. The temperature diffe- (ca. 400 W/m2). Die Temperaturdifferenzen zwischen Kol- rences between collector and outside are very high. lektor und Umgebungstemperatur sind aufgrund der ge- In the chart below you will find out how the energy per- ringen Aussentemperatur sehr hoch. formance of the collector changes according to the solar In der untenstehenden Tabelle erhalten Sie einen Über- irradiation and temperature differences. The values are blick, wie sich die Kollektorleistung in Abhängigkeit der considered under direct irradiation. Bestrahlungsstärke und Temperaturdifferenz verändert. Die Werte beziehen sich auf eine senkrechte Einstrahlung. Kollektorleistung pro Modul [W] Bestrahlungsstärke // Radiation power // collector output per module [W] (ϑm-ϑa) [K] 400 W/m2 700 W/m2 1‘000 W/m2 10 291 W 515 W 740 W 30 266 W 490 W 714 W 50 230 W 455 W 679 W Dimensionierung der Kollektorflächen, Speicher und Dimensioning of collector areas, solar tank and heat Wärmetauscher exchanger In der folgenden Tabelle finden Sie Richtwerte zur Dimensi- In the following chart you can see recommended values for onierung. Im Einzelfall ist immer eine Simulation zu erstel- the dimensioning. In any case we recommend to use simu- len um die lokalen Klimafaktoren sowie die Auslegung der lating software to calculate the energy yield and layout of Solaranlage in die Kalkulation miteinbeziehen zu können. your solar system. ECO 10 Warmwasserbereitung Warmwasserbereitung und Heizen // Hot water generation // Hot water generation and heating Grösse (min.) Empf. Empf. Empf. Anzahl Anzahl Wärme- Anzahl Angenomme- Aperturfläche Speicher- Aperturfläche Empfohlener Personen Kollektoren tauscher Kollektoren ne Heizleistung // Recomm. grösse [l] // Recomm. PWT // Recom- // Number of // Number of // Size (min.) // Number of // Assumed aperture surface // Recomm. aperture surface mended PHE persons collectors heat exchanger collectors heating output [m2] tank size [l] [m2] [m2] 2 1.91 2 200 0.30 2.87 3 BB40 bis 25 kW 3 1.94 / 2.87 2/3 300 0.30 / 0.45 3.82 / 4.78 4/5 BB40 bis 25 kW 4 2.87 3 300 0.45 4.78 5 BB40 bis 25 kW 5 3.82 4 400 0.60 5.73 6 BB40 bis 25 kW 6 3.82 / 4.78 4/5 400 / 500 0.60 / 0.75 5.73 6 BB40 bis 25 kW 7 4.87 / 5.73 4/6 500 0.75 / 0.90 6.69 / 7.64 7/8 BB100 bis 50 kW 8 5.73 6 500 0.90 8.60 9 BB100 bis 50 kW Hinweis: Diese Angaben sind Empfehlungen und nicht verbindlich. Die Werte beziehen sich auf Mitteleuropa >46 Grad 30 Min N und < 56 Grad 30 Min N. Note: These data are recommendations and not binding. This information relates to middle europe >46 degrees 30 min N and
24 OTC 180 Einsatzgebiete // Applications EFH // SFH MFH // MFH Camping Berghütte // Mountain cabin Gewerbe // Business Industrie // Industry Anwendungen // Utilisations Warmwasser // Hot water Heizung // Heating Prozesswärme // Process heat Solare Kühlung // Solar cooling Technische Daten OTC 180 // Technical Data Kollektor // Collector Anzahl Röhren 16 // Number of tubes Grösse / Abstand Röhren // 1900 x 47/58/90 mm Artikel-Nr. 80.1610 316 (V4A) Size / Distance of tubes Röhrenhalter // Tube holder Fiberglass reinforced nylon 66 Artikel-Nr. 80.1611 316 (V2A) Heat pipe 8 x 1850 mm, trockene Anbindung // dry connection Tank Grösse / Betriebsdruck 180 l / 6 bar // Size / operating pressure Premium Tankkollektoren für Material Innentank // Material Edelstahl // Stainless steel anspruchsvolle Kunden. inside tank 316 (V4A) + 304 (V2A) Wandstärke // Wall thickness 1.2 mm Ø Innentank // Ø Inside tank 365 mm // Premium tank collectors for Isolation / Isolationsdicke demanding customers. // Insulation / insulation thick- PUR (Polyurethane) / 50 mm ness Äussere Schutzhülle 0.4 mm hot zip zinc coated // Outer protective shell steel Beschichtung // Coating Alu elox. // Aluminum elox. Hydraulische Anschlüsse 3/4“ // Hydraulic connections Zubehör // Options Elektroeinsatz, inkl. Regler optional 1.5 KW oder 3.0 KW // Booster heater, incl. controller // optional 1.5 KW or 3.0 KW Schutzanode // Protection anode optional Correx Titan Anode Sonnenbrillen // Sun glasses optional Entkalker // Descalent optional Eigenheiten // Specials Aufständerung // Mounting Trockene Anbindung // Dry connection Heat pipe Material Aluminiumprofile, Alumini- umbefestigungswinkel und Tichelmann Schrauben aus Edelstahl Rahmen // Frame Alu V2A) // Aluminum profi- les, aluminum mounting Reflektor // Reflector brackets and stainless steel Garantie // Warranty 5 Jahre // 5 years screws V2A) Alle RAL-Farben // All RAL colors Winkel // Angle verstellbar // adjustable
Purion Water Conditioner 25 Mit Purion wird Wasser With Purion water is beneficially activated – ohne Hilfsenergie – without added energy – ohne Zusatzstoffe – without additives – ohne Wartung – without maintenance – ohne Entsorgungsaufwand – without waste management für Haustechnik und Industrie nützlich aktiviert. for building services and industrial uses. Vorteile Advantages Der Purion The Purion – verhindert die Bildung von festen Kalkablagerungen – prevents consolidation of calcifications – verhindert Korrosionsvorgänge – prevents corrosion – aktiviert Wasser bei chemisch-physikalischen Vorgängen – activates water in physico-chemical processes Einbau Purion für Neubau // Installation Purion in new building WKR Boilerzuleitung // WKR boiler inlet WKR Allgemein // WKR General // WKN Garden WKN Garten Artikel-Nr. 50.2030 Purion 3/4“ D Rohrdurchmesser 3/4“ // Tube diameter Länge inkl. Gehäuse 305 mm // Length incl. casing Durchmesser Gehäuse 127 mm // Diameter casing Länge Gehäuse 185 mm // Length casing Masse // Mass 6.85 kg Einbau Purion in best. Sanitärverteiler Durchfluss min. // Flow min. 7 ltr/min // Installation Purion in existing sanitary setup Durchfluss max. // Flow max. 65 ltr/min WKR Boilerzuleitung // WKR boiler inlet Artikel-Nr. 50.2031 WKR Allgemein // WKR General // WKN Garden WKN Garten Purion 1“ D Rohrdurchmesser 1“ // Tube diameter Länge inkl. Gehäuse 305 mm // Length incl. casing Durchmesser Gehäuse 153 mm // Diameter casing Länge Gehäuse 185 mm // Length casing Masse // Mass 7.71 kg Durchfluss min. // Flow min. 18 ltr/min Durchfluss max. // Flow max. 108 ltr/min
26 Solarwassererwärmer 300/2WT Artikel-Nr. 50.6218 300/2WT – Ausführung mit hochwertiger Emaillierung Inhalt // Contents 300 ltr nach DIN 4753 // with high quality enamelling Durchmesser ohne Isolation // 600 mm according to DIN 4753 Diameter without isolation – Optimaler Korrosionsschutz // optimal corrosion Höhe // Height 1800 mm protection Kippmass // Tilted height 1895 mm – 300 Liter mit Flansch DN 110, Isolation PU geschäumt Wärmetauscher unten (FCKW-frei), PVC-Mantel // 300 litres with flange DN 1.55 m2 // Heat exchanger bottom 110, isolation PU foamed (CFC-free), PCV mantle Wärmetauscher oben – Typ FLS mit weisser PVC-Hülle // Type FLS with white 0.80 m2 // Heat exchanger top PVC wrapping – Inkl. Anoden und 1 Thermometer // Incl. Anodes and 1 thermometer – Betriebsdruck 6.0 bar, Prüfdruck 12.0 bar // Operating pressure 6.0 bar, testing pressure 12.0 bar – Zusätzlich Elektromuffe für elektrische Nachladung bei Solareinsatz // Additional electric muffle for electric recharging in solar operation – Fremdstromanode auf Wunsch lieferbar // Third party electric anode available on demand 400/2WT Artikel-Nr. 50.6219 500/2WT Artikel-Nr. 50.6220 – Ausführung mit hochwertiger Emaillierung – Ausführung mit hochwertiger Emaillierung nach DIN 4753 // with high quality enamelling nach DIN 4753 // with high quality enamelling according to DIN 4753 according to DIN 4753 – Optimaler Korrosionsschutz // optimal corrosion – Optimaler Korrosionsschutz // optimal corrosion protection protection – 400 Liter mit Flansch DN 110, Isolation PU geschäumt – 500 Liter mit Flansch DN 110, Isolation PU geschäumt (FCKW-frei), PVC-Mantel // 400 litres with flange DN (FCKW-frei), PVC-Mantel // 500 litres with flange DN 110, isolation PU foamed (CFC-free), PCV mantle 110, isolation PU foamed (CFC-free), PCV mantle – Typ FLS mit weisser PVC-Hülle // Type FLS with white – Typ FLS mit weisser PVC-Hülle // Type FLS with white PVC wrapping PVC wrapping – Inkl. Anoden und 1 Thermometer // Incl. Anodes and 1 – Inkl. Anoden und 1 Thermometer // Incl. Anodes and 1 thermometer thermometer – Betriebsdruck 6.0 bar, Prüfdruck 12.0 bar // Operating – Betriebsdruck 6.0 bar, Prüfdruck 12.0 bar // Operating pressure 6.0 bar, testing pressure 12.0 bar pressure 6.0 bar, testing pressure 12.0 bar – Zusätzlich Elektromuffe für elektrische Nachladung bei – Zusätzlich Elektromuffe für elektrische Nachladung bei Solareinsatz // Additional electric muffle for electric Solareinsatz // Additional electric muffle for electric recharging in solar operation recharging in solar operation – Fremdstromanode auf Wunsch lieferbar // Third party – Fremdstromanode auf Wunsch lieferbar // Third party electric anode available on demand electric anode available on demand 400/2WT 500/2WT Inhalt // Contents 400 ltr Inhalt // Contents 500 ltr Durchmesser ohne Isolation // Durchmesser ohne Isolation // 700 mm 700 mm Diameter without isolation Diameter without isolation Höhe // Height 1600 mm Höhe // Height 1930 mm Kippmass // Tilted height 1740 mm Kippmass // Tilted height 2050 mm Wärmetauscher unten Wärmetauscher unten 1.80 m2 1.90 m2 // Heat exchanger bottom // Heat exchanger bottom Wärmetauscher oben Wärmetauscher oben 1.10 m2 1.30 m2 // Heat exchanger top // Heat exchanger top
Solar water heater 27 Rückansicht // Back view Frontansicht // Front view Unsere Kunden sind anspruchsvoll, Our customers are demanding, so we darum liefern wir Produkte die ihre deliver products that surpass those Erwartungen übertreffen. demands. M. Palfner, Leiter Marketing M. Palfner, Marketing Director
28 Produktverzeichnis // Product index Spezielle Anforderungen an die Montage? Fragen Sie uns! Special requirements for installation? Ask us! More about SWISS Premium Collectors on www.amk-solac.com
29 Solarpakete für Sanierungen und nachträglichen Einbau Neubau 2-4 Pers. 3-6 Pers. 2-4 Pers. 3-6 Pers. 2-4 Pers. 3-6 Pers. 2-4 Pers. 3-6 Pers. Aktive Absorberfläche 5.46 m2 8.19 m2 10.92 m2 13.65 m2 5.46 m2 8.19 m2 10.92 m2 13.65 m2 für Warmwasser + für Warmwasser + für Warmwasser für Warmwasser Heizung Heizung RE- RE- RE- RE- NEW- NEW- NEW- NEW- Solarpakete BASIC I BASIC II COMB I COMB II BASIC I BASIC II COMB I COMB II Artikel-Nr. 20.2140 20.2150 20.2160 20.2170 20.2100 20.2110 20.2130 20.2120 DRC 10 2 3 4 5 2 3 4 5 Montage Grundset 1 1 1 1 1 1 1 1 Montage Erweiterungsset 1 2 3 4 1 2 3 4 Tichelmann Hydraulik- 1 1 1 1 1 1 1 1 Grundset, U-Bogen Tichelmann Hydraulik- 1 2 3 4 1 2 3 4 Erweiterungsset Solarregler Basic – – – – 1 1 – – Solarregler Vision plus – – – – – – 1 1 Solarregler Genius plus 1 1 1 1 – – – – Universalfühler 1 1 1 1 1 1 1 1 Solarstation OSS I – – 1 1 – – 1 1 Solarstation OSS II 1 1 1 1 1 1 1 1 Relaisbox PFK 1-2 1 1 1 1 – – – – Twinway Solarleitung, 1 1 1 1* 1 1 1 1* 15 m, DN15/DN20* Oneway Solarleitung, – – 1 1* – – 1 1* 1 m, DN 15/DN20* T-Stück, DN15/DN20* – – 1 1* – – 1 1* Verschraubung, – – 1 1* – – 1 1* DN15/DN20-1“ Tyfocor, 20 Liter 2 3 4 4 2 3 4 4 Plattenwärmetauscher, – – 1 1 – – 1 1 BB-40, 25 kW – HZG Plattenwärmetauscher 1 1 1 1 – – – – BB-20, 12,5 kW – WW Solar-Standspeicher 300 l – – – – 1 – – – Solar-Standspeicher 400 l – – – – – – 1 – Solar-Standspeicher 500 l – – – – – 1 – 1 Auskühlgefäss 12 Liter 1 1 1 1 – – – – Motorventil 3-Weg DN25 1 1 1 1 – – – – Mehr zu SWISS Premium Collectors auf www.amk-solac.com
Sie können auch lesen