PROTECTION SYSTEMS AUTOMOTIVE MARKET: Hose, Tube & Cable Protection
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
BRAZIL CANADA CHINA FRANCE GERMANY HONDURAS INDIA JAPAN KOREA MEXICO MOROCCO NICARAGUA PHILIPPINES PORTUGAL ROMANIA SLOVAKIA THAILAND TUNISIA TURKEY USA PROTECTION SYSTEMS AUTOMOTIVE MARKET: Hose, Tube & Cable Protection AUTOMOBILMARKT: Leitungs-, Schlauch- & Kabelschutz V1.0
CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS ESSENTIALS / DAS WESENTLICHE 4 ENVIRONMENTS & APPLICATIONS / UMFELD & ANWENDUNGEN 6 PRODUCT CLASSIFICATION / PRODUKTKLASSIFIZIERUNG 8 OEM PRODUCT APPROVALS / OEM-FREIGABEN 10 PRODUCT CATEGORIES / PRODUKTKATEGORIEN 13 Self-Closing Sleeving 14 Selbstschließende Schläuche Expandable Sleeving 16 Aufdehnbare Schläuche Uncoated & Coated Sleeving 23 Unbeschichtete & beschichtete Schläuche Reflective Sleeving & Heat Shield 26 Reflektierende Schläuche & Hitzeschutz Tubular, Wrappable & Shrinkable Sleeving 31 Geschlossene, wiederverschließbare & schrumpfende Schläuche Convoluted & Specialty Convoluted Tubing 34 Wellschläuche & spezielle Wellschläuche Flexible Smooth Tubing 36 Flexible Glattschläuche DELFINGEN PROTECTION SYSTEMS R&D / DELFINGEN SCHUTZSYSTEME F&E 38 DIMENSIONS / ABMESSUNGEN 40
ESSENTIALS DAS WESENTLICHE DELFINGEN, A GLOBAL AUTOMOTIVE SUPPLIER AND A LEADING MANUFACTURER OF ON-BORD NETWORKS PROTECTION SOLUTIONS AND FLUID TRANSFER TUBING DELFINGEN, EIN GLOBALER AUTOMOBILZULIEFERER UND FÜHRENDER HERSTELLER VON LÖSUNGEN FÜR DEN SCHUTZ VON BORDNETZEN UND MEDIENFÜHRENDEN SCHLAUCHLEITUNGEN IM FAHRZEUG 60 YEARS OF HISTORY 60 JAHRE GESCHICHTE SINCE 1954, 3rd generation FAMILY-OWNED COMPANY SEIT 1954, in der 3. Generation ALS FAMILIENUNTERNEHMEN GEFÜHRT 2000+ CO-WORKERS WORLDWIDE +2000 MITARBEITER WELTWEIT PRESENT IN 21 COUNTRIES ON 39 SITES: R&D, LOGISTICS, MANUFACTURING & SALES VERTRETEN IN 21 LÄNDERN AN 39 STANDORTEN: F&E, LOGISTIK, FERTIGUNG & VERTRIEB 200 MILLION EUROS ANNUAL SALES 200 MILLIONEN EURO JAHRESUMSATZ EURONEXT GROWTH PARIS STOCK EXCHANGE PARISER BÖRSE DELFINGEN Headquarters, Anteuil, France 4
ESSENTIALS DAS WESENTLICHE 39 LOCATIONS AROUND THE WORLD DEDICATED TO PRODUCT DEVELOPMENT, INNOVATION, MANUFACTURING, LOGISTIC AND SALES IN 21 COUNTRIES ON 4 CONTINENTS. 39 STANDORTE WELTWEIT FÜR PRODUKTENTWICKLUNG, INNOVATION, FERTIGUNG, LOGISTIK UND VERTRIEB IN 21 LÄNDERN AUF 4 KONTINENTEN. GLOBAL FOOTPRINT WELTWEITE PRÄSENZ R&D / F&E LABORATORY / LABOR MANUFACTURING / FERTIGUNG SERVICES / DIENSTLEISTUNGEN 5
ENVIRONMENTS & APPLICATIONS UMFELD & ANWENDUNGEN EGR/EXHAUST LINE AGR/ABGASLEITUNG COOLING SYSTEM KÜHLSYSTEM HVAC HLK 6
HOSE, TUBE & CABLE PROTECTION / LEITUNGS-, SCHLAUCH- & KABELSCHUTZ HVAC FUEL LINES HLK KRAFTSTOFFLEITUNGEN COOLING EGR/EXHAUST LINE KÜHLSYSTEM AGR/ABGASLEITUNG BRAKE LINE BREMSLEITUNG TYPES OF PRODUCTS ARTEN VON PRODUKTEN Self-Closing Sleeving Selbstschließende Schläuche Expandable Sleeving Aufdehnbare Schläuche Uncoated & Coated Sleeving Unbeschichtete & beschichtete Schläuche Reflective Sleeving & Heat Shield Reflektierende Schläuche & Hitzeschutz Tubular, Wrappable & Shrinkable Sleeving Geschlossene, wiederverschließbare & schrumpfende Schläuche Convoluted & Specialty Convoluted Tubing Wellschläuche & spezielle Wellschläuche Flexible Smooth Tubing Flexible Glattschläuche FUEL LINES KRAFTSTOFFLEITUNGEN BRAKE LINE BREMSLEITUNG 7
PRODUCT CLASSIFICATION PRODUKTKLASSIFIZIERUNG DELFINGEN SOLUTIONS PER APPLICATION DELFINGEN-LÖSUNGEN NACH ANWENDUNG Self-Closing Sleeving Reflective Sleeving & Heat Shield Selbstschließende Schläuche Reflektierende Schläuche & Hitzeschutz Product range / Produktgruppe Product range / Produktgruppe Specific products / Spezifische Produkte Specific products / Spezifische Produkte Expandable Sleeving Tubular, Wrappable & Shinkable Sleeving Aufdehnbare Schläuche Geschlossene, wiederverschließbare & schrumpfende Schläuche Product range / Produktgruppe Product range / Produktgruppe Specific products / Spezifische Produkte Specific products / Spezifische Produkte Uncoated & Coated Sleeving Convoluted & Specialty Convoluted Tubing Unbeschichtete & beschichtete Schläuche Wellschläuche & spezielle Wellschläuche Product range / Produktgruppe Product range / Produktgruppe Specific products / Spezifische Produkte Specific products / Spezifische Produkte 8
DELFINGEN SOLUTIONS PER APPLICATION / DELFINGEN-LÖSUNGEN NACH ANWENDUNG The following categories of tests are simulating different cases where tubes and hoses may suffer from abrasion in the under the hood environment. Die folgenden Testkategorien simulieren Situationen, in denen Schläuche im Motorraum dem Abrieb ausgesetzt sind. Nu-Sleeve SG-200 Nu-Flex WHS-25 Langoflex PET/PA Langoflex PET/PA-D Langoflex DP-L Langoflex PET022 Langoflex PET Langoflex NTW Langoflex DP-S Langoflex PA Nu-Shrink Langoflex DP-T Langoflex HD Nu-Guard SC-P Nu-Guard SC2-P Nu-Guard SC3-P Cat. 1 Cat. 2 Cat. 3 Cat. 4 Cat. 5 Cat. 6 Cat. 7 Cat. 8 TYPES OF AGRESSIONS & CONTACTS / ARTEN VON REIZEN & KONTAKTEN Cat. 1 Cat. 2 Cat. 1 (Parallel Tubes / Parallel verlaufende Schläuche) & Cat. 2 (Crossed Tubes / Sich überkreuzende Schläuche): Contact between two rubber hoses. This test shows the impact of the protection on the other hose without protection. By using the right product, one hose will be protected and the other one will not be worn. Kontakt zwischen zwei Gummischläuchen. Dieser Versuch zeigt die Schutzwirkung auf den ungeschützten Schlauch. Bei Verwendung der richtigen Produkte wird ein Schlauch geschützt und der andere wird nicht abgenutzt. Cat. 3 Cat. 3 (Smooth Edge / Runde Kanten): Contact against a flat sheet of metal with or without paint. As for Cat. 1 and Cat. 2, the product used should not be too aggressive and worn the paint. Kontakt mit einer flachen Metallplatte mit oder ohne Farbe.Wie für Kat. 1 und Kat. 2 gilt, dass das verwendete Produkt nicht zu aggressiv sein und die Farbe nicht abnutzen sollte. Cat. 4 Cat. 4 (Raw cast metal part / Unbearbeitete Metallgussteile): Abrasion against a raw cast metal part (like engine mount, engine block). Abrieb gegen einem unbearbeiteten Metallgussteil (beispielsweise Motorlager, Motorblock). Cat. 5 Cat. 5 (Knife Edge / Scharfe Kanten): Abrasion against a sharp plastic edge. This test could be customized in order to provide the accurate solution depending of which plastic part we are using for the test. Abrieb gegen eine scharfe Kunststoffkante. Dieser Test könnte individuell angepasst werden, damit wir die passende Lösung in Abhängigkeit vom verwendeten Kunststoffteil zur Verfügung stellen können. Cat. 6 Cat. 6 (Bolt or screw / Bolzen oder Schrauben): Abrasion against a bolt or screw. Abrieb gegen Bolzen oder Schrauben. Cat. 7 Cat. 8 Cat. 7 (Parallel sharp metal edge / Parallel verlaufende scharfe Metallkanten) & Cat. 8 (Crossed sharp metal edge / Über Kreuz verlaufende scharfe Metallkanten): Contact against a sharp metal edge. Kontakt mit scharfen Metallkanten. 9
OEM PRODUCT APPROVALS OEM-FREIGABEN TEXTILE SLEEVING / TEXTILSCHLÄUCHE PRODUCT TEXTILE SLEEVE / TEXTILSCHLÄUCHE PRODUKT SELF-CLOSING EXPANDABLE SELBSTSCHLIESSEND AUFDEHNBAR NU-GUARD LANGOFLEX NU-CRUSH SC SOUND PET SC2-P ADH PET-HD PET/PA PET022 SOUND PA-HD PET-D PA-D SC-P NTW PPS PET OEM DP PA Aixam BMW ● ● ● ● ● ○ ○ Brilliance Auto Chrysler ● ● ● ● ● Daimler ● ● ● ● ● ● Dongfeng Motor Ferrari ● ● ● ● ○ ○ ● ○ ○ ● 1) Ford General Motors ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Honda ○ Iveco / CNH ● ● Jaguar / Land Rover ○ ● ● ○ ○ ○ John Deere ○ ○ ○ Mahindra ○ Mazda ○ Opel ● ● ● ● Peugeot-Citroën ● ● ● ● ● ● ● ● ● Porsche ○ ○ ○ ○ Renault-Nissan ● ● ● Renault Trucks / Volvo Trucks ● Tata Motors Toyota ○ Volkswagen Group ● ● ● ● ● ● ● ● ● Volvo Cars Corp. ● ● ○ 1) Approval for Standard & Dense version. Zulassung für Standard- & Dense-Version ● = Direct Approval / Direkte Zulassung ○ = Via Tier-1 / Via Tier-1 10
OEM PRODUCT APPROVALS OEM-FREIGABEN TEXTILE SLEEVING / TEXTILSCHLÄUCHE PRODUCT TEXTILE SLEEVE / TEXTILSCHLÄUCHE PRODUKT UNCOATED & COATED REFLECTIVE TUBULAR, WRAPPABLE & SHRINKABLE BESCHICHTET & UNBESCHICHTET REFLEKTIEREND GESCHLOSSEN, WIEDERVERSCHLIESSBAR & SCHRUMPFEND NU-FLEX NU-SLEEVE NU-KOOL NU-CRUSH A NU-TUBE PA NU-SHRINK NU-SLEEVE SG-200 ALU NU-CRUSH SG-200 HW NU-WRAP WHS-25 SG-200 SC-G T2-G HTS T-P OEM CP HT PA BMW ● ● ○ Brilliance Auto ○ ○ Caterpillar ○ Changan ○ Chrysler ● ● ● ● ● ● ● Daimler ● Ford ○ ○ ● ● ● ● ○ ● ○ ● ● ● ● General Motors ● ● ○ ● ● ● ● ● ● ● Jaguar / Land Rover ○ ○ ○ ● ● ● ○ John Deere ○ Mahindra ○ Peugeot-Citroën ● ● Porsche ○ Renault-Nissan ● ○ ● Renault Trucks / Volvo Trucks ● Volkswagen Group ● ○ ● Volvo Cars Corp. ○ ○ ○ ● ● ● ○ ● = Direct Approval / Direkte Zulassung ○ = Via Tier-1 / Via Tier-1 11
OEM PRODUCT APPROVALS OEM-FREIGABEN PLASTIC TUBING / KUNSTSTOFFSCHLÄUCHE PRODUCT CONVOLUTED TUBING FLEXIBLE SMOOTH TUBING PRODUKT WELLSCHLÄUCHE FLEXIBLE GLATTSCHLÄUCHE SOFLEX NAG PVC OEM Ashok Leyland ○ Beiqi ○ Changan ○ Daimler ● Daimler Trucks ○ Dongfeng Motor ○ ○ Fiat ● ● Ford ● Foton ○ General Motors ● Hyundai ● Jaguar / Land Rover ● Kia ● Mahindra ○ Mazda ○ Opel ● Peugeot-Citroën ● ● Renault-Nissan ● ● Renault Trucks / Volvo Trucks ● ● Suzuki ○ Tata Motors ○ Toyota ○ Volkswagen Group ● ● Volvo Cars Corp. ● ● = Direct Approval / Direkte Zulassung ○ = Via Tier-1 / Via Tier-1 12
PRODUCTS PRODUKTE 14 Self-Closing Sleeving Selbstschließende Schläuche 16 Expandable Sleeving Aufdehnbare Schläuche 23 Uncoated & Coated Sleeving Unbeschichtete & beschichtete Schläuche 26 Reflective Sleeving & Heat Shield Reflektierende Schläuche & Hitzeschutz Tubular, Wrappable & Shrinkable Sleeving 31 Geschlossene, wiederverschließbare & schrumpfende Schläuche 34 Convoluted & Specialty Convoluted Tubing Wellschläuche & spezielle Wellschläuche 36 Flexible Smooth Tubing Flexible Glattschläuche 14 16 23 26 31 34 36
SELF-CLOSING SLEEVING SELBSTSCHLIESSENDE SCHLÄUCHE NU-CRUSH SC → High cut-through resistance → hohe Schnittfestigkeit → Short-circuit protection → Schutz vor Kurzschluss MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION High tenacity polyester hochfestes Polyester Self-closing with overlap selbstschließend mit Überlappung (flat-weave shaped cylindrical) (zylindrisch geformtes Flachgewebe) TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/150°C continuous temperature -40/150°C Dauerbetriebstemperatur of use 175°C kurzzeitige Spitzentemperatur 175°C peak temperature DIMENSIONS RANGE (page 40) ABMESSUNGEN (Seite 40) Nominal diameter from 7 mm to 30 mm nominaler Durchmesser von 7 mm bis 30 mm COLORS FARBEN Black schwarz Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT ISO 6722 250366 cycles ISO 6722 250366 Zyklen LV 312 165556 cycles LV 312 165556 Zyklen DROP TEST FALLTEST LV 312 50 J LV 312 50 J FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend OTHER VERSIONS WEITERE AUSFÜHRUNGEN Nu-Crush Nu-Crush 14
SELF-CLOSING SLEEVING SELBSTSCHLIESSENDE SCHLÄUCHE NU-GUARD SC-P → High abrasion resistance → hohe Abriebbeständigkeit → Noise reduction >10 dB → Geräuschdämpfung >10 dB MATERIAL & KONSTRUKTION MATERIAL & CONSTRUCTION PET-Monofilament und texturiertes Multifilament PET monofilament and textured multifilament selbstschließend mit Überlappung Self-closing with overlap (flat-knit shaped cylindrical) (zylindrisch geformtes Flachgestrick) TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur (at 3000h) (3000h) 175°C peak temperature 175°C kurzzeitige Spitzentemperatur (at 240h) (240h) DIMENSIONS RANGE (page 40) ABMESSUNGEN (Seite 40) Nominal diameter from 5 mm to 42 mm nominaler Durchmesser von 5 mm bis 42 mm COLORS FARBEN Black (with blue stripe) schwarz (mit blauem Streifen) ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT ISO 6722 6450 cycles ISO 6722 6450 Zyklen LV 312 2400 cycles LV 312 2400 Zyklen RSA 36 05 035 B MG4 (C) RSA 36 05 035 MG4 (C) FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend SELF-CLOSING SLEEVING SELBSTSCHLIESSENDE SCHLÄUCHE NU-GUARD SC2-P ADH → Medium abrasion resistance → mittlere Abriebbeständigkeit → Noise reduction >10 dB → Geräuschdämpfung >10 dB → Closure with an adhesive film → verschließbar durch Klebefolie MATERIAL & KONSTRUKTION MATERIAL & CONSTRUCTION PET-Monofilament und texturiertes Multifilament PET monofilament and textured multifilament selbstschließend mit Überlappung Self-closing with overlap (flat-knit shaped cylindrical) (zylindrisch geformtes Flachgestrick) TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur (3000h) (at 3000h) 175°C kurzzeitige Spitzentemperatur 175°C peak temperature (at 240h) (240h) DIMENSIONS RANGE (page 40) ABMESSUNGEN (Seite 40) Nominal diameter from 9 mm to 42 mm nominaler Durchmesser von 9 mm bis 42 mm COLORS FARBEN Black (with purple stripe) schwarz (mit violettem Streifen) ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT ISO 6722 5075 cycles ISO 6722 5075 Zyklen LV 312 1450 cycles LV 312 1450 Zyklen RSA 36 05 035 B MG4 (B) RSA 36 05 035 B MG4 (B) FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbst- verlösch. 15
EXPANDABLE SLEEVING AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE LANGOFLEX PET/PA, PET/PA-D → Standard or dense construction → Standard- und dichte Konstruktion → Medium or high abrasion resistance → mittlere oder hohe Abriebbeständigkeit MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION PET and PA .010” (0.25 mm) and PET- und PA .010” (0,25 mm) und .015” (0.38 mm) duo monofilament .015” (0,38 mm)-Duo-Monofilament Standard construction (Langoflex PET/PA) Standardkonstruktion (Langoflex PET/PA) or dense construction (Langoflex PET/PA-D) oder dichte Konstruktion (Langoflex PET/PA-D) Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur (at 3000h) (3000h) 175°C peak temperature 175°C kurzzeitige Spitzentemperatur DIMENSIONS RANGE (page 41) ABMESSUNGEN (Seite 41) Nominal diameters: nominale Durchmesser: Langoflex PET/PA: from 3 mm to 76 mm Langoflex PET/PA: von 3 mm bis 76 mm Langoflex PET/PA-D: from 6 mm to 63 mm Langoflex PET/PA-D: von 6 mm bis 63 mm COLORS FARBEN Black schwarz Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT Langoflex PET/PA: Langoflex PET/PA: ISO 6722 25350 cycles ISO 6722 25350 Zyklen LV 312 class E LV 312 Klasse E Langoflex PET/PA-D: Langoflex PET/PA-D: ISO 6722 41900 cycles ISO 6722 41900 Zyklen LV 312 class F LV 312 Klasse F FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend 16
EXPANDABLE SLEEVING AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE LANGOFLEX DP-L, DP-S, DP-T → leichte, mittlere oder dichte Konstruktion → Light, medium or tight construction → von niedriger bis hoher → From low to high abrasion resistance Abriebbeständigkeit MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION PET duo monofilament construction: PET-Duo-Monofilament-Konstruktion: Langoflex DP-L: light construction, Langoflex DP-L: leichte Konstruktion, Langoflex DP-S: standard construction, Langoflex DP-S: Standardkonstruktion, Langoflex DP-T: tight construction. Langoflex DP-T: dichte Konstruktion. Tubular braided sleeves geschlossener Geflechtschlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur (at 3000h) (3000h) 175°C peak temperature 175°C kurzfristige Spitzentemperatur DIMENSIONS RANGE (page 42) ABMESSUNGEN (Seite 42) Nominal diameters from 3 mm to 76 mm, nominale Durchmesser von 3 mm bis 76 mm, depending on the construction version abhängig von der Konstruktion COLORS FARBEN Black schwarz ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT Langoflex DP-L: Langoflex DP-L: ISO 6722 2730 cycles ISO 6722 2730 Zyklen Langoflex DP-S: Langoflex DP-S: ISO 6722 21750 cycles ISO 6722 21750 Zyklen Langoflex DP-T: Langoflex DP-T: ISO 6722 35356 cycles ISO 6722 35356 Zyklen FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend 17
EXPANDABLE SLEEVING AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE LANGOFLEX PET, PET-D, PET-HD → Standard-, dichte oder hochdichte → Standard, dense or high density construction Konstruktion → Medium or high abrasion resistance → mittlere oder hohe Abriebbeständigkeit MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION PET .010” (0.25 mm) monofilament PET-Monofilament .010” (0,25 mm) Standard construction (Langoflex PET), Standardkonstruktion (Langoflex PET), dense construction (Langoflex PET-D) dichte Konstruktion (Langoflex PET-D) or high density construction oder hochdichte Konstruktion (Langoflex PET-HD) (Langoflex PET-HD) Tubular braided sleeves geschlossener Geflechtschlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur (at 3000h) (3000h) 175°C peak temperature 175°C kurzfristige Spitzentemperatur DIMENSIONS RANGE (page 43) ABMESSUNGEN (Seite 43) Nominal diameters: nominale Durchmesser: Langoflex PET: from 6 mm to 60 mm Langoflex PET: von 6 mm bis 60 mm Langoflex PET-D: from 3 mm to 50 mm Langoflex PET-D: von 3 mm bis 50 mm Langoflex PET-HD: from 4 mm to 70 mm Langoflex PET-HD: von 4 mm bis 70 mm COLORS FARBEN Black schwarz Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT Langoflex PET: Langoflex PET: ISO 6722 7400 cycles ISO 6722 7400 Zyklen LV 312 class D (coverage >70%) LV 312 Klasse D (Abdeckung >70%) Langoflex PET-D: Langoflex PET-D: ISO 6722 16145 cycles ISO 6722 16145 Zyklen LV 312 class E (coverage >80%) LV 312 Klasse E (Abdeckung >80%) Langoflex PET-HD: Langoflex PET-HD: ISO 6722 29076 cycles ISO 6722 29076 Zyklen LV 312 class F (coverage >90%) LV 312 Klasse F (Abdeckung >90%) FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend 18
EXPANDABLE SLEEVING AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE LANGOFLEX PA, PA-D, PA-HD → hohe Abriebbeständigkeit → High abrasion resistance → Standard-, dichte oder hochdichte → Standard, dense or high density construction Konstruktion MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION PA .010” (0.25 mm) monofilament PA-Monofilament .010” (0,25 mm) Standard construction (Langoflex PA), Standardkonstruktion (Langoflex PA), dense construction (Langoflex PA-D) dichte Konstruktion (Langoflex PA-D) or high density construction oder hochdichte Konstruktion (Langoflex PA-HD) (Langoflex PA-HD) Tubular braided sleeves geschlossener Geflechtschlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/125°C continuous temperature of use -40/125°C Dauerbetriebstemperatur (at 3000h) (3000h) 150°C peak temperature 150°C kurzfristige Spitzentemperatur DIMENSIONS RANGE (page 44) ABMESSUNGEN (Seite 44) Nominal diameters: nominale Durchmesser: Langoflex PA: from 6 mm to 60 mm Langoflex PA: von 6 mm bis 60 mm Langoflex PA-D: from 3 mm to 50 mm Langoflex PA-D: von 3 mm bis 50 mm Langoflex PA-HD: from 4 mm to 70 mm Langoflex PA-HD: von 4 mm bis 70 mm COLORS FARBEN Black schwarz Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT Langoflex PA: Langoflex PA: ISO 6722 10517 cycles ISO 6722 10517 Zyklen LV 312 class D LV 312 Klasse D RSA 36 05 035 B MG4 (A&C), MG1 (E) RSA 36 05 035 B MG4 (A&C), MG1 (E) Langoflex PA-D: Langoflex PA-D: ISO 6722 21274 cycles ISO 6722 21274 Zyklen LV 312 class F LV 312 Klasse F Langoflex PA-HD: Langoflex PA-HD: ISO 6722 39800 cycles ISO 6722 39800 Zyklen LV 312 class G LV 312 Klasse G FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend 19
EXPANDABLE SLEEVING AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE LANGOFLEX NTW → High extreme abrasion resistance → extrem hohe Abriebbeständigkeit MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION Polyamide multifilament Polyamid-Multifilament Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/125°C continuous temperature of use -40/125°C Dauerbetriebstemperatur (at 3000h) (3000h) 150°C peak temperature (at 240h) 150°C kurzfristige Spitzentemperatur (240h) DIMENSIONS RANGE (page 45) ABMESSUNGEN (Seite 45) Nominal diameter from 3 mm to 38 mm nominaler Durchmesser von 3 mm bis 38 mm COLORS FARBEN Black schwarz ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT ISO 6722 95300 cycles ISO 6722 95300 Zyklen LV 312 class G LV 312 Klasse G FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend 20
EXPANDABLE SLEEVING AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE LANGOFLEX PPS → High temperature endurance → hohe Temperaturbeständigkeit MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION PPS .010” (0.25 mm) monofilament PPS-Monofilament .010” (0,25 mm) Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/200°C continuous temperature of use -40/200°C Dauerbetriebstemperatur (3000h) (at 3000h) ABMESSUNGEN (Seite 45) DIMENSIONS RANGE (page 45) nominaler Durchmesser von 3 mm bis 70 mm Nominal diameter from 3 mm to 70 mm FARBEN COLORS schwarz Black Option: Markierung Option: tracer ABRIEBBESTÄNDIGKEIT ABRASION RESISTANCE ISO 6722 4493 Zyklen ISO 6722 4493 cycles LV 312 630 Zyklen (Klasse C) LV 312 630 cycles (class C) ENTFLAMMBARKEIT FLAMMABILITY FMVSS 302 Klasse A (nicht brennbar) FMVSS 302 class A (non-flammable) LV 312 0.0 mm/min LV 312 0.0 mm/min EXPANDABLE SLEEVING AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE LANGOFLEX PET022 → Medium to low abrasion resistance → niedrige bis mittlere Abriebbeständigkeit MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION PET .009” (0.22 mm) monofilament PET-Monofilament .009” (0.22 mm) Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur (3000h) (at 3000h) 175°C kurzfristige Spitzentemperatur (240h) 175°C peak temperature (at 240h) ABMESSUNGEN (Seite 46) DIMENSIONS RANGE (page 46) nominaler Durchmesser von 4 mm bis 50 mm Nominal diameter from 4 mm to 50 mm FARBEN COLORS schwarz Black weitere Farben auf Anfrage Other colors upon request ABRIEBBESTÄNDIGKEIT ABRASION RESISTANCE ISO 6722 4485 Zyklen ISO 6722 4485 cycles LV 312 Klasse D LV 312 class D (coverage >70%) (Abdeckung >70%) FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 selbst- FMVSS 302 self-extinguishing verlösch. 21
EXPANDABLE SLEEVING AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE LANGOFLEX SOUND → Noise reduction >10 dB → Geräuschdämpfung >10 dB MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION PET monofilament and multifilament Tubular braided sleeve PET-Monofilament und -Multifilament geschlossener Geflechtschlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/150°C continuous temperature of use (at 3000h) -40/150°C Dauerbetriebstemperatur (3000h) 175°C peak temperature (at 240h) 175°C kurzfristige Spitzentemperatur (240h) DIMENSIONS RANGE (page 46) ABMESSUNGEN (Seite 46) Nominal diameter from 3 mm to 30 mm nominaler Durchmesser von 3 mm bis 30 mm COLORS FARBEN Black with red tracer schwarz mit roter Markierung NOISE REDUCTION GERÄUSCHDÄMPFUNG LV 312 class C LV 312 Klasse C SAE J 2192 14.5/15.5 dB SAE J 2192 14.5/15.5 dB ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT ISO 6722 2326 cycles ISO 6722 2326 Zyklen FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend EXPANDABLE SLEEVING AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE LANGOFLEX SOUND PET → Noise reduction → Geräuschdämpfung MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION PET multifilament and monofilament PET-Multifilament und -Monofilament Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur (3000h) (at 3000h) 175°C kurzfristige Spitzentemperatur (240h) 175°C peak temperature (at 240h) ABMESSUNGEN (Seite 46) DIMENSIONS RANGE (page 46) nominaler Durchmesser von 4 mm bis 40 mm Nominal diameter from 4 mm to 40 mm FARBEN COLORS schwarz Black weitere Farben auf Anfrage Other colors upon request GERÄUSCHDÄMPFUNG NOISE REDUCTION LV 312 Klasse C LV 312 class C ABRIEBBESTÄNDIGKEIT ABRASION RESISTANCE ISO 6722 15780 Zyklen ISO 6722 15780 cycles LV 312 Klasse E LV 312 class E ENTFLAMMBARKEIT FLAMMABILITY FMVSS 302 selbst- FMVSS 302 self-extinguishing verlösch. 22
UNCOATED SLEEVING UNBESCHICHTETE SCHLÄUCHE NU-FLEX HT → Thermal insulation → thermische Isolation → High temperature applications → Anwendung bei hohen Temperaturen → End-fray resistance → beständig gegen ausfransende Enden → High flexibility → hohe Flexibilität MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION Heat treated fiberglass sleeve wärmebehandelter Glasfaserschlauch Wall thickness construction: standard wall .020” Wandstärken: Standardwandstärke .020” (Nu-Flex HT-1220) (Nu-Flex HT-1220) and heavy wall .032” (Nu-Flex HT-1232) und verstärkte Wand .032” (Nu-Flex HT-1232) Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -70/600°C continuous temperature of use -70/600°C Dauerbetriebstemperatur DIMENSIONS RANGE (page 47) ABMESSUNGEN (Seite 47) Nominal diameter from 3 mm to 64 mm nominaler Durchmesser von 3 mm bis 64 mm Other dimensions upon request weitere Abmessungen auf Anfrage COLORS FARBEN Natural (silver-gray) natur (silbergrau) FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend UNCOATED SLEEVING UNBESCHICHTETE SCHLÄUCHE NU-FLEX HTS → Thermal insulation → thermische Isolation → High temperature applications → Anwendung bei hohen Temperaturen → End-fray resistance → beständig gegen ausfransende Enden MATERIAL & KONSTRUKTION MATERIAL & CONSTRUCTION wärmebehandelter Glasfaserschlauch gesättigt Heat treated fiberglass sleeve saturated mit einem Acrylbindemittel with an acrylic binder Wandstärken: Standardwandstärke .020” (Nu-Flex HTS-520) Wall thickness construction: standard wall .020” und verstärkte Wand .032” (Nu-Flex HTS-532) (Nu-Flex HTS-520) and heavy wall .032” geschlossener Geflechtschlauch (Nu-Flex HTS-532). Tubular braided sleeve BETRIEBSTEMPERATUR TEMPERATURE OF USE -70/600°C Dauerbetriebstemperatur -70/600°C continuous temperature of use ABMESSUNGEN (Seite 47) DIMENSIONS RANGE (page 47) nominaler Durchmesser von 3 mm bis 38 mm Nominal diameter from 3 mm to 38 mm weitere Abmessungen auf Anfrage Other dimensions upon request FARBEN COLORS schwarz, weiß, natur (silbergrau), rot, orange, gelb, blau Black, white, natural (silver-gray), weitere Farben auf Anfrage red, orange, yellow, blue Other colors upon request ABRIEBBESTÄNDIGKEIT ABRASION RESISTANCE Nu-Flex HTS-520: ISO 6722 - 300 Zyklen LV 312 - Klasse A Nu-Flex HTS-520: ISO 6722 - 300 cycles Nu-Flex HTS-532: ISO 6722 - 650 Zyklen LV 312 - class A LV 312 - Klasse B Nu-Flex HTS-532: ISO 6722 - 650 cycles LV 312 - class B ENTFLAMMBARKEIT FLAMMABILITY FMVSS 302 selbst- verlösch. FMVSS 302 self-extinguishing 23
UNCOATED SLEEVING UNBESCHICHTETE SCHLÄUCHE NU-FLEX WHS-25 → Thermal insulation → thermische Isolation → High temperature applications → Anwendung bei hohen Temperaturen → Mechanical and Abrasion protection → mechanischer Schutz & Abriebschutz → End-fray resistance → beständig gegen ausfransende Enden MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION Encapsulated fiberglass sleeve with specially Schlauch aus eingekapselten Glasfasern formulated coating resin mit speziell entwickeltem Streichharz Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -70/600°C continuous temperature of use -70/600°C Dauerbetriebstemperatur DIMENSIONS RANGE (page 47) ABMESSUNGEN (Seite 47) Nominal diameter from 3 mm to 25 mm nominaler Durchmesser von 3 mm bis 25 mm COLORS FARBEN Black schwarz Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT ISO 6722 710 cycles ISO 6722 710 Zyklen FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend 24
COATED SLEEVING BESCHICHTETE SCHLÄUCHE NU-SLEEVE SG-200 → Thermal and electrical insulation → Thermische und elektrische Isolation → Flexible and expandable → Flexibel und aufdehnbar MATERIAL & KONSTRUKTION MATERIAL & CONSTRUCTION Glasfaserschlauch beschichtet mit Fiberglass sleeve coated with liquid silicone rubber Flüssigsilikonkautschuk Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -55/200°C continuous temperature of use -55/200°C Dauerbetriebstemperatur DIMENSIONS RANGE (page 48) ABMESSUNGEN (Seite 48) Nominal diameter from 3 mm to 38 mm nominaler Durchmesser von 3 mm bis 38 mm Other dimensions upon request weitere Abmessungen auf Anfrage COLORS FARBEN Black, white, natural (tan), red, red oxide, schwarz, weiß, naturfarben, rot, oxidrot, blue, yellow, green and orange blau, gelb, grün und orange Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage DIELECTRIC STRENGTH DURCHSCHLAGFESTIGKEIT From grade C-3 (no dielectric value) up to grade A (7kV) von Klasse C-3 (kein dielektrischer Wert) bis Klasse A (7kV) ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT ISO 6722 560 cycles ISO 6722 560 Zyklen FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 non-flammable FMVSS 302 nicht brennbar COATED SLEEVING BESCHICHTETE SCHLÄUCHE NU-SLEEVE SG-200 HW → High thermal insulation → hohe thermische Isolation → Heavy duty applications → Anwendung bei hoher Belastung MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION Thick fiberglass sleeve coated with high starker Glasfaserschlauch beschichtet mit temperature silicone rubber Hochtemperatur-Silikongummi Tubular braided or knitted sleeve geschlossener Geflecht- oder Strickschlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR 200°C continuous temperature of use 200°C Dauerbetriebstemperatur 1200°C short term temperature 1200°C Kurzzeittemperatur DIMENSIONS RANGE (page 48) ABMESSUNGEN (Seite 48) Nominal diameter from 6 mm to 114 mm nominaler Durchmesser von 6 mm bis 114 mm COLORS FARBEN Black and red oxide schwarz und oxidrot Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage DIELECTRIC STRENGTH DURCHSCHLAGFESTIGKEIT 7 kV (Grade A) 7 kV (Klasse A) FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT Non-flammable nicht brennbar 25
REFLECTIVE SLEEVING REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE NU-KOOL T-G/E → Thermal insulation → thermische Isolation → Very flexible → sehr flexibel MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION Fiberglass sleeve wrapped with aluminized foil Glasfaserschlauch umwickelt mit Aluminiumfolie Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/200°C continuous temperature of use -40/200°C Dauerbetriebstemperatur DIMENSIONS (page 49) ABMESSUNGEN (Seite 49) Nominal diameter from 10 mm to 25 mm nominaler Durchmesser von 10 mm bis 25 mm THERMAL EFFECTIVENESS THERMISCHER WIRKUNGSGRAD SAE J 2302 ΔT = 142°C SAE J 2302 ΔT = 142°C FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend REFLECTIVE SLEEVING REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE NU-KOOL T2-G → Thermal insulation → thermische Isolation → Extremely flexible → extrem flexibel MATERIAL & KONSTRUKTION MATERIAL & CONSTRUCTION Glasfaserschlauch umwickelt mit Fiberglass sleeve wrapped with aluminized foil Aluminiumfolie Lightweight construction geringes Gewicht Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/200°C continuous temperature of use -40/200°C Dauerbetriebstemperatur DIMENSIONS (page 49) ABMESSUNGEN (Seite 49) Nominal diameter from 6 mm to 51 mm nominaler Durchmesser von 6 mm bis 51 mm THERMAL EFFECTIVENESS THERMISCHER WIRKUNGSGRAD SAE J 2302 ΔT = 133°C SAE J 2302 ΔT = 133°C FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend 26
REFLECTIVE SLEEVING REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE NU-KOOL T-P → No crocking on tight bend → kein Abrieb bei engen Biegeradien MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION Polyester multifilament and monofilament Polyester-Multifilament und -Monofilament wrapped with an aluminized foil umwickelt mit einer Aluminiumfolie Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur DIMENSIONS (page 49) ABMESSUNGEN (Seite 49) Nominal diameter from 8 mm to 32 mm nominaler Durchmesser von 8 mm bis 32 mm THERMAL EFFECTIVENESS THERMISCHER WIRKUNGSGRAD SAE J 2302 ΔT = 125°C SAE J 2302 ΔT = 125°C FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend REFLECTIVE SLEEVING REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE NU-KOOL CP → Self-locked by crimping → selbstsichernd durch Crimpen MATERIAL & KONSTRUKTION MATERIAL & CONSTRUCTION Glasfasergewebe mit einer Laminierung Glass fiber fabric with aluminum foil lamination aus Aluminiumfolie Corrugated pipe Wellschlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/250°C continuous temperature of use -40/250°C Dauerbetriebstemperatur DIMENSIONS (page 49) ABMESSUNGEN (Seite 49) Nominal diameter from 8 mm to 55 mm nominaler Durchmesser von 8 mm bis 55 mm THERMAL EFFECTIVENESS THERMISCHER WIRKUNGSGRAD SAE J 2302 ΔT = 132°C SAE J 2302 ΔT = 132°C FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 non-flammable FMVSS 302 nicht brennbar 27
REFLECTIVE SLEEVING REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE NU-KOOL SC-G → Easy installation → einfache Installation MATERIAL & KONSTRUKTION MATERIAL & CONSTRUCTION Glasfaser- und Polyesterschlauch mit einer Fiberglass and polyester sleeve laminated Laminierung aus Auluminiumfolie with aluminized foil Ausführung mit gering ausfransenden Enden: Low fray version: Nu-Kool SC-G LF Nu-Kool SC-G LF Self-closing with overlap (flat-knit shaped cylindrical) selbstschließend mit Überlappung (zylindrisch geformtes Flachgestrick) TEMPERATURE OF USE -40/150°C continuous temperature of use BETRIEBSTEMPERATUR -40/150°C Dauerbetriebstemperatur DIMENSIONS (page 49) Nominal diameter from 6 mm to 38 mm ABMESSUNGEN (Seite 49) nominaler Durchmesser von 6 mm bis 38 mm THERMAL EFFECTIVENESS SAE J 2302 ΔT = 136°C THERMISCHER WIRKUNGSGRAD SAE J 2302 ΔT = 136°C FLAMMABILITY FMVSS 302 self-extinguishing ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 selbstverlöschend REFLECTIVE SLEEVING REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE NU-SLEEVE SG-200 ALU → Thermal and electrical insulation → thermische und elektrische Isolation → Abrasion resistance → Abriebbeständigkeit MATERIAL & KONSTRUKTION MATERIAL & CONSTRUCTION Glasfaserschlauch mit einer starken Aluminiumbeschichtung Fiberglass sleeve with a heavy aluminum coating geschlossener Geflechtschlauch Tubular braided sleeve BETRIEBSTEMPERATUR TEMPERATURE OF USE -70/200°C Dauerbetriebstemperatur -70/200°C continuous temperature of use ABMESSUNGEN (Seite 49) DIMENSIONS (page 49) nominaler Durchmesser von 5 mm bis 38 mm Nominal diameter from 5 mm to 38 mm ABRIEBBESTÄNDIGKEIT ABRASION RESISTANCE ISO 6722 550 Zyklen ISO 6722 550 cycles THERMISCHER WIRKUNGSGRAD THERMAL EFFECTIVENESS SAE J 2302 ΔT = 25°C SAE J 2302 ΔT = 25°C ENTFLAMMBARKEIT FLAMMABILITY FMVSS 302 DNI (does not ignite FMVSS 302 DNI (does not ignite) - nicht entzündlich) 28
HEAT SHIELDS HITZESCHUTZ NU-SHIELD FG/FGA → 100% customized shape → 100% kundenindividuelle Form MATERIAL & KONSTRUKTION MATERIAL & CONSTRUCTION Glasfasergewebe mit einer Laminierung Fiberglass woven laminated with an aluminized foil aus aluminierter Folie Adhesive version: Nu-Shield FGA Ausführung mit Klebefolie: Nu-Shield FGA TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR Nu-Shield FG: Nu-Shield FG: -40/225°C continuous temperature of use -40/225°C Dauerbetriebstemperatur Nu-Shield FGA: Nu-Shield FGA: -40/175°C continuous temperature of use -40/175°C Dauerbetriebstemperatur DIMENSIONS RANGE ABMESSUNGEN 100% customized: simple or complex shapes 100% kundenindividuell: einfache oder komplexe Formen depending on the protection need abhängig von den Schutzanforderungen SURFACE MASS OBERFLÄCHENMASSE Nu-Shield FG: 519 g/m² Nu-Shield FG: 519 g/m² Nu-Shield FGA: 597 g/m² Nu-Shield FGA: 597 g/m² THERMAL EFFECTIVENESS THERMISCHER WIRKUNGSGRAD SAE J 2302 ΔT = 120°C SAE J 2302 ΔT = 120°C FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend APPROVALS ZULASSUNGEN Specific to applications anwendungsspezifisch HEAT SHIELDS HITZESCHUTZ NU-SHIELD FG2/FG2A → 100% customized shape → 100% kundenindividuelle Form MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION Lightweight fiberglass woven laminated leichtes Glasfasergewebe mit einer Laminierung with an aluminized foil aus aluminierter Folie Adhesive version: Nu-Shield FG2A Ausführung mit Klebefolie: Nu-Shield FG2A TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR Nu-Shield FG2: Nu-Shield FG2: -40/225°C continuous temperature of use -40/225°C Dauerbetriebstemperatur Nu-Shield FG2A: Nu-Shield FG2A: -40/175°C continuous temperature of use -40/175°C Dauerbetriebstemperatur DIMENSIONS RANGE ABMESSUNGEN 100% customized: simple or complex shapes 100% kundenindividuell: einfache oder komplexe Formen depending on the protection need abhängig von den Schutzanforderungen SURFACE MASS OBERFLÄCHENMASSE Nu-Shield FG2: 291 g/m² Nu-Shield FG2: 291 g/m² Nu-Shield FG2A: 361 g/m² Nu-Shield FG2A: 361 g/m² THERMAL EFFECTIVENESS THERMISCHER WIRKUNGSGRAD SAE J 2302 ΔT = 120°C SAE J 2302 ΔT = 120°C FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlösch. APPROVALS ZULASSUNGEN Specific to applications anwendungsspezifisch 29
HEAT SHIELDS HITZESCHUTZ NU-SHIELD NW → 100% customized shape → 100% kundenindividuelle Form MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION Non-woven carbon fiber based laminated Vlies auf Karbonfaserbasis mit einer with aluminized foil fiberglass reinforced Laminierung aus aluminierter, glasfaserverstärkter Folie TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR 250°C continuous temperature of use 250°C Dauerbetriebstemperatur (at 336h) (336h) DIMENSIONS RANGE ABMESSUNGEN 100% customized: simple or complex shapes 100% kundenindividuell: einfache oder komplexe depending on the protection need Formen abhängig von den Schutzanforderungen SURFACE MASS OBERFLÄCHENMASSE 850 g/m² 850 g/m² THERMAL EFFECTIVENESS THERMISCHER WIRKUNGSGRAD SAE J 2302 ΔT = 155°C SAE J 2302 ΔT = 155°C FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 DNI (does not ignite) FMVSS 302 DNI (does not ignite - nicht entzündbar) 30
TUBULAR SLEEVING GESCHLOSSENE SCHLÄUCHE NU-CRUSH → High cut-through resistance → hohe Schnittfestigkeit → Short-circuit protection → Schutz vor Kurzschluss MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION High tenacity polyester hochfestes Polyester Tubular weaved sleeve geschlossener, gewebter Schlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur 175°C peak temperature 175°C kurzfristige Spitzentemperatur DIMENSIONS RANGE (page 50) ABMESSUNGEN (Seite 50) Nominal diameter from 7 mm to 30 mm nominaler Durchmesser von 7 mm bis 30 mm COLORS FARBEN Black schwarz Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT ISO 6722 249874 cycles ISO 6722 249874 Zyklen LV 312 164350 cycles LV 312 164350 Zyklen DROP TEST FALLTEST LV 312 50 J LV 312 50 J FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend OTHER VERSIONS WEITERE AUSFÜHRUNGEN Nu-Crush SC Nu-Crush SC TUBULAR SLEEVING GESCHLOSSENE SCHLÄUCHE NU-CRUSH A → High cut-through resistance → hohe Schnittfestigkeit → Short-circuit protection → Schutz vor Kurzschluss MATERIAL & KONSTRUKTION MATERIAL & CONSTRUCTION hochfestes Polyester und Aramid High tenacity polyester and aramid geschlossener, gewebter Schlauch Tubular weaved sleeve BETRIEBSTEMPERATUR TEMPERATURE OF USE -40/150°C Dauerbetriebstemperatur -40/150°C continuous temperature of use 175°C kurzfristige Spitzentemperatur 175°C peak temperature ABMESSUNGEN (Seite 50) DIMENSIONS RANGE (page 50) nominaler Durchmesser von 7 mm bis 30 mm Nominal diameter from 7 mm to 30 mm FARBEN COLORS schwarz Black weitere Farben auf Anfrage Other colors upon request ABRIEBBESTÄNDIGKEIT ABRASION RESISTANCE ISO 6722 255454 Zyklen ISO 6722 255454 cycles LV 312 168341 Zyklen LV 312 168341 cycles FALLTEST DROP TEST LV 312 50 J LV 312 50 J ENTFLAMMBARKEIT FLAMMABILITY FMVSS 302 selbst- FMVSS 302 self-extinguishing verlösch. 31
TUBULAR SLEEVING GESCHLOSSENE SCHLÄUCHE NU-TUBE PA → High extreme abrasion resistance → extrem hohe Abriebbeständigkeit → Sound dampening → Geräuschdämpfung → Cut-through resistance → Schnittfest MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION Polyamide multifilament Polyamid-Multifilament Tubular tight weaved sleeve geschlossener, dicht gewebter Schlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/125°C continuous temperature of use -40/125°C Dauerbetriebstemperatur 150°C peak temperature 150°C kurzfristige Spitzentemperatur DIMENSIONS RANGE (page 50) ABMESSUNGEN (Seite 50) Nominal diameter from 8 mm to 76 mm nominaler Durchmesser von 8 mm bis 76 mm COLORS FARBEN Black schwarz ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT ISO 6722 165452 cycles ISO 6722 165452 Zyklen NOISE REDUCTION GERÄUSCHDÄMPFUNG SAE J 2192 13/15.5 dB SAE J 2192 13/15.5 dB FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend WRAPPABLE SLEEVING WIEDERVERSCHLIESSBARE SCHLÄUCHE NU-WRAP PA → Excellent mechanical performance → hervorragende mechanische Eigenschaften → Wire bundles in flat position → hält Aderbündel in einer flachen Position MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION Polyamide multifilament Polyamid-Multifilament Woven band with an integrated hook/loop system Gewebeband mit integriertem Haken-/Schlaufen-System TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/125°C continuous temperature of use -40/125°C Dauerbetriebstemperatur DIMENSIONS RANGE (page 50) ABMESSUNGEN (Seite 50) Nominal diameter from 13 mm to 51 mm nominaler Durchmesser von 13 mm bis 51 mm COLORS FARBEN Black schwarz ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT ISO 6722 162185 cycles ISO 6722 162185 Zyklen FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend 32
SHRINKABLE SLEEVING SCHRUMPFSCHLÄUCHE NU-SHRINK → Heat-shrinkable protection → wärmeschrumpfender Schutz → Anti-fraying finish → Beschichtung gegen Ausfransen MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION Modified polyethylene monofilament combined modifiziertes Polyethylen-Monofilament with polyester multifilament in Kombination mit Polyester-Multifilament Heat-shrinkable tubular weaved sleeve wärmeschrumpfender, geschlossener, gewebter Schlauch TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR -40/125°C continuous temperature of use -40/125°C Dauerbetriebstemperatur 150°C peak temperature 150°C kurzfristige Spitzentemperatur DIMENSIONS RANGE (page 50) ABMESSUNGEN (Seite 50) Maximum diameter recovered from 3 mm to 55 mm maximaler erzielbarer Durchmesser von 3 mm bis 55 mm SHRINK RATIO SCHRUMPFRATE Maximum 2:1 Maximum 2:1 COLORS FARBEN Black Schwarz ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT ISO 6722 9775 cycles ISO 6722 9775 Zyklen DIN EN ISO 12947 2 150000 rpm DIN EN ISO 12947 2 150000 rpm TL 52668 no relevant damage TL 52668 keine relevanten Schäden FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend 33
CONVOLUTED TUBING WELLSCHLÄUCHE SOFLEX → Suited for harsh environments → geeignet für raue Umgebungen → Crush resistance → Druckbeständigkeit WELLENPROFIL CONVOLUTE PROFILE europäische Spezifikation European specification Option: geschlitzt Option: slit TEMPERATURBEREICH & MATERIALTYPEN TEMPERATURE RANGE & MATERIAL GRADES -40/100°C Standard- und flammwidriges PP -40/100°C standard & flame retardant PP -40/125°C hitzebeständiges & hitzebeständiges -40/125°C high heat & high heat flame flammwidriges PP, Standard-PA retardant PP, standard PA -40/130°C hitzebeständiges schlagzäh -40/130°C high heat impact modified PP modifiziertes PP -40/140°C low heat stabilized & flame -40/140°C wärmestabilisiertes retardant PA & flammwidriges PA -40/150°C heat stabilized & flame retardant PA -40/150°C hitzestabilisiertes -40/150-175°C polyester flame retardant & flammwidriges PA -40/150-175°C flammwidriges Polyester DIMENSIONS RANGE (page 51) Internal diameter from 4.5 mm to 32 mm ABMESSUNGEN (Seite 51) Innendurchmesser von 4.5 mm bis 32 mm COLORS Black FARBEN Option: stripe. Other colors upon request schwarz Option: Streifen; weitere Farben auf Anfrage FLAMMABILITY Depending on the material grade: ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302
SPECIALTY CONVOLUTED TUBING SPEZIELLE WELLSCHLÄUCHE COTFLEX → High flexibility and elasticity → hohe Flexibilität und Elastizität → Dynamical applications → dynamische Anwendungen CONVOLUTE PROFILE WELLENPROFIL Available in any DELFINGEN rib profile verfügbar in allen DELFINGEN-Wellenprofilen aus with elastomer material providing high elongation, Elastomer ermöglicht eine hohe Dehnung, kleine high radius bend and good resilience properties Biegeradien und gute Elastizitätseigenschaften Option: slit Option: geschlitzt TEMPERATURE RANGE & MATERIAL GRADES TEMPERATURBEREICH & MATERIALTYPEN -40/125°C elastomer material -40/125°C Elastomer DIMENSIONS RANGE ABMESSUNGEN Internal diameter from 4.5 mm to 32 mm Innendurchmesser von 4.5 mm bis 32 mm (dimensions range depending on the rib profile) (Abmessungen sind vom Wellenprofil abhängig) COLORS FARBEN Black schwarz Option: yellow stripe Option: gelber Streifen Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend MECHANICAL PROPERTIES MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN Tensile strength: Zugfestigkeit: D41 1009 >35 N/mm² D41 1009 >35 N/mm² Elongation: Dehnung: D41 1009 >850% D41 1009 >850% 35
FLEXIBLE SMOOTH TUBING FLEXIBLE GLATTSCHLÄUCHE PVC SMOOTH TUBING → hohe Durchschlagfestigkeit → High dielectric strength up to 20kV von bis zu 20 kV → Light abrasion protection → niedriger Abriebschutz TEMPERATURE RANGE TEMPERATURBEREICH -45/85°C T1 class -45/85°C T1-Klasse -40/100-105°C T2 class -40/100-105°C T2-Klasse -40/125°C T3 class -40/125°C T3-Klasse DIMENSIONS RANGE ABMESSUNGEN Internal diameter from 2 mm to 40 mm Innendurchmesser von 2 mm bis 40 mm Thickness from 0.4 mm to 2 mm Wandstärken von 0.4 mm bis 2 mm Other dimensions upon request weitere Abmessungen auf Anfrage COLORS FARBEN Black, crystal, gray, orange, red, yellow, white, schwarz, transparent, grau, orange, rot, green and blue gelb, weiß, grün und blau Option: stripe Option: Streifen Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend FLEXIBLE SMOOTH TUBING FLEXIBLE GLATTSCHLÄUCHE SIL ICONE SMOOTH TUBING → hohe Durchschlagfestigkeit → High dielectric strength up to 20kV von bis zu 20 kV → High temperature resistance → hohe Temperaturbeständigkeit → Flame retardant → flammwidrig TEMPERATURE RANGE TEMPERATURBEREICH -55/200°C -55/200°C DIMENSIONS RANGE (page 51) ABMESSUNGEN (Seite 51) Internal diameter from 3 mm to 19 mm Innendurchmesser von 3 mm bis 19 mm Thickness 0.89 mm (.035”) Wandstärke 0.89 mm (.035”) COLORS FARBEN Black, white, translucent, red, yellow, schwarz, weiß, transparent, rot, gelb, blau und grün blue and green. weitere Farben oder Kennstreifen auf Anfrage Other colors or stripe upon request ENTFLAMMBARKEIT FLAMMABILITY UL 1441 VW-1 UL 1441 VW-1 36
38 DELFINGEN PROTECTION SYSTEMS R&D DELFINGEN SCHUTZSYSTEME F&E 40 DIMENSIONS: ABMESSUNGEN: 40 Self-Closing Sleeving Selbstschließende Schläuche 41 Expandable Sleeving Aufdehnbare Schläuche 47 Uncoated & Coated Sleeving Unbeschichtete & beschichtete Schläuche 49 Reflective Sleeving & Heat Shield Reflektierende Schläuche & Hitzeschutz 50 Tubular, Wrappable & Shrinkable Sleeving Geschlossene, wiederverschließbare & schrumpfende Schläuche 51 Convoluted & Specialty Convoluted Tubing Wellschläuche & spezielle Wellschläuche 51 Flexible & Hard Smooth Tubing Flexible & starre Glattschläuche
DELFINGEN PROTECTION SYSTEMS R&D DELFINGEN SCHUTZSYSTEME F&E DELFINGEN places great value on the Development of innovative products. It is our deepest conviction that creative product development will shape the future of the automobile. DELFINGEN legt großen Wert auf die Entwicklung innovativer Produkte. Es ist unsere tiefste Überzeugung, daß kreative Produktentwicklung die Zukunft des Automobils prägen wird. DELFINGEN GLOBAL R&D NETWORK DELFINGEN WELTWEITES F&E-NETZWERK Our engineers and technicians around the world are working on Unsere Ingenieure und Techniker weltweit arbeiten fortlaufend the ongoing development of protective sleeving and its auxiliary an der Entwicklung von Schutzschläuchen und ihren components, as well as alternative systems such as multifunction Zusatzkomponenten als auch alternativen Systemen wie protection or thermal absorption. These specialists are also Multifunktionsschutz oder Wärmeaufnahme. Diese Spezialisten working on solutions to improve the sustainability of systems and arbeiten auch an Lösungen, um die Nachhaltigkeit der Systeme components. und Komponenten zu verbessern. TECHCENTERS: AS CREATIVE AS START-UPS. TECHCENTERS: SO KREATIV WIE START-UPS. Our TechCenters bring together a variety of experts, from Unsere TechCenters bringen eine Vielzahl an Experten Aerospace development to Automotive experts, machine builders zusammen, von der Luftfahrtentwicklung bis zu Experten aus to PHD in materials. Each can contribute their own experience dem Automobilbereich, von Maschinenbauern bis zu Doktoren der and ideas. Each can profit from the results developed at the Werkstoffwissenschaften. Jeder kann seine eigenen Erfahrungen TechCenters and they all work on cross-sector basis. und Ideen einbringen. Jeder kann von den an den TechCentern entwickelten Ergebnissen profitieren und alle arbeiten bereichsübergreifend. [ ] Everyone can profit from the results of the TechCenters Jeder kann von den Ergebnissen der TechCenter profitieren What are these TechCenters? They are Innovation and Was sind diese TechCenter? Sie sind Anbieter für Innovations- Development service providers for their business area. They und Entwicklungsdienstleistungen für ihren Geschäftsbereich. address specific cross-sectoral technologies that will be Sie befassen sich mit speziellen bereichsübergreifenden of importance for us in the future and also master project Technologien, die zukünftig für uns wichtig sind und leiten auch management for short term development products. The aim is to die Projektabwicklung für die kurzfristige Produktentwicklung. advance these technologies quickly and make them available to Das interdisziplinäre Team arbeitet gemeinsam seit mehreren the Group. Jahren erfolgreich an anspruchsvollen Projekten der Produkt- The interdisciplinary team has been working together successfully und Prozessentwicklung in unserem Unternehmen. for several years on demanding product and process development projects at our company. LISTENING TO CONSUMERS VERBRAUCHERN ZUHÖREN Consumer demands and expectations vary according to Verbraucherwünsche und -erwartungen unterscheiden country and context. To target its product development most sich je nach Land und Kontext. Um die Produktentwicklung effectively, DELFINGEN carries out consumer surveys, meetings, möglichst effektiv zu gestalten führt DELFINGEN conferences allowing it to match drivers needs as closely as Verbraucherumfragen, -besprechungen und -konferenzen possible and to offer more innovative concepts. In addition, local durch, um die Fahreransprüche so genau wie möglich zu Application Engineers are supporting consumers trends and erfüllen und innovativere Konzepte anzubieten. Aufgrund der needs toward TechCenters through DELFINGEN footprint. Präsenz von DELFINGEN unterstützen zusätzlich regionale Anwendungstechniker die Verbrauchertrends und -bedürfnisse gegenüber den TechCentern. [ GLOBAL INNOVATION NETWORK WELTWEITES INNOVATIONSNETZWERK ] Due to our Global presence, our R&D network is closely linked within DELFINGEN group. Engineers and technicians from all around the world work in DELFINGEN Research Tech Center and Development. Application Engineering Aufgrund unserer weltweiten Präsenz ist unser F&E- Anwendungstechnik Netzwerk innerhalb der DELFINGEN-Gruppe eng verbun- den. Weltweit arbeiten Ingenieure und Techniker in der 38 DELFINGEN Forschung und Entwicklung.
Sie können auch lesen