PROTECTION SYSTEMS AUTOMOTIVE MARKET: Hose, Tube & Cable Protection
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
BRAZIL CANADA CHINA FRANCE GERMANY HONDURAS INDIA JAPAN KOREA MEXICO MOROCCO NICARAGUA PHILIPPINES PORTUGAL ROMANIA SLOVAKIA THAILAND TUNISIA TURKEY USA
PROTECTION SYSTEMS
AUTOMOTIVE MARKET:
Hose, Tube & Cable Protection
AUTOMOBILMARKT:
Leitungs-, Schlauch- & Kabelschutz
V1.0CONTENTS
INHALTSVERZEICHNIS
ESSENTIALS / DAS WESENTLICHE 4
ENVIRONMENTS & APPLICATIONS / UMFELD & ANWENDUNGEN 6
PRODUCT CLASSIFICATION / PRODUKTKLASSIFIZIERUNG 8
OEM PRODUCT APPROVALS / OEM-FREIGABEN 10
PRODUCT CATEGORIES / PRODUKTKATEGORIEN 13
Self-Closing Sleeving 14
Selbstschließende Schläuche
Expandable Sleeving 16
Aufdehnbare Schläuche
Uncoated & Coated Sleeving 23
Unbeschichtete & beschichtete Schläuche
Reflective Sleeving & Heat Shield 26
Reflektierende Schläuche & Hitzeschutz
Tubular, Wrappable & Shrinkable Sleeving 31
Geschlossene, wiederverschließbare & schrumpfende Schläuche
Convoluted & Specialty Convoluted Tubing 34
Wellschläuche & spezielle Wellschläuche
Flexible Smooth Tubing 36
Flexible Glattschläuche
DELFINGEN PROTECTION SYSTEMS R&D / DELFINGEN SCHUTZSYSTEME F&E 38
DIMENSIONS / ABMESSUNGEN 40ESSENTIALS
DAS WESENTLICHE
DELFINGEN, A GLOBAL AUTOMOTIVE SUPPLIER AND A LEADING MANUFACTURER OF
ON-BORD NETWORKS PROTECTION SOLUTIONS AND FLUID TRANSFER TUBING
DELFINGEN, EIN GLOBALER AUTOMOBILZULIEFERER
UND FÜHRENDER HERSTELLER VON LÖSUNGEN FÜR DEN SCHUTZ
VON BORDNETZEN UND MEDIENFÜHRENDEN SCHLAUCHLEITUNGEN IM FAHRZEUG
60 YEARS OF HISTORY
60 JAHRE GESCHICHTE
SINCE 1954, 3rd generation
FAMILY-OWNED COMPANY
SEIT 1954, in der 3. Generation
ALS FAMILIENUNTERNEHMEN GEFÜHRT
2000+ CO-WORKERS WORLDWIDE
+2000 MITARBEITER WELTWEIT
PRESENT IN 21 COUNTRIES ON 39 SITES:
R&D, LOGISTICS, MANUFACTURING & SALES
VERTRETEN IN 21 LÄNDERN AN 39 STANDORTEN:
F&E, LOGISTIK, FERTIGUNG & VERTRIEB
200 MILLION EUROS ANNUAL SALES
200 MILLIONEN EURO JAHRESUMSATZ
EURONEXT GROWTH
PARIS STOCK EXCHANGE
PARISER BÖRSE
DELFINGEN Headquarters, Anteuil, France
4ESSENTIALS
DAS WESENTLICHE
39 LOCATIONS AROUND THE WORLD DEDICATED TO PRODUCT DEVELOPMENT,
INNOVATION, MANUFACTURING, LOGISTIC AND SALES IN 21 COUNTRIES ON 4 CONTINENTS.
39 STANDORTE WELTWEIT FÜR PRODUKTENTWICKLUNG, INNOVATION, FERTIGUNG,
LOGISTIK UND VERTRIEB IN 21 LÄNDERN AUF 4 KONTINENTEN.
GLOBAL FOOTPRINT
WELTWEITE PRÄSENZ
R&D / F&E LABORATORY / LABOR MANUFACTURING / FERTIGUNG SERVICES / DIENSTLEISTUNGEN
5ENVIRONMENTS & APPLICATIONS
UMFELD & ANWENDUNGEN
EGR/EXHAUST LINE
AGR/ABGASLEITUNG
COOLING SYSTEM
KÜHLSYSTEM
HVAC
HLK
6HOSE, TUBE & CABLE PROTECTION / LEITUNGS-, SCHLAUCH- & KABELSCHUTZ
HVAC FUEL LINES
HLK KRAFTSTOFFLEITUNGEN
COOLING EGR/EXHAUST LINE
KÜHLSYSTEM AGR/ABGASLEITUNG
BRAKE LINE
BREMSLEITUNG
TYPES OF PRODUCTS
ARTEN VON PRODUKTEN
Self-Closing Sleeving
Selbstschließende Schläuche
Expandable Sleeving
Aufdehnbare Schläuche
Uncoated & Coated Sleeving
Unbeschichtete & beschichtete Schläuche
Reflective Sleeving & Heat Shield
Reflektierende Schläuche & Hitzeschutz
Tubular, Wrappable & Shrinkable Sleeving
Geschlossene, wiederverschließbare
& schrumpfende Schläuche
Convoluted & Specialty Convoluted Tubing
Wellschläuche & spezielle Wellschläuche
Flexible Smooth Tubing
Flexible Glattschläuche
FUEL LINES
KRAFTSTOFFLEITUNGEN
BRAKE LINE
BREMSLEITUNG
7PRODUCT CLASSIFICATION
PRODUKTKLASSIFIZIERUNG
DELFINGEN SOLUTIONS PER APPLICATION
DELFINGEN-LÖSUNGEN NACH ANWENDUNG
Self-Closing Sleeving Reflective Sleeving & Heat Shield
Selbstschließende Schläuche Reflektierende Schläuche & Hitzeschutz
Product range / Produktgruppe Product range / Produktgruppe
Specific products / Spezifische Produkte Specific products / Spezifische Produkte
Expandable Sleeving Tubular, Wrappable & Shinkable Sleeving
Aufdehnbare Schläuche Geschlossene, wiederverschließbare & schrumpfende Schläuche
Product range / Produktgruppe Product range / Produktgruppe
Specific products / Spezifische Produkte Specific products / Spezifische Produkte
Uncoated & Coated Sleeving Convoluted & Specialty Convoluted Tubing
Unbeschichtete & beschichtete Schläuche Wellschläuche & spezielle Wellschläuche
Product range / Produktgruppe Product range / Produktgruppe
Specific products / Spezifische Produkte Specific products / Spezifische Produkte
8DELFINGEN SOLUTIONS PER APPLICATION / DELFINGEN-LÖSUNGEN NACH ANWENDUNG
The following categories of tests are simulating different cases where tubes and hoses may suffer from abrasion
in the under the hood environment.
Die folgenden Testkategorien simulieren Situationen, in denen Schläuche im Motorraum dem Abrieb ausgesetzt sind.
Nu-Sleeve SG-200
Nu-Flex WHS-25
Langoflex PET/PA
Langoflex PET/PA-D
Langoflex DP-L
Langoflex PET022
Langoflex PET
Langoflex NTW
Langoflex DP-S
Langoflex PA
Nu-Shrink
Langoflex DP-T
Langoflex HD
Nu-Guard SC-P
Nu-Guard SC2-P
Nu-Guard SC3-P
Cat. 1 Cat. 2 Cat. 3 Cat. 4 Cat. 5 Cat. 6 Cat. 7 Cat. 8
TYPES OF AGRESSIONS & CONTACTS / ARTEN VON REIZEN & KONTAKTEN
Cat. 1 Cat. 2
Cat. 1 (Parallel Tubes / Parallel verlaufende Schläuche)
& Cat. 2 (Crossed Tubes / Sich überkreuzende Schläuche):
Contact between two rubber hoses. This test shows the impact of the protection on the other hose without
protection. By using the right product, one hose will be protected and the other one will not be worn.
Kontakt zwischen zwei Gummischläuchen. Dieser Versuch zeigt die Schutzwirkung auf den ungeschützten
Schlauch. Bei Verwendung der richtigen Produkte wird ein Schlauch geschützt und der andere wird nicht
abgenutzt.
Cat. 3
Cat. 3 (Smooth Edge / Runde Kanten):
Contact against a flat sheet of metal with or without paint.
As for Cat. 1 and Cat. 2, the product used should not be too aggressive and worn the paint.
Kontakt mit einer flachen Metallplatte mit oder ohne Farbe.Wie für Kat. 1 und Kat. 2 gilt,
dass das verwendete Produkt nicht zu aggressiv sein und die Farbe nicht abnutzen sollte.
Cat. 4
Cat. 4 (Raw cast metal part / Unbearbeitete Metallgussteile):
Abrasion against a raw cast metal part (like engine mount, engine block).
Abrieb gegen einem unbearbeiteten Metallgussteil (beispielsweise Motorlager, Motorblock).
Cat. 5
Cat. 5 (Knife Edge / Scharfe Kanten):
Abrasion against a sharp plastic edge. This test could be customized in order to provide the accurate solution depending
of which plastic part we are using for the test.
Abrieb gegen eine scharfe Kunststoffkante. Dieser Test könnte individuell angepasst werden, damit wir die passende Lösung
in Abhängigkeit vom verwendeten Kunststoffteil zur Verfügung stellen können.
Cat. 6
Cat. 6 (Bolt or screw / Bolzen oder Schrauben):
Abrasion against a bolt or screw.
Abrieb gegen Bolzen oder Schrauben.
Cat. 7 Cat. 8
Cat. 7 (Parallel sharp metal edge / Parallel verlaufende scharfe Metallkanten)
& Cat. 8 (Crossed sharp metal edge / Über Kreuz verlaufende scharfe Metallkanten):
Contact against a sharp metal edge.
Kontakt mit scharfen Metallkanten.
9OEM PRODUCT APPROVALS
OEM-FREIGABEN
TEXTILE SLEEVING / TEXTILSCHLÄUCHE
PRODUCT TEXTILE SLEEVE / TEXTILSCHLÄUCHE
PRODUKT
SELF-CLOSING EXPANDABLE
SELBSTSCHLIESSEND AUFDEHNBAR
NU-GUARD LANGOFLEX
NU-CRUSH SC
SOUND PET
SC2-P ADH
PET-HD
PET/PA
PET022
SOUND
PA-HD
PET-D
PA-D
SC-P
NTW
PPS
PET
OEM
DP
PA
Aixam
BMW ● ● ● ● ● ○ ○
Brilliance Auto
Chrysler ● ● ● ● ●
Daimler ● ● ● ● ● ●
Dongfeng Motor
Ferrari
● ● ● ● ○ ○ ● ○ ○ ●
1)
Ford
General Motors ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Honda ○
Iveco / CNH ● ●
Jaguar / Land Rover ○ ● ● ○ ○ ○
John Deere ○ ○ ○
Mahindra ○
Mazda ○
Opel ● ● ● ●
Peugeot-Citroën ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Porsche ○ ○ ○ ○
Renault-Nissan ● ● ●
Renault Trucks / Volvo Trucks ●
Tata Motors
Toyota ○
Volkswagen Group ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Volvo Cars Corp. ● ● ○
1) Approval for Standard & Dense version.
Zulassung für Standard- & Dense-Version
● = Direct Approval / Direkte Zulassung ○ = Via Tier-1 / Via Tier-1
10OEM PRODUCT APPROVALS
OEM-FREIGABEN
TEXTILE SLEEVING / TEXTILSCHLÄUCHE
PRODUCT TEXTILE SLEEVE / TEXTILSCHLÄUCHE
PRODUKT
UNCOATED & COATED REFLECTIVE
TUBULAR, WRAPPABLE & SHRINKABLE
BESCHICHTET & UNBESCHICHTET REFLEKTIEREND
GESCHLOSSEN, WIEDERVERSCHLIESSBAR &
SCHRUMPFEND
NU-FLEX NU-SLEEVE NU-KOOL
NU-CRUSH A
NU-TUBE PA
NU-SHRINK
NU-SLEEVE
SG-200 ALU
NU-CRUSH
SG-200 HW
NU-WRAP
WHS-25
SG-200
SC-G
T2-G
HTS
T-P
OEM
CP
HT
PA
BMW ● ● ○
Brilliance Auto ○ ○
Caterpillar ○
Changan ○
Chrysler ● ● ● ● ● ● ●
Daimler ●
Ford ○ ○ ● ● ● ● ○ ● ○ ● ● ● ●
General Motors ● ● ○ ● ● ● ● ● ● ●
Jaguar / Land Rover ○ ○ ○ ● ● ● ○
John Deere ○
Mahindra ○
Peugeot-Citroën ● ●
Porsche ○
Renault-Nissan ● ○ ●
Renault Trucks / Volvo Trucks ●
Volkswagen Group ● ○ ●
Volvo Cars Corp. ○ ○ ○ ● ● ● ○
● = Direct Approval / Direkte Zulassung ○ = Via Tier-1 / Via Tier-1
11OEM PRODUCT APPROVALS
OEM-FREIGABEN
PLASTIC TUBING / KUNSTSTOFFSCHLÄUCHE
PRODUCT CONVOLUTED TUBING FLEXIBLE SMOOTH TUBING
PRODUKT WELLSCHLÄUCHE FLEXIBLE GLATTSCHLÄUCHE
SOFLEX NAG PVC
OEM
Ashok Leyland ○
Beiqi ○
Changan ○
Daimler ●
Daimler Trucks ○
Dongfeng Motor ○ ○
Fiat ● ●
Ford ●
Foton ○
General Motors ●
Hyundai ●
Jaguar / Land Rover ●
Kia ●
Mahindra ○
Mazda ○
Opel ●
Peugeot-Citroën ● ●
Renault-Nissan ● ●
Renault Trucks / Volvo Trucks ● ●
Suzuki ○
Tata Motors ○
Toyota ○
Volkswagen Group ● ●
Volvo Cars Corp. ●
● = Direct Approval / Direkte Zulassung ○ = Via Tier-1 / Via Tier-1
12PRODUCTS
PRODUKTE
14 Self-Closing Sleeving
Selbstschließende Schläuche
16 Expandable Sleeving
Aufdehnbare Schläuche
23 Uncoated & Coated Sleeving
Unbeschichtete & beschichtete Schläuche
26
Reflective Sleeving & Heat Shield
Reflektierende Schläuche & Hitzeschutz
Tubular, Wrappable & Shrinkable Sleeving
31 Geschlossene, wiederverschließbare
& schrumpfende Schläuche
34 Convoluted & Specialty Convoluted Tubing
Wellschläuche & spezielle Wellschläuche
36 Flexible Smooth Tubing
Flexible Glattschläuche
14 16
23 26 31
34 36SELF-CLOSING SLEEVING
SELBSTSCHLIESSENDE SCHLÄUCHE
NU-CRUSH SC
→ High cut-through resistance → hohe Schnittfestigkeit
→ Short-circuit protection → Schutz vor Kurzschluss
MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION
High tenacity polyester hochfestes Polyester
Self-closing with overlap selbstschließend mit Überlappung
(flat-weave shaped cylindrical) (zylindrisch geformtes Flachgewebe)
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/150°C continuous temperature -40/150°C Dauerbetriebstemperatur
of use 175°C kurzzeitige Spitzentemperatur
175°C peak temperature
DIMENSIONS RANGE (page 40) ABMESSUNGEN (Seite 40)
Nominal diameter from 7 mm to 30 mm nominaler Durchmesser von 7 mm bis 30 mm
COLORS FARBEN
Black schwarz
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ISO 6722 250366 cycles ISO 6722 250366 Zyklen
LV 312 165556 cycles LV 312 165556 Zyklen
DROP TEST FALLTEST
LV 312 50 J LV 312 50 J
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
OTHER VERSIONS WEITERE AUSFÜHRUNGEN
Nu-Crush Nu-Crush
14SELF-CLOSING SLEEVING
SELBSTSCHLIESSENDE SCHLÄUCHE
NU-GUARD SC-P
→ High abrasion resistance → hohe Abriebbeständigkeit
→ Noise reduction >10 dB → Geräuschdämpfung >10 dB
MATERIAL & KONSTRUKTION
MATERIAL & CONSTRUCTION
PET-Monofilament und texturiertes Multifilament
PET monofilament and textured multifilament
selbstschließend mit Überlappung
Self-closing with overlap (flat-knit shaped cylindrical)
(zylindrisch geformtes Flachgestrick)
TEMPERATURE OF USE
BETRIEBSTEMPERATUR
-40/150°C continuous temperature of use
-40/150°C Dauerbetriebstemperatur
(at 3000h)
(3000h)
175°C peak temperature
175°C kurzzeitige Spitzentemperatur
(at 240h)
(240h)
DIMENSIONS RANGE (page 40)
ABMESSUNGEN (Seite 40)
Nominal diameter from 5 mm to 42 mm
nominaler Durchmesser von 5 mm bis 42 mm
COLORS
FARBEN
Black (with blue stripe)
schwarz (mit blauem Streifen)
ABRASION RESISTANCE
ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ISO 6722 6450 cycles
ISO 6722 6450 Zyklen
LV 312 2400 cycles
LV 312 2400 Zyklen
RSA 36 05 035 B MG4 (C)
RSA 36 05 035 MG4 (C)
FLAMMABILITY
ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing
FMVSS 302 selbstverlöschend
SELF-CLOSING SLEEVING
SELBSTSCHLIESSENDE SCHLÄUCHE
NU-GUARD SC2-P ADH
→ Medium abrasion resistance → mittlere Abriebbeständigkeit
→ Noise reduction >10 dB → Geräuschdämpfung >10 dB
→ Closure with an adhesive film → verschließbar durch Klebefolie
MATERIAL & KONSTRUKTION
MATERIAL & CONSTRUCTION PET-Monofilament und texturiertes Multifilament
PET monofilament and textured multifilament selbstschließend mit Überlappung
Self-closing with overlap (flat-knit shaped cylindrical) (zylindrisch geformtes Flachgestrick)
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur (3000h)
(at 3000h) 175°C kurzzeitige Spitzentemperatur
175°C peak temperature (at 240h) (240h)
DIMENSIONS RANGE (page 40) ABMESSUNGEN (Seite 40)
Nominal diameter from 9 mm to 42 mm nominaler Durchmesser von 9 mm bis 42 mm
COLORS FARBEN
Black (with purple stripe) schwarz (mit violettem Streifen)
ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ISO 6722 5075 cycles ISO 6722 5075 Zyklen
LV 312 1450 cycles LV 312 1450 Zyklen
RSA 36 05 035 B MG4 (B) RSA 36 05 035 B MG4 (B)
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbst-
verlösch.
15EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE
LANGOFLEX PET/PA, PET/PA-D
→ Standard or dense construction → Standard- und dichte Konstruktion
→ Medium or high abrasion resistance → mittlere oder hohe Abriebbeständigkeit
MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION
PET and PA .010” (0.25 mm) and PET- und PA .010” (0,25 mm) und
.015” (0.38 mm) duo monofilament .015” (0,38 mm)-Duo-Monofilament
Standard construction (Langoflex PET/PA) Standardkonstruktion (Langoflex PET/PA)
or dense construction (Langoflex PET/PA-D) oder dichte Konstruktion (Langoflex PET/PA-D)
Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur
(at 3000h) (3000h)
175°C peak temperature 175°C kurzzeitige Spitzentemperatur
DIMENSIONS RANGE (page 41) ABMESSUNGEN (Seite 41)
Nominal diameters: nominale Durchmesser:
Langoflex PET/PA: from 3 mm to 76 mm Langoflex PET/PA: von 3 mm bis 76 mm
Langoflex PET/PA-D: from 6 mm to 63 mm Langoflex PET/PA-D: von 6 mm bis 63 mm
COLORS FARBEN
Black schwarz
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
Langoflex PET/PA: Langoflex PET/PA:
ISO 6722 25350 cycles ISO 6722 25350 Zyklen
LV 312 class E LV 312 Klasse E
Langoflex PET/PA-D: Langoflex PET/PA-D:
ISO 6722 41900 cycles ISO 6722 41900 Zyklen
LV 312 class F LV 312 Klasse F
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
16EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE
LANGOFLEX DP-L, DP-S, DP-T
→ leichte, mittlere oder dichte Konstruktion
→ Light, medium or tight construction
→ von niedriger bis hoher
→ From low to high abrasion resistance
Abriebbeständigkeit
MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION
PET duo monofilament construction: PET-Duo-Monofilament-Konstruktion:
Langoflex DP-L: light construction, Langoflex DP-L: leichte Konstruktion,
Langoflex DP-S: standard construction, Langoflex DP-S: Standardkonstruktion,
Langoflex DP-T: tight construction. Langoflex DP-T: dichte Konstruktion.
Tubular braided sleeves geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur
(at 3000h) (3000h)
175°C peak temperature 175°C kurzfristige Spitzentemperatur
DIMENSIONS RANGE (page 42) ABMESSUNGEN (Seite 42)
Nominal diameters from 3 mm to 76 mm, nominale Durchmesser von 3 mm bis 76 mm,
depending on the construction version abhängig von der Konstruktion
COLORS FARBEN
Black schwarz
ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
Langoflex DP-L: Langoflex DP-L:
ISO 6722 2730 cycles ISO 6722 2730 Zyklen
Langoflex DP-S: Langoflex DP-S:
ISO 6722 21750 cycles ISO 6722 21750 Zyklen
Langoflex DP-T: Langoflex DP-T:
ISO 6722 35356 cycles ISO 6722 35356 Zyklen
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
17EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE
LANGOFLEX PET, PET-D, PET-HD
→ Standard-, dichte oder hochdichte
→ Standard, dense or high density construction
Konstruktion
→ Medium or high abrasion resistance
→ mittlere oder hohe Abriebbeständigkeit
MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION
PET .010” (0.25 mm) monofilament PET-Monofilament .010” (0,25 mm)
Standard construction (Langoflex PET), Standardkonstruktion (Langoflex PET),
dense construction (Langoflex PET-D) dichte Konstruktion (Langoflex PET-D)
or high density construction oder hochdichte Konstruktion
(Langoflex PET-HD) (Langoflex PET-HD)
Tubular braided sleeves geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur
(at 3000h) (3000h)
175°C peak temperature 175°C kurzfristige Spitzentemperatur
DIMENSIONS RANGE (page 43) ABMESSUNGEN (Seite 43)
Nominal diameters: nominale Durchmesser:
Langoflex PET: from 6 mm to 60 mm Langoflex PET: von 6 mm bis 60 mm
Langoflex PET-D: from 3 mm to 50 mm Langoflex PET-D: von 3 mm bis 50 mm
Langoflex PET-HD: from 4 mm to 70 mm Langoflex PET-HD: von 4 mm bis 70 mm
COLORS FARBEN
Black schwarz
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
Langoflex PET: Langoflex PET:
ISO 6722 7400 cycles ISO 6722 7400 Zyklen
LV 312 class D (coverage >70%) LV 312 Klasse D (Abdeckung >70%)
Langoflex PET-D: Langoflex PET-D:
ISO 6722 16145 cycles ISO 6722 16145 Zyklen
LV 312 class E (coverage >80%) LV 312 Klasse E (Abdeckung >80%)
Langoflex PET-HD: Langoflex PET-HD:
ISO 6722 29076 cycles ISO 6722 29076 Zyklen
LV 312 class F (coverage >90%) LV 312 Klasse F (Abdeckung >90%)
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
18EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE
LANGOFLEX PA, PA-D, PA-HD
→ hohe Abriebbeständigkeit
→ High abrasion resistance
→ Standard-, dichte oder hochdichte
→ Standard, dense or high density construction
Konstruktion
MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION
PA .010” (0.25 mm) monofilament PA-Monofilament .010” (0,25 mm)
Standard construction (Langoflex PA), Standardkonstruktion (Langoflex PA),
dense construction (Langoflex PA-D) dichte Konstruktion (Langoflex PA-D)
or high density construction oder hochdichte Konstruktion
(Langoflex PA-HD) (Langoflex PA-HD)
Tubular braided sleeves geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/125°C continuous temperature of use -40/125°C Dauerbetriebstemperatur
(at 3000h) (3000h)
150°C peak temperature 150°C kurzfristige Spitzentemperatur
DIMENSIONS RANGE (page 44) ABMESSUNGEN (Seite 44)
Nominal diameters: nominale Durchmesser:
Langoflex PA: from 6 mm to 60 mm Langoflex PA: von 6 mm bis 60 mm
Langoflex PA-D: from 3 mm to 50 mm Langoflex PA-D: von 3 mm bis 50 mm
Langoflex PA-HD: from 4 mm to 70 mm Langoflex PA-HD: von 4 mm bis 70 mm
COLORS FARBEN
Black schwarz
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
Langoflex PA: Langoflex PA:
ISO 6722 10517 cycles ISO 6722 10517 Zyklen
LV 312 class D LV 312 Klasse D
RSA 36 05 035 B MG4 (A&C), MG1 (E) RSA 36 05 035 B MG4 (A&C), MG1 (E)
Langoflex PA-D: Langoflex PA-D:
ISO 6722 21274 cycles ISO 6722 21274 Zyklen
LV 312 class F LV 312 Klasse F
Langoflex PA-HD: Langoflex PA-HD:
ISO 6722 39800 cycles ISO 6722 39800 Zyklen
LV 312 class G LV 312 Klasse G
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
19EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE
LANGOFLEX NTW
→ High extreme abrasion resistance → extrem hohe Abriebbeständigkeit
MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION
Polyamide multifilament Polyamid-Multifilament
Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/125°C continuous temperature of use -40/125°C Dauerbetriebstemperatur
(at 3000h) (3000h)
150°C peak temperature (at 240h) 150°C kurzfristige Spitzentemperatur
(240h)
DIMENSIONS RANGE (page 45) ABMESSUNGEN (Seite 45)
Nominal diameter from 3 mm to 38 mm nominaler Durchmesser von 3 mm bis 38 mm
COLORS FARBEN
Black schwarz
ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ISO 6722 95300 cycles ISO 6722 95300 Zyklen
LV 312 class G LV 312 Klasse G
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
20EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE
LANGOFLEX PPS
→ High temperature endurance → hohe Temperaturbeständigkeit
MATERIAL & CONSTRUCTION
MATERIAL & KONSTRUKTION
PPS .010” (0.25 mm) monofilament
PPS-Monofilament .010” (0,25 mm)
Tubular braided sleeve
geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE
BETRIEBSTEMPERATUR
-40/200°C continuous temperature of use
-40/200°C Dauerbetriebstemperatur (3000h)
(at 3000h)
ABMESSUNGEN (Seite 45)
DIMENSIONS RANGE (page 45)
nominaler Durchmesser von 3 mm bis 70 mm
Nominal diameter from 3 mm to 70 mm
FARBEN
COLORS
schwarz
Black
Option: Markierung
Option: tracer
ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ABRASION RESISTANCE
ISO 6722 4493 Zyklen
ISO 6722 4493 cycles
LV 312 630 Zyklen (Klasse C)
LV 312 630 cycles (class C)
ENTFLAMMBARKEIT
FLAMMABILITY
FMVSS 302 Klasse A (nicht brennbar)
FMVSS 302 class A (non-flammable)
LV 312 0.0 mm/min
LV 312 0.0 mm/min
EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE
LANGOFLEX PET022
→ Medium to low abrasion resistance → niedrige bis mittlere Abriebbeständigkeit
MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION
PET .009” (0.22 mm) monofilament PET-Monofilament .009” (0.22 mm)
Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur (3000h)
(at 3000h) 175°C kurzfristige Spitzentemperatur (240h)
175°C peak temperature (at 240h) ABMESSUNGEN (Seite 46)
DIMENSIONS RANGE (page 46) nominaler Durchmesser von 4 mm bis 50 mm
Nominal diameter from 4 mm to 50 mm FARBEN
COLORS schwarz
Black weitere Farben auf Anfrage
Other colors upon request ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ABRASION RESISTANCE ISO 6722 4485 Zyklen
ISO 6722 4485 cycles LV 312 Klasse D
LV 312 class D (coverage >70%) (Abdeckung >70%)
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 selbst-
FMVSS 302 self-extinguishing verlösch.
21EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE
LANGOFLEX SOUND
→ Noise reduction >10 dB → Geräuschdämpfung >10 dB
MATERIAL & CONSTRUCTION
MATERIAL & KONSTRUKTION
PET monofilament and multifilament
Tubular braided sleeve PET-Monofilament und -Multifilament
geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE
BETRIEBSTEMPERATUR
-40/150°C continuous temperature of use
(at 3000h) -40/150°C Dauerbetriebstemperatur (3000h)
175°C peak temperature (at 240h) 175°C kurzfristige Spitzentemperatur (240h)
DIMENSIONS RANGE (page 46) ABMESSUNGEN (Seite 46)
Nominal diameter from 3 mm to 30 mm nominaler Durchmesser von 3 mm bis 30 mm
COLORS FARBEN
Black with red tracer schwarz mit roter Markierung
NOISE REDUCTION GERÄUSCHDÄMPFUNG
LV 312 class C LV 312 Klasse C
SAE J 2192 14.5/15.5 dB SAE J 2192 14.5/15.5 dB
ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ISO 6722 2326 cycles ISO 6722 2326 Zyklen
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE
LANGOFLEX SOUND PET
→ Noise reduction → Geräuschdämpfung
MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION
PET multifilament and monofilament PET-Multifilament und -Monofilament
Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur (3000h)
(at 3000h) 175°C kurzfristige Spitzentemperatur (240h)
175°C peak temperature (at 240h)
ABMESSUNGEN (Seite 46)
DIMENSIONS RANGE (page 46) nominaler Durchmesser von 4 mm bis 40 mm
Nominal diameter from 4 mm to 40 mm
FARBEN
COLORS schwarz
Black weitere Farben auf Anfrage
Other colors upon request
GERÄUSCHDÄMPFUNG
NOISE REDUCTION LV 312 Klasse C
LV 312 class C
ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ABRASION RESISTANCE ISO 6722 15780 Zyklen
ISO 6722 15780 cycles LV 312 Klasse E
LV 312 class E
ENTFLAMMBARKEIT
FLAMMABILITY FMVSS 302 selbst-
FMVSS 302 self-extinguishing verlösch.
22UNCOATED SLEEVING
UNBESCHICHTETE SCHLÄUCHE
NU-FLEX HT
→ Thermal insulation → thermische Isolation
→ High temperature applications → Anwendung bei hohen Temperaturen
→ End-fray resistance → beständig gegen ausfransende Enden
→ High flexibility → hohe Flexibilität
MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION
Heat treated fiberglass sleeve wärmebehandelter Glasfaserschlauch
Wall thickness construction: standard wall .020” Wandstärken: Standardwandstärke .020” (Nu-Flex HT-1220)
(Nu-Flex HT-1220) and heavy wall .032” (Nu-Flex HT-1232) und verstärkte Wand .032” (Nu-Flex HT-1232)
Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-70/600°C continuous temperature of use -70/600°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS RANGE (page 47) ABMESSUNGEN (Seite 47)
Nominal diameter from 3 mm to 64 mm nominaler Durchmesser von 3 mm bis 64 mm
Other dimensions upon request weitere Abmessungen auf Anfrage
COLORS FARBEN
Natural (silver-gray) natur (silbergrau)
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
UNCOATED SLEEVING
UNBESCHICHTETE SCHLÄUCHE
NU-FLEX HTS
→ Thermal insulation → thermische Isolation
→ High temperature applications → Anwendung bei hohen Temperaturen
→ End-fray resistance → beständig gegen ausfransende Enden
MATERIAL & KONSTRUKTION
MATERIAL & CONSTRUCTION
wärmebehandelter Glasfaserschlauch gesättigt
Heat treated fiberglass sleeve saturated
mit einem Acrylbindemittel
with an acrylic binder
Wandstärken: Standardwandstärke .020” (Nu-Flex HTS-520)
Wall thickness construction: standard wall .020”
und verstärkte Wand .032” (Nu-Flex HTS-532)
(Nu-Flex HTS-520) and heavy wall .032”
geschlossener Geflechtschlauch
(Nu-Flex HTS-532). Tubular braided sleeve
BETRIEBSTEMPERATUR
TEMPERATURE OF USE
-70/600°C Dauerbetriebstemperatur
-70/600°C continuous temperature of use
ABMESSUNGEN (Seite 47)
DIMENSIONS RANGE (page 47)
nominaler Durchmesser von 3 mm bis 38 mm
Nominal diameter from 3 mm to 38 mm
weitere Abmessungen auf Anfrage
Other dimensions upon request
FARBEN
COLORS
schwarz, weiß, natur (silbergrau), rot, orange, gelb, blau
Black, white, natural (silver-gray),
weitere Farben auf Anfrage
red, orange, yellow, blue
Other colors upon request ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ABRASION RESISTANCE Nu-Flex HTS-520: ISO 6722 - 300 Zyklen
LV 312 - Klasse A
Nu-Flex HTS-520: ISO 6722 - 300 cycles
Nu-Flex HTS-532: ISO 6722 - 650 Zyklen
LV 312 - class A
LV 312 - Klasse B
Nu-Flex HTS-532: ISO 6722 - 650 cycles
LV 312 - class B ENTFLAMMBARKEIT
FLAMMABILITY FMVSS 302 selbst-
verlösch.
FMVSS 302 self-extinguishing
23UNCOATED SLEEVING
UNBESCHICHTETE SCHLÄUCHE
NU-FLEX WHS-25
→ Thermal insulation → thermische Isolation
→ High temperature applications → Anwendung bei hohen Temperaturen
→ Mechanical and Abrasion protection → mechanischer Schutz & Abriebschutz
→ End-fray resistance → beständig gegen ausfransende Enden
MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION
Encapsulated fiberglass sleeve with specially Schlauch aus eingekapselten Glasfasern
formulated coating resin mit speziell entwickeltem Streichharz
Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-70/600°C continuous temperature of use -70/600°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS RANGE (page 47) ABMESSUNGEN (Seite 47)
Nominal diameter from 3 mm to 25 mm nominaler Durchmesser von 3 mm bis 25 mm
COLORS FARBEN
Black schwarz
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ISO 6722 710 cycles ISO 6722 710 Zyklen
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
24COATED SLEEVING
BESCHICHTETE SCHLÄUCHE
NU-SLEEVE SG-200
→ Thermal and electrical insulation → Thermische und elektrische Isolation
→ Flexible and expandable → Flexibel und aufdehnbar
MATERIAL & KONSTRUKTION
MATERIAL & CONSTRUCTION
Glasfaserschlauch beschichtet mit
Fiberglass sleeve coated with liquid silicone rubber
Flüssigsilikonkautschuk
Tubular braided sleeve
geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE
BETRIEBSTEMPERATUR
-55/200°C continuous temperature of use
-55/200°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS RANGE (page 48)
ABMESSUNGEN (Seite 48)
Nominal diameter from 3 mm to 38 mm
nominaler Durchmesser von 3 mm bis 38 mm
Other dimensions upon request
weitere Abmessungen auf Anfrage
COLORS
FARBEN
Black, white, natural (tan), red, red oxide,
schwarz, weiß, naturfarben, rot, oxidrot,
blue, yellow, green and orange
blau, gelb, grün und orange
Other colors upon request
weitere Farben auf Anfrage
DIELECTRIC STRENGTH
DURCHSCHLAGFESTIGKEIT
From grade C-3 (no dielectric value) up to grade A (7kV)
von Klasse C-3 (kein dielektrischer Wert) bis Klasse A (7kV)
ABRASION RESISTANCE
ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ISO 6722 560 cycles
ISO 6722 560 Zyklen
FLAMMABILITY
ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 non-flammable
FMVSS 302 nicht brennbar
COATED SLEEVING
BESCHICHTETE SCHLÄUCHE
NU-SLEEVE SG-200 HW
→ High thermal insulation → hohe thermische Isolation
→ Heavy duty applications → Anwendung bei hoher Belastung
MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION
Thick fiberglass sleeve coated with high starker Glasfaserschlauch beschichtet mit
temperature silicone rubber Hochtemperatur-Silikongummi
Tubular braided or knitted sleeve geschlossener Geflecht- oder Strickschlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
200°C continuous temperature of use 200°C Dauerbetriebstemperatur
1200°C short term temperature 1200°C Kurzzeittemperatur
DIMENSIONS RANGE (page 48) ABMESSUNGEN (Seite 48)
Nominal diameter from 6 mm to 114 mm nominaler Durchmesser von 6 mm bis 114 mm
COLORS FARBEN
Black and red oxide schwarz und oxidrot
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
DIELECTRIC STRENGTH DURCHSCHLAGFESTIGKEIT
7 kV (Grade A) 7 kV (Klasse A)
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
Non-flammable nicht brennbar
25REFLECTIVE SLEEVING
REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE
NU-KOOL T-G/E
→ Thermal insulation → thermische Isolation
→ Very flexible → sehr flexibel
MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION
Fiberglass sleeve wrapped with aluminized foil Glasfaserschlauch umwickelt mit Aluminiumfolie
Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/200°C continuous temperature of use -40/200°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS (page 49) ABMESSUNGEN (Seite 49)
Nominal diameter from 10 mm to 25 mm nominaler Durchmesser von 10 mm bis 25 mm
THERMAL EFFECTIVENESS THERMISCHER WIRKUNGSGRAD
SAE J 2302 ΔT = 142°C SAE J 2302 ΔT = 142°C
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
REFLECTIVE SLEEVING
REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE
NU-KOOL T2-G
→ Thermal insulation → thermische Isolation
→ Extremely flexible → extrem flexibel
MATERIAL & KONSTRUKTION
MATERIAL & CONSTRUCTION
Glasfaserschlauch umwickelt mit
Fiberglass sleeve wrapped with aluminized foil
Aluminiumfolie
Lightweight construction
geringes Gewicht
Tubular braided sleeve
geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE
BETRIEBSTEMPERATUR
-40/200°C continuous temperature of use
-40/200°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS (page 49)
ABMESSUNGEN (Seite 49)
Nominal diameter from 6 mm to 51 mm
nominaler Durchmesser von 6 mm bis 51 mm
THERMAL EFFECTIVENESS
THERMISCHER WIRKUNGSGRAD
SAE J 2302 ΔT = 133°C
SAE J 2302 ΔT = 133°C
FLAMMABILITY
ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing
FMVSS 302 selbstverlöschend
26REFLECTIVE SLEEVING
REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE
NU-KOOL T-P
→ No crocking on tight bend → kein Abrieb bei engen Biegeradien
MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION
Polyester multifilament and monofilament Polyester-Multifilament und -Monofilament
wrapped with an aluminized foil umwickelt mit einer Aluminiumfolie
Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS (page 49) ABMESSUNGEN (Seite 49)
Nominal diameter from 8 mm to 32 mm nominaler Durchmesser von 8 mm bis 32 mm
THERMAL EFFECTIVENESS THERMISCHER WIRKUNGSGRAD
SAE J 2302 ΔT = 125°C SAE J 2302 ΔT = 125°C
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
REFLECTIVE SLEEVING
REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE
NU-KOOL CP
→ Self-locked by crimping → selbstsichernd durch Crimpen
MATERIAL & KONSTRUKTION
MATERIAL & CONSTRUCTION
Glasfasergewebe mit einer Laminierung
Glass fiber fabric with aluminum foil lamination
aus Aluminiumfolie
Corrugated pipe
Wellschlauch
TEMPERATURE OF USE
BETRIEBSTEMPERATUR
-40/250°C continuous temperature of use
-40/250°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS (page 49)
ABMESSUNGEN (Seite 49)
Nominal diameter from 8 mm to 55 mm
nominaler Durchmesser von 8 mm bis 55 mm
THERMAL EFFECTIVENESS
THERMISCHER WIRKUNGSGRAD
SAE J 2302 ΔT = 132°C
SAE J 2302 ΔT = 132°C
FLAMMABILITY
ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 non-flammable
FMVSS 302 nicht brennbar
27REFLECTIVE SLEEVING
REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE
NU-KOOL SC-G
→ Easy installation → einfache Installation
MATERIAL & KONSTRUKTION
MATERIAL & CONSTRUCTION Glasfaser- und Polyesterschlauch mit einer
Fiberglass and polyester sleeve laminated Laminierung aus Auluminiumfolie
with aluminized foil Ausführung mit gering ausfransenden Enden:
Low fray version: Nu-Kool SC-G LF Nu-Kool SC-G LF
Self-closing with overlap (flat-knit shaped cylindrical) selbstschließend mit Überlappung
(zylindrisch geformtes Flachgestrick)
TEMPERATURE OF USE
-40/150°C continuous temperature of use BETRIEBSTEMPERATUR
-40/150°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS (page 49)
Nominal diameter from 6 mm to 38 mm ABMESSUNGEN (Seite 49)
nominaler Durchmesser von 6 mm bis 38 mm
THERMAL EFFECTIVENESS
SAE J 2302 ΔT = 136°C THERMISCHER WIRKUNGSGRAD
SAE J 2302 ΔT = 136°C
FLAMMABILITY
FMVSS 302 self-extinguishing ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 selbstverlöschend
REFLECTIVE SLEEVING
REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE
NU-SLEEVE SG-200 ALU
→ Thermal and electrical insulation → thermische und elektrische Isolation
→ Abrasion resistance → Abriebbeständigkeit
MATERIAL & KONSTRUKTION
MATERIAL & CONSTRUCTION
Glasfaserschlauch mit einer starken Aluminiumbeschichtung
Fiberglass sleeve with a heavy aluminum coating
geschlossener Geflechtschlauch
Tubular braided sleeve
BETRIEBSTEMPERATUR
TEMPERATURE OF USE
-70/200°C Dauerbetriebstemperatur
-70/200°C continuous temperature of use
ABMESSUNGEN (Seite 49)
DIMENSIONS (page 49)
nominaler Durchmesser von 5 mm bis 38 mm
Nominal diameter from 5 mm to 38 mm
ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ABRASION RESISTANCE
ISO 6722 550 Zyklen
ISO 6722 550 cycles
THERMISCHER WIRKUNGSGRAD
THERMAL EFFECTIVENESS
SAE J 2302 ΔT = 25°C
SAE J 2302 ΔT = 25°C
ENTFLAMMBARKEIT
FLAMMABILITY
FMVSS 302 DNI (does not ignite
FMVSS 302 DNI (does not ignite)
- nicht entzündlich)
28HEAT SHIELDS
HITZESCHUTZ
NU-SHIELD FG/FGA
→ 100% customized shape → 100% kundenindividuelle Form
MATERIAL & KONSTRUKTION
MATERIAL & CONSTRUCTION
Glasfasergewebe mit einer Laminierung
Fiberglass woven laminated with an aluminized foil
aus aluminierter Folie
Adhesive version: Nu-Shield FGA
Ausführung mit Klebefolie: Nu-Shield FGA
TEMPERATURE OF USE
BETRIEBSTEMPERATUR
Nu-Shield FG:
Nu-Shield FG:
-40/225°C continuous temperature of use
-40/225°C Dauerbetriebstemperatur
Nu-Shield FGA:
Nu-Shield FGA:
-40/175°C continuous temperature of use
-40/175°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS RANGE
ABMESSUNGEN
100% customized: simple or complex shapes
100% kundenindividuell: einfache oder komplexe Formen
depending on the protection need
abhängig von den Schutzanforderungen
SURFACE MASS
OBERFLÄCHENMASSE
Nu-Shield FG: 519 g/m²
Nu-Shield FG: 519 g/m²
Nu-Shield FGA: 597 g/m²
Nu-Shield FGA: 597 g/m²
THERMAL EFFECTIVENESS
THERMISCHER WIRKUNGSGRAD
SAE J 2302 ΔT = 120°C
SAE J 2302 ΔT = 120°C
FLAMMABILITY
ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing
FMVSS 302 selbstverlöschend
APPROVALS
ZULASSUNGEN
Specific to applications
anwendungsspezifisch
HEAT SHIELDS
HITZESCHUTZ
NU-SHIELD FG2/FG2A
→ 100% customized shape → 100% kundenindividuelle Form
MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION
Lightweight fiberglass woven laminated leichtes Glasfasergewebe mit einer Laminierung
with an aluminized foil aus aluminierter Folie
Adhesive version: Nu-Shield FG2A Ausführung mit Klebefolie: Nu-Shield FG2A
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
Nu-Shield FG2: Nu-Shield FG2:
-40/225°C continuous temperature of use -40/225°C Dauerbetriebstemperatur
Nu-Shield FG2A: Nu-Shield FG2A:
-40/175°C continuous temperature of use -40/175°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS RANGE ABMESSUNGEN
100% customized: simple or complex shapes 100% kundenindividuell: einfache oder komplexe Formen
depending on the protection need abhängig von den Schutzanforderungen
SURFACE MASS OBERFLÄCHENMASSE
Nu-Shield FG2: 291 g/m² Nu-Shield FG2: 291 g/m²
Nu-Shield FG2A: 361 g/m² Nu-Shield FG2A: 361 g/m²
THERMAL EFFECTIVENESS THERMISCHER WIRKUNGSGRAD
SAE J 2302 ΔT = 120°C SAE J 2302 ΔT = 120°C
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlösch.
APPROVALS ZULASSUNGEN
Specific to applications anwendungsspezifisch
29HEAT SHIELDS
HITZESCHUTZ
NU-SHIELD NW
→ 100% customized shape → 100% kundenindividuelle Form
MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION
Non-woven carbon fiber based laminated Vlies auf Karbonfaserbasis mit einer
with aluminized foil fiberglass reinforced Laminierung aus aluminierter,
glasfaserverstärkter Folie
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
250°C continuous temperature of use 250°C Dauerbetriebstemperatur
(at 336h) (336h)
DIMENSIONS RANGE ABMESSUNGEN
100% customized: simple or complex shapes 100% kundenindividuell: einfache oder komplexe
depending on the protection need Formen abhängig von den Schutzanforderungen
SURFACE MASS OBERFLÄCHENMASSE
850 g/m² 850 g/m²
THERMAL EFFECTIVENESS THERMISCHER WIRKUNGSGRAD
SAE J 2302 ΔT = 155°C SAE J 2302 ΔT = 155°C
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 DNI (does not ignite) FMVSS 302 DNI (does not ignite -
nicht entzündbar)
30TUBULAR SLEEVING
GESCHLOSSENE SCHLÄUCHE
NU-CRUSH
→ High cut-through resistance → hohe Schnittfestigkeit
→ Short-circuit protection → Schutz vor Kurzschluss
MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION
High tenacity polyester hochfestes Polyester
Tubular weaved sleeve geschlossener, gewebter Schlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur
175°C peak temperature 175°C kurzfristige Spitzentemperatur
DIMENSIONS RANGE (page 50) ABMESSUNGEN (Seite 50)
Nominal diameter from 7 mm to 30 mm nominaler Durchmesser von 7 mm bis 30 mm
COLORS FARBEN
Black schwarz
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ISO 6722 249874 cycles ISO 6722 249874 Zyklen
LV 312 164350 cycles LV 312 164350 Zyklen
DROP TEST FALLTEST
LV 312 50 J LV 312 50 J
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
OTHER VERSIONS WEITERE AUSFÜHRUNGEN
Nu-Crush SC Nu-Crush SC
TUBULAR SLEEVING
GESCHLOSSENE SCHLÄUCHE
NU-CRUSH A
→ High cut-through resistance → hohe Schnittfestigkeit
→ Short-circuit protection → Schutz vor Kurzschluss
MATERIAL & KONSTRUKTION
MATERIAL & CONSTRUCTION
hochfestes Polyester und Aramid
High tenacity polyester and aramid
geschlossener, gewebter Schlauch
Tubular weaved sleeve
BETRIEBSTEMPERATUR
TEMPERATURE OF USE
-40/150°C Dauerbetriebstemperatur
-40/150°C continuous temperature of use
175°C kurzfristige Spitzentemperatur
175°C peak temperature
ABMESSUNGEN (Seite 50)
DIMENSIONS RANGE (page 50)
nominaler Durchmesser von 7 mm bis 30 mm
Nominal diameter from 7 mm to 30 mm
FARBEN
COLORS
schwarz
Black
weitere Farben auf Anfrage
Other colors upon request
ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ABRASION RESISTANCE
ISO 6722 255454 Zyklen
ISO 6722 255454 cycles
LV 312 168341 Zyklen
LV 312 168341 cycles
FALLTEST
DROP TEST
LV 312 50 J
LV 312 50 J
ENTFLAMMBARKEIT
FLAMMABILITY
FMVSS 302 selbst-
FMVSS 302 self-extinguishing
verlösch.
31TUBULAR SLEEVING
GESCHLOSSENE SCHLÄUCHE
NU-TUBE PA
→ High extreme abrasion resistance → extrem hohe Abriebbeständigkeit
→ Sound dampening → Geräuschdämpfung
→ Cut-through resistance → Schnittfest
MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION
Polyamide multifilament Polyamid-Multifilament
Tubular tight weaved sleeve geschlossener, dicht gewebter Schlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/125°C continuous temperature of use -40/125°C Dauerbetriebstemperatur
150°C peak temperature 150°C kurzfristige Spitzentemperatur
DIMENSIONS RANGE (page 50) ABMESSUNGEN (Seite 50)
Nominal diameter from 8 mm to 76 mm nominaler Durchmesser von 8 mm bis 76 mm
COLORS FARBEN
Black schwarz
ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ISO 6722 165452 cycles ISO 6722 165452 Zyklen
NOISE REDUCTION GERÄUSCHDÄMPFUNG
SAE J 2192 13/15.5 dB SAE J 2192 13/15.5 dB
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
WRAPPABLE SLEEVING
WIEDERVERSCHLIESSBARE SCHLÄUCHE
NU-WRAP PA
→ Excellent mechanical performance → hervorragende mechanische Eigenschaften
→ Wire bundles in flat position → hält Aderbündel in einer flachen Position
MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION
Polyamide multifilament Polyamid-Multifilament
Woven band with an integrated hook/loop system Gewebeband mit integriertem Haken-/Schlaufen-System
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/125°C continuous temperature of use -40/125°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS RANGE (page 50) ABMESSUNGEN (Seite 50)
Nominal diameter from 13 mm to 51 mm nominaler Durchmesser von 13 mm bis 51 mm
COLORS FARBEN
Black schwarz
ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ISO 6722 162185 cycles ISO 6722 162185 Zyklen
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
32SHRINKABLE SLEEVING
SCHRUMPFSCHLÄUCHE
NU-SHRINK
→ Heat-shrinkable protection → wärmeschrumpfender Schutz
→ Anti-fraying finish → Beschichtung gegen Ausfransen
MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION
Modified polyethylene monofilament combined modifiziertes Polyethylen-Monofilament
with polyester multifilament in Kombination mit Polyester-Multifilament
Heat-shrinkable tubular weaved sleeve wärmeschrumpfender, geschlossener,
gewebter Schlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/125°C continuous temperature of use -40/125°C Dauerbetriebstemperatur
150°C peak temperature 150°C kurzfristige Spitzentemperatur
DIMENSIONS RANGE (page 50) ABMESSUNGEN (Seite 50)
Maximum diameter recovered from 3 mm to 55 mm maximaler erzielbarer Durchmesser
von 3 mm bis 55 mm
SHRINK RATIO SCHRUMPFRATE
Maximum 2:1 Maximum 2:1
COLORS FARBEN
Black Schwarz
ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ISO 6722 9775 cycles ISO 6722 9775 Zyklen
DIN EN ISO 12947 2 150000 rpm DIN EN ISO 12947 2 150000 rpm
TL 52668 no relevant damage TL 52668 keine relevanten Schäden
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
33CONVOLUTED TUBING
WELLSCHLÄUCHE
SOFLEX
→ Suited for harsh environments → geeignet für raue Umgebungen
→ Crush resistance → Druckbeständigkeit
WELLENPROFIL
CONVOLUTE PROFILE europäische Spezifikation
European specification Option: geschlitzt
Option: slit
TEMPERATURBEREICH & MATERIALTYPEN
TEMPERATURE RANGE & MATERIAL GRADES -40/100°C Standard- und flammwidriges PP
-40/100°C standard & flame retardant PP -40/125°C hitzebeständiges & hitzebeständiges
-40/125°C high heat & high heat flame flammwidriges PP, Standard-PA
retardant PP, standard PA -40/130°C hitzebeständiges schlagzäh
-40/130°C high heat impact modified PP modifiziertes PP
-40/140°C low heat stabilized & flame -40/140°C wärmestabilisiertes
retardant PA & flammwidriges PA
-40/150°C heat stabilized & flame retardant PA -40/150°C hitzestabilisiertes
-40/150-175°C polyester flame retardant & flammwidriges PA
-40/150-175°C flammwidriges Polyester
DIMENSIONS RANGE (page 51)
Internal diameter from 4.5 mm to 32 mm ABMESSUNGEN (Seite 51)
Innendurchmesser von 4.5 mm bis 32 mm
COLORS
Black FARBEN
Option: stripe. Other colors upon request schwarz
Option: Streifen; weitere Farben auf Anfrage
FLAMMABILITY
Depending on the material grade: ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302SPECIALTY CONVOLUTED TUBING
SPEZIELLE WELLSCHLÄUCHE
COTFLEX
→ High flexibility and elasticity → hohe Flexibilität und Elastizität
→ Dynamical applications → dynamische Anwendungen
CONVOLUTE PROFILE WELLENPROFIL
Available in any DELFINGEN rib profile verfügbar in allen DELFINGEN-Wellenprofilen aus
with elastomer material providing high elongation, Elastomer ermöglicht eine hohe Dehnung, kleine
high radius bend and good resilience properties Biegeradien und gute Elastizitätseigenschaften
Option: slit Option: geschlitzt
TEMPERATURE RANGE & MATERIAL GRADES TEMPERATURBEREICH & MATERIALTYPEN
-40/125°C elastomer material -40/125°C Elastomer
DIMENSIONS RANGE ABMESSUNGEN
Internal diameter from 4.5 mm to 32 mm Innendurchmesser von 4.5 mm bis 32 mm
(dimensions range depending on the rib profile) (Abmessungen sind vom Wellenprofil abhängig)
COLORS FARBEN
Black schwarz
Option: yellow stripe Option: gelber Streifen
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
MECHANICAL PROPERTIES MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN
Tensile strength: Zugfestigkeit:
D41 1009 >35 N/mm² D41 1009 >35 N/mm²
Elongation: Dehnung:
D41 1009 >850% D41 1009 >850%
35FLEXIBLE SMOOTH TUBING
FLEXIBLE GLATTSCHLÄUCHE
PVC SMOOTH TUBING
→ hohe Durchschlagfestigkeit
→ High dielectric strength up to 20kV
von bis zu 20 kV
→ Light abrasion protection
→ niedriger Abriebschutz
TEMPERATURE RANGE TEMPERATURBEREICH
-45/85°C T1 class -45/85°C T1-Klasse
-40/100-105°C T2 class -40/100-105°C T2-Klasse
-40/125°C T3 class -40/125°C T3-Klasse
DIMENSIONS RANGE ABMESSUNGEN
Internal diameter from 2 mm to 40 mm Innendurchmesser von 2 mm bis 40 mm
Thickness from 0.4 mm to 2 mm Wandstärken von 0.4 mm bis 2 mm
Other dimensions upon request weitere Abmessungen auf Anfrage
COLORS FARBEN
Black, crystal, gray, orange, red, yellow, white, schwarz, transparent, grau, orange, rot,
green and blue gelb, weiß, grün und blau
Option: stripe Option: Streifen
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
FLEXIBLE SMOOTH TUBING
FLEXIBLE GLATTSCHLÄUCHE
SIL ICONE SMOOTH TUBING
→ hohe Durchschlagfestigkeit
→ High dielectric strength up to 20kV
von bis zu 20 kV
→ High temperature resistance
→ hohe Temperaturbeständigkeit
→ Flame retardant
→ flammwidrig
TEMPERATURE RANGE
TEMPERATURBEREICH
-55/200°C
-55/200°C
DIMENSIONS RANGE (page 51)
ABMESSUNGEN (Seite 51)
Internal diameter from 3 mm to 19 mm
Innendurchmesser von 3 mm bis 19 mm
Thickness 0.89 mm (.035”)
Wandstärke 0.89 mm (.035”)
COLORS
FARBEN
Black, white, translucent, red, yellow,
schwarz, weiß, transparent, rot, gelb, blau und grün
blue and green.
weitere Farben oder Kennstreifen auf Anfrage
Other colors or stripe upon request
ENTFLAMMBARKEIT
FLAMMABILITY
UL 1441 VW-1
UL 1441 VW-1
3638 DELFINGEN PROTECTION SYSTEMS R&D
DELFINGEN SCHUTZSYSTEME F&E
40 DIMENSIONS:
ABMESSUNGEN:
40
Self-Closing Sleeving
Selbstschließende Schläuche
41 Expandable Sleeving
Aufdehnbare Schläuche
47 Uncoated & Coated Sleeving
Unbeschichtete & beschichtete Schläuche
49 Reflective Sleeving & Heat Shield
Reflektierende Schläuche & Hitzeschutz
50 Tubular, Wrappable & Shrinkable Sleeving
Geschlossene, wiederverschließbare & schrumpfende Schläuche
51 Convoluted & Specialty Convoluted Tubing
Wellschläuche & spezielle Wellschläuche
51 Flexible & Hard Smooth Tubing
Flexible & starre GlattschläucheDELFINGEN PROTECTION SYSTEMS R&D
DELFINGEN SCHUTZSYSTEME F&E
DELFINGEN places great value on the Development of innovative products.
It is our deepest conviction that creative product development will shape the future of the automobile.
DELFINGEN legt großen Wert auf die Entwicklung innovativer Produkte.
Es ist unsere tiefste Überzeugung, daß kreative Produktentwicklung die Zukunft des Automobils prägen wird.
DELFINGEN GLOBAL R&D NETWORK
DELFINGEN WELTWEITES F&E-NETZWERK
Our engineers and technicians around the world are working on Unsere Ingenieure und Techniker weltweit arbeiten fortlaufend
the ongoing development of protective sleeving and its auxiliary an der Entwicklung von Schutzschläuchen und ihren
components, as well as alternative systems such as multifunction Zusatzkomponenten als auch alternativen Systemen wie
protection or thermal absorption. These specialists are also Multifunktionsschutz oder Wärmeaufnahme. Diese Spezialisten
working on solutions to improve the sustainability of systems and arbeiten auch an Lösungen, um die Nachhaltigkeit der Systeme
components. und Komponenten zu verbessern.
TECHCENTERS: AS CREATIVE AS START-UPS.
TECHCENTERS: SO KREATIV WIE START-UPS.
Our TechCenters bring together a variety of experts, from Unsere TechCenters bringen eine Vielzahl an Experten
Aerospace development to Automotive experts, machine builders zusammen, von der Luftfahrtentwicklung bis zu Experten aus
to PHD in materials. Each can contribute their own experience dem Automobilbereich, von Maschinenbauern bis zu Doktoren der
and ideas. Each can profit from the results developed at the Werkstoffwissenschaften. Jeder kann seine eigenen Erfahrungen
TechCenters and they all work on cross-sector basis. und Ideen einbringen. Jeder kann von den an den TechCentern
entwickelten Ergebnissen profitieren und alle arbeiten
bereichsübergreifend.
[ ]
Everyone can profit from the results of the TechCenters
Jeder kann von den Ergebnissen der TechCenter profitieren
What are these TechCenters? They are Innovation and Was sind diese TechCenter? Sie sind Anbieter für Innovations-
Development service providers for their business area. They und Entwicklungsdienstleistungen für ihren Geschäftsbereich.
address specific cross-sectoral technologies that will be Sie befassen sich mit speziellen bereichsübergreifenden
of importance for us in the future and also master project Technologien, die zukünftig für uns wichtig sind und leiten auch
management for short term development products. The aim is to die Projektabwicklung für die kurzfristige Produktentwicklung.
advance these technologies quickly and make them available to Das interdisziplinäre Team arbeitet gemeinsam seit mehreren
the Group. Jahren erfolgreich an anspruchsvollen Projekten der Produkt-
The interdisciplinary team has been working together successfully und Prozessentwicklung in unserem Unternehmen.
for several years on demanding product and process development
projects at our company.
LISTENING TO CONSUMERS
VERBRAUCHERN ZUHÖREN
Consumer demands and expectations vary according to Verbraucherwünsche und -erwartungen unterscheiden
country and context. To target its product development most sich je nach Land und Kontext. Um die Produktentwicklung
effectively, DELFINGEN carries out consumer surveys, meetings, möglichst effektiv zu gestalten führt DELFINGEN
conferences allowing it to match drivers needs as closely as Verbraucherumfragen, -besprechungen und -konferenzen
possible and to offer more innovative concepts. In addition, local durch, um die Fahreransprüche so genau wie möglich zu
Application Engineers are supporting consumers trends and erfüllen und innovativere Konzepte anzubieten. Aufgrund der
needs toward TechCenters through DELFINGEN footprint. Präsenz von DELFINGEN unterstützen zusätzlich regionale
Anwendungstechniker die Verbrauchertrends und -bedürfnisse
gegenüber den TechCentern.
[ GLOBAL INNOVATION NETWORK
WELTWEITES INNOVATIONSNETZWERK ]
Due to our Global presence, our R&D network is closely
linked within DELFINGEN group. Engineers and technicians
from all around the world work in DELFINGEN Research
Tech Center and Development.
Application
Engineering Aufgrund unserer weltweiten Präsenz ist unser F&E-
Anwendungstechnik Netzwerk innerhalb der DELFINGEN-Gruppe eng verbun-
den. Weltweit arbeiten Ingenieure und Techniker in der
38 DELFINGEN Forschung und Entwicklung.Sie können auch lesen