RAUTOOL Xpand big Expander Tool - Rehau
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
HE.18833 Re WA precad and RN ING man autio follow can ual - ns in in all sa caus impr stru fety e se oper ction rious use inju ry. Serialnumber HE.18838_A © 02/2019 R&D-2 Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich! Illustrations, pictures and sketches similar! RAUTOOL Xpand big Expander Tool
RAUTOOL Xpand big Page I WORK II - VII DON´T DO VIII SERVICE IX - X XI ASC 1 - ASC 4 HE.18838_A © 02/2019 Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich! Illustrations, pictures and sketches similar!
RAUTOOL Xpand big Scope of REHAU accessories REHAU accessories only MX/RX/LX PX MX/RX/LX LX/MX 40 mm - 75 mm AWK PX PX PX LX/MX SDR 11 SDR 7,5 40 mm 3,7 NW40 5,5 x 4,6 NW50 6,9 5,5 mm 5,8 NW63 8,7 6,8 NW75 INFO Zur Planung und Montage verwenden Sie bitte unsere For planning and assembly kindly use our current gültige Technische Information. Den jeweiligen aktuel- Technical Information brochure. You can obtain the len Stand der Unterlage erhalten Sie von Ihrem zustän- up-to-date brochure from your wholesale dealer, digen Fachgroßhandel, ihrem REHAU Verkaufsbüro your REHAU sales office or by downloading from oder zum Downloaden unter www. rehau.com/TI. www.rehau.com/TI. HE.18838_A © 02/2019 REHAU Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich! Illustrations, pictures and sketches similar! WORK SERVICE DON´T DO Safety Instr. II
RAUTOOL Xpand big optionally: option BL1850(B) (RAL4) BL18 HE.17537 NO WARRANTY BL184 BL1840(B) (RAL40) (RAL4 304711 Auf dem Knapp 46 LN D-42855 142 Remscheid batch# e.g. 304711 datecode e.g. L = 2017; N = Jan. consecutive# e.g. „142“ = tool # 142 datecode Year Code Month Code Month Code 2017 L Jan. N July V 2018 M Feb. P Aug. W 2019 N Mar. Q Sept. X 2020 P Apr. R Oct. Y 2021 Q May S Nov. Z 2022 R June T Dec. 1 se ea GrREHAU AWK Tube of lubrication (30ml) Cleaning brush 12249891001 12249881001 HE.18838_A © 02/2019 REHAU Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich! Illustrations, pictures and sketches similar! WORK SERVICE DON´T DO Safety Instr. III
RAUTOOL Xpand big Use tool only with 18V Makita Battery ® DC18RC optionally Makita BL 1850(B) (RAL4) BL1850(B) 45 min. RAL4 BL1840(B) 36 min. RAL40 Li-ion & Ni-MH 7.2-18V 10 - 40°C Alle Bedienungsanleitungen auch unter www.klauke.de abrufbar All manuals are also available on www.Klauke.com Li-ion HE.18838_A © 02/2019 REHAU Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich! Illustrations, pictures and sketches similar! WORK SERVICE DON´T DO Safety Instr. IV
RAUTOOL Xpand big e as U 2. ~ 30° reEHA G R 1. 2. 1. AWK CLICK CLICK HE.18838_A © 02/2019 REHAU Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich! Illustrations, pictures and sketches similar! WORK SERVICE DON´T DO Safety Instr. V
RAUTOOL Xpand big 2. 1. PRESS 30° 1. 2. PRESS 3. HE.18838_A © 02/2019 REHAU Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich! Illustrations, pictures and sketches similar! WORK SERVICE DON´T DO Safety Instr. VI
RAUTOOL Xpand big E ID SL HE.18838_A © 02/2019 REHAU Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich! Illustrations, pictures and sketches similar! WORK SERVICE DON´T DO Safety Instr. VII
RAUTOOL Xpand big E ID SL AWK HE.18838_A © 02/2019 REHAU Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich! Illustrations, pictures and sketches similar! WORK SERVICE DON´T DO Safety Instr. VIII
RAUTOOL Xpand big klauke-weee-abholung@emerson.com DR HIL E N< NO C 16 A • TW K OR ® REHAU www.rehau.com • PLUMBING SYSTEM RAUTITAN Compression-Sleeve System Technical Information 893621 WARNING Kalkulationspreisliste Gebäudetechnik 850310 Read all safety warnings, instruc- • District Heating System tions, illustrations and specifica- RAUVITHERM / RAUTHERMEX tions provided with this power tool. Technical Information 817602 Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, • Industrial Piping Systems fire and/or serious injury. RAUPEX Save all warnings and instructions Technical Information 876600 for future reference. HE.18838_A © 02/2019 REHAU Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich! Illustrations, pictures and sketches similar! WORK SERVICE DON´T DO Safety Instr. IX
RAUTOOL Xpand big Wann/When/Quand/Quando/cuándo/Wanneer/ Warum/Why/Pourqoui/Porquê/¿por qué?/Waarom/ Когда/это происходит/Kiedy/quando Причина/Dlaczego/Perché nach Arbeitsvorgang after working cycle après opération de travail Después del proceso de trabajo após o processo de trabalho 20 sec na bedrijfscyclus после цикла опрессовки po zakończeniu pracy dopo il processo di lavoro nach Arbeitsvorgang after working cycle après opération de travail Después del proceso de trabajo após o processo de trabalho 20 sec/2Hz na bedrijfscyclus после цикла опрессовки po zakończeniu pracy dopo il processo di lavoro während der Übertemperatur Werkzeug zu heiß while exceeding the temp. limit Unit too hot pendant surchauffe outil surchauffé en caso de temperatura excesiva Herramienta demasiado caliente durante a temperatura excessiva ferramenta demasiado quente 20 sec/5Hz tijdens te hoge temperatuur gereedschap te heet при высокой температуре Перегрев инструмента внутри корпуса urządzenie za gorące przy przegrzaniu Utensile troppo caldo superando il limite di temperatura D GB F E P NL RUS PL I HE.18838_A © 02/2019 Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich! Illustrations, pictures and sketches similar! X
Pex Tool RAUTOOL Xpand big (D) CE-´19 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den (FIN) CE-´19 - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana todistamme täten, että tämä tuote on folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: seuraavien standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 ja gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU vastaa säädoksiä 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU (GB) CE-´19 - Declaration of conformity. We declare under our sole responsibility that this product is in (PL) CE-´19 - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt conformity with the following standards or normative documents: jest zgodny z nastepujacymi normami lub dokumentacja normatywna: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 in EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 accordance with the regulations of directives 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU zgodnie z postanowieniami wytycznych 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU (F) CE-´19 - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule reponsabilité que ce produit est en (GR) CE-´19 - conformité avec les normes ou documents normatifs suivants: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, conformément aux réglementations des directives 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU EN 61000-6-2, EN 1037 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU (NL) CE-´19 - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit (H) CE-´19 – Megfelelőségi nyilatkozat. Kéziműködtetésű elektromos kéziszerszámok: produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: Teljes felelősségel kijelentjük, hogy ezek a termékek a következő szabványokkal és irányelvekkel összhang- EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 ban vannak: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6- overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU 2, EN 1037; és megfelelnek a rendeltetés szerinti 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU irányelveknek. (P) CE-´19 - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este (SK) CE-´19 – Prehlásenie o zhode. Prehlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že tieto produkty sú v súlade s producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: nasledovnými normami: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 61000-6-2, EN 1037 a v zhode so smernicemi 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU conforme as disposiçoes das directivas 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU (CZ) CE-´19 – Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, ze tyto produkty splnuji následuji- (N) CE-´19 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse ci normy nebo normativni listiny: med følgende standarder eller standard-dokumenter: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037; EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 i Ve shode se smernicemi 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU henhold til bestemmelsene i direktive ne 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU (S) CE-´19 - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna produkt õverenstämmer med (E) CE-´19 - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto följande normer eller normativa dokument: està en conformidad con las normas o documentos normativos siguientes: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 enligt bestãmmelserna i direktiverna 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU de acuerdo con las regulaciones de las directivas 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU (RO) CE-´19 - Declaraţie de conformitate. Noi declarăm pe propria răspundere că acest produs este în (I) CE-´19 - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo conformitate cu următoarele norme şi documente normative: prodotto è conforme alle seguenti norme e documenti normativi: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037; EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 potrivit dispoziţiilor directivelor 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU conformemente alle disposizioni delle direttive 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU (DK) CE-´19 - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette produkt er i overens- Remscheid, den 19.2.2019 stemmelse med folgende normer eller normative dokumenter: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU ___________________________________________ Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com XI
RAUTOOL Xpand big
RAUTOOL Xpand big
© REHAU AG + Co Eltersdorf Ytterbium 4 Unsere anwendungsbezogene Beratung in Wort und Schrift beruht auf langjährigen Erfahrungen 91058 Erlangen sowie standardisierten Annahmen und erfolgt nach bestem Wissen. Der Einsatzzweck der Deutschland REHAU Produkte ist abschließend in den technischen Produktinformationen beschrieben. Die jeweils gültige Fassung ist online unter www.rehau.com/TI einsehbar. Anwendung, Verwendung und Verarbeitung der Produkte erfolgen außerhalb unserer Kontrollmöglichkeiten +49 9131 92-5700 und liegen daher ausschließlich im Verantwortungsbereich des jeweiligen Anwenders/ +49 9131 771430 Verwenders/Verarbeiters. Sollte dennoch eine Haftung in Frage kommen, richtet sich diese ausschließlich nach unseren Lieferungs- und Zahlungsbedingungen, einsehbar unter www. erlangen@rehau.com Die Unterlage ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte, insbesondere rehau.com/conditions, soweit nicht mit REHAU schriftlich etwas anderes vereinbart wurde. www.rehau.com die der Übersetzung, des Nachdruckes, der Entnahme von Abbildungen, der Funksendungen, Dies gilt auch für etwaige Gewährleistungsansprüche, wobei sich die Gewährleistung auf der Wiedergabe auf fotomechanischem oder ähnlichem Wege und der Speicherung in die gleichbleibende Qualität unserer Produkte entsprechend unserer Spezifikation bezieht. Datenverarbeitungsanlagen, bleiben vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten. 856620 02.2019
Sie können auch lesen