Referenzhandbuch - Startbildschirm

Die Seite wird erstellt Tom Voss
 
WEITER LESEN
Referenzhandbuch - Startbildschirm
Startbildschirm
Merlin™ Patient Care System

    Referenzhandbuch
Referenzhandbuch - Startbildschirm
Sofern nicht anders angegeben, weist ™ darauf hin, dass ein Name eine Marke des Unternehmens St. Jude Medical oder einer seiner
Tochtergesellschaften ist, oder dass diese die Lizenzrechte daran halten. ST. JUDE MEDICAL und das aus neun Quadraten bestehende Symbol sind
Marken und Servicemarken der St. Jude Medical, LLC und angeschlossenen Unternehmen.
Pat. http://patents.sjm.com
© 2017 St. Jude Medical, LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Inhaltsverzeichnis
Startbildschirm ........................................................................................................................................................ 1
     Unterstützte Aggregate .............................................................................................................................................................. 1
     Startbildschirm .......................................................................................................................................................................... 5
     Taste „?“ ................................................................................................................................................................................... 5
     RF-Telemetriestatus-Symbol ...................................................................................................................................................... 6
     Symbole für drahtgebundene und drahtlose Verbindungen ........................................................................................................ 6
     Symbole der Drahtlostechnologie Bluetooth® ............................................................................................................................ 7
     Extras ........................................................................................................................................................................................ 7
     Gespeicherte Nachsorgen ......................................................................................................................................................... 8
     PDF-Dateien ............................................................................................................................................................................. 8
     Einstellungen ............................................................................................................................................................................ 8
     Bildschirm drucken ................................................................................................................................................................... 9
     Bildschirm exportieren ............................................................................................................................................................ 10
     Daten exportieren .................................................................................................................................................................... 10
     Rhythmusanzeige .................................................................................................................................................................... 10
     Signalkurven-Steuerungstasten ................................................................................................................................................ 10
     Anzeige anpassen ................................................................................................................................................................... 10
     EKG-Konfiguration ................................................................................................................................................................... 11
     Ausschnitt ............................................................................................................................................................................... 11
     Druckmenüeinstellungen ......................................................................................................................................................... 11
     Technischer Kundendienst ...................................................................................................................................................... 11
Fehler- und Informationsmeldungen ....................................................................................................................... 13
     Keine Kommunikation mit PSA-Telemetriekopf oder Merlin™ PSA funktioniert nicht ................................................................ 13
     Kein PSA erkannt .................................................................................................................................................................... 13
     Hilfe ........................................................................................................................................................................................ 13
     Problem mit Speichermedium ................................................................................................................................................. 13
     Keine Medien erkannt ............................................................................................................................................................. 13
     Medien ungültig oder nicht vorhanden..................................................................................................................................... 13
     Anhaltende Unterbrechung ..................................................................................................................................................... 14
     Älteres Aggregat ...................................................................................................................................................................... 14
     Aggregat nicht unterstützt ........................................................................................................................................................ 14
     Telemetrieverlust ..................................................................................................................................................................... 14
     Ungültige Parameter entdeckt ................................................................................................................................................. 14
     Bildschirmtastatur ................................................................................................................................................................... 14
     VVI-Notfallprogrammierung unterbrochen ................................................................................................................................ 14
     VVI-Backup-Verfahren unterbrochen ....................................................................................................................................... 15
     Keine Hilfe verfügbar ............................................................................................................................................................... 15
     Anschluss an Computer erforderlich ........................................................................................................................................ 15
     BVVI-Sitzung muss beendet werden ........................................................................................................................................ 15
     Wiederherst. d. init. Param. nicht mögl .................................................................................................................................... 15
     Bluetooth-Hardware überprüfen .............................................................................................................................................. 15
     Keine Monitore erkannt ........................................................................................................................................................... 15
Index ..................................................................................................................................................................... 16

                                                                                                  i
Startbildschirm
Inhalt:
     Unterstützte Aggregate (Seite 1)
        Startbildschirm (Seite 5)
        Taste „?“ (Seite 5)
        RF-Telemetriestatus-Symbol (Seite 6)
        Symbol der Drahtlostechnologie Bluetooth® (Seite 7)
        Extras (Seite 7)
        Einstellungen (Seite 8)
        Bildschirm drucken (Seite 9)
        Bildschirm exportieren (Seite 10)
        Daten exportieren (Seite 10)
        Rhythmusanzeige (Seite 10)
        Signalkurven-Steuerungstasten (Seite 10)
        Anzeige anpassen (Seite 10)
        EKG-Konfiguration (Seite 11)
        Ausschnitt (Seite 11)
        Druckmenüeinstellungen (Seite 11)
        Technischer Kundendienst (Seite 11)

Unterstützte Aggregate
Die in den folgenden Tabellen aufgelisteten Aggregate werden durch das Merlin™ Patient Care System (PCS) mit Software des
Modells 3330 1 unterstützt. Außerdem ist in der Tabelle angegeben, ob der Telemetriekopf des Programmiergeräts bei installiertem
oder entferntem Magneten verwendet werden muss. Wird ein hier nicht aufgeführtes Aggregat abgefragt, kann das
Programmiergerät das Aggregat nicht erkennen.
         Hinweis
         Wenn Sie den Modellnamen oder die Modellnummer des implantierten Aggregats nicht kennen, fragen Sie das Aggregat
         ohne den Magneten ab.

Tabelle 1. Vom Merlin PCS unterstützte Herzschrittmacher

Aggregat                                                  Modellnummer                        Magnet
Accent™ DR                                                PM2112                              Ohne Magnet
Accent™ DR RF                                             PM2212                              Ohne Magnet
Accent MRI™                                               PM1124, PM1224, PM2124, PM2224      Ohne Magnet
Accent™ SR                                                PM1110                              Ohne Magnet
Accent™ SR RF                                             PM1210                              Ohne Magnet
Accent™ ST                                                PM1122, PM1222, PM2122, PM2222      Ohne Magnet
AddVent™                                                  2060                                Mit Magnet
Affinity™ DC                                              5230, 5231                          Ohne Magnet
Affinity™ DR                                              5330, 5331                          Ohne Magnet
Affinity™ SR                                              5130, 5131                          Ohne Magnet
Affinity™ VDR                                             5430                                Ohne Magnet
Allure™                                                   PM3120                              Ohne Magnet
Allure Quadra™                                            PM3140                              Ohne Magnet
Allure™ RF                                                PM3222                              Ohne Magnet
Allure Quadra™ RF                                         PM3242                              Ohne Magnet
Anthem™                                                   PM3112                              Ohne Magnet
Anthem™ RF                                                PM3212                              Ohne Magnet
Assurity™                                                 PM1240, PM2240                      Ohne Magnet
Assurity™ +                                               PM1260, PM2260                      Ohne Magnet
Assurity MRI™                                             PM1272, PM2272                      Ohne Magnet
Endurity™                                                 PM1160, PM1162, PM2160, PM2162      Ohne Magnet
Endurity™ Core                                            PM1152, PM2152, PM1140, PM2140      Ohne Magnet
Endurity MRI™                                             PM1172, PM2172                      Ohne Magnet
Entity™ DC                                                5226                                Ohne Magnet

1
    Nicht alle Modelle sind in allen Ländern verfügbar.

                                                                           1
Tabelle 1. Vom Merlin PCS unterstützte Herzschrittmacher

Aggregat                                 Modellnummer             Magnet
Entity™ DR                               5326                     Ohne Magnet
Frontier™                                5508, 5510               Ohne Magnet
Frontier™ II                             5586, 5596               Ohne Magnet
Identity™ ADx DC                         5286                     Ohne Magnet
Identity™ ADx DR                         5380                     Ohne Magnet
Identity™ ADx SR                         5180                     Ohne Magnet
Identity™ ADx VDR                        5480                     Ohne Magnet
Identity™ ADx XL DR                      5386                     Ohne Magnet
Identity™ DR                             5370                     Ohne Magnet
Identity™ SR                             5172                     Ohne Magnet
Identity™ XL DR                          5376                     Ohne Magnet
Integrity™ ADx DR                        5360                     Ohne Magnet
Integrity™ ADx SR                        5160                     Ohne Magnet
Integrity™ ADx XL DR                     5366                     Ohne Magnet
Integrity™ AFx DR                        5346                     Ohne Magnet
Integrity™ SR                            5142                     Ohne Magnet
Integrity™ µ DR                          5336                     Ohne Magnet
Integrity™ µ SR                          5136                     Ohne Magnet
Microny™ SR+                             2425                     Ohne Magnet
Microny™ II SR+                          2525                     Ohne Magnet
Microny™ K SR                            2535                     Ohne Magnet
Nanostim™                                S1DLCP                   Ohne Magnet
Paragon™                                 2010, 2011, 2012         Mit Magnet
Paragon™ II                              2016                     Mit Magnet
Paragon™ III                             2304, 2305, 2314, 2315   Mit Magnet
Phoenix™                                 2005, 2008, 2009         Mit Magnet
Phoenix™ III                             2204, 2205               Mit Magnet
Polarity™                                2091                     Mit Magnet
Quadra Allure™                           PM3542                   Ohne Magnet
Quadra Allure MP™                        PM3160, PM3562           Ohne Magnet
Quadra Allure MP™ RF                     PM3262                   Ohne Magnet
Regency™ SC                              2406, 2407               Ohne Magnet
Regency™ SCX                             2408                     Ohne Magnet
Regency™ SC+                             2402                     Ohne Magnet
Regency™ SR                              2404, 2405               Ohne Magnet
Regency™ SR+                             2400                     Ohne Magnet
Solus™                                   2002, 2003               Mit Magnet
Solus™ II                                2006, 2007               Mit Magnet
Sustain™ XL DC                           PM2134                   Ohne Magnet
Sustain™ XL DR                           PM2136                   Ohne Magnet
Sustain™ XL SC                           PM1134                   Ohne Magnet
Sustain™ XL SR                           PM1136                   Ohne Magnet
Synchrony™                               2020                     Mit Magnet
Synchrony™ II                            2022, 2023               Mit Magnet
Synchrony™ III                           2028, 2029               Mit Magnet
Trilogy™ DC                              2308                     Mit Magnet
Trilogy™ DC+                             2318                     Mit Magnet
Trilogy™ DR                              2350                     Mit Magnet
Trilogy™ DR+                             2360, 2364               Mit Magnet
Trilogy™ DR+/DAO                         2364                     Mit Magnet
Trilogy™ SR                              2250                     Mit Magnet
Trilogy™ SR+                             2260, 2264               Mit Magnet
Verity™ ADx XL DC                        5256                     Ohne Magnet
Verity™ ADx XL DR                        5356                     Ohne Magnet

                                                            2
Tabelle 1. Vom Merlin PCS unterstützte Herzschrittmacher

Aggregat                                 Modellnummer                      Magnet
Verity™ ADx XL DR M/S                    5357                              Ohne Magnet
Verity™ ADx XL SC                        5056                              Ohne Magnet
Verity™ ADx XL SR                        5156                              Ohne Magnet
Verity™ ADx XL SR M/S                    5157                              Ohne Magnet
Verity™ ADx XL VDR                       5456, 5456i                       Ohne Magnet
Victory™ DR                              5810                              Ohne Magnet
Victory™ SR                              5610                              Ohne Magnet
Victory™ XL DR                           5816                              Ohne Magnet
Zephyr™ DR                               5820                              Ohne Magnet
Zephyr™ SR                               5620                              Ohne Magnet
Zephyr™ XL DR                            5826                              Ohne Magnet
Zephyr™ XL SR                            5626                              Ohne Magnet

Tabelle 2. Vom Merlin PCS unterstützte ICDs

Aggregat                             Modellnummer                          Magnet
AnalyST™ DR                          CD2217-30, CD2217-36                  Ohne Magnet
AnalyST™ VR                          CD1217-30, CD1217-36                  Ohne Magnet
AnalyST Accel™ DR                    CD2219-30, CD2219-36, CD2219-36Q      Ohne Magnet
AnalyST Accel™ VR                    CD2219-30, CD1219-36, CD1219-36Q      Ohne Magnet
Atlas™ DR                            V-240, V-242                          Ohne Magnet
Atlas™ VR                            V-199                                 Ohne Magnet
Atlas™+ DR                           V-243                                 Ohne Magnet
Atlas™+ HF                           V-340, V-343                          Ohne Magnet
Atlas™+ VR                           V-193, V-193C                         Ohne Magnet
Atlas™ II DR                         V-265                                 Ohne Magnet
Atlas™ II HF                         V-365                                 Ohne Magnet
Atlas™ II VR                         V-168                                 Ohne Magnet
Atlas™ II+ DR                        V-268                                 Ohne Magnet
Atlas™ II+ HF                        V-366, V-367                          Ohne Magnet
Auricle™                             3107-36P                              Ohne Magnet
Convert™                             V-191                                 Ohne Magnet
Convert™+                            V-195                                 Ohne Magnet
Current™ DR                          2107-30, 2107-36, CD2207-36Q          Ohne Magnet
Current™ DR RF                       2207-30, 2207-36                      Ohne Magnet
Current Accel™ DR                    CD2215-30, CD2215-36, CD2215-36Q      Ohne Magnet
Current™+ DR                         CD2211-36, CD2211-36Q                 Ohne Magnet
Current™ VR                          1107-30, 1107-36, CD1207-36Q          Ohne Magnet
Current™ VR RF                       1207-30, 1207-36                      Ohne Magnet
Current Accel™ VR                    CD1215-30, CD1215-36, CD1215-36Q      Ohne Magnet
Current™+ VR                         CD1211-36, CD1211-36Q                 Ohne Magnet
Ellipse™ DR                          CD2275-36, CD2275-36Q, CD2277-36,     Ohne Magnet
                                     CD2277-36Q, CD2279-36, CD2279-36Q,
                                     CD2311-36, CD2311-36Q, CD2377-36,
                                     CD2377-36C, CD2377-36Q, CD2377-36QC
Ellipse™ VR                          CD1275-36, CD1275-36Q, CD1277-36,     Ohne Magnet
                                     CD1277-36Q, CD1279-36, CD1279-36Q,
                                     CD1311-36, CD1311-36Q, CD1377-36,
                                     CD1377-36C, CD1377-36Q, CD1377-36QC
Epic™ DR                             V-233, V-235                          Ohne Magnet
Epic™ HF                             V-337, V-338                          Ohne Magnet
Epic™ VR                             V-197                                 Ohne Magnet
Epic™+ DR                            V-236, V-239                          Ohne Magnet
Epic™+ HF                            V-350                                 Ohne Magnet
Epic™+ VR                            V-196                                 Ohne Magnet

                                                            3
Tabelle 2. Vom Merlin PCS unterstützte ICDs

Aggregat                             Modellnummer                                    Magnet
Epic™ II DR                          V-255                                           Ohne Magnet
Epic™ II HF                          V-355                                           Ohne Magnet
Epic™ II VR                          V-158                                           Ohne Magnet
Epic™ II+ DR                         V-258                                           Ohne Magnet
Epic™ II+ HF                         V-356, V-357                                    Ohne Magnet
Fortify™ DR                          CD2233-40, CD2233-40Q                           Ohne Magnet
Fortify™ VR                          CD1233-40, CD1233-40Q                           Ohne Magnet
Fortify Assura™ DR                   CD2257-40, CD2257-40Q, CD2259-40,               Ohne Magnet
                                     CD2259-40Q, CD2261-40, CD2261-40Q,
                                     CD2359-40, CD2359-40C, CD2359-40Q,
                                     CD2359-40QC
Fortify Assura™ VR                   CD1257-40, CD1257-40Q, CD1259-40,               Ohne Magnet
                                     CD1259-40Q, CD1261-40, CD1261-40Q,
                                     CD1359-40, CD1359-40C, CD1359-40Q,
                                     CD1359-40QC
Fortify™ ST DR                       CD2235-40, CD2235-40Q                           Ohne Magnet
Fortify™ ST VR                       CD1235-40, CD1235-40Q                           Ohne Magnet
Photon™ DR                           V-230HV                                         Ohne Magnet
Photon™ μ DR                         V-232                                           Ohne Magnet
Photon™ μ SR                         V-194                                           Ohne Magnet
Promote™                             3107-30, 3107-36, 3107-36Q, 3109-30, 3109-36,   Ohne Magnet
                                     CD3207-36Q
Promote Accel™                       CD3215-30, CD3215-36, CD3215-36Q                Ohne Magnet
Promote™ LAP                         CD3223-36P                                      Ohne Magnet
Promote™ RF                          3207-30, 3207-36, 3213-30, 3213-36              Ohne Magnet
Promote™ Q                           CD3221-36, CD3227-36                            Ohne Magnet
Promote Quadra™                      CD3237-40, CD3237-40Q, CD3239-40,               Ohne Magnet
                                     CD3239-40Q
Promote™+                            CD3211-36, CD3211-36Q                           Ohne Magnet
Quadra Assura™                       CD3265-40, CD3265-40Q, CD3267-40,               Ohne Magnet
                                     CD3267-40Q, CD3367-40, CD3367-40C,
                                     CD3367-40Q, CD3367-40QC
Quadra Assura MP™                    CD3271-40, CD3271-40Q, CD3371-40,               Ohne Magnet
                                     CD3371-40C, CD3371-40Q, CD3371-40QC
Unify™                               CD3235-40, CD3235-40Q                           Ohne Magnet
Unify Assura™                        CD3257-40, CD3257-40Q, CD3261-40,               Ohne Magnet
                                     CD3261-40Q, CD3361-40, CD3361-40C
                                     CD3361-40Q, CD3361-40QC
Unify Quadra™                        CD3249-40, CD3249-40Q, CD3251-40,               Ohne Magnet
                                     CD3251-40Q
Unify Quadra MP™                     CD3253-40, CD3253-40Q, CD3255-40,               Ohne Magnet
                                     CD3255-40Q

Tabelle 3. Vom Merlin™ PCS unterstützte Arrhythmie-Monitore

Aggregat                        Modellnummer                       Magnet
SJM Confirm™ DR                 DM2100, DM2102                     Ohne Magnet
Confirm Rx™                     DM3500                             Halten Sie den Magneten 3 Sekunden lang
                                                                   über das Aggregat.

                                                              4
Startbildschirm

Abbildung 1. Startbildschirm

Der Startbildschirm gewährt Ihnen Zugang zu verschiedenen Funktionen, wie beispielsweise:
1.       ? Taste (Seite 5). Öffnet ein Fenster, das Zugriff auf das Referenzhandbuch bietet.
2.       Taste „Extras“ (Seite 7). Öffnet ein Menü für die PSA-Anwendung, Systemeinstellungen und andere Funktionen des
         Programmiergeräts.
3.       RF-Telemetriestatus-Symbol (Seite 6). Gibt den RF-Kommunikationsstatus für RF-fähige Aggregate an.
4.       Symbol der Drahtlostechnologie Bluetooth® (Seite 7). 2 Gibt den Verbindungsstatus des Bluetooth-Dongles an.
5.       Signalkurventasten (Seite 10). Mit diesen Tasten werden Bedienelemente für Skalierung und Konfiguration der EKG-Darstellung
         geöffnet.
6.       Rhythmusanzeige (Seite 10)
7.       Taste „Anzeige anpassen“ (Seite 10). Mit dieser Taste werden Bedienelemente für die Vektor-, Schreibgeschwindigkeits- und
         Filtereinstellungen der EKG-Darstellung geöffnet.
8.       Taste „Ausschnitt“. Mit dieser Taste wird ein Ausschnitt der EKG-Darstellung „eingefroren“ und das Fenster Ausschnitt
         (Seite 11) geöffnet.
9.       Taste „Einstellungen drucken“. Öffnet das Fenster „Einstellungen drucken“. Ein Symbol ohne Kabel bedeutet, dass das
         Programmiergerät den internen Drucker verwendet. Ein Symbol mit Kabel weist auf den Anschluss des Programmiergeräts an
         einen externen Drucker hin (siehe Abbildung unten). Das Symbol „PDF“ weist darauf hin, dass der papierlose Druck (PDF)
         ausgewählt ist. Siehe PDFs (Seite 8). Um den Drucker zu ändern, wählen Sie „Extras“ > „System Einstellungen“ >
         (Druckereinstellungen (Seite 9)).
10.      Drucker-Statusfeld
11.      Taste „Abfragen“
12.      Taste „Monitore abfragen“

Abbildung 2. Druckersymbole

                                                                                         1. Verwendung des internen Druckers
                                                                                         2. Anschluss eines externen Druckers
                                                                                         3. Papierloser Drucker (PDF) ausgewählt

Taste „?“
Die Hilfetaste „?“ öffnet ein Fenster, das Zugriff auf das Referenzhandbuch bietet. Sie können auf das Referenzhandbuch auch wie
folgt zugreifen: Extras (Seite 7) > „Schulungsmaterial“ > „Hilfe“.
Zugriff über: Hilfetaste

2
    Bluetooth® und das Bluetooth-Symbol sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.

                                                                                     5
RF-Telemetriestatus-Symbol
Weitere Informationen zur RF-Kommunikation erhalten Sie in der Merlin Gebrauchsanweisung oder über die Taste „?“, nachdem Sie
ein RF-fähiges Aggregat abgefragt haben.

Tabelle 4. RF-Telemetrie-Symbole des Startbildschirms

Position                                 RF-Telemetriestatus                        Symbol

Symbole auf dem Startbildschirm          RF-Basisstation nicht
                                         angeschlossen/funktioniert nicht

                                         Bereit für Verbindung mit dem Aggregat

Tabelle 5. RF-Telemetrieanwendungssymbole

Position                                  RF-Telemetriestatus                        Symbol

Anwendungssymbole                         RF-Telemetrieverbindung aktiv

                                          RF-Telemetrieverbindung nicht aktiv

                                          Nur Telemetrie mittels Telemetriekopf
                                          verfügbar

Symbole für drahtgebundene und drahtlose Verbindungen
Weitere Informationen zu drahtgebundenen und drahtlosen Verbindungen erhalten Sie über die Taste „?“.

Tabelle 6. Symbole für drahtgebundene und drahtlose Verbindungen

Status des drahtgebundenen und drahtlosen Netzwerks                     Symbol
Schlechte Verbindungsstärke

Mittlere Verbindungsstärke

                                                               6
Tabelle 6. Symbole für drahtgebundene und drahtlose Verbindungen

Status des drahtgebundenen und drahtlosen Netzwerks                                               Symbol
Gute Verbindungsstärke

Netzwerk verfügbar, jedoch keine aktive Sitzung

Symbole der Drahtlostechnologie Bluetooth®
Weitere Informationen zu den Symbolen der Drahtlostechnologie Bluetooth® 3 rufen Sie über die Taste „?“ auf.

Tabelle 7. Bluetooth-Symbole

Bluetooth-Status                                                                         Symbol
Der Bluetooth-Dongle ist angeschlossen.

Der Bluetooth-Dongle ist nicht angeschlossen oder funktioniert
nicht.

Extras
Mit der Taste „Extras“ lassen sich eine Reihe von Werkzeugen des Programmiergeräts aufrufen:
    PSA. Startet die PSA-Anwendung. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Referenzhandbuch zum PSA-Telemetriekopf für
     das Merlin PCS.
        Gespeicherte Nachsorgen:
         -   Gespeicherte Nachsorgen. Öffnet die Datenarchive (nur für ICDs).
         -      PDFs (Seite 8). Öffnet das Fenster „PDFs“ zur Verwaltung der als PDF-Dateien auf der Festplatte des Programmiergeräts
                gespeicherten Berichte.
        Schulungsmaterial:
         -   Hilfe. Zeigt Links zur Online-Hilfe für alle unterstützten Aggregate an.
         -      Demos. Öffnet den Demo-Modus.
        System. Öffnet Hilfsprogramme für die Wartung des Programmiergeräts (nur für Mitarbeiter von St. Jude Medical).
        Klinische Studien. Öffnet Informationen zu Studien (nur für Mitarbeiter von St. Jude Medical).
        Systemeinstellungen (Seite 8). Öffnet die Merlin PCS-Einstellungen für Sprache, Datum, Format, Signaltöne usw.
        Kontakt. Bietet die Kontaktinformationen für den technischen Kundendienst (Seite 11).
        Bildschirm drucken (Seite 9). Dient zum Ausdrucken der Bildschirmanzeige.
        Bildschirm exportieren (Seite 10). Ein Bild wird an ein USB-Flash- oder Diskettenlaufwerk exportiert.

Zugriff über: Taste „Extras“

3
    Bluetooth® und das Bluetooth-Symbol sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.

                                                                                     7
Gespeicherte Nachsorgen
Über das Fenster „Gespeicherte Nachsorgen“ können Sie auf der Festplatte des Programmiergeräts gespeicherte Datensätze aus
vorherigen Abfragen suchen, anzeigen und exportieren. Jeder Datensatz enthält jeweils mindestens eine Momentaufnahme, die
während der Programmier-, Mess- und Testphase der Sitzung aufgezeichnet wurde. Die Momentaufnahmen zeigen die
Bildschirmanzeige des Programmiergeräts während der entsprechenden Aktivität an. Die Sitzungsdaten lassen sich in Formaten für
eine externe PC-Datenbank oder für Merlin.net™ Patient Care Network an ein externes Speichermedium oder einen PC exportieren.
Das Programmiergerät speichert diese Daten nicht bei allen Modellen. Weitere Informationen zu einzelnen Modellen erhalten Sie
unter „Schulungsmaterial“ > „Hilfe“, indem Sie das betreffende Modell auswählen.
      VORSICHT
      Gespeicherte Nachsorgen und Berichte in Form von PDF-Dateien werden nach der in den Einstellungen (Seite 8) für das
      Datenmanagement festgelegten Anzahl von Tagen vom Merlin PCS gelöscht. Vergessen Sie nicht, unter Startbildschirm >
      Extras > System Einstellungen > Datenmanagement den gewünschten Zeitraum einzustellen.

Zugriff über: Menü „Extras“ > „Gespeicherte Nachsorgen“ > „Gespeicherte Nachsorgen“

PDF-Dateien
Bei jeder Betätigung einer Druckertaste zum Erstellen eines Berichts speichert das Merlin PCS Programmiergerät den Bericht als
PDF-Datei (Portable Document File) 4. Diese Datei kann an ein Flash-Laufwerk exportiert werden, das an einen der USB-Anschlüsse
des Programmiergeräts angeschlossen ist. Um PDF-Dateien 5 anzuzeigen, muss Adobe™ Acrobat™ Reader oder Adobe Reader™
auf Ihrem PC installiert sein.
Im Fenster „PDFs“ haben Sie folgende Möglichkeiten:
    Prüfung der Anzahl nicht exportierter PDF-Dateien auf der Festplatte des Programmiergeräts
     Export aller gespeicherten PDF-Dateien
     Export der aktuellen PDF-Dateien (die in der letzten aktiven Sitzung oder Demo-Sitzung erstellt wurden, inklusive der aktuellen
      Sitzung)
     Löschen aller PDF-Dateien
Bei Auswahl einer der Export-Tasten wird das Fenster „Daten exportieren“ (Seite 10) angezeigt.
Die Benennung und Speicherung der PDF-Dateien erfolgt nach folgenden Regeln:
Alle PDF-Dateien werden in einem Ordner namens „PDFs” gespeichert.
      Name des Unterordners: „Datum der PDF-Erstellung“
           Name des Unter-Unterordners: „Patientenname_Modellnummer_Seriennummer des ICDs” (den Patientendaten zu
           entnehmen)
           Dateiname: „Name des Systems_Modellnummer des Systems_Seriennummer des Systems_Berichtname.pdf“
Beispiel: Im PDF-Ordner befindet sich der Unterordner „2008-03-22“. Dieser Unterordner enthält einen ihm untergeordneten
Unterordner namens „John Smith_PromoteRF_3207-36_201399“. In diesem Unterordner befindet sich die PDF-Datei namens:
„PromoteRF_3207-36_201399_TestResults.pdf“. Diese Datei enthält die Testergebnisse für John Smith am 22. März 2008.
Das Merlin PCS Programmiergerät kann bis zu 30 Unterordner des Namens „Datum der PDF-Erstellung” mit PDF-Dateien
speichern. Wenn 30 Unterordner auf dem Programmiergerät gespeichert sind, werden die ältesten Unterordner gelöscht, wenn neue
Unterordner erstellt werden.
      VORSICHT
      Gespeicherte Nachsorgen und Berichte in Form von PDF-Dateien werden nach der in den Einstellungen (Seite 8)
      für das Datenmanagement festgelegten Anzahl von Tagen vom Merlin PCS gelöscht. Vergessen Sie nicht, unter
      Startbildschirm > Extras > System Einstellungen > Datenmanagement den gewünschten Zeitraum einzustellen.

Zugriff über: Menü „Extras“ > „Gespeicherte Nachsorgen“ > „PDFs“

Einstellungen
Das Fenster „System Einstellungen“ enthält die folgenden Registerkarten zum Einstellen der Merlin PCS-Optionen:
    Datum und Uhrzeit. Dient zum Einstellen von Jahr, Datum und Ortszeit.
     Sprache & Formate. Dient zum Einstellen von:
      -    Sprache für Anzeige und Online-Hilfe
      -      Datumsformat
      -      Zeitformat
      -      Zahlenformat
      -      Notch-Filter. Die Notch-Filter-Frequenz schränkt von der Wechselstromfrequenz des Programmiergeräts verursachte
             Störungen ein. Fragen Sie Ihren Stromversorger nach der Netzstromfrequenz.
     Signaltöne (Seite 9)
     Drucker (Seite 9)
     Drahtlos. Dient zum Ein- oder Ausschalten der drahtlosen Kommunikation.

4
  Das Programmiergerät erstellt keine PDF-Dateien aus Bildschirmausschnitten, die über den Startbildschirm, die Funktion Bildschirm drucken, im Echtzeit-Druck oder über die
Online-Hilfe erstellt wurden.
5
  Adobe, Acrobat und Adobe Reader sind eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated.

                                                                                     8
     Datenmanagement. Dient zum Einstellen des Aufbewahrungszeitraums für die ältesten gespeicherten Nachsorgen (Seite 8)
      und PDF-Berichte auf dem Merlin PCS. Nach Ablauf des gewählten Zeitraums werden alle gespeicherten Nachsorgen und
      PDF-Berichte, die älter sind als diese Datenmanagement-Einstellung, vom Programmiergerät gelöscht.

Zugriff über: Menü „Extras" > Taste „Systemeinstellungen“

      Hinweis
      Es ist wichtig, die genaue Uhrzeit und das Datum einzustellen, da die Diagnosetest- und anderen Funktionen des Systems
      Uhrzeit und Datum des Programmiergeräts verwenden.

Signalton-Einstellungen
Dieser Bildschirm ist zweigeteilt:
    Allgemeine Signaltöne. Drücken Sie die Taste „Ein“, wenn die Aktivität des Programmiergeräts durch Signaltöne angezeigt
     werden soll. Hier kann auch die Lautstärke eingestellt werden. Mit der Taste „Aus“ deaktivieren Sie alle Signaltöne (außer dem
     Ladesignalton).
     Ladesignalton (nur ICDs). Drücken Sie die Taste „Ein“, um Kondensatoraufladungen während einer Programmiersitzung durch
      einen Signalton anzeigen zu lassen.
      Hinweis
      Unabhängig von der Ladeton-Einstellung ertönt immer ein Audiosignal, wenn die Kondensatoren für einen Notfallschock
      aufgeladen werden.

Zugriff über: Menü „Extras“ > Taste „Systemeinstellungen“ > Registerkarte „Signaltöne“

Druckereinstellungen
Bei jeder Betätigung einer Druckertaste zum Erstellen eines Berichts speichert das Merlin™ PCS Programmiergerät den Bericht als
PDF-Datei (Portable Document File) 6. Diese Datei kann an ein Flash-Laufwerk exportiert werden, das an einen der USB-Anschlüsse
des Programmiergeräts angeschlossen ist. Um PDF-Dateien anzuzeigen, muss Adobe™ Acrobat™ Reader oder Adobe Reader™ auf
Ihrem PC installiert sein.
Um die Anzahl gespeicherter PDF-Dateien anzuzeigen und PDF-Dateien zu exportieren oder zu löschen, wählen Sie „Extras“ >
„Gespeicherte Nachsorgen“ > PDFs (Seite 8).
Das Fenster „Druckereinstellungen“ ist in zwei Felder unterteilt:
    Ausgewählter Drucker. Es stehen drei Möglichkeiten zur Verfügung:
     -    „Nur PDF“ (Papierlos). Speichert Berichte als PDF-Datei auf der Festplatte des Programmiergeräts. Es erfolgt kein
          Ausdruck auf Papier.
      -      „Intern und PDF“. Sendet den Bericht an den internen Drucker des Programmiergeräts und speichert ihn gleichzeitig als
             PDF-Datei auf der Festplatte.
      -      „Extern und PDF“. Sendet den Bericht an einen externen USB-Drucker und speichert ihn gleichzeitig als PDF-Datei auf
             der Festplatte. Um Berichte an einen externen Drucker schicken zu können, muss ein externer Drucker an einen
             beliebigen USB-Anschluss des Programmiergeräts angeschlossen sein. Weitere Informationen zum Anschließen eines
             externen Druckers finden Sie in der Gebrauchsanweisung des Merlin PCS.
     Anzahl der Papierexemplare. Hiermit wird ausgewählt, wie viele Berichte auf dem internen oder externen Drucker gedruckt
      werden, wenn die Taste „Drucken“ gedrückt wird.
Um die Anzahl gespeicherter PDF-Dateien anzuzeigen und PDF-Dateien zu exportieren oder zu löschen, wählen Sie „Extras“ >
„Gespeicherte Nachsorgen“ > PDFs (Seite 8).
      Hinweis
      Unterstützte Drucker. An das Merlin PCS können unterschiedliche Laserdrucker angeschlossen werden. Eine Liste
      kompatibler Drucker erhalten Sie von St. Jude Medical oder unserem technischen Kundendienst (Seite 11).

Zugriff über: Menü „Extras“ > „System Einstellungen“ > Registerkarte „Drucker“

Bildschirm drucken
Mit der Taste „Bildschirm drucken“ wird ein Bild der aktuellen Bildschirmanzeige gedruckt. Um das Bild an einen externen Drucker
zu senden, wählen Sie im Menü „Extras“ > „System Einstellungen“ > Registerkarte „Drucker“ und drücken die Taste
„Extern und PDF“.
Mit dieser Funktion wird keine PDF-Datei erstellt.
Weitere Informationen zum Drucken finden Sie unter Druckmenüeinstellungen (Seite 11).
Zugriff über: Menü „Extras“ > „Bildschirm drucken“

6
  Das Programmiergerät erstellt keine PDF-Dateien aus Bildschirmausschnitten, die über den Startbildschirm, die Funktion Bildschirm drucken, im Echtzeit-Druck oder über die
Online-Hilfe erstellt wurden.

                                                                                     9
Bildschirm exportieren
Mit der Taste „Bildschirm exportieren“ (Seite 10) wird das Fenster „Daten exportieren“ geöffnet, in dem Sie den aktuellen Bildschirm
als Datei mit der Dateinamenserweiterung „.png“ speichern und die Datei an ein beliebiges Speichermedium (Flash- oder
Diskettenlaufwerk) senden können, das an einen der USB-Anschlüsse des Programmiergeräts angeschlossen ist. Merlin PCS
erkennt alle angeschlossenen Geräte, und Sie werden aufgefordert, das gewünschte Gerät zum Speichern der Daten zu wählen.
Zugriff über: Menü „Extras“ > „Bildschirm exportieren“

Daten exportieren
Im Fenster „Daten exportieren“ werden die Geräte aufgelistet, die zurzeit an das Programmiergerät angeschlossen sind, so dass Sie
Geräte- und Sitzungsdaten für bestimmte Nachsorge-Softwareprogramme exportieren können.
So exportieren Sie Daten:
1.   Stecken Sie den USB-Stecker eines Geräts in einen der drei USB-Anschlüsse am Programmiergerät.
     Bei dem Gerät kann es sich um ein USB-Disketten- oder -Flashlaufwerk handeln oder um einen PC, der über ein 9-poliges,
     serielles USB-Anschlusskabel an das Merlin™ PCS angeschlossen ist. Das Disketten- oder Flashlaufwerk muss durch das
     USB-Laufwerk und nicht durch eine externe Stromquelle mit Strom versorgt werden.
2.   Drücken Sie die Taste „Daten exportieren“.
     Vom Programmiergerät werden alle angeschlossenen Geräte aufgelistet.
3.   Wählen Sie das gewünschte Gerät. Wenn ein Gerät nicht erkannt wurde, wählen Sie „Medien erneut erkennen“.
4.   Wählen Sie „Exportieren“.
     Das Gerät wird vom Programmiergerät überprüft, und Daten werden in das Gerät geschrieben. Wählen Sie die Taste
     „Schließen“, um zum vorherigen Fenster zurückzukehren.
     HINWEIS: Falls Sie Hilfe beim Importieren von Daten in eine Computerdatenbank benötigen, wenden Sie sich bitte an
     den technischen Kundendienst (Seite 11).

Rhythmusanzeige
Auf dem Startbildschirm können vor der Abfrage des Aggregats bis zu fünf EKG-Signalkurven angezeigt werden. Auf der linken Seite
befinden sich bis zu fünf Signalkurven-Steuerungstasten (Seite 10), die zur Anpassung der einzelnen Kurven dienen.
IEGMs und Marker werden nicht auf dem Startbildschirm angezeigt.
In der EKG-Darstellung haben Sie die folgenden Möglichkeiten:
    Verschieben einer Signalkurve durch Ziehen und Ablegen
    Konfigurieren der Signalkurve zur Darstellung eines bestimmten Vektors, Ändern der Schreibgeschwindigkeit im Fenster
     Anzeige anpassen (Seite 10) und Anwenden des EKG-Filters auf alle Signalkurven.
    Erhöhen oder Verringern der „Skalierung“ von Signalkurven mithilfe der Signalkurven-Steuerungstasten (Seite 10).
    Erfassen einer Momentaufnahme der Rhythmusanzeige (siehe Ausschnitt (Seite 11)).

Signalkurven-Steuerungstasten
Mithilfe der Signalkurven-Steuerungstasten auf der linken Seite der EKG-Darstellung können Sie das Erscheinungsbild der
Signalkurve festlegen. Um die Einstellungen zu öffnen, drücken Sie eine der Tasten. Dadurch werden vier weitere Tasten angezeigt:

Abbildung 3. Signalkurventasten

                                                                      1. Mit der Taste Konfiguration wird das Fenster EKG-
                                                                          Konfiguration (Seite 11) geöffnet.
                                                                      2. Mit der Taste AutoGain kann die Skalierung im
                                                                          Programmiergerät kontinuierlich und automatisch
                                                                          eingestellt werden.
                                                                      3. Mithilfe der Tasten Plus (+) und Minus (-) lässt sich
                                                                          die Skalierung von Hand einstellen.

Zugriff über: Rhythmusanzeige > Signalkurven-Steuerungstaste

Anzeige anpassen
Im Fenster „Anzeige anpassen“ haben Sie die folgenden Möglichkeiten:
    Wählen der Quelle für jede Signalkurve im Fenster „Rhythmusanzeige“
    Wählen der Konfiguration (des EKG-Vektors) der Signalkurve
    Einstellen der Schreibgeschwindigkeit
    Anwenden des EKG-Filters zur Verringerung der elektromagnetischen Interferenz

Zugriff über: Rhythmusanzeige > Taste „Anzeige anpassen“

                                                                10
EKG-Konfiguration
Im Fenster „EKG-Konfiguration“ wird der EKG-Vektor in der Rhythmusanzeige (Seite 10) geändert.
Zugriff über: „Anzeige anpassen“ > Taste „Konfiguration“

Ausschnitt
Mit der Taste „Ausschnitt“ werden die letzten 30 s der Signalkurve erfasst und im Fenster „Ausschnitt“ angezeigt. Der Speicher des
Programmiergeräts fasst bis zu sechs Ausschnitte. Befehle im Fenster „Ausschnitt“:
    Signalkurventasten (Seite 10) und die Taste „Ausblenden“, mit der die gewählte Signalkurve ausgeblendet werden kann
    Taste „Kanäle wiederherstellen“ zum Einblenden der ausgeblendeten Signalkurven
    Taste Schreibgeschwindigkeit
    Taste EKG-Lineal anzeigen, mit der EKG-Lineale angezeigt werden, die mit Tastenbedienelementen verschoben werden
     können, um Zeitmessungen für einen Teil des Ausschnitts anzuzeigen
    Taste EKG-Lineal ausblenden, mit der zu „EKG-Lineal anzeigen“ umgeschaltet werden kann
    Bildlauftasten
Zum Drucken des Ausschnitts über den Startbildschirm wählen Sie die Taste „Drucken“.
Zugriff über: Taste „Ausschnitt“

Druckmenüeinstellungen
Mit der Taste „Drucken“ auf dem Startbildschirm wird das Fenster „Einstellungen“ geöffnet, das den Papiervorschub ermöglicht.
Drücken Sie die Taste Druckereinstellungen (Seite 9), um die Anzahl der Kopien jedes Berichts und den Druckertyp einzustellen.
Drücken Sie die entsprechende Kontrollhäkchen-Taste, wenn Sie eine der folgenden Aktionen durchführen möchten:
   Hinzufügen des Patientennamens und der Patienten-ID zu den Kopfzeilen von gedruckten Berichten. Die Daten stammen aus
    dem Speicher des Aggregats, der bei einigen Aggregaten im Fenster „Patientendaten“ angezeigt werden kann.
    Einfügen des Kliniknamens in die Kopfzeile des gedruckten Berichts. Wählen Sie das blaue Feld, um die Bildschirmtastatur zu
     öffnen, und geben Sie die Daten in den Speicher des Programmiergeräts ein.
    Automatisches Drucken der Zusammenfassung über die Erstabfrage bei einigen Aggregaten

Zugriff über: Taste „Drucken“

Technischer Kundendienst
Für technische Fragen und Unterstützung stellt Ihnen St. Jude Medical Telefonleitungen zur Verfügung, die rund um die Uhr
besetzt sind:
     + 1 818 362 6822
    + 1 800 722 3774 (gebührenfrei in Nordamerika)
    + 46 8 474 4147 (Schweden)
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer St. Jude Medical Vertretung.
Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst oder Ihre örtliche St. Jude Medical-Vertretung.

                                                                 11
Fehler- und Informationsmeldungen
Keine Kommunikation mit PSA-Telemetriekopf oder Merlin™ PSA funktioniert nicht
Wenn dieser Warnhinweis angezeigt wird, nachdem Sie die Verbindung überprüft haben, liegt möglicherweise ein mechanisches
Problem am PSA-Telemetriekopf Modell 3150 oder -Adapter, Merlin PSA Modell EX3100, eine Funktionsstörung des
Programmiergeräts, ein Softwareproblem oder eine elektromagnetische Störung vor. Wenn Sie über einen anderen PSA-
Telemetriekopf bzw. -Adapter oder Merlin PSA verfügen, schließen Sie das Ersatzteil an und drücken Sie die Taste „Wiederholen“.
Lässt sich die Störung dadurch nicht beseitigen, wenden Sie sich an Ihre St. Jude Medical-Vertretung oder den technischen
Kundendienst (Seite 11).

Kein PSA erkannt
Wenn diese Fehlermeldung angezeigt wird, überprüfen Sie, ob der Merlin PSA, Modell EX3100, angeschlossen ist. Lässt sich die
Störung dadurch nicht beseitigen, wenden Sie sich an Ihre St. Jude Medical-Vertretung oder den technischen Kundendienst
(Seite 11).

Hilfe
Durch die Funktion „Hilfe“ werden kontextabhängige Informationen über Programmiergeräte- und Gerätefunktionen bereitgestellt.
Wenn Sie die Taste „?“ während einer Sitzung wählen, wird ein kleines Hilfefenster mit kontextabhängigen Informationen angezeigt.
In diesem Fenster haben Sie die folgenden Möglichkeiten:
     Bildlauf durch die Seite nach unten
    Drücken der Taste „Mehr Informationen“, um die Informationen in dem großen Hilfefenster mit einem Inhaltsverzeichnis,
     einem Index und einer Suchfunktion anzuzeigen
    Drücken der Taste „Suche“, um die Suchfunktion in dem großen Hilfefenster zu öffnen
Das große Hilfefenster enthält die folgenden Elemente:
    Symbole für drei Navigationstasten (Zurück, Vorwärts, Startseite) und eine Taste „Drucken“
    Registerkarten für ein Inhaltsverzeichnis, einen Index und eine Suchfunktion
    Ein Themenfenster mit aktiven Hyperlinks zu anderen Themen
Drucken. Drücken Sie das Symbol „Drucken“, um das gesamte Thema zu drucken.
Suche. Um nach einem bestimmten Begriff zu suchen, wählen Sie die Registerkarte „Suche“. Wählen Sie anschließend das Symbol
für die Bildschirmtastatur auf der Taste „Suche“. Geben Sie den Suchbegriff ein und drücken Sie die Taste „Fertig“. Die
Registerkarte „Suche“ wird geöffnet, auf der alle Einträge aufgelistet werden, die diesen Begriff enthalten.
Inhaltsverzeichnis und Index. Wählen Sie einen Eintrag, um das entsprechende Thema anzuzeigen.

Problem mit Speichermedium
Das Speichermedium funktioniert nicht richtig, weil das Gerät beschädigt ist, vom Programmiergerät nicht erkannt wird oder
ausgelastet ist.
Das Programmiergerät kann nur mit USB-Flash- oder -Diskettenlaufwerken und seriellen USB-Adaptern kommunizieren. Eine Liste
von Geräten, die mit dem Merlin™ PCS kompatibel sind, erhalten Sie von Ihrer St. Jude Medical-Vertretung oder dem technischen
Kundendienst (Seite 11).

Keine Medien erkannt
Diese Fehlermeldung kann die folgenden Ursachen haben:
    Das Speichermedium wird vom Programmiergerät nicht unterstützt. Eine Liste von unterstützten Geräten erhalten Sie von Ihrer
     St. Jude Medical-Vertretung oder dem technischen Kundendienst (Seite 11).
    Der USB-Anschluss funktioniert nicht. Verwenden Sie einen anderen Anschluss.
    Der Gerätestecker ist nicht vollständig in den Anschluss eingesteckt.

Medien ungültig oder nicht vorhanden
Diese Fehlermeldung kann die folgenden Ursachen haben:
    Der Gerätestecker ist nicht vollständig in den Anschluss eingesteckt.
    Das Speichermedium ist voll. Wählen Sie ein anderes Gerät, oder löschen Sie genug Daten, um Platz für die Datei freizugeben,
     und versuchen Sie es erneut.
    Das Speichermedium ist schreibgeschützt oder verfügt nicht über die erforderlichen Lese/Schreib-Berechtigungen. Wählen Sie
     ein anderes Gerät, oder entfernen Sie den Schreibschutz bzw. stellen Sie die Berechtigungen her, und versuchen Sie es
     erneut.
    Die Nachsorge-Software oder der Ziel-PC funktioniert nicht. Starten Sie den PC und anschließend die Nachsorge-Software neu.
    Der USB-Anschluss funktioniert nicht. Verwenden Sie einen anderen Anschluss.
    Das Kabel für das Diskettenlaufwerk oder den seriellen Anschluss funktioniert nicht. Überprüfen Sie das Kabel, oder tauschen
     Sie es aus.

                                                                 13
Anhaltende Unterbrechung
Nachdem vom Programmiergerät 15 Minuten lang erfolglos versucht wurde, das Aggregat abzufragen, wurde die Abfrage
abgebrochen
Diese Meldung kann unter anderem die folgenden Ursachen haben:
    Der Telemetriekopf befindet sich außerhalb der Reichweite des Aggregats.
    Der Telemetriekopf wurde vom Programmiergerät entfernt.
    Die Telemetrie wird durch andere elektronische Geräte in dem Bereich gestört.
Drücken Sie entweder die Taste „Sitzung beenden“ oder beheben Sie das Problem und drücken Sie die Taste „Sitzung fortsetzen“.

Älteres Aggregat
Das Programmiergerät konnte nicht mit dem Aggregat kommunizieren, da für das Aggregat möglicherweise ein Magnet
erforderlich ist.
Diese Meldung kann die folgenden Ursachen haben:
    Der Telemetriekopf befindet sich außerhalb der Reichweite des Aggregats.
    Der Telemetriekopf wurde vom Programmiergerät entfernt.
    Die Telemetrie wird durch andere elektronische Geräte in dem Bereich gestört.
    Der Telemetriekopf, Modell 3530 (für das Programmiergerät, Modell 3510/3500), ist an das Programmiergerät angeschlossen.
Beheben Sie das Problem und drücken Sie die Taste „Abfragen“.

Aggregat nicht unterstützt
Das Programmiergerät konnte nicht mit dem Aggregat kommunizieren, da dieses nicht unterstützt wird oder nicht erkannt werden
konnte.
Versuchen Sie, das Aggregat mit einem Programmiergerät, Modell 3510/3500, abzufragen.

Telemetrieverlust
Die Telemetrie zwischen dem Aggregat und dem Programmiergerät wurde unterbrochen.
Diese Meldung kann unter anderem die folgenden Ursachen haben:
    Der Telemetriekopf befindet sich außerhalb der Reichweite des Aggregats.
    Der Telemetriekopf wurde vom Programmiergerät entfernt.
    Die Telemetrie wird durch andere elektronische Geräte in dem Bereich gestört.
    Der Telemetriekopf, Modell 3530 (für das Programmiergerät, Modell 3510/3500), ist an das Programmiergerät angeschlossen.
    Ein Magnet wurde im Telemetriekopf platziert.
Beheben Sie das Problem und drücken Sie die Taste „Abfragen“.

Ungültige Parameter entdeckt
Vom Programmiergerät wurden ein oder mehrere ungültige Parameter erkannt, wodurch auch die aufgezeichneten diagnostischen
Daten und Episoden ungültig werden. Durch Drücken der Taste „Nominalwerte programmieren“ werden Standard- oder
Nominaleinstellungen im Aggregat eingerichtet.

Bildschirmtastatur
Geben Sie Daten über die Bildschirmtastatur ein.
   Taste „Sonderzeichen“. Drücken Sie diese Taste und wählen Sie anschließend die Taste zum Anzeigen des gewünschten
    Sonderzeichens (auf der Taste grün beschriftet).
    Inaktive Tasten. Wenn ein Zeichen vom Gerätespeicher nicht unterstützt wird, wird die Taste zwar auf der Tastatur angezeigt,
     ist jedoch u. U. nicht aktiv.
    Wiederholungstasten. Bei den meisten Tasten auf der Bildschirmtastatur führt Drücken und Halten nicht zu einer wiederholten
     Eingabe. Ausnahmen sind die Pfeiltasten, die Leertaste, die Eingabetaste und die Rücktaste.
    Externe Tastatur. Sie können eine externe Tastatur verwenden, die über einen der USB-Anschlüsse an das Programmiergerät
     angeschlossen ist. Beide Tastaturen können gleichzeitig betrieben werden.

VVI-Notfallprogrammierung unterbrochen
Die VVI-Notfallprogrammierung kann nicht gestartet werden, weil die Telemetrie zwischen Aggregat und Programmiergerät
unterbrochen wurde.
Diese Meldung kann unter anderem die folgenden Ursachen haben:
    Der Telemetriekopf befindet sich außerhalb der Reichweite des Aggregats.
    Der Telemetriekopf wurde vom Programmiergerät entfernt.
    Die Telemetrie wird durch andere elektronische Geräte in dem Bereich gestört.
    Der Telemetriekopf, Modell 3530 (für das Programmiergerät, Modell 3510/3500), ist an das Programmiergerät angeschlossen.
    Ein Magnet wurde im Telemetriekopf platziert.
Beheben Sie das Problem und drücken Sie die Taste „Sitzung fortsetzen“ oder wenden Sie sich an den technischen Kundendienst
(Seite 11).

                                                                14
VVI-Backup-Verfahren unterbrochen
Das VVI-Backup-Verfahren konnte nicht abgeschlossen werden, weil die Telemetrie zwischen Aggregat und Programmiergerät
unterbrochen wurde.
Diese Meldung kann unter anderem die folgenden Ursachen haben:
    Der Telemetriekopf befindet sich außerhalb der Reichweite des Aggregats.
    Der Telemetriekopf wurde vom Programmiergerät entfernt.
    Die Telemetrie wird durch andere elektronische Geräte in dem Bereich gestört.
    Der Telemetriekopf, Modell 3530 (für das Programmiergerät, Modell 3510/3500), ist an das Programmiergerät angeschlossen.
    Ein Magnet wurde im Telemetriekopf platziert.
Beheben Sie das Problem und drücken Sie die Taste „Fortsetzen“ oder wenden Sie sich an den technischen Kundendienst
(Seite 11).

Keine Hilfe verfügbar
Im Merlin™ PCS wird keine kontextabhängige Hilfe für dieses Thema bereitgestellt. Drücken Sie die Taste „Mehr Informationen“,
um das Inhaltsverzeichnis der Hilfe anzuzeigen.

Anschluss an Computer erforderlich
Bevor Sie die Daten an eine Computerdatenbank exportieren können, müssen Sie den seriellen Anschluss des Computers mit Hilfe
eines USB-Seriell-Adapters mit einem USB-Anschluss am Merlin™ PCS verbinden. Weitere Informationen erhalten Sie vom
technischen Kundendienst (Seite 11).

BVVI-Sitzung muss beendet werden
Sie haben sich entschieden, das VVI-Backup-Verfahren abzubrechen. Wenn Sie erneut versuchen möchten, das Verfahren
durchzuführen, fragen Sie das Aggregat erneut ab. Entfernen Sie den Telemetriekopf erst, wenn alle Fehlermeldungen ausgeblendet
wurden. Weitere Informationen erhalten Sie vom technischen Kundendienst (Seite 11).

Wiederherst. d. init. Param. nicht mögl
Bei der Wiederherstellung der neuen Schrittmachersoftware ist ein Fehler aufgetreten, und das VVI-Backup-Verfahren kann nicht
abgeschlossen werden. Weitere Informationen erhalten Sie vom technischen Kundendienst (Seite 11).

Bluetooth-Hardware überprüfen
Das Zubehör für die Drahtlostechnologie Bluetooth® ist entweder nicht richtig am Programmiergerät angeschlossen oder ist nicht
vorhanden. Prüfen Sie die Verbindung.

Keine Monitore erkannt
Das Programmiergerät konnte keine Kommunikation mit dem Aggregat herstellen. Bei SJM Confirm™ Monitoren richten Sie den
Kopf neu aus und wiederholen Sie den Vorgang. Bei Confirm Rx™ Monitoren legen Sie einen Magneten 3 Sekunden lang über den
Monitor und versuchen Sie es erneut.

                                                                15
Index

A
Ausschnitt, Taste ................................................................ 5

B
Bildschirmtastatur ............................................................ 14

D
Daten exportieren ............................................................. 10
Druckereinstellungen .......................................................... 9
Druckersymbol ................................................................... 5
Druckmenü ...................................................................... 11

E
Einstellungen drucken ...................................................... 11

H
Hilfe ................................................................................. 13

K
Klinikname ....................................................................... 11

M
Media Device
   Keine Medien erkannt ................................................ 13
   Medien ungültig oder nicht vorhanden ....................... 13
   Problem mit Speichermedium .................................... 13

N
Nachsorge-Software ......................................................... 10

P
Problem ........................................................................... 13
PSA Wand Application
    PSA-Telemetriekopf, Keine Kommunikation ................ 13

R
RF-Telemetriestatus-Symbol ............................................... 6

S
Startbildschirm ................................................................... 5

T
Telemetrie, Anhaltende Unterbrechung ............................ 14

U
Unterstützte Aggregate ....................................................... 1

V
Vom Merlin System unterstützte Aggregate ......................... 1
VVI-Backup-Verfahren unterbrochen ................................ 15
VVI-Notfallprogrammierung unterbrochen ......................... 14

                                                                                             16
Manufacturer:                      European Authorized Representative:         Australian Sponsor:
St. Jude Medical                   St. Jude Medical                            St. Jude Medical Australia Pty. Limited
Cardiac Rhythm                     Coordination Center BVBA                    17 Orion Road
Management Division                The Corporate Village                       Lane Cove NSW 2066
15900 Valley View Court            Da Vincilaan 11 Box F1                      Australia
Sylmar, CA 91342 USA               1935 Zaventem
+1 818 362 6822                    Belgium
                                   +32 2 774 68 11

Manufacturing Site:                Manufacturing Site:
St. Jude Medical Puerto Rico LLC   St. Jude Medical Operations (M) Sdn. Bhd.
Lot A Interior - #2 Rd Km. 67.5    Plot 102, Lebuhraya Kampung Jawa,
Santana Industrial Park            Bayan Lepas Industrial Zone
Arecibo, PR 00612                  11900 Penang
USA                                Malaysia

sjm.com

                                   August 2017
                                   ARTDE100162695 A
Sie können auch lesen