RPX 2020 Modell 737R Massagesystem Bedienungshandbuch - Therabody

Die Seite wird erstellt Santiago-Stefan Beckmann
 
WEITER LESEN
RPX 2020 Modell 737R Massagesystem Bedienungshandbuch - Therabody
RPX® 2020 Modell 737R
 Massagesystem
 Bedienungshandbuch

9 Lacrue St. Ste 108
Glen Mills, PA 19342, USA
855.732.7867
www.rpsports.com

 L98005H4R-C
RPX 2020 Modell 737R Massagesystem Bedienungshandbuch - Therabody
RPX 2020 Modell 737R Massagesystem Bedienungshandbuch - Therabody
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Inhaltsverzeichnis

1. Wichtige Sicherheitshinweise ......................................................1
2. RPX® 2020 Technische Daten und Abmessungen ......................4
3. Etiketten .........................................................................................5
4. Angaben zur Verwendung .............................................................8
5. Über RPX® 2020 .............................................................................8
6. Komponenten des RPX® 2020 Systems .....................................15
7. Wie man das RPX® 2020 System bedient ...................................18
8. Verwendung der RecoveryPump® App ......................................55
9. Wartung und Lagerung ...............................................................80
10. Fehlerbehebung ...........................................................................84
11. Fehlerbehebung bei Problemen mit drahtlosen Verbindungen
 ......................................................................................................86
12. Garantie- und Kontaktinformationen .........................................86
13. Informationen zur Bluetooth-Drahtlostechnologie ...................87
14. EMV Herstellererklärungen .........................................................88

 L98005H4R-C
RPX 2020 Modell 737R Massagesystem Bedienungshandbuch - Therabody
RPX 2020 Modell 737R Massagesystem Bedienungshandbuch - Therabody
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

1. Wichtige Sicherheitshinweise
 Lesen Sie vor der ersten Anwendung des RPX® 2020 Systems alle
 Anweisungen.
 Warnung: Kontraindikationen für die Anwendung
 !  Dieses System ist für die Nutzung durch Personen mit einem guten
 Gesundheitszustand vorgesehen. Dieses System wird nicht für
 Personen empfohlen, die an Herz- oder Gefäßproblemen leiden, bei
 denen eine Erkrankung besteht, die die Nutzung eines Medizinprodukts
 erfordert, oder bei denen eine Krankheit besteht, die ihren normalen
 Allgemeinzustand beeinträchtigt.
  Wenn Sie schwanger sind oder bei Ihnen eine Schwangerschaft
 vermutet wird, sprechen Sie bitte mit Ihrem behandelnden Arzt, bevor
 Sie eine Nutzung in Betracht ziehen.
  Nutzen Sie dieses System nicht in gefühlslosen und tauben Bereichen
 oder bei Vorliegen einer gestörten Durchblutung. Wenn bei Ihnen
 Blutgerinnsel, eine tiefe Venenthrombose oder Thrombophlebitis
 diagnostiziert wurde, dürfen Sie das System nicht verwenden. Dieses
 System sollte nicht in geschwollenen oder entzündeten Bereichen oder
 an Stellen mit verletzter Haut genutzt werden. Das System darf
 keinesfalls verwendet werden, wenn Sie an Wadenschmerzen mit
 ungeklärter Ursache leiden.
  Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, bevor Sie das System verwenden.

L98005H4R-C 1
RPX 2020 Modell 737R Massagesystem Bedienungshandbuch - Therabody
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen
 Warnung:
 !  Explosionsgefahr: Verwenden Sie das System RPX® 2020 nicht in der
 Nähe von brennbaren Gasen, einschließlich brennbarer Anästhetika.
  Stromschlaggefahr: Lassen Sie keine Flüssigkeit in die Bestandteile
 der Konsole des RPX® 2020 eindringen. Tauchen Sie es nicht unter
 Wasser. Befolgen Sie zum Reinigen die Anweisungen in Kapitel 9 –
 Wartung und Lagerung.
  Stromschlaggefahr: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
 öffnen Sie die Konsole nicht. Versuchen Sie nicht, die Konsole selbst zu
 warten. Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von geschultem und
 autorisiertem Servicepersonal von RecoveryPump® durchgeführt
 werden. Die Wartung durch unbefugtes Personal führt zum Erlöschen
 der Garantie.
  Beenden Sie die Massage, wenn sich die Leistung des Systems RPX®
 2020 verändert.
  Verwenden Sie die Konsole des RPX® 2020 nur mit Teilen und Zubehör
 des RPX® 2020 Systems.
  Verändern Sie keine Teile des Systems RPX® 2020.
  Das Gerät darf nicht neben oder mit anderen Geräten gestapelt
 verwendet werden. Falls sich solch eine Anordnung des Geräts nicht
 vermeiden lässt, sollte das Gerät beobachtet werden, um einen
 normalen Betrieb der verwendeten Konfiguration zu bestätigen.
  Das System RPX® 2020 umfasst Kleinteile. Um ein Ersticken zu
 vermeiden, nicht verschlucken, und von Kindern und Haustieren
 fernhalten.

 Hinweis:
 Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung von Sicherheitsstandards getestet,
 die für elektromedizinische Geräte gelten:
  Elektrische Sicherheit: IEC 60601-1 Ed. 3.1
  Elektromagnetische Kompatibilität: IEC 60601-1-2 Ed. 4.0
  Geräte für den Heimgebrauch: IEC 60601-1-11 Ed. 2.0

2 L98005H4R-C
RPX 2020 Modell 737R Massagesystem Bedienungshandbuch - Therabody
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Achtung:
  Betreiben Sie das System RPX® 2020 nicht während des Transports.
  Das System RPX® 2020 nicht außerhalb der spezifizierten Temperatur,
 Luftfeuchtigkeit und Atmosphärendruckbereiche lagern oder
 transportieren
 (siehe Kapitel 9 - Wartung und Lagerung.
  Das RPX® 2020 System nicht außerhalb des spezifizierten
 Temperaturbereichs verwenden: 10 bis 30 °C (50 bis 86 °F).
  Das RPX® 2020 System nicht außerhalb des spezifizierten
 Luftfeuchtigkeitsbereichs verwenden: 30 % rH bis 85 % rH,
 nichtkondensierend.
  Das RPX® 2020 System kann auf bis zu 3000 Meter über dem
 Meeresspiegel verwendet werden.
  Zur Vermeidung von Beschädigungen am System RPX® 2020 dieses
 von Staub, Flusen und Schmutz fernhalten. Von Wärme oder
 Feuchtigkeitsquellen fernhalten.
  Das Kompressionselement nicht verwenden, ohne es am
 beabsichtigten Körperbereich zu tragen. Das Kompressionselement
 nicht „leer“ verwenden. Dadurch kann das Kompressionselement
 beschädigt werden.
  Zur Verhinderung von Beschädigungen am Gerät nur Zubehör,
 Anbauteile oder Materialien verwenden, die in diesem
 Bedienungshandbuch aufgeführt sind.
  Konsole bei der Verwendung auf eine horizontale, flache Oberfläche
 stellen. Konsole nicht aufs Bett, nicht auf eine Decke, Matratze, nicht
 auf Kissen oder Polstermöbel stellen.
 Konsole nicht abdecken.
  Nur vom Hersteller abgenommenes Zubehör verwenden (Mego Afek
 AC Ltd.). Alle anderen Zubehörteile können das System beschädigen
 oder die Systemfunktionen einschränken.
  Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den EMV-Informationen
 installiert und betrieben werden. Diese werden in Kapitel 14 - EMV
 Herstellererklärungen dargestellt.
  Tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen können das
 Gerät beeinflussen.

L98005H4R-C 3
RPX 2020 Modell 737R Massagesystem Bedienungshandbuch - Therabody
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 2. RPX® 2020 Technische Daten und Abmessungen
Modell: 737R, Gerätestecker, transportabel, bewertet: 100-240 VAC, 50-60 Hz,
interner zweiter Akku: 11.1V, 5000 mAh
Schutzart gegen Stromschlag Klasse II
Schutzgrad gegen Stromschlag Typ BF
Schutzgrad gegen das Eindringen von Wasser IP21
Sicherheitsgrad der Anwendung in Gegenwart Das Gerät ist für die Anwendung in Gegenwart
von brennbaren Anästhesiemischungen mit von brennbaren Anästhesiemischungen mit
Luft oder mit Sauerstoff oder Lachgas Luft oder mit Sauerstoff oder Lachgas nicht
 geeignet
Betriebsart Fortlaufend
Behandlungsdauer 10-90 Minuten
Umgebungsbedingungen Normal: 10-30 °C, 30-85 % rH, 700-1060 hPa
Druckbereich 20-100 mmHg
Abmessungen 22 cm × 17 cm × 13 cm
Gewicht 1,5 kg

 4 L98005H4R-C
RPX 2020 Modell 737R Massagesystem Bedienungshandbuch - Therabody
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 3. Etiketten
 Die folgenden Etiketten und Symbole erscheinen auf der Konsole, den
 Kompressionselementen und/oder der Verpackung.
Symbol Beschreibung Ort
 An der Basis der
IP21 Schutzgrad gegen das Eindringen von Wasser
 Konsole
 An der Basis der
 Vor der Verwendung Anweisungen lesen
 Konsole

 An der Basis der
 Vor der Verwendung Anweisungen lesen (nur für China)
 Konsole
 Auf dem Etikett
 des
 Vor der Verwendung Anweisungen lesen
 Kompressionsele
 ments
 An der Basis der
 Schutzniveau Typ BF-Gerät
 Konsole

 Auf dem DC-
 Doppelte Isolierung
 Netzteil
 Gerät der Klasse III
 Geräte, deren Spannung auf den Werten für An der Basis der
 Kleinspannung als Bestimmung für den grundlegenden Konsole
 Schutz und ohne Bestimmung für den Störschutz
 beruht.
 An der Basis der
 Gleichstrom
 Konsole
 Auf dem Etikett
 des
 Name und Adresse des Herstellers Kompressionsele
 ments und der
 Basis der Konsole
 An der Basis der
 Herstellungsdatum
 Konsole
 Auf der Basis der
 Konsole und der
 Verpackung,
 Unique Device Identification (UDI) Tasche des
 Kompressionsele
 ments und
 Verpackung

 L98005H4R-C 5
RPX 2020 Modell 737R Massagesystem Bedienungshandbuch - Therabody
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

Symbol Beschreibung Ort
 Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikartikeln
 Hinweis: An der Basis der
 Für weitere Informationen über die Entsorgung von Konsole
 Geräten, deren Teilen und Zubehör wenden Sie sich
 bitte an Ihren Händler vor Ort.
 Gemäß Richtlinie 2014/35/EU über die Bereitstellung
 elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb
 Auf der Konsole
 bestimmter Spannungsgrenzen und Richtlinie
 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit
 An der Basis der
 Seriennummer der Konsole
 Konsole
 An der Basis der
 FCC CFR 47 Telekommunikation, Erklärung Teil 15
 Konsole

 Auf der
 Etikett für Kontraindikationen
 Verpackung

 Auf der
 Zerbrechlich, mit Vorsicht handhaben
 Verpackung

 Auf der
 Trocken halten
 Verpackung

 Auf der
 Diese Seite nach oben
 Verpackung

 Auf der
 Von Sonnenlicht fernhalten
 Verpackung

 Luftfeuchtigkeitsbegrenzung bei Transport und Auf der
 Lagerung Verpackung

 Auf der
 Druckbegrenzung bei Transport und Lagerung
 Verpackung
 Auf der
 Temperaturbegrenzung bei Transport und Lagerung
 Verpackung

 6 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

Symbol Beschreibung Ort

 „AN“ (Strom) Am Hauptschalter

 „AUS“ (Strom) Am Hauptschalter

 Auf dem Etikett
 des
 Nicht Waschen
 Kompressionsele
 ments
 Auf dem Etikett
 des
 Nicht Chemisch reinigen
 Kompressionsele
 ments
 Auf dem Etikett
 des
 Nicht im Wäschetrockner trocknen
 Kompressionsele
 ments
 Auf dem Etikett
 des
 Nicht bleichen
 Kompressionsele
 ments
 Auf dem Etikett
 des
 Nicht bügeln
 Kompressionsele
 ments

 L98005H4R-C 7
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

4. Angaben zur Verwendung
 Das vom RPX® 2020 angetriebene Massagegerät mit aufblasbarem Schlauch
 ist für eine vorübergehende Linderung von Muskelbeschwerden und
 Schmerzen, und zur vorübergehenden Verbesserung der Durchblutung in den
 behandelten Bereichen für Personen mit gutem Gesundheitszustand bestimmt.
 Das RPX® 2020 simuliert das Kneten und Streichen von Gewebe durch die
 Verwendung eines aufblasbaren Kompressionselements.

5. Über RPX® 2020
 Das RPX® 2020 Massagesystem ist für die Nutzung durch Personen mit gutem
 Gesundheitszustand vorgesehen. Wie oben bereits angegeben, simuliert das
 RPX® 2020 die Knet- und Streichwirkung einer Handmassage durch die
 Verwendung eines aufblasbaren Kompressionselements, welches sich füllt und
 entleert, und somit eine direktionale Massage mit Zusammendrücken und
 Loslassen anwendet. Diese wohltuende Massage erhöht vorübergehend die
 Durchblutung in Bereichen, in denen das Kompressionselement angewandt wird
 und lindert vorübergehend Muskelbeschwerden und Schmerzen, die durch
 Ermüdung oder Überanstrengung entstanden sind.

 Der Massagezyklus des RPX® 2020
 Die Konsole des RPX® 2020 entnimmt Luft aus dem Raum und leitet diese durch
 Schläuche in individuelle Luftkammern im Inneren des Kompressionselements des
 RPX® 2020.
 Die Luftkammern im Kompressionselement des RPX® 2020 wurden speziell
 entwickelt, dass diese sich überlappen und somit eine fließende und
 angenehme Massage ohne Unterbrechung bieten. Sie können die Druckstärke
 der Massage, Behandlungszeit, Haltezeit und die Zeit der Pausen zwischen
 den Füllzyklen einstellen.
 Die Konsole des RPX® 2020 kann ein oder zwei Kompressionselemente
 gleichzeitig bedienen.
 Das RPX® 2020 hat fünf verschiedene Behandlungsprogramme:
  Recover (Sequenzieller Zyklus-Modus)
  Warm-Up (Sequenzieller Zyklus-Modus)
  Isolation (ISO-Zyklus-Modus)
  Intervall (Sequenzieller Zyklus-Modus)
  Benutzerdefinierter Modus (Sequenziell, ISO, Wellen- oder Fluss-Zyklus-
 Modus)
 Vorbehandlung (kann nur zum Anfang des Zyklus-Modus hinzugefügt
 werden, der im benutzerdefinierten Programm ausgewählt wurde)
 Diese Programme werden in den nachfolgenden Abschnitten beschrieben.

8 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Programme 1 und 2 - Die Programme Recover und Warm-Up
 Die Programme Recover und Warm-Up verwenden einen sequenziellen
 Zyklus-Modus, der eine direktionale Massage anwendet. Hierbei wird an der
 Basis des Behandlungsbereichs begonnen und nach oben in Richtung
 Oberkörper fortgefahren und dann gelöst (siehe Abbildung 1).
 Dies führt zu einer tiefen, langsamen Massage.
  Das Recover-Programm wird für den Gebrauch nach dem Training
 empfohlen.
  Das Warm-Up-Programm wird für den Gebrauch vor dem Training
 empfohlen.

 Abbildung 1 – Sequenzieller Zyklus-Modus

L98005H4R-C 9
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Programm 3 – Das Isolationsprogramm
 Das Isolationsprogramm verwendet den ISO-Zyklus-Modus, der eine
 direktionale Massage in kleinen, benutzerdefinierten Bereichen anwendet.
 Zuerst wird die erste Kammer aufgeblasen. Nach ein paar Sekunden wird die
 zweite Kammer solange aufgeblasen, bis beide Kammern den eingestellten
 Druck erreichen. Danach werden beide Kammern entleert, und nach einer
 Pause beginnt der Prozess von vorne (siehe Abbildung 2).
 Der Benutzer kann das aufzublasende Kammerpaar (Bereiche) auswählen:
  Kammern 1 und 2 – distaler Bereich
  Kammern 2 und 3 – Mittelbereich
  Kammern 3 und 4 – proximaler Bereich

 Kammern 1 und 2 (distal)

 Kammern 2 und 3 (Mitte)

 Kammern 3 und 4
 (proximal)

 Abbildung 2 – ISO-Zyklus-Modus

10 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Programm 4 – Das Intervall-Programm
 Das Intervall-Programm umfasst Zeiträume der Behandlung (An-Zeit) im
 Modus „Sequenzieller Zyklus“ (siehe Abbildung 1), abwechselnd mit
 Intervallen ohne Behandlung (Aus-Zeit).
 Die Zeiträume der An-Zeit wechseln sich mit Intervallen der Aus-Zeit für eine
 Gesamtbehandlungszeit von bis zu 8 Stunden ab.
 Der Benutzer wählt die An-Zeit (in Minuten), die Aus-Zeit (in Minuten) und die
 Gesamtlaufzeit des Intervall-Programms (in Stunden) aus.
 Das Betreiben der Konsole mit Programm 4 (Intervall) führt die Behandlung
 für die ausgewählte An-Zeit aus, und nach Abschluss der Behandlung
 pausiert die Konsole für das konfigurierte Intervall Aus-Zeit und beginnt dann
 automatisch wieder dieselbe Behandlung für die konfigurierte Gesamtzeit.
 Während der Aus-Zeit-Intervalle zwischen den Behandlungen wird das
 Symbol in der oberen linken Ecke des Bildschirms angezeigt.

 Programm 5 – Das benutzerdefinierte Programm
 Das benutzerdefinierte Programm ermöglicht es dem Benutzer, den Modus für
 den sequenziellen Zyklus (siehe Abbildung 1), den ISO-Zyklus-Modus (siehe
 Abbildung 2), den Wellen-Zyklus-Modus (siehe Abbildung 3) oder den Fluss-
 Zyklus-Modus (siehe Der Fluss-Zyklus) auszuwählen.
 Während der Behandlung kann der Benutzer die Behandlungsparameter
 ändern, jedoch nicht den ausgewählten Zyklus-Modus.
 Der Wellen-Zyklus-Modus beginnt an der Basis der Gliedmaße, über dem Fuß
 oder der Hand.
 Während sich die Kammer zu Beginn der Welle aufbläht, beginnt sich die
 Kammer an der Rückseite der Welle zu entleeren, sodass zu jedem Zeitpunkt
 ein kleiner Bereich zusammengedrückt wird.

 Abbildung 3 – Wellen-Zyklus-Modus

L98005H4R-C 11
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Der Fluss-Zyklus
 Der Fluss-Zyklus wird in der folgenden Tabelle beschrieben:
 Kammer 1 Kammer 2 Kammer 3 Kammer 4

Sequenz Sequenz Sequenz Sequenz Sequenz Sequenz Sequenz Sequenz

 Fortschritt Fortschritt Fortschritt Fortschritt

 Sequenz – Phase des Füllens und Entleerens
 Fortschritt – Fortschritt der Sequenzen
 Es gibt vier Sequenzen. Jede Sequenz wird durch die letzte aufgeblasene
 Kammer bestimmt.
 Der Fluss-Zyklus ist verbunden mit einem Frequenzparameter, der die
 Anzahl der Sequenzen bestimmt.
 Der Benutzer kann die Frequenz zwischen 1 und 8 einstellen. Die
 Standardeinstellung ist 2.

 Vorbehandlung
 Vorbehandlung kann nur zum Anfang des Zyklus-Modus hinzugefügt
 werden, der im benutzerdefinierten Programm ausgewählt wurde.
 Die Vorbehandlung behandelt zuerst die proximalen Bereiche und
 entlastet sie, sodass sie die Lymphflüssigkeit aufnehmen können, die
 während der sequenziellen oder peristaltischen Zyklen mobilisiert wird. Es
 wird ein spezifisches Muster angewendet, und die Dauer variiert je nach
 Größe des Kompressionselements zwischen 5-12 Minuten, mit einem
 vorgewählten Druck von 30 mmHg, der vom Benutzer nicht geändert
 werden kann.
 Das folgende Diagramm beschreibt den Vorgang der Vorbehandlung.
 Sequenz 1 Sequenz 2 Sequenz 3

 Hinweis:
 Sequenz 1 wird sechs (6) Mal durchgeführt. Sequenz 2 und Sequenz 3
 werden nur einmal durchgeführt.

 12 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Standard-Programmeinstellungen ab Werk
 Die Konsole RPX® 2020 wird mit den folgenden Standard-Programmeinstellungen
 geliefert.
 Gesa
 Halte An- Aus-
Program Zyklus- Berei Vorbe- Druck Zeit Freigab mt Benutzer-
 n Zeit Zeit
 m Modus ch handlung [mmHg] [Min] e [Sek] [Std. modifikation
 [Sek] [Min] [Min]
 ]
 1 Sequenzie
 – – 50 30 5 10 – – – Druck, Zeit, Halten,
Erholung ll
 Freigabe und Gradient
 2 Sequenzie (siehe Hinweis unten)
 – – 40 15 0 10 – – –
Warm-Up ll
 Druck auf Bereich,
 3 Zeit, Halten, Freigabe
 ISO Distal – 20 20 2 10 – – –
Isolation und Gradient (siehe
 Hinweis unten)
 Druck, An-Zeit, Aus-
 4 Sequenzie Zeit, Gesamt, Halten,
 – – 35 – 2 15 20 30 3
 Intervall ll Freigabe und Gradient
 (siehe Hinweis unten)
 Zyklus, Druck, Zeit,
 5 Distal Halten, Freigabe,
 Sequenzie
Benutzerd (nur – 45 30 4 10 – – – Vorbehandlung und
 ll
 efiniert ISO) Gradient (siehe
 Hinweis unten)

 Hinweis:
 Alle Programme – Der Benutzer kann während der Behandlung Druck, Halten und Freigabe
 ändern.
  Programm 3 – Der Benutzer kann den Bereich auswählen, der im ISO-Zyklus-Modus
 aufgeblasen werden soll (distal, Mitte oder proximal).
  Programm 4 – Der Benutzer kann neben Druck, Halten und Freigabe auch die An-Zeit,
 Aus-Zeit und die Gesamtzeit auswählen.
  Programm 5 – Der Benutzer kann den Fluss-Zyklus und dessen Häufigkeit auswählen.
 Um alle Programme auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen, halten
 Sie sowohl als auch gedrückt, bis ein Piepton zweimal ertönt.

 L98005H4R-C 13
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Um jedes Programm auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen:
 a. Drücken Sie wiederholt, bis der gewünschte Programmbildschirm
 angezeigt wird:

 b. Drücken Sie , bis der Parameter-Bildschirm angezeigt wird.

 c. Scrollen Sie mit nach unten, bis Sie DEFAULT erreichen.
 d. Drücken Sie .
 Der Piepton ertönt dreimal und die Parameter des ausgewählten
 Programms werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.

14 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

6. Komponenten des RPX® 2020 Systems
 Die Konsole des RPX® 2020 737R
 (siehe Abbildung 4)
 Die Konsole entnimmt die Luft aus dem Raum und pumpt diese in individuelle
 Luftkammern im Kompressionselement in einem Ablauf, der von der Basis des
 Kompressionselements startet und sich, je nach eingestelltem Modus,
 hocharbeitet. Die Konsole entlüftet dann die Kompressionselemente und
 wiederholt nach einer kurzen Pause den Massagezyklus.
 Die Konsole wird entweder über einen DC-Adapter oder über einen
 aufladbaren Akku im Inneren der Konsole mit Strom versorgt. Dieser Akku kann
 beim Betrieb mit Strom aufgeladen werden. Die folgende Tabelle illustriert die
 Kapazität des Akkus, die durch Statusindikatoren angezeigt wird.
 Hinweis:
  Schalten Sie den Hauptschalter An, um das Gerät aufzuladen.
  Schalten Sie den Hauptschalter auf Aus, um Akkuleistung zu sparen,
 wenn dieser nicht geladen wird oder die Konsole nicht verwendet wird.

 Symbolstatus des
 Verfügbare Leistung
 Akkus

 75-100 % Leistung

 50-75 % verbleibende Leistung

 25-50 % verbleibende Leistung

 5-25 % verbleibende Leistung

 Akku leer

 Akku getrennt

L98005H4R-C 15
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Stiftstecker
 (siehe Abbildung 5)
 Wenn Sie nur ein Kompressionselement verwenden, führen Sie den Stecker in
 die nicht verwendeten Luftauslässe an der Vorderseite der Konsole des RPX®
 2020, um diese zu verschließen und ein Austreten der Luft zu vermeiden (siehe
 Abbildung 22).

 DC-Netzadapter
 (siehe Abbildung 6)
 Das DC-Netzteil empfängt 100-240 VAC, 50-60 Hz AC-Strom und versorgt die
 Konsole mit 12 VDC 3A.
 Achtung:
  Nur für den Gebrauch im Innenbereich bestimmt.
  Nur das mitgelieferte DC-Netzteil verwenden.

 Akkupack
 (siehe Abbildung 7)
  Die Konsole kann bei voller Aufladung des Akkus mehr als zwei (2) Stunden
 betrieben werden.
  Der Akku kann bei normalem Betrieb der Konsole aufgeladen werden.
  Die Ladezeit des Akkus beträgt bis zu 8 Stunden.

Abbildung 4 – RPX® 2020 737R Konsole Abbildung 5 – Abbildung 7 –
 Abbildung 6 – DC-Netzadapter
 Stiftstecker Akkupack

 16 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Kompressionselemente
 (siehe Abbildung 8, Abbildung 9, Abbildung 10, Abbildung 11, Abbildung 12und
 Abbildung 13).
 Es sind eine Vielzahl von Kompressionselementen erhältlich. RecoveryBoots™ und
 Mini Boots sind in mehreren Größen erhältlich. RecoveryCore™, RP Half Jacket und
 RecoveryPants sind anpassbar.

 Abbildung 8 – RecoveryBoots™ Abbildung 9 – RecoveryArm™

 Abbildung 10 – Mini Boots Abbildung 11 – RecoveryCore™

 Abbildung 12 – RP Half Jacket Abbildung 13 – RecoveryPants

L98005H4R-C 17
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 7. Wie man das RPX® 2020 System bedient
 Nachfolgend finden Sie eine Beschreibung des Bedienfeldes der Konsole und
 der verschiedenen Einstellungen und Anzeigen (siehe Abbildung 14 und Die
 Konsolensteuerungen).
 Vor dem ersten Betrieb der Konsole bitte diesen Abschnitt durchlesen.

Taste
Modus/Menü
 Start-
Nach oben- /Stopp-
Taste Taste

Nach unten- Display-
Taste Anzeige

 Abbildung 14 – Das Bedienfeld der Konsole

 Die Konsolensteuerungen
 Steueru Funktion
 ng
 Taste Modus/Menü: Wird zum Zugriff der Auswahl des Programms,
 des Behandlungsdrucks, der Behandlungszeit, des Zyklusmodus, der
 Freigabe- und Haltezeit verwendet.

 Nach oben- und Nach unten-Tasten: Wird zur Auswahl des
 Programms, des Behandlungsdrucks, der Behandlungszeit, des
 Zyklusmodus, der Freigabe- und Haltezeit verwendet.

 Start-/Stopp-Taste: Wird zum Starten oder Beenden der Behandlung
 verwendet.

 Netzschalter: Wird zum Einschalten der Konsole verwendet (auf der
 Rückseite der Konsole unten rechts).

 DC-Adapterbuchse: Wird für den Anschluss des DC-Netzadapters
 (unter dem Netzschalter) verwendet.

 18 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Die Display-Anzeige der Konsole
 Startseite
 Angezeigter
 Funktion
 Bildschirm

 Zeigt die Druckeinstellung am distalsten Druckbereich an.
  Der Druck kann von diesem Startbildschirm aus erhöht oder
 verringert werden (siehe Anweisungen unten).
  Zeigt die Einstellung der Behandlungszeit an, die sich während der
 Behandlung verringert.

 Symbole der Display-Anzeige
 Die folgenden Symbole werden an der Oberseite der Anzeige angezeigt.
Angezeigtes Funktion
 Symbol
 Allgemeine Warnung (wird nur angezeigt, wenn die Konsole einen Fehler oder
 ein internes Problem feststellt)

 Luftverlust (wird nur angezeigt, wenn die Konsole einen Luftverlust feststellt)

 DC-Adapter mit einer 110-240 Volt Steckdose verbunden (wird angezeigt,
 wenn die Konsole mit Elektrizität betrieben wird)

 Akkustatus (zeigt den Akkuladestatus an)

 Akku getrennt

 ► Behandlung im Gange

 Wird nur während der Aus-Zeit zwischen den Behandlungsphasen in Programm
 4 angezeigt

 Deaktivieren der Konsoleneinstellungen

 Bluetooth von Smartphone verbunden (Konsole von der App ausgewählt)

 Bluetooth-Verbindung zwischen Konsole und Smartphone zugelassen
 Hinweis: Wenn kein Bluetooth-Symbol angezeigt wird, ist ein Bluetooth-Fehler
 aufgetreten.

 L98005H4R-C 19
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Display-Anzeigen für Programm und Zyklus-Modus
 Die folgenden Programme und Zyklus-Modi werden auf dem Display
 angezeigt.
 Angezeigtes
 Programm/Angezeigter Zyklus- Funktion
 Modus

 Programm 1 – Auswahl Recovery

 Programm 2 – Auswahl Warm-Up

 Programm 3 – Auswahl Isolation

 Programm 4 – Auswahl Intervall

20 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Angezeigtes
 Programm/Angezeigter Zyklus- Funktion
 Modus

 Programm 5 – Auswahl
 Benutzerdefiniert

  Auswahl Sequenzieller Zyklus-
 Modus

  Auswahl Wellen-Zyklus-Modus

  Auswahl ISO-Zyklus-Modus

  Auswahl Fluss-Zyklus-Modus

  Auswahl Vorbehandlung

L98005H4R-C 21
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Display-Anzeigen Behandlungsparameter
 Die folgenden Behandlungsparameter (außer Zeit) werden für alle Programme
 angezeigt.
 Angezeigter
 Funktion
 Bildschirm

 Display-Anzeige während Behandlungsdruck-
 Einstellung

 Display-Anzeige während Behandlungszeit-
 Einstellung
 (wird nicht im Programm 4 – Intervall angezeigt)

 Display-Anzeige während Haltezeit-Einstellung

 Display-Anzeige während Freigabezeit-Einstellung

 Display-Anzeige während der Vorbehandlungs-
 Einstellung

 Display-Anzeige während der Sperr-Einstellung

22 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Angezeigter
 Funktion
 Bildschirm

 Display-Anzeige während der Gradient-Einstellung

 Display-Anzeige während des Zurücksetzens auf die
 Standardeinstellungen

L98005H4R-C 23
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Bildschirme zur Auswahl der Isolations-Programm-Bereiche
 Die folgenden Bildschirme zur Auswahl des Bereichs werden für Programm 3
 – Isolation angezeigt.
 Angezeigter
 Funktion
 Bildschirm

 Display-Anzeige während der proximalen Einstellung

 Display-Anzeige während der distalen Einstellung

 Display-Anzeige während der mittleren Einstellung

 Anzeige Intervall-Programm An-Zeit, Aus-Zeit und Gesamt
 Die folgenden Parameter werden für Programm 4 – Intervall angezeigt
 Angezeigter
 Funktion
 Bildschirm

 Display-Anzeige während der Einstellung An-Zeit

 Display-Anzeige während der Einstellung Aus-Zeit

24 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Angezeigter
 Funktion
 Bildschirm

 Display-Anzeige während der Einstellung Gesamt

L98005H4R-C 25
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Lesen der Nutzungsdaten der Konsole
 Um die gesammelten Stunden anzuzeigen, über die die Konsole betrieben
 wurde,
 drücken und halten Sie und für ein paar Sekunden, bis der Bildschirm
 Nutzung erscheint.

 Die Konsole zeigt die Anzahl der Stunden an, über die die Konsole betrieben
 wurde.
 Der Piepton erklingt einmal und dann kehrt nach einigen Sekunden der
 Startbildschirm zurück.

 Deaktivieren der Konsoleneinstellungen
 Um die Konsoleneinstellungen zu deaktivieren, halten Sie und
 3 Sekunden lang gedrückt.
 Der Piepton ertönt einmal und das Schlosssymbol erscheint oben.

 Wenn die Einstellungen deaktiviert sind, kann der Benutzer keine
 Behandlungsparameter ändern.
 Während der Behandlung kann der Benutzer nur den Behandlungsdruck
 ändern. Alle anderen Behandlungsparameter können nicht modifiziert werden.

26 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Schritt 1: Einrichten der RPX® 2020 Konsole
 Achtung:
 Wenn das System bei extremen Temperaturbedingungen von -20 °C (-
 4 °F) oder 70 °C (158 °F) zwischen den Behandlungen gelagert wurde,
 warten Sie zwei (2) Stunden, bevor Sie das System verwenden.
 a. Platzieren Sie die Konsole auf einer flachen und stabilen Oberfläche, von
 der sie nicht rutschen oder herunterfallen kann.
 Die Vorderseite der Konsole muss mindestens 15 cm von der Kante der Oberfläche
 entfernt sein.
 b. Positionieren Sie die Konsole so, dass Sie die Steuerungen während der
 Behandlung einfach erreichen können.
 c. Wählen Sie den für Ihr Land geeigneten Stecker aus und stecken Sie ihn auf
 die Stecker auf der Rückseite des DC-Netzadapters (siehe Abbildung
 unten).

 Um den Stecker auszutauschen, drücken und halten Sie die Taste Öffnen
 unter dem Stecker, während Sie den Stecker herausziehen (siehe Abbildungen
 unten).

 d. Stecken Sie das Kabel des DC-Netzadapters in den DC-Adapterstecker an
 der Konsole und stecken Sie dann den DC-Netzadapter in eine geeignete
 100‐ 240 Volt Steckdose.

L98005H4R-C 27
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Hinweis:
 Die Konsole ist für mehrere Spannungen geeignet und kann für Reisen
 verwendet werden.
 In Ländern mit inkompatiblen Steckdosen muss ein geeigneter Adapter
 verwendet werden.

28 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Schritt 2: Vorbereitung für die Massage
  Tragen Sie unter dem Kompressionselement des Geräts aus hygienischen
 Gründen immer leichte Kleidung, um Reizungen zu vermeiden und Schweiß
 zu absorbieren.
  Das Kompressionselement nicht direkt auf der nackten Haut anwenden.
  Die Kleidung sollte Sie nicht einschränken, saugfähig sein und keine
 Reißverschlüsse, Knöpfe oder andere Elemente enthalten, die während der
 Massage reiben oder scheuern könnten.
  Wir empfehlen das Tragen von Baumwollkleidung, wie eine Trainingshose
 oder Leggins mit Baumwollsocken unter dem RecoveryBoots™-
 Kompressionselement, den Mini Boots, RecoveryPants und dem
 RecoveryCore™-Kompressionselement, oder ein langarmiges T-Shirt unter
 dem RecoveryArm™-Kompressionselement und der RP Half Jacket.
  Entfernen Sie Schmuck, Armbanduhren usw., die vom Kompressionselement
 abgedeckt würden.

 Schritt 3: Legen Sie das Kompressionselement an
 Achtung:
  Das Kompressionselement nicht verwenden, ohne es am beabsichtigten
 Körperbereich zu tragen („leer“ lassen) oder mit offenen Reißverschlüssen.
 Dadurch kann das Kompressionselement beschädigt werden.
  Üben Sie keine übermäßige Kraft auf die Gurte des Kompressionselements
 aus. Verwenden Sie die Gurte nicht für andere Zwecke als die vom Hersteller
 beabsichtigten.
 Der Einsatz von übermäßiger Kraft und/oder Missbrauch führt zum Erlöschen
 der Herstellergarantie.

 RecoveryBoots™ und Mini Boots
 a. Schließen Sie den Reißverschluss des Kompressionselements zumindest
 teilweise, bevor Sie Ihr Bein einführen.
 b. Führen Sie den Fuß in das Kompressionselement ein (siehe Abbildung 15).
 Ziehen Sie die Oberseite des Kompressionselements in Richtung Ihres
 Oberkörpers, um das Kompressionselement in seine volle Länge zu
 ziehen.
 c. Schließen Sie den Reißverschluss komplett.
 d. Für anderen Fuß wiederholen, falls gewünscht.
 RecoveryBoots™ und Mini Boots passen an beiden Beinen.
 Achtung:
  Stehen oder gehen Sie nicht, während Sie das Kompressionselement
 tragen!
  Legen Sie das Kompressionselement in sitzender Position an und
 entfernen Sie es, bevor Sie aus der Behandlungsposition aufstehen.

L98005H4R-C 29
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Abbildung 15 – Anziehen von RecoveryBoots™ oder Mini Boots

30 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 RecoveryArm™
 a. Führen Sie den Arm in das Kompressionselement ein.
 b. Ziehen Sie das Kompressionselement über die Schulter, sodass diese
 abgedeckt ist.
 c. Legen Sie den Verschlussgurt um den Körper, unterhalb des nicht
 behandelten Arms.
 Ziehen Sie den Gurt fest und passen Sie den Verschluss an, sodass dieser
 bequem sitzt.
 RecoveryArm™ passt auf beiden Armen.
 Achtung:
 Stehen oder gehen Sie nicht, während Sie das Kompressionselement
 tragen!
 Legen Sie das Kompressionselement in sitzender Position an und
 entfernen Sie es, bevor Sie aus der Behandlungsposition aufstehen.

 RecoveryCore™
 RecoveryCore™ massiert die Kernbereiche (Hüfte, Gesäß, unterer Rücken).
 Verwenden Sie RecoveryCore™ in einer liegenden Position oder in
 Rückenlage (mit dem Gesicht nach oben). Für mehr Komfort können unter
 den Knien und/oder Fußgelenken Kissen verwendet werden.
 a. Legen Sie das Kompressionselement an, während Sie sitzen oder auf dem
 Bett liegen, auf einer breiten Couch oder einem Liegestuhl.
 b. Das Kompressionselement verfügt über drei Verschlüsse auf jeder Seite.
 Befestigen Sie das Kompressionselement auf jeder Seite, indem Sie den
 Reißverschluss verwenden, um einen komfortablen Halt zu erreichen. Das
 Kompressionselement sollte nicht zu eng sitzen.
 c. Sollte das Kompressionselement zu eng sein, nutzen Sie eine Erweiterung
 zwischen den Reißverschlüssen auf beiden Seiten des Elements.
 Beachten Sie, dass die Erweiterungen links und rechts jeweils für eine
 Seite gedacht sind – die rechte Seite passt nur in das rechte Bein und die
 linke Seite nur in das linke Bein.
 d. Vergewissern Sie sich, dass die Reißverschlüsse des
 Kompressionselements vollständig geschlossen sind, bevor Sie den
 Hauptschalter der Konsole einschalten.
 e. Wenn Sie den Kontakt der Kammern der Kompressionselemente mit Ihrem
 oberen Gesäß-/unteren Rückenbereich erhöhen möchten, verwenden Sie
 die Schultergurte. Legen Sie die Schultergurte über Ihre Schultern und
 verschließen Sie diese vorne.
 f. Wählen Sie einen Behandlungsdruck von bis zu 50 mmHg für die
 Verwendung mit dem Kompressionselement.

L98005H4R-C 31
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Achtung:
  Verwenden Sie RecoveryCore™ nicht bei einem Druck von über 50
 mmHg. Die Verwendung von RecoveryCore™ bei einem Druck über
 50 mmHg kann Beschwerden verursachen und den Behandlungseffekt
 reduzieren.
  Verwenden Sie das Kompressionselement nicht während der
 Schwangerschaft.
  RecoveryCore™ ist für die Verwendung im Stehen nicht geeignet.
 Verwenden Sie es in einer liegenden Position oder in Rückenlage (mit
 dem Gesicht nach oben).
  Stehen oder gehen Sie nicht, während Sie das Kompressionselement
 tragen!
 Legen Sie das Kompressionselement in sitzender Position an und
 entfernen Sie es, bevor Sie aus der Behandlungsposition aufstehen.

32 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 RP Half Jacket
 Verwenden Sie RP Half Jacket liegend oder in einer sitzenden Position.
 RP Half Jacket behandelt Arm, Schulter, Rücken, Brust und Bauch.
 Der Arm kann gerade zur Seite (90 Grad), nach unten in einer natürlichen
 Position oder mit dem optionalen Gurt unterstützt behandelt werden.
 a. Platzieren Sie die Konsole dort, wo Sie sie während der Behandlung leicht
 erreichen können.
 b. Befestigen Sie das Leitungsbündel des Kompressionselements an einem
 der Luftauslässe an der Konsole und verschließen Sie den anderen
 Luftauslass mit dem mit der Konsole mitgelieferten Stecker.
 c. Legen Sie das Kompressionselement auf eine flache Oberfläche. Wählen Sie
 die richtige seitliche Befestigung:
 RECHTS zur Behandlung des rechten Arms und LINKS zur Behandlung des
 linken Arms.
 Befestigen Sie den Verschluss an der Weste, mit dem grauen Futter nach oben
 (siehe Abbildung 16).

 Abbildung 16 – Zusammensetzen der RP Half Jacket
 d. Öffnen Sie den Reißverschluss am Handgelenk des Ärmels. Dies
 ermöglicht die Verwendung beider Hände, um die Jacke anzuziehen.
 e. Lockern Sie die seitlichen Riemen am Verschluss knapp auf ihre volle
 Länge. Dies ermöglicht es, sie zu greifen, nachdem Sie das
 Kompressionselement angelegt haben.
 f. Ziehen Sie das Kompressionselement an, wie Sie eine Jacke anziehen
 würden. Stellen Sie sicher, dass die Achselhöhlen-Kammer im Ärmel
 verstaut ist.
 g. Ziehen Sie den seitlichen Verschluss um Ihren Oberkörper und befestigen
 Sie die Haken- und Schlaufenlaschen oben und unten locker. Dies
 ermöglicht das Loslassen des Kompressionselements und das Greifen der
 seitlichen Verschlüsse.
 h. Finden Sie den Reißverschluss des seitlichen Verschlusses (an den
 Trägern befestigt) und schließen Sie ihn um Ihren Oberkörper herum.
 Schließen Sie den Reißverschluss am Handgelenk.

L98005H4R-C 33
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 i. Für eine bequeme Passform die Riemen an der Seite festziehen.
 Wenn Sie während der Behandlung Beschwerden haben, passen Sie die
 Schnallen an der Seite an, um das Kompressionselement zu lockern.

34 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Verwendung des optionalen Unterstützungsriemens am Arm
 j. Bevor Sie den Netzschalter der Konsole einschalten, befestigen Sie den Gurt
 am Oberkörper. Erweitern Sie den Gurt bis zu seiner vollen Länge, indem
 Sie ihn an der Schnalle nach oben ziehen (siehe Abbildung 17).
 Befestigen Sie den Gurt am Ärmel.

 Abbildung 17 – Erweiterung des optionalen Armgurts
 k. Halten Sie den Arm in einer bequemen Position (nicht gebogen). Damit
 sich das Kompressionselement mit Luft füllen kann, betreiben Sie die
 Konsole für einen Füllzyklus.
 l. Wenn die Konsole Luft ablässt, biegen Sie Ihren Arm in die gewünschte
 Position.
 m. Passen Sie das Band an die gewünschte Spannung an, indem Sie es mit Ihrer
 freien Hand anziehen.
 Achtung:
  Beenden Sie die Behandlung und konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn
 während oder nach der Behandlung Schmerzen, Blutergüsse oder
 Reizungen auftreten.
  Verwenden Sie keinen Druck über 50 mmHg mit der RP Half Jacket.
 Die Verwendung von RP Half Jacket bei einem Druck über 50 mmHg
 kann Beschwerden verursachen und den Behandlungseffekt
 reduzieren.
  Verwenden Sie RP Half Jacket nicht während der Schwangerschaft.
  Stehen oder gehen Sie nicht, während Sie das Kompressionselement
 tragen!
 Legen Sie das Kompressionselement in sitzender Position an und
 entfernen Sie es, bevor Sie aus der Behandlungsposition aufstehen.

L98005H4R-C 35
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 RecoveryPants
 Verwenden Sie RecoveryPants in einer liegenden Position (mit dem Gesicht nach
 oben auf einem Bett oder einer Couch).
 Tragen Sie immer leichte, bequeme Kleidung unter der RecoveryPants
 (Jogginghose oder Leggings und Socken, ohne Knöpfe oder
 Reißverschlüsse, die auf der Haut reiben können), um Schweiß zu
 absorbieren, Reizung zu verhindern und RecoveryPants sauber zu halten.
 Tragen Sie RecoveryPants nicht auf der nackten Haut.
 a. Positionieren Sie die Konsole dort, wo Sie sie während der Behandlung
 einfach erreichen können. Legen Sie die Hose auf ein Bett oder eine
 Couch, mit der Logo-Seite nach oben.
 b. Das Kompressionselement verfügt über drei Verschlüsse auf jeder Seite.
 Verwenden Sie den Reißverschluss, der Ihnen eine bequeme Passform
 bietet. Das Kompressionselement sollte nicht zu eng sitzen.
 Erweiterungseinsätze sind für eine Verbreiterung verfügbar.
 c. Öffnen Sie die Reißverschlüsse auf beiden Seiten der Hose halb. Führen
 Sie die Beine in das Kompressionselement ein und schließen Sie die
 Reißverschlüsse vollständig.
 d. Um den Kontakt mit dem Bauch zu erhöhen, können Sie ein Kissen/Polster
 unter Ihren Knien platzieren.
 Verwendung der optionalen Fußgurte
 Sie können die Fußgurte verwenden, um einen maßgeschneiderten „Stiefel“
 für Ihren Fuß zu bilden
 (siehe Abbildung 20).
 e. Es gibt drei horizontale Reißverschlüsse an der Unterseite des
 Hosenbeins, auf der Rückseite (siehe Abbildung 19). Sobald Sie die Hose
 übergezogen haben, öffnen Sie den horizontalen Reißverschluss, der Ihrer
 Ferse am nächsten liegt. Biegen Sie das Material direkt unter Ihrer Ferse
 nach oben um Ihren Fuß herum, um eine „Stiefel“-Form zu schaffen.
 f. Passen Sie die Längsriemen an die Zugschnalle mithilfe der Zugschleife an
 (die sich am oberen Oberschenkelbereich der Hose befindet) und ziehen
 Sie die Zugschleife zu Ihnen, um den Stiefel in einen für Sie angenehmen
 Winkel zu heben (siehe Abbildung 18). Um den Winkel des Stiefels wieder
 auf Parallel zu senken, die Schnalle lösen.
 g. Nach mehreren Füllzyklen können Sie den Winkel der Stiefel anpassen,
 indem Sie die Schnalle lösen oder am Riemen ziehen.
 h. Wenn die Massage abgeschlossen ist, lassen Sie die Gurte für Ihre nächste
 Massage an Ort und Stelle.
 Ändern der Position des Riemens oder Hinzufügen von
 Erweiterungseinsätzen
 i. Die Gurte können an einem der beiden Haltepunkte am Fuß befestigt
 werden. Der untere Haltepunkt passt meistens. Um die Haltegurte zu
 wechseln, öffnen Sie den Haken-und-Ösen-Stoff um die Ankerringe und
 befestigen ihn sicher am zweiten Haltegurt (siehe Abbildung 18).
 j. Um die Erweiterungseinsätze zu den Hosen hinzuzufügen, trennen Sie den
 Gurt von den Haltepunkten. Führen Sie an jedem Haltepunkt eine

36 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Erweiterung ein und befestigen Sie sie sicher am Gurt. Befestigen Sie den
 Erweiterungseinsatz.
 Achtung:
  Verwenden Sie RecoveryPants nicht bei einem Druck von über 50
 mmHg.
 Die Verwendung von RecoveryPants bei einem Druck über 50 mmHg
 kann Beschwerden verursachen und den Behandlungseffekt
 reduzieren.
  Verwenden Sie RecoveryPants nicht, wenn Sie schwanger sind.
  RecoveryPants sind nicht zur Verwendung in stehender oder sitzender
 Position bestimmt. Verwenden Sie es in einer liegenden Position oder
 in Rückenlage (mit dem Gesicht nach oben).
  Stehen oder gehen Sie nicht, während Sie das Kompressionselement
 tragen!
  Legen Sie das Kompressionselement in sitzender Position an und
 entfernen Sie es, bevor Sie aus der Behandlungsposition aufstehen.

 Zweiter Haltepunkt
 Erster Haltepunkt

Längs-
Gurte Spannungs-Schnallen

 Abbildung 18 – RecoveryPants

 L98005H4R-C 37
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Abbildung 19 – horizontale Fersen- Abbildung 20 – Stiefel
 Reißverschlüsse

38 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Alle Kompressionselemente
 Das Kompressionselement sollte nicht zu eng sitzen; lassen Sie eine Breite
 von 3 Fingern zwischen Kompressionselement und Haut bei geschlossenen
 Reißverschlüssen vor dem Füllen.
 Sollte das Kompressionselement zu eng sein, bitte eine größere Größe wählen.
 Kontaktieren Sie RP Sports®.
 Versichern Sie sich, dass das Kompressionselement vor dem Anschalten der
 RPX® 2020 Konsole komplett geschlossen ist und lassen Sie es für den
 Zeitraum der Behandlung geschlossen.
 Am Ende der Behandlung wird die Luft aus dem Kompressionselement sehr
 schnell ausgelassen, was ein einfaches Ablegen erlaubt. Sie sollten in der
 Lage sein, das Kompressionselement aus- und wieder anzuziehen, ohne
 dass Sie die Reißverschlüsse komplett öffnen müssen.
 Hinweis:
 Verwenden Sie nur Kompressionselemente von RecoveryPump mit der
 Konsole RPX® 2020.

L98005H4R-C 39
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Schritt 4: Verbinden der Luftschläuche mit der Konsole
 Hinweis:
 Halten Sie den Griff der Konsole mit einer Hand, während Sie die
 Leitungsschläuche mit der anderen Hand verbinden oder trennen.
 a. Führen Sie die Verbindungen der Kompressionselement-Schlauchbündel mit
 dem Logo nach oben in den Luftanschluss der Konsole ein (siehe Abbildung
 21).
 b. Stellen Sie sicher, dass die Luftschläuche nicht verbogen, geknickt oder
 eingeklemmt sind.

 Abbildung 21 – Verbinden der Luftschläuche mit der Konsole
 Hinweis:
 Wenn nur ein RecoveryArm™, RecoveryBoots™, Mini Boots oder RP Half
 Jacket verwendet wird, blockieren Sie bitte den zweiten Luftauslass mit
 dem Stiftstecker
 (siehe Abbildung 22). Dies verhindert ein Austreten der Luft aus
 ungenutzten Luftauslässen. Bei Nichtbeachtung stoppt das Gerät und ein
 Alarmton ertönt.

40 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Stiftstecker in den
 ungenutzten
 Luftauslass stecken

Abbildung 22 – Einführen des Stiftsteckers, um ungenutzte Luftauslässe bei der
 Verwendung von einem Kompressionselement zu blockieren
 Schritt 5: Auswahl des Behandlungsprogramms
 a. Schalten Sie den Hauptschalter auf An.
 Die folgende Anzeige erscheint. Sie zeigt Gerätenamen, Modell und
 Firmware-Version an.

 Nach zwei Sekunden erscheint der Startbildschirm. Dieser zeigt das zuletzt
 ausgewählte Programm, die Druck- und die Zeiteinstellungen an.

 b. Um das gewünschte Programm auszuwählen, drücken Sie .
 Wenn Sie in Schritt 5 das Programm Recover oder Warm-Up ausgewählt haben,
 fahren Sie mit
 Schritt 9: Druck der Behandlung einstellen.

L98005H4R-C 41
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Schritt 6: Zyklusmodus einstellen (nur
 benutzerdefiniertes Programm)
 a. Drücken Sie wiederholt, bis die folgende Anzeige erscheint:

 b. Drücken Sie und halten Sie es gedrückt, bis die folgende Anzeige
 erscheint:

 c. Drücken Sie . Der hervorgehobene Zyklus blinkt.
 d. Um Sequenziell, ISO, Welle oder Fluss auszuwählen, drücken Sie oder
 .
  Wenn Sie in Schritt d Sequenziell, ISO oder d ausgewählt haben, fahren
 Sie mit Schritt e fort.
  Wenn Sie Fluss in Schritt d ausgewählt haben, gehen Sie wie folgt vor:
 1. Drücken Sie , um die Häufigkeit auszuwählen.

 Der zuvor ausgewählte Wert der Häufigkeit wird hervorgehoben.
 2. Drücken Sie , um die Auswahl des Werts der Häufigkeit zu aktivieren.
 Der hervorgehobene Wert der Häufigkeit blinkt.
 3. Drücken Sie oder , um den Wert der Häufigkeit auszuwählen.
 Sie können eine Häufigkeit von 1 bis 8 auswählen.
 4. drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
 Der ausgewählte Wert der Häufigkeit hört auf zu blinken.
 5. Um zum Programmbildschirm zurückzukehren, drücken Sie .
 e. drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
 f. Mit Schritt 7: Bereich festlegen.

42 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Schritt 7: Bereich festlegen (nur benutzerdefiniertes
 Programm – ISO-Zyklus und
 Isolationsprogramm)
 a. Drücken Sie wiederholt, bis die folgende Anzeige erscheint:

 b. Drücken Sie und halten Sie es gedrückt, bis die folgende Anzeige
 erscheint:

 c. Drücken Sie . Der hervorgehobene Bereich blinkt.
 d. Um Proximal, Mitte oder Distal auszuwählen, drücken Sie oder .
 e. drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
 Mit Schritt 9: Druck der Behandlung einstellen.

L98005H4R-C 43
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Schritt 8: An-Zeit, Aus-Zeit und Gesamt einstellen (nur
 Intervall-Programm)
 a. Drücken Sie wiederholt, bis die folgende Anzeige erscheint:

 b. Drücken Sie und halten Sie es gedrückt, bis die folgende Anzeige
 erscheint:

 c. Drücken Sie . Der Wert An-Zeit wird hervorgehoben:

 d. Drücken Sie . Der hervorgehobene Wert An-Zeit blinkt.
 e. Um die An-Zeit auszuwählen, drücken Sie oder .
 Hinweis:
 Die An-Zeit ist die Dauer der Behandlung zwischen regelmäßigen Pausen
 (Aus-Zeit).
 Die An-Zeit kann in 5-minütigen Schritten zwischen 10-90 Minuten
 eingestellt werden.
 f. drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
 g. Drücken Sie . Der Wert Aus-Zeit wird hervorgehoben:

44 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 h. Drücken Sie . Der hervorgehobene Wert Aus-Zeit blinkt.
 i. Um die Aus-Zeit auszuwählen, drücken Sie oder .
 Hinweis:
 Die Aus-Zeit ist die Dauer der Pause zwischen regelmäßigen
 Behandlungszeiträumen (An-Zeit).
 Die Aus-Zeit kann in 5-minütigen Schritten zwischen 10-90 Minuten
 eingestellt werden.
 j. drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
 k. Drücken Sie . Der Gesamtwert (Stunden) wird hervorgehoben:

 l. Drücken Sie . Die hervorgehobene Gesamtzeit blinkt.
 m. Um Gesamt auszuwählen, drücken Sie oder .
 Hinweis:
 Gesamt ist die Gesamtzeit des Intervall-Programms, das periodische
 Behandlungen (An-Zeit) und Pausen (Aus-Zeit) umfasst.
 Die Gesamtzeit kann zwischen 1-8 Stunden in 1-Stunden-Schritten
 eingestellt werden.
 n. drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
 o. Mit Schritt 9: Druck der Behandlung einstellen.

L98005H4R-C 45
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Schritt 9: Druck der Behandlung einstellen
 a. Drücken Sie wiederholt, bis der gewünschte Programmbildschirm
 angezeigt wird:

 b. Drücken Sie und halten Sie es gedrückt, bis die folgende Anzeige
 erscheint:

 c. Drücken Sie . Der hervorgehobene Druck blinkt.
 d. Um Druck auszuwählen, drücken Sie oder .
 e. drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
 Der ausgewählte Druck ist der Druck im ersten Bereich (dem distalsten
 Bereich).
 Hinweis:
 Die Mindestdruckeinstellung beträgt 20 mmHg.
 Die Maximaldruckeinstellung beträgt 100 mmHg.
 Der Druck kann in Schritten von 5 mmHg eingestellt werden.

 Leitlinien zur Auswahl des Drucks
 Eine Veränderung des Druckpegels ändert die Intensität der Massage durch
 die Erhöhung der Luft, die in jede Luftkammer eingeblasen wird.
 Eine niedrigere Druckeinstellung wendet eine sanftere Massage an, während
 eine höhere Druckeinstellung eine intensivere Massage anwendet (siehe
 Tabelle 1 als Leitfaden für die Druckauswahl).
 Verringern Sie den Druck, sollte die Massage zu intensiv sein.
Tabelle 1 – Druckauswahl für RecoveryArm™, RecoveryBoots™ und Mini Boots
 Intensität der Druckeinstellung
 Massage (mmHg)
 Leicht 20-30
 Mittel 40-60
 Intensiv 70-100

46 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Schritt 10: Behandlungszeit festlegen
 a. Drücken Sie .
 Der folgende Bildschirm wird angezeigt.

 b. Drücken Sie . Die hervorgehobene Zeit blinkt.
 c. Um Zeit auszuwählen, drücken Sie oder .
 d. drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
 Hinweis:
 Die minimale Behandlungszeit beträgt 10 Minuten.
 Die maximale Behandlungszeit beträgt 90 Minuten.
 Wenn der kontinuierliche Behandlungszeitraum eingestellt wird, wird Stay
 On angezeigt.

 Kontinuierlichen Behandlungszeitraum festlegen
 Die kontinuierliche Behandlungszeit ermöglicht das Massieren bis zum
 Abbruch durch den Benutzer.
 a. Um den kontinuierlichen Behandlungszeitraum einzustellen, drücken Sie
 , wenn 90 angezeigt wird.
 Die folgende Display-Anzeige angezeigt, mit blinkendem Stay On.

 b. drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
 c. drücken und halten, bis der Programmbildschirm mit der Option Stay On
 angezeigt wird:

 Nach dem Drücken von , wird die Massage fortgesetzt, bis gedrückt
 wird, um die Massage abzubrechen.

L98005H4R-C 47
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Schritt 11: Einstellen der Haltezeit
 Überlegungen für die Auswahl der Haltezeit
 Die Haltezeit ändert die Zeit, in der der Luftdruck in dem/den
 Kompressionselement(en) am Ende der Massage gehalten wird, bevor diese
 abgelassen wird.
 Sollten Sie ein längeres Halten an der Oberseite des Kompressionselements
 wünschen, erhöhen Sie die Haltezeit. Sollten Sie eine schnellere Massage
 wünschen, verringern Sie die Haltezeit.
 Hinweis:
 Die Haltezeit ist die Länge der Zeit, in der der Luftdruck im
 Kompressionselement am Ende des Massage-Zyklus gehalten wird, bevor
 dieser abgelassen wird.
 Die Haltezeit kann zwischen 0-10 Sekunden eingestellt werden.
 Bei Verwendung des Wellen-Zyklus-Modus wird empfohlen, die minimale
 Haltezeit einzustellen.
 a. Drücken Sie .
 Der folgende Bildschirm wird angezeigt.

 b. Drücken Sie . Der hervorgehobene Haltewert blinkt.
 c. Um Halten auszuwählen, drücken Sie oder .
 d. drücken, um die Auswahl zu bestätigen.

48 L98005H4R-C
RPX® 2020 Model 737R RP Sports® User Manual

 Schritt 12: Einstellen der Freigabezeit
 a. Drücken Sie .
 Der folgende Bildschirm wird angezeigt.

 b. Drücken Sie . Der hervorgehobene Wert für Freigabe blinkt.
 c. Um Freigabe auszuwählen, drücken Sie oder .
 d. drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
 Hinweis:
 Die Freigabezeit ist die Dauer zwischen den Behandlungszyklen und kann
 zwischen 10 und 70 Sekunden eingestellt werden.
 Bei Verwendung des Wellen-Zyklus-Modus wird empfohlen, die minimale
 Freigabezeit einzustellen.

 Überlegungen zur Auswahl der Freigabezeit
 Eine Veränderung der Freigabezeit passt die Länge der Zeit an, in denen die
 Kompressionselemente zwischen jeder Massagewelle abgeblasen werden.
 Sollten Sie eine schnellere Massage wünschen, wählen Sie ein kürzeres
 Freigabezeit-Intervall. Wenn Sie eine langsamere Massage wünschen,
 wählen Sie ein längeres Freigabezeit-Intervall (siehe Tabelle 2).
 Tabelle 2 – Richtlinien für die Auswahl der Freigabezeit
 Dauer der Freigabe Freigabezeit (Sekunden)
 Kurzes Freigabe-Intervall 10-20
 Mittleres Freigabe- 20-40
 Intervall
 Langes Freigabe-Intervall 40-70
 Sollten Sie während der Massagebehandlung in einem der behandelten
 Bereiche ein Kribbeln oder Taubheitsgefühl verspüren, erhöhen Sie die
 Freigabezeit auf 30, 45 oder mehr Sekunden. Sollte dies nach Erhöhung der
 Freigabezeit nicht abklingen, Druck reduzieren. Sollte dieser Zustand weiter
 andauern, stoppen Sie die Verwendung des Systems sofort und konsultieren
 Sie Ihren Arzt.
 Bei der Verwendung von zwei großen Kompressionselementen kann eine
 längere Freigabezeit nötig sein, um sicherzustellen, dass die Luft zwischen den
 Massage-Zyklen vollständig aus den Kompressionselementen austreten kann.
 Die Konsole bläst die Kompressionselemente nicht auf, wenn die Luft aus
 vorherigen Zyklen nicht vollständig abgelassen wurde.

L98005H4R-C 49
Sie können auch lesen