September-Dezember 2018 - Instituto Cervantes Múnich Spanisches Kulturinstitut - Instituto Cervantes München

 
WEITER LESEN
September-Dezember 2018 - Instituto Cervantes Múnich Spanisches Kulturinstitut - Instituto Cervantes München
September- Dezember 2018
Instituto Cervantes Múnich
Spanisches Kulturinstitut
September-Dezember 2018 - Instituto Cervantes Múnich Spanisches Kulturinstitut - Instituto Cervantes München
2                          KALENDER

    9. Sep.      | 21:00 Uhr    Eva Fernández Trío            16
    Jazzclub Unterfahrt         Musik

    20. Sep. | 19:30 Uhr        Órbita CERFA                  20
    		                          Neue und alte Impfstoffe
    		                          J. Medina, U. Protzer
                                und G. Fröschl
                                Wissenschaft

    4. Okt. | 19:30 Uhr         México al margen. Caravana 13
    		                          literaria 2018
    		                          Maya Lima Rodríguez u.a.
                                Literatur

    5. Okt. | 18:00 Uhr         Don Carlos 		        15
    		                          Friedrich Edelmayer
                                Geschichte

    9. Okt.       | 19:30 Uhr   Billy Hare. Las huacas         4
    Dauer der Ausstellung:      de Lambayeque
    10. Okt - 13. Dez.          Fotoausstellung

    16. Okt.      | 19:30 Uhr   Aktuelles peruanisches Kino    6
    		                          Viejos amigos
                                Film

    18.-21. Okt. |              Figurentheaterfestival     18
    		                          MIT_GEFÜHL
    		                          Xavier Bobès: Cosas que se
                                olvidan fácilmente
    		                          Theater

    19. Okt. | 16:00 Uhr        Bilderbuchkino      22
    		                          in der Bibliothek
    		                          El rebaño
                                Literatur

    23. Okt.      | 20:00 Uhr   Leidland                      12
    Lyrik Kabinett              Juan Gelman
                                Literatur

    24. Okt. | 19:30 Uhr        Tag der Bibliotheken          21
    		                          Literatur in Bewegnung
                                La calle de la obsesión
                                Theater
September-Dezember 2018 - Instituto Cervantes Múnich Spanisches Kulturinstitut - Instituto Cervantes München
AGENDA
                                                                           3
6. Nov. | 19:30 Uhr              Aktuelles peruanisches Kino           7
		                               Chicama
                                 Film

13. Nov. | 19:30 Uhr             Aktuelles peruanisches Kino           8
		                               Sigo siendo
                                 Film

14. Nov. | 17:00 Uhr             Märchenstunde       23
		                               in der Bibliothek
		                               La abeja de más
                                 Literatur

21. Nov.     | 19:00 Uhr         Kleine Helden                       14
Gasteig, Black Box               Almudena Grandes
                                 Literatur

27. Nov. | 19:30 Uhr             Aktuelles peruanisches Kino           9
		                               Cuchillos en el cielo
                                 Film

4. Dez. | 19:30 Uhr              Aktuelles peruanisches Kino         10
		                               Climas
                                 Film

8. Dez.      | 11:00 Uhr   Öffentliche Probe und Gespräch 17
Bayerisches Nationalmuseum Un niño nos es nasçido
		                         Ensemble Phoenix
                           Musik

9. Dez.      | 12:00 Uhr   Un niño nos es nasçido                     17
Bayerisches Nationalmuseum Ensemble Phoenix
                           Musik

12. Dez. | 19:30 Uhr             Ein Jahrhundert peruanischer        11
		                               Literatur
                                 Michael Rössner
                                 Literatur

Änderungen vorbehalten. Bitte beachten Sie, dass bei unseren Veran-
staltungen fotografiert oder gefilmt und ausgewähltes Bildmaterial im
Internet, in der Presse oder in einer unserer Publikationen veröffentli-
cht werden kann.

© Vervielfältigung,Veröffentlichung und Weitergabe des Inhalts dieser
Broschüre ist nicht erlaubt.
Wenn nicht anders angegeben, finden die Veranstaltungen im
Instituto Cervantes Múnich statt.
September-Dezember 2018 - Instituto Cervantes Múnich Spanisches Kulturinstitut - Instituto Cervantes München
4   FOTOAUSSTELLUNG
September-Dezember 2018 - Instituto Cervantes Múnich Spanisches Kulturinstitut - Instituto Cervantes München
EXPOSICIÓN FOTOGRÁFICA
                                                             5
Billy Hare. Las huacas de Lambayeque

Im nordperuanischen Departamento de Lambayeque
befindet sich eine der bedeutendsten archäologischen
Stätten Südamerikas. Um 1000 n. Chr. baute die
Sicán-Kultur hier mehr als 200 Pyramiden (huacas)
für religiöse Rituale. Die größte vorkolumbianische
Ansammlung von Gebäuden aus ungebrannten
Lehmziegeln verfiel, als die Sicán von den Incas ver-
drängt wurden, doch bis heute schreiben die Einhei-
mischen den Tempelbergen spirituelle Kräfte zu. Dem
peruanischen Fotografen Billy Hare ist es gelungen,
in den verwitterten Hügeln und den von Zerstörung
und Verfall gezeichneten Ruinen eine Geschichte zu
lesen und den Geist des Ortes atmosphärisch ein-
dringlich festzuhalten.

En el departamento peruano de Lambayeque se
encuentran más de 200 huacas (santuarios, con
frecuencia de forma piramidal) creadas por la cultura
Sicán en torno al año 1000. Todavía hoy, los habi-
tantes sienten devoción hacia montañas y huacas,
que consideran depósitos de influencias anímicas
y espirituales. El fotógrafo peruano Billy Hare ha
sabido distinguir, en algo que el tiempo ha reducido
a condición de montículo, el alma de un lugar. «Sus
imágenes revelan los cambios que han dejado en la
forma de la tierra el correr de los siglos.» (L. Cevallos)
La Fundación Telefónica del Perú dedicó una retros-
pectiva a Hare, cuya obra forma parte del Museo de
                                                             Bilder: Billy Hare. Las huacas de Lambayeque

Arte de Lima.

VERNISSAGE
Dienstag, 9. Oktober 2018, 19:30 Uhr
Instituto Cervantes
Eintritt frei

AUSSTELLUNG
10. Oktober - 13. Dezember 2018
Mo-Do 10:00-18:00 Uhr
Ausgenommen Sonderveranstaltungen
Information: 089 / 29 07 18 13
September-Dezember 2018 - Instituto Cervantes Múnich Spanisches Kulturinstitut - Instituto Cervantes München
6                                                            FILM CINE

                      Aktuelles peruanisches Kino
                      Viejos amigos

                      Drei alte Herren begegnen sich bei der Beerdigung
                      ihres besten Freundes. Dessen Wunsch war es, dass
                      seine Asche im Meer bei Callao verstreut wird. Also
                      stehlen die drei die Urne und erleben dabei unglau-
                      bliche Geschichten. Im Mittelpunkt der Komödie
                      steht die gemeinsame Leidenschaft der Herren, der
                      Fußball, sowie die Küstenstadt Callao.

                      Al funeral de un anciano asisten sus tres mejores
                      amigos, a quienes se les ocurre robar las cenizas e irse
                      al mar del Callao para echarlas previo recorrido de los
                      principales lugares amados por él y sus amigos.
                      «Una de las mejores comedias peruanas vistas en los
                      últimos años… Juntar a tres grandes actores como
                      Ricardo Blume, Carlos Gassols y Enrique Victoria es
                      clave... Cada uno en lo suyo aporta todo lo que pueden
                      a sus personajes, pero hay más puntos a favor del
                      filme: Se muestra la belleza del Callao de día y de
                      noche.» (Observando Cine)

                      Perú 2014, R.: Fernando Villarán, 93 Min., OmengU
Bild: Viejos amigos

                      Dienstag, 16. Oktober 2018, 19:30 Uhr
                      Instituto Cervantes
                      Eintritt frei
                      Information: 089 / 29 07 18 13
                      In Zusammenarbeit mit dem peruanischen Generalkonsulat
                      München
September-Dezember 2018 - Instituto Cervantes Múnich Spanisches Kulturinstitut - Instituto Cervantes München
FILM CINE
                                                          7

Aktuelles peruanisches Kino
Chicama

César ist ein frisch ausgebildeter Lehrer. Doch das
Jobangebot ist klein und anstatt in der Großtadt
Trujillo erhält er eine Stelle in einem abgelegenen
Bergdorf. Das Leben dort stellt eine einzige Heraus-
forderung dar, doch das Engagement der Schüler,
die für den Schulbesuch einige Strapazen in Kauf
nehmen, und eine neue Kollegin verändern seine
Haltung. Chicama war der beste peruanische Film
2012.

Considerada la mejor película peruana del 2012, es
una fábula acerca de la educación. «César sueña con
vivir en la gran ciudad de Trujillo, pero la falta de
plazas de trabajo lo llevan a desarrollar su carrera de
profesor en un bucólico pueblo andino, donde sin darse
cuenta se enamora de sus pequeños alumnos, y de su
cautivadora colega.» (Filmaffinity)

Perú 2012, R.: Omar Forero, 75 Min., OmengU

Dienstag, 6. November 2018, 19:30 Uhr
                                                          Bild: Chicama

Instituto Cervantes
Eintritt frei
Information: 089 / 29 07 18 13
In Zusammenarbeit mit dem peruanischen Generalkonsulat
München
September-Dezember 2018 - Instituto Cervantes Múnich Spanisches Kulturinstitut - Instituto Cervantes München
8                                                          FILM CINE

                    Aktuelles peruanisches Kino
                    Sigo siendo

                    „Wir sind, was wir singen.“ In seiner Musikdoku
                    führt Javier Corcuera die verschiedenen Genres zu
                    einem Abbild seiner peruanischen Heimat zusammen,
                    die ihre multikulturelle Identität ständig sucht und
                    verändert. Von der traditionellen Musik der Quechua
                    bis hin zu den afroamerikanisch geprägten Jazz-
                    sängerinnen werden unzählige Stile in ihrem sozialen
                    Kontext gewürdigt. Nicht zuletzt geht es auch um die
                    Geschichten der Protagonisten, darunter der Star der
                    afroperuanischen Musik Susana Baca und die Harfe-
                    nistin Laura Pacheco.

                    Un espectacular recorrido musical por un Perú
                    desconocido y recóndito a través de tres grandes
                    regiones: Ayacucho (la zona andina), la Amazonía (la
                    selva) y la Costa (Lima, la ciudad), en las que se sigue
                    cantando en la lengua autóctona y se conserva una
                    manera única de tocar la guitarra, el violín, el arpa,
                    el cajón y de contar historias que dicen quiénes son.
                    (Filmaffinity)

                    Perú 2013, R.: Javier Corcuera, 110 Min., OmengU

                    Dienstag, 13. November 2018, 19:30 Uhr
Bild: Sigo siento

                    Instituto Cervantes
                    Eintritt frei
                    Information: 089 / 29 07 18 13
                    In Zusammenarbeit mit dem peruanischen Generalkonsulat
                    München
September-Dezember 2018 - Instituto Cervantes Múnich Spanisches Kulturinstitut - Instituto Cervantes München
FILM CINE
                                                          9

Aktuelles peruanisches Kino
Cuchillos en el cielo

Nach zehn Jahren im Gefängnis wird Milagros für
unschuldig befunden und frei gelassen. In der Haft
war sie mehrfach vergewaltigt worden und schwanger
geworden. Die Tochter wuchs bei der Großmutter auf,
die ihr vormacht, die Mutter lebe im Ausland. Wieder
in Freiheit, will Milagros ihre Tochter zurückbekom-
men und zugleich ihre Vergewaltiger vor Gericht brin-
gen. Doch diese Ziele scheinen unvereinbar zu sein.

Después de pasar diez años en prisión, Milagros es
declarada inocente y puesta en libertad. Durante
su encarcelamiento, sufrió varias violaciones, quedó
embarazada y tuvo una hija. La niña desconoce su ori-
gen, pues ha crecido en casa de su abuela, quien le ha
ocultado la historia de su madre. Al salir de prisión,
Milagros trata de construir la relación con su hija y,
al mismo tiempo, llevar a juicio a los violadores. Pero
estos dos objetivos entran en conflicto.
                                                          Bild: Cuchillos en el cielo

Perú 2012, R.: Alberto Durán, 87 Min., OmengU

Dienstag, 27. November 2018, 19:30 Uhr
Instituto Cervantes
Eintritt frei
Information: 089 / 29 07 18 13
In Zusammenarbeit mit dem peruanischen Generalkonsulat
München
September-Dezember 2018 - Instituto Cervantes Múnich Spanisches Kulturinstitut - Instituto Cervantes München
10                                                      FILM CINE

               Aktuelles peruanisches Kino
               Climas

               Drei Geschichten vom Entdecken, die von Geografie
               und Gesellschaft ebenso geprägt sind wie vom
               jeweiligen Klima: Ein junges Mädchen am Amazo-
               nas entdeckt trotz einer verbotenen Beziehung ihre
               Sexualität. Eine Frau führt ein Leben so grau wie die
               Hauptstadt, in der sie wohnt. Eine alte Dame in den
               Anden bekommt nach langer Zeit wieder Besuch von
               ihrem Sohn. Für ihren Erstling bekam Enrica Pérez
               2014 auf dem Lima Filmfestival den Preis für den
               besten peruanischen Film.

               Eva es una niña que despierta a su incómoda se-
               xualidad en medio de una relación prohibida, rodeada
               por el clima de la selva amazónica. Victoria es una
               limeña que, si bien parece tenerlo todo, guarda un
               terrible secreto que hace que su vida sea gris como la
               ciudad en la que habita. Zoraida es una anciana de los
               Andes que recibe a su hijo tras una larga ausencia.
               Tres historias condicionadas por la geografía, sociedad
               y clima de un país fragmentado.

               Perú 2014, R.: Enrica Pérez, 80 Min., OmengU

               Dienstag, 4. Dezember 2018, 19:30 Uhr
               Instituto Cervantes
Bild: Climas

               Eintritt frei
               Information: 089 / 29 07 18 13
               In Zusammenarbeit mit dem peruanischen Generalkonsulat
               München
LITERATUR LITERATURA
                                                           11

Ein Jahrhundert peruanischer Literatur
Un siglo de literatura peruana

Peru hat einen Literaturnobelpreisträger hervorge-
bracht und weit darüber hinaus Einfluss auf die
spanischsprachige Literatur genommen. Vor Mario
Vargas Llosa waren der Avantgardelyriker César
Vallejo und ab den 50er Jahren Erzähler wie Julio
Ramón Ribeyro und Alfredo Bryce Echenique prä-
gend, ebenso José María Arguedas als Vertreter der
                                                            Bild: Julio Ramón Ribeyro by Identidades Peruanas (Creative Commons)

Quechua-Kultur. Zuletzt rückten stärker politisch-
soziale Themen ins Blickfeld. Michael Rössner ist
Literaturprofessor an der LMU und Herausgeber der
Lateinamerikanischen Literaturgeschichte (Metzler).

El camino de la literatura peruana en el siglo XX
desde el indigenismo por un lado y las vanguardias
con la revista Amauta pasando por la literatura del
boom (Vargas Llosa) a aquella del post-boom y de
lo post-moderno, presentándola no como fenómeno
aislado sino dentro del desarrollo de las literaturas
andina e hispanoamericana en general.

Mittwoch, 12. Dezember 2018, 19:30 Uhr
Instituto Cervantes
Vortrag: Michael Rössner
Deutsch
Eintritt frei
Information: 089 / 29 07 18 13
In Zusammenarbeit mit der Ludwig-Maximiliams-Universität
12                                                        LITERATUR LITERATURA

                                          Leidland
                                          Pais del dolor
                                          Juan Gelman (1930-2014)

                                          Mit der Ermordung seiner Kinder durch die Militärs
                                          zahlte der Argentinier Juan Gelman (1930–2014)
                                          einen hohen Preis für seinen Traum von der Revo-
                                          lution. Seine Erfahrungen und Hoffnungen flossen
                                          als fein gewobene Alltagssprache in die Gedichte
                                          ein, für die er bedeutende Literaturpreise der spa-
                                          nischsprachigen Welt erhielt, u.a. den Argentinischen
                                          Nationalpreis für Poesie (1997) und den Cervantes-
                                          Literaturpreis (2007). Walter Eckel, der 2017 eine
                                          zweisprachige Auswahl aus Gelmans Oeuvre vor-
                                          legte, ist derzeit Direktor des Heidelberg Center para
                                          América Latina in Santiago, Chile.

                                          El más reconocido poeta argentino del final del s. XX
                                          publicó casi 30 poemarios, en parte marcados por la
                                          experiencia que cambió su vida: el secuestro y asesi-
Bild: Juan Gelman © Instituto Cervantes

                                          nato de sus hijos durante la dictadura militar argen-
                                          tina. Gelman obtuvo, entre otros, el Premio Nacional
                                          de Poesía de Argentina y el Premio Cervantes.
                                          Dienstag, 23. Oktober 2018, 20:00 Uhr
                                          Lyrik Kabinett
                                          Rezitationen: Malena Armstrong und Franziska Bronnen
                                          Eintritt: € 8,- / € 6,- / Mitglieder: freier Eintritt
                                          Abendkasse, freie Platzwahl
                                          Infotelefon: 089 / 34 62 99
                                          Spanisch und Deutsch
                                          In Zusammenarbeit mit dem Lyrik Kabinett und mit freundlicher
                                          Unterstützung der Dr. Bernhard Albers & Dr. Reinhard Kiefer
                                          Stiftung
LITERATUR LITERATURA
                                                    13

México al margen. Caravana literaria 2018
Recital poético y charla

Auf Lesereise unterwegs in Deutschland, stellen sich
fünf Autorinnen und Autoren aus Mexiko vor, lesen
                                                           Bild: Claudia Islas, Marco Antonio Hernández, Maya Lima, Luis Aguilar y Sergio García
aus ihren lyrischen und erzählenden Texten, disku-
tieren über den Einfluss der Realität auf ihre Arbeit
und über den Schriftsteller als Dissidenten am Rand
der Gesellschaft.

Explicarse el mundo a través de la palabra es una
tradición muy arraigada en México. Desde las estelas
Mayas a los poemas del príncipe poeta Nezahualcó-
yotl, hasta los sonetos de Sor Juana. Actualmente,
México atraviesa situaciones adversas de índole social,
política y cultural. Es un momento donde la literatura
contemporánea hace testimonio y sirve como reflejo de
la realidad que se vive en el país con lecturas tanto de
poesía como de narrativa y desde la perspectiva mar-
ginal y disidente. Autores participantes: Maya Lima
Rodríguez, Claudia Islas Coronel, Sergio García
Díaz, Luis Aguilar y Marco Antonio Hernández.

Donnerstag, 4. Oktober 2018, 19:30 Uhr
Instituto Cervantes
Eintritt frei
Spanisch
Information: 089 / 29 07 18 13
14                                                 LITERATUR LITERATURA

                                   59. Münchner Bücherschau
                                   Almudena Grandes
                                   Kleine Helden

                                   Globalisierung und Wirtschaftskrise haben das
                                   Leben der Menschen im Spaniens Hauptstadt radikal
                                   verändert. Ein Architekt verliert seine Arbeit sowie
                                   Ehefrau und Kinder – trotzdem hilft er beim Wie-
                                   deraufbau der Kita im Viertel. Eine Großmutter
                                   stellt im September den Weihnachtsbaum auf, um
                                   ihrer Familie Mut zu machen. Und alle entdecken die
                                   unerwartete Kraft des Kollektivs, als die Schließung
                                   des Gesundheitszentrums droht. Kleine Helden ist das
                                   bunte, ergreifende Porträt des Viertels von
                                   Almudena Grandes im heutigen Madrid.

                                   ¿Cómo resisten, en pleno ojo del huracán, parejas y
                                   personas solas, padres e hijos, jóvenes y ancianos, los
                                   embates de una crisis que «amenazó con volverlo todo
                                   del revés y aún no lo ha conseguido»? Los besos en el
                                   pan cuenta cómo transcurre la vida de una familia
                                   que vuelve de vacaciones decidida a que su rutina no
Bild: Almudena Grandes © Giménez

                                   cambie, pero también la de una abuela que pone el
                                   árbol de Navidad antes de tiempo para animar a los
                                   suyos… Los protagonistas de esta novela coral vivirán
                                   momentos agridulces de una solidaridad inesperada.

                                   Mittwoch, 21. November 2018, 19:00 Uhr
                                   Black Box, Gasteig
                                   Moderation/Übersetzung: Elena Álvarez Lutz
                                   Spanisch und Deutsch
                                   Information: www.muenchner-buecherschau.de
                                   In Zusammenarbeit mit der Münchner Bücherschau
GESCHICHTE HISTORIA
                                                        15

Don Carlos, ein gescheiterter Thronfolger der spa-
nischen Reiche
Carlos de Austria, el heredero fallido del imperio
español
Friedrich Edelmayer
Unter Philipp II. ist Spanien eine Weltmacht mit
einem Weltreich. In den Niederlanden kommt es zu
Unruhen, die der Herzog von Alba brutal unterdrückt.
Sie sind der Hintergrund für das Drama Schillers, der
                                                              Bild: Don Carlos bei Alonso Sánchez Coello, akg-images / Universal Images Group

hierzu von der Auseinandersetzung zwischen Philipp
und seinem Sohn Carlos, insbesondere von der Gefan-
gennahme und dem Tod von Carlos inspiriert wurde.
Friedrich Edelmayer, Historiker an der Univer-
sität Wien und Autor von Philipp II. Biographie eines
Weltherrschers (Kohlhammer Stuttgart 2017), stellt
Don Carlos in seinem historischen Kontext vor.

Con motivo de la representación del drama Don Kar-
los de Schiller en el Residenztheater, el historiador
Friedrich Edelmayer pronunciará esta conferencia
sobre el hijo de Felipe II y fracasado sucesor de la
corona. Edelmayer es catedrático de la Universidad de
Viena y autor de una biografía dedicada a Felipe II.

Freitag, 5. Oktober 2018, 18:00 Uhr
Instituto Cervantes
Vortrag: Prof. Dr. Friedrich Edelmayer (Universität Wien)
Eintritt frei
Deutsch
Information: 089 / 29 07 18 13
In Zusammenarbeit mit der Deutsch-Hispanischen Gesellschaft
und dem Residenztheater München
16                                                                    MUSIK MÚSICA

                                       Eva Fernández Trío
                                       mit Eva Fernández (Gesang, Saxophon), Josep Munar
                                       (Gitarre), Enric Fuster (Schlagzeug)

                                       Die Sängerin und Saxophonistin Eva Fernández
                                       ist ein großes Talent aus der Jazzschmiede von Joan
                                       Chamorro in Barcelona. Seit sie als Teenager ihre
                                       erste CD aufnahm, hat sie auf der Bühne an der Seite
                                       von Größen wie Wycliffe Gordon und Carles Benavent
                                       Erfahrung gesammelt. In der Unterfahrt stellt sie
                                       nun ihre neue CD Yo pregunto vor, sieben Eigenkom-
                                       positionen mit frischem, elegantem Jazz zu lyrischen
                                       Texten. Begleitet wird sie von Josep Munar (git) und
                                       Enric Fuster (dr).

                                       Eva Fernández está trabajando codo con codo con
                                       los mallorquines Josep Munar y Enric Fuster
                                       haciendo temas originales a partir de la poesía de
                                       Alfonsina Storni, Alejandra Pizarnik o Julio Cortázar,
                                       entre otros. El trío es el resultado del equilibrio entre
                                       melodía, armonía y ritmo que busca una sonoridad
Bild: Eva Fernández © Carlos Pericas

                                       orgánica con protagonismo para la canción sin dejar
                                       de lado la improvisación. En el concierto nos presen-
                                       tan su próximo disco.

                                       Sonntag, 9 September 2018, 21:00 Uhr
                                       Jazzclub Unterfahrt
                                       Eintritt: € 24,- / Mitglieder € 12,- / Studenten € 19,-
                                       Information: 089/ 448 2794
                                       Tickets unter: www.unterfahrt.de
                                       In Zusammenarbeit mit dem Jazzclub Unterfahrt und
                                       der Spanischen Botschaft in Berlin
MUSIK MÚSICA
                                                         17

Uns ist gbor’n ein Kindelein
Un niño nos es naςido
Weihnachtsmusik aus Spanien und Südamerika des
16. Und 17. Jahrhunderts

Die spanische Renaissance wurde intensiv bereichert
von ihrem Austausch mit den amerikanischen Kolo-
nien. Besonders die für die Weihnachtszeit geschrie-
benen Werke zeugen von der Vielfalt der sich über
den Atlantik spannenden Kultur. Vor seinem Konzert
lädt das Ensemble Phoenix das interessierte Publi-
kum zur öffentlichen Probe und zum Gespräch ein.

El Renacimiento español está marcado por la influen-
cia de las colonias americanas. Un claro testimonio es
la música navideña que a través de su variedad da fe
del enriquecimiento mutuo. El Ensemble Phoenix
invita el día anterior al concierto al ensayo general y a
conversar con los artistas.

ÖFFENTLICHE PROBE MIT NACHGESPRÄCH: Samstag, 8 Dezem-
ber, 2018, 11:00 Uhr
                                                               Bild: Ensemble Phoenix Múnich

KONZERT: Sonntag, 9 Dezember 2018, 12:00 Uhr
Bayerisches Nationalmuseum
Eintritt: € 30,- / erm. € 25,- (Schwerbehinderte) und € 15,-
(Schüler, Studenten)
Vorverkauf: München Ticket: www.muenchenticket.de (zusätzl.
Gebühren) Über das Ensemble Phoenix Munich unter Tel.: 089/
8575604 oder epm@gmx.de *Tageskasse ab 10.30 Uhr Weitere
Information: www.ensemble-phoenix.com / www.joelfrederik-
sen.com
In Zusammenarbeit mit dem Ensemble Phoenix München und
dem Bayerischen Nationalmuseum
18                                                 THEATER TEATRO

                     Im Rahmen des internationalen Figurentheater-
                     festivals MIT:GEFÜHL
                     Xavier Bobès: Dinge, die man leicht vergisst – für 5
                     Zuschauer

                     Fünf Gäste in einem Salon. Auf einem kleinen Tisch
                     lässt Xavier Bobès mithilfe von Taschenkalendern,
                     Postkarten und Fotos vom Flohmarkt eine persönliche
                     und originelle Geschichte Spaniens in der Franco-
                     Zeit erstehen. Zugleich ist sein Stück eine poetische
                     Betrachtung über das Leben und über die Zeit. Xavier
                     Bobès gründete 2003 die Compagnie Playground, die
                     visuelles Theater für Erwachsene zeigt und weltweit
                     tourt. Mit Cosas que se olvidan fácilmente gewann
                     er mehrere Preise, u.a. den Kritikerpreis Barcelonas
                     2015.

                     Termine:
                     Donnerstag, 18. Oktober 2018, 15:00, 18:00 und 21:00 Uhr
                     (Spanisch)
                     Freitag, 19. Oktober 2018, 15:00, 18:00 und 21:00 Uhr
                     (mit wenig deutschem u. englischem Text)
Bild: Xavier Bobès

                     Samstag, 20. Oktober 2018, 15:00, 18:00 und 21:00 Uhr
                     (mit wenig deutschem u. englischem Text)
                     Sonntag, 21. Oktober 2018, 12:00, 16:00 und 20:00 Uhr
                     (mit wenig deutschem u. englischem Text)
                     Spieldauer: 75 Minuten
                     Altersempfehlung: Für Erwachsene
THEATER TEATRO
                                                           19

En el marco del Festival Internacional de Marionetas
MIT:GEFÜHL
Xavier Bobès: Cosas que se olvidan fácilmente – para 5
espectadores

«El año pasado me di cuenta de que empezaba a tener
problemas de memoria. Comprobé que mi madre
también padecía de vacíos importantes.» Cosas que se
olvidan fácilmente es un espectáculo fotográfico que
transforma los recuerdos y que, del mismo modo que
lo hace el olvido, inventa otros nuevos. Una pequeña
historia de la segunda mitad del siglo XX en España.
Un juego de cartas.

Konzept / Spiel: Xavier Bobès
Kostüm: Antonio Rodríguez
Instituto Cervantes
Eintritt: Preiskategorie C
Erwachsene € 17,- / Frühbucher (5.10.2018) € 14,-
Rentern*innen, München Pass: € 14,- / € 12,-
Mitgl. GFP, Behinderte, Studenten, Jugendliche unter 18:
€ 10,- / € 9,-
Kartenreservierung über München Ticket
www.muenchenticket.de
Information/Anmeldung: 089/ 29 07 18 13
cult3mun@cervantes.es
20                                       WISSENSCHAFT CIENCIA

                     Podiumsdiskussion Órbita CERFA:
                     Neue und alte Impfstoffe
                     Debate Órbita CERFA: Nuevas y antiguas vacunas

                     Die seit 2013 aktive Vereinigung spanischer Wissen-
                     schaftler in Deutschland CERFA ist Initiatorin der
                     Reihe Órbita, bei der wissenschaftliche Themen ver-
                     ständlich vorgestellt und kontrovers diskutiert wer-
                     den. Wir starten mit drei Experten, die über Nutzen
                     und Gefahren von Impfstoffen in einer globalisierten
                     Welt sprechen. Diskutiert werden u.a. die Rolle der
                     Industrie sowie Strategien für die Bekämpfung von
                     viralen Infektionen in den Entwicklungsländern.

                     Con el ciclo Órbita CERFA, La Sociedad de Científi-
                     cos Españoles en la República Federal de Alemania
                     en colaboración con el Instituto Cervantes de Múnich
                     ofrece una serie de coloquios en torno a la cultura
                     de la ciencia y sobre temas científicos vigentes. El
                     primer debate tratará sobre el papel de las vacunas en
                     un mundo globalizado
                     Teilnehmer: José Medina (Bavarian Nordic), Ulrike
                     Protzer (TUM 7 Helmholtz Zentrum) und Günter
                     Fröschl (LMU)
Bild: Órbita CERFA

                     Donnerstag, 20. September 2018, 19:30 Uhr
                     Instituto Cervantes
                     Englisch
                     Eintritt frei
                     Information: 089/ 29 07 18 13
                     In Zusammenarbeit mit CERFA
BIBLIOTHEK BIBLIOTECA
                                                   21

Tag der Bibliotheken: Literatur in Bewegung
Día de la biblioteca: literatura en movimiento
La calle de la obsesión, de Diana de Paco
La calle de la obsesión, Flash Fiction von Diana de
Paco

Zum Tag der Bibliotheken verwandeln wir unseren
Büchersaal in eine Bühne für zeitgenössisches
Theater in spanischer Sprache. Subversum, die
spanischsprachige Münchner Theatergruppe, führt
ein Flash Fiction-Stück von Diana de Paco auf: Ist
es nicht besser zu bleiben, sich gehen zu lassen, sich
anzupassen? Zu vergessen, dass der Geist längst von
schrillen Tönen und Marotten verdorben ist? Gibt
es einen Ausweg? Nach der Aufführung stellt sich
Regisseurin und Protagonistin Cecilia Bolaños dem
Gespräch mit den Zuschauern.

Celebramos el Día de la Biblioteca convirtiendo
nuestro espacio en un escenario teatral. ¿Es mejor
quedarse y dejarse llevar, adaptarse y olvidar que
nuestro espíritu se ha deformado en esta calle de
estridencias y manías? ¿Existe una salida? Estas son
las preguntas que se plantea Diana de Paco (Murcia,
1973) en su libro Obsession Street. Subversum, grupo
muniqués de teatro en español, representará un mi-
crorrelato de esta autora. Tras la obra, los asistentes
tendrán la ocasión de charlar con los actores.

Dienstag 24. Oktober 2018, 19:30 Uhr
                                                          Bild: cecyblue

Instituto Cervantes, Bibliothek
Teatro Subversum
Spanisch
Eintritt frei
22                                                 BIBLIOTHEK BIBLIOTECA

                                   Bilderbuchkino in der Bibliothek
                                   Cuentacuentos de cine en la biblioteca
                                   El rebaño, de Margarita del Mazo; ilustraciones de
                                   Guridi

                                   Weil Miguel nicht einschlafen kann, zählt er jede
                                   Nacht Schafe. Doch eines nachts weigert sich Schaf
                                   Nummer 4, es allen anderen gleich zu tun. Was
                                   passiert nun mit Miguel, wenn Nummer 4 von nun an
                                   fehlt? Wird er nie wieder einschlafen können? El Re-
                                   baño ,deutsch „die Schafherde“, ist ein lustiges Buch.
                                   Es wird bestimmt auch dir viel Spaß machen!

                                   Miguel no puede dormir y, como todas las noches,
                                   empieza a contar ovejas. Cuando llega a la número
                                   4, ésta se niega a imitar a las demás y desaparece,
                                   porque está cansada de hacer siempre lo mismo.
                                   Parece que Miguel no va a poder dormir nunca más…
                                   Te invitamos a participar en el cuentacuentos de la
                                   biblioteca. Vamos a contar un cuento divertidísimo.
                                   Además de escuchar, podrás ver las ilustraciones y
                                   participar.
Bild: Instituto Cervantes Múnich

                                   Freitag, 19. Oktober 2018, 16:00 Uhr
                                   Instituto Cervantes, Bibliothek
                                   Mit Ana Vargas
                                   Ab 3 Jahren, im spanischer Sprache
                                   Eintritt frei
                                   Um Anmeldung wird gebeten: bibmun@cervantes.es (ab 1.
                                   Oktober)
                                   In Zusammenarbeit mit dem Verlag La Fragatina
BIBLIOTHEK BIBLIOTECA
                                                         23

Märchenstunde in der Bibliothek
Cuentacuentos en la biblioteca
La abeja de más, de Andrés Pi Andreu; ilustraciones de
Kim Amate

Ein Bienenstock gerät in helle Aufregung, als sich
eine fremde Biene dort breit macht. Da der Bienen-
stock aus allen Nähten platzt, führt kein Weg daran
vorbei: Der Eindringling muss ausfindig gemacht
werden. Die Suche beginnnt, jede Biene könnte der
Fremde sein. Als das Bienenvolk kurz davor ist zu
rebellieren, hat die Bienenkönigin eine rettende Idee!
White Ravens-Empfehlungsliste 2013.

En una colmena se cuela una intrusa y se arma un
gran revuelo. Cada vez hay menos espacio, no queda
más remedio que encontrar a la abeja de más. Em-
piezan las búsquedas y las sospechas; las abejas de
la colmena están a punto de rebelarse pero la abeja
reina propone una solución. Libro infantil incluido en
el prestigioso catálogo White Ravens 2013.

Mittwoch, 14. November 2018, 17:00 Uhr
Instituto Cervantes, Bibliothek
Mit Ana Vargas
Ab 6 Jahren, im spanischer Sprache
Eintritt frei
Um Anmeldung wird gebeten: bibmun@cervantes.es (ab 15.
Oktober)
Instituto Cervantes Múnich
                                                     Spanisches Kulturinstitut München
                                                                 Alfons-Goppel-Str. 7
                                                                   80539 München
                                                               Telefon 089/ 29 07 18 0
                                                                cultmun@cervantes.es
Titelseite: Billy Hare. Las huacas de Lambayeque

                                                         Unter munich.cervantes.es finden Sie
                                                      neben aktuellen Informationen auch Näheres
                                                   zu unseren Spanischkursen und unserer Bibliothek.

                                                           Wir sind auch in Berlin, Frankfurt,
                                                           Bremen und Hamburg für Sie da.

                                                             Instituto Cervantes weltweit:
                                                                   www.cervantes.es
                                                               institutocervantes.munich
Sie können auch lesen