TECHNISCHE DOKUMENTATION - Green Motion
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
FOTO NICHT VERTRAGLICH | DOKUMENTVERSION 19012021 TECHNISCHE DOKUMENTATION Das Öffnen der Ladestation und Änderungen an der Konfiguration dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden und müssen den örtlichen Vorschriften und Gesetzen zur Sicherheit im Umgang mit Elektrizität entsprechen. Die Nichteinhaltung der Vorschriften in diesem Handbuch führt zum Ende der Garantiezeit.
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 2 INHALT 1 PRÄSENTATION 3 1.1 Technische Spezifikationen 3 1.2 Masse und Gewicht 3 2 INSTALLATION 4 2.1 Befestigung 4 2.2 Standortgestaltung 9 2.3 Verkabelung 10 3 INBETRIEBNAHME 12 3.1 Öffnen des Gehäuse RANGE XT 66 12 3.2 Elektroanschluss 13 3.3 Konfiguration der Ladestation 14 3.4 Emobility Cockpit Verbindung 14 4 VERWENDUNG DER LADESTATION 18 4.1 Beschreibung der Station 18 4.2 Stecker und Kabel 19 4.3 Ladestatus 19 5 WARTUNG 22 5.1 Störungsbehebung 22 5.2 Reinigen oder Ersetzen der Filter 23 5.3 Kundendienst 24
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 3 1. PRÄSENTATION 1.1 Technische Spezifikationen STROMEINGANG DC RANGE XT EV LADESTATION Eingangsspannung 3 x 400 VAC 50 Hz Eingangsstromstärke 3 x 96 Arms (66 kW) Power Faktor > 0.99 Standby-Verbrauch < 100 W STROMAUSGANG Ausgangsleistung 66 kW Ausgangsspannung 500 VDC Ausgangsstrom 66 kW 165 ADC Ausgangstyp CCS-Kabel (Standard) und CHAdeMO-Kabel (optional) Effizienz > 96% Gleichzeitiges Laden 1 BENUTZEROBERFLÄCHE & STEUERUNG Benutzeroberfläche Taste, Ladezustandsanzeige, 10-Zoll-Touchscreen-Display Smartphone-App iOS und Android Zugriffskontrolle RFID, App, SMS, Scan & Charge Netzwerkschnittstelle Ethernet-Kabel (RJ45); 3G/ 4G Fernverwaltung Software-Management-System (eMobility Cockpit) (online) UMGEBUNG Betriebstemperatur -25 °C bis 45 °C Höhe Bis zu 2000 m (6500 ft.) Montage Standmontage Luftfeuchtigkeit
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 4 2 INSTALLATION 2.1 Befestigung Die Ladestation RANGE XT 66 besitzt einen Lufteinlass links und einen Luftauslass rechts. Lassen Sie links und rechts mindestens 300 mm Platz, damit ein ungestörter Luftaustausch gewährleistet ist. Treffen Sie falls nötig Vorkehrungen, um einen freien Luftaustausch zu gewährleisten und zu verhindern, dass der Luftein- oder -auslass durch Schnee oder Fremdkörper blockiert wird.
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 6 Befestigung der Betonstütze Befestigen Sie die Säule auf dem Betonsockel mit 4 Gewindestangen M10 gemäss der folgenden Abbildung. Bitte vergessen Sie die Unterlegscheiben nicht. Betonsockel 800 x 450 x 250 mm: Befestigungspunkt Elektrisches Kabel Das Ethernet-Kabel muss mindestens 2 Meter aus dem Betonsockel herauskommen.
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 7 Befestigungspunkt Die Befestigungspunkte sind über eine Entnahmeluke am Blechgehäuse zugänglich.
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 8 Hebeanker
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 9 2.2 Standortgestaltung Ein Standort mit Ladestationen des Typs RANGE XT 66 für Elektrofahrzeuge (EV) kann unterschiedlich konfiguriert werden. Dieser Abschnitt enthält nützliche Informationen über die Platzierung der Ladestationen des Typs RANGE XT 66 in Relation zu den Parkplätzen. Range XT 66 Range XT11/22 Range XT 66 Range XT11/22 Range XT 66 Range XT11/22 1 2 3 Optimale Platzierung Wie in der Abbildung unten dargestellt, empfehlen wir, die Ladestation RANGE XT 66 mittig vorne an einem Parkplatz zu installieren. Jede Ladestation sollte einen Parkplatz bedienen. Range XT 66 Range XT 66 Range XT 66 Range XT 66
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 10 2.3 Verkabelung Die Station ist unter Anwendung folgender Schutzvorrichtungen an die Schalttafel anzuschliessen: MODEL 66 KW EINGANGSSPANNUNG 400 VAC EINGANGSSTROM 96 Arms MINIMALER DURCHMESSER NETZKABEL1 50 mm2 SCHUTZSCHALTER AN DER SCHALTTAFEL2 C125 Da die Range XT direkt an das Stromnetz verbunden wird, wird kein Fehlerstrom-Schutz-Schalter benötigt. 1 • Die Querschnitte müssen vom Installateur je nach Länge neu berechnet werden. 2 • Der Installateur muss die Art der Schutzschalter festlegen. • Die Leistungsschalter von 125 A auf der Frontplatte und der Mindestquerschnitt der Stromkabel 50 mm2 sind überdimensioniert, um sicherzustellen, dass die Ladestation auch bei erhöhter Temperatur richtig funktioniert. ANMERKUNG FÜR DIE SCHWEIZ • Die NIBT-Norm fordert keine Gleichstromklemmen zum Schutz gegen Gleichfehlerströme.
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 11 Schaltplan Anschlussplan:
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 12 3 INBETRIEBNAHME Das Öffnen der Ladestation sowie alle Konfigurationsänderungen müssen von einem qualifizierten Elektriker gemäss den örtlichen Elektrosicherheitsvorschriften und -gesetzen durchgeführt werden. Die Missachtung der Bestimmungen in diesem Handbuch veranlasst das Ende der Garantiezeit. Stromschlaggefahr! Jede Tätigkeit, die das Öffnen der Hauptumrichterbox erfordert, stellt ein Stromschlagrisiko dar. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte umgehend an den Kundendienst von Green Motion. 3.1 Öffnen des Gehäuse RANGE XT 66 Verwenden Sie einen M3 Imbus-Schraubendreher, um die 4 Schrauben rechts oben und unten an der Frontabdeckung der RANGE XT 66 zu entfernen. Die Vordertür kann seitlich geöffnet werden. Stromschlaggefahr! Vor der Ausführung von Arbeiten am Umrichter muss der Leitungsschutzschalter getrennt werden. Anschliessend ist eine Wartezeit von mindestens fünf Minuten einzuhalten. Bevor das Tor geöffnet wird, muss sichergestellt sein, dass die Kondensatoren des Gleichstromzwischenkreises nicht mehr unter Spannung stehen.
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 13 3.2 Elektroanschluss Stromschlaggefahr! Bitte stellen Sie sicher, dass die Hauptstromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie versuchen, die Ladestation an die Stromversorgung anzuschliessen. In jedem Fall ist ein Arbeiten unter Spannung zu vermeiden. Das Elektrokabel muss von links an die Station herangeführt werden. Das elektrische Kabel und das Kommunikationskabel können von der linken unteren Seite in das Gehäuse des Range XT 66 eingeführt werden (1). Der elektrische Anschluss erfolgt über die Einspeiseklemmen unten links an der Ladestation. Messen Sie unbedingt das Drehfeld und die Netzspannung.
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 14 3.3 Konfiguration der Ladestation Die folgenden Konfigurationen sind per DIP-Schalter an der GMCU-MPb-Platte möglich. Die Platte ist an der Abdeckung des Umrichter Gehäuses vor dem Display angebracht. S2 OFF ON 1 Offline/Online Offline Online 2 RFID-Leser Nein Ja 3 CAN-Bus Nein Ja 4 AC/DC AC DC JP1 5 CCS-Kombi Nein Ja 6 CHAdeMO Nein Ja 7 DC 66 kW Nein 66 kW S2 8 AC T23 Nein Ja JP1: CAN-Terminierung Die 66 kW-Konfiguration darf nur für 66 kW-Ladestationen verwendet werden.
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 15 3.4 Emobility Cockpit Verbindung Die Range XT verfügt über einen 3G/4G/LAN-Router, um eine IoT (Internet of Things) -Verbindung herstellen zu können. Der Router befindet sich auf der Türe der Range XT. Konfiguration des Routers Die Konfiguration wird im Rahmen des Fertigungskonzepts von Green Motion vorgenommen. Konfiguration des Modems/Routers Teltonika RUTX09 Standardeinstellung: - IP: 192.168.1.1 - User: admin - Passwort: admin01 - Der Router erfordert eine Passwortänderung während des ersten Zugriffes. * *Wenden Sie sich an Green Motion AG, um ein Passwort zu bekommen.
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 16 3G/4G Configuration Stecken Sie die SIM-Karte in den Kartenhalter SIM1. • Schliessen Sie einen Computer Port LAN an und rufen Sie die Website http://192.168.52.1 auf. (*) • Beim ersten Login muss das Passwort zu "Green1052!" geändert werden. Drücken Sie dann die Schaltfläche "Submit" (Senden). • Wenn ein "Setup Wizard"-Menü zur schrittweisen Konfiguration erscheint, so ignorieren Sie dieses. Gehen Sie direkt zu den unten beschriebenen Menüs. • Gehen Sie zum Menü Netzwerk > WAN (Weit-Netzwerk). • Aktivieren und bearbeiten Sie das Netzwerk MOB1S1A1. • Falls nötig, geben Sie die APN und den PIN-Code der SIM-Karte ein (APN: shared.m2m.ch). • Klicken Sie auf "Save & Apply" (Speichern & Anwenden). (*) Wenden Sie sich an Green Motion AG, um ein Passwort zu bekommen.
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 17 LAN-Konfiguration Schliessen Sie einen Computer Port WAN an und rufen Sie die Website http://192.168.52.1 auf. (*) • Falls ein Menü zur schrittweisen Konfiguration erscheint, muss dieses geschlossen werden. • Gehen Sie zum Menü Netzwerk > WAN (Weit-Netzwerk). • Aktivieren Sie das WAN-Netzwerk und deaktivieren Sie alle anderen Netzwerke. • Klicken Sie auf "Save & Apply" (Speichern & Anwenden). o Erlauben Sie die Steuerung des Routers über das WAN (Nur wenn Sie in einem privaten Netzwerk sind) § Gehen Sie zu System> Administration (Verwaltung) > Access control (Zutrittskontrolle) • Wählen Sie Enable Remote HTTP und Enable Remote HTTPS (*) Wenden Sie sich an Green Motion AG, um ein Passwort zu bekommen.
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 18 4 VERWENDUNG DER LADESTATION 4.1 Beschreibung der Station Ç Ç 1. Leuchtknopf 2. Touchscreen-Display 3. RFID-Leser 4. LED-Display 5. Notausschalter Zur Einleitung des Ladevorgangs muss das Fahrzeug nur an das entsprechende Kabel angeschlossen werden. Die Ladestation kann per Taste (Offline-Station), RFID-Karte (Offline- und Online-Stationen), Smartphone-App (nur Online-Stationen) oder SMS (nur Online-Stationen) aktiviert werden.
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 19 4.2 Stecker und Kabel Die Ladestation RANGE XT 66 ist je nach vorhandenen Ladekabeln in verschiedenen Konfigurationen verfügbar. CCS (EU) CHAdeMO Option 1 (Standard) X Range XT 66 Option 2 X Option 3 X X Wenn Sie sich auf dem Range XT 44 authentifiziert haben, ist es für den CHAdeMO-Stecker zwingend, dass Sie auf dem Bildschirm den Steckersymbol anwählen. Es ist obligatorisch Der Steckersymbol wird wie folgt angezeigt: CCS (EU) CHAdeMO 4.3 Ladestatus Leuchtknopf Tastenanzeige Taste Statusanzeige Kommentare Ausser Betrieb oder in der Kein Licht Startphase Betriebsbereit oder Grünes Licht an Nutzerinteraktion erforderlich Ladevorgang beginnt, Fahrzeug Blaues Licht an wird aufgeladen oder Ladevorgang beendet Rotes Licht an Ladefehler
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 20 LED-Display Das LED-Display zeigt den Ladestatus an. 50 % of charge 100 % of charge 100 % 50 % LED-Display Statusanzeige Kommentare Grünes Licht an Betriebsbereit Blinkendes grünes Licht Startphase Pulsierendes grünes Licht Nutzerinteraktion erforderlich Blinkendes blaues Licht Ladevorgang beginnt Pulsierendes blaues Licht Fahrzeug wird aufgeladen Blaues Licht an Betriebsbereit Blinkendes rotes Licht Startphase Pulsierendes weisses Licht Nutzerinteraktion erforderlich
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 21 Touchscreen-Display Da das Touch-Screen-Display mit vielen Darstellungsmöglichkeiten die Benutzeroberfläche darstellt, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen, alles zu lesen, bevor Sie die Ladestation in Betrieb nehmen. In diesem Abschnitt finden Sie die nötigen Angaben, um die Anzeigen kennenzulernen. LED Anzeige Statusanzeige Startbildschirm Berühren Sie den Bildschirm, um ihn aufzuwecken. Bildschirm zur Identifizierung Überprüfen Sie als erstes, ob das 4G- Zeichen blau leuchtet. Wenn das Balkendiagramm ROT ist, besteht KEINE Verbindung zum Server. Nach Berühren der Flagge können Sie Ihre Sprache wählen. Halten Sie die RFID-Karte an den RFID- Leser, um mit der Identifizierung zu beginnen.
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 22 5. WARTUNG Zur Vermeidung von technischen Ausfällen führt Green Motion Wartungsarbeiten durch. Bitte kontaktieren Sie den Green Motion Support für weitere Informationen zu Wartungsverträgen. Stromschlaggefahr! Bitte stellen Sie sicher, dass die Hauptstromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie versuchen, die Ladestation zu öffnen. In jedem Fall ist ein Arbeiten unter Spannung zu vermeiden. ÜBERPRÜFEN SIE, DASS DIE SCHUTZSCHALTER AN DER SCHALTTAFEL OFFEN SIND, BEVOR SIE ARBEITEN DURCHFÜHREN. 5.1 Störungsbehebung Vor irgendwelchen Massnahmen zur Fehlerbehebung müssen Sie unbedingt die Farbe der LED- Zustandsanzeige beachten und die Anzeigen auf dem Bildschirm aufmerksam lesen. Die Ladestation schaltet - Kontrollieren Sie die Stromversorgung auf der elektrischen Konsole, sich nicht auf Betrieb schalten Sie sie aus und stellen Sie den Schutzschalter zurück, um sie wieder einzuschalten. Die Ladestation zeigt an, - Der Notfallknopf befindet sich unten am Hauptgehäuse der Ladestation. dass der Notfallknopf Ziehen Sie ihn heraus, bis er in geöffneter Stellung einrastet. gedrückt ist Die visuellen Anzeigen der - Trennen Sie das Auto von der Ladestation und versuchen Sie es nochmals. Ladestation sind rot - Überprüfen Sie den Notfallknopf: Er sollte herausgezogen sein. Status des - Überprüfen Sie, ob eine Verbindung zwischen der Range XT und dem Verbindungssignals Backend-System besteht, und ob das Netzwerk verfügbar ist. leuchtet ROT Authentifizierung abgelehnt - Überprüfen Sie, ob Sie ein anerkannter und autorisierter Benutzer sind, der in der Datenbank des Betreibers des Ladepunktes eingetragen ist. - Überprüfen Sie, ob die Verbindung zwischen der Range XT und dem Backend-System besteht, und ob das Netzwerk verfügbar ist. Die Anzeige der - Kontrollieren Sie die Stromversorgung auf der elektrischen Konsole, Steckerleiste zeigt ein rotes schalten Sie sie aus und stellen Sie den Schutzschalter zurück, um sie Symbol wieder einzuschalten. Das Auto kann nicht von der - In einigen Fällen muss der Benutzer den Stecker vom Armaturenbrett des Ladestation getrennt Autos aus entriegeln oder die Schlüsselkontrolle verwenden (manchmal werden muss die Taste lange gedrückt werden). - Falls der Benutzer es nicht schafft, das Ladekabel zu entfernen, muss die Notabschaltung betätigt werden, um das Kabel zu lösen. Der Notfallknopf muss dann wieder in seine Ausgangslage zurückgebracht werden. Das Auto lädt nicht - Überprüfen Sie den Zustand des Kabels CCS oder CHAdeMO. - Kontrollieren Sie die Stromversorgung auf der elektrischen Konsole, schalten Sie sie aus und stellen Sie den Schutzschalter zurück, um sie wieder einzuschalten. - Starten und bewegen Sie das Auto. Versuchen Sie dann erneut, es zu laden.
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 23 5.2 Reinigen oder Ersetzen der Filter Bewegliche Teile – Verletzungsgefahr: Stellen Sie bitte sicher, dass die Ventilatoren ausgeschaltet sind und die Station während der Wartungsphase nicht in Betrieb ist. Drehende Ventilatoren können gefährlich sein und Fingerverletzungen verursachen. Filterwartung. Die Filter müssen jährlich überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie nicht blockiert sind und richtig funktionieren. Im Falle einer Blockierung müssen die Filter sofort ausgetauscht werden. Filter können ersetzt werden. Sie sind wie unten beschrieben zugänglich. Verwenden Sie einen 2,5-mm-Sechskantschlüssel, entfernen Sie die beiden Schrauben, welche die jeweiligen Filterhülsen mit der Einheit verbinden: Die Filter befinden sich innerhalb der Filterhülse. Kontaktieren Sie den Kundendienst von Green Motion, wenn Sie Filterersatzteile benötigen. Der Filter-Hinweis lautet: GM500075 MZ4-161-397-20-S/290 FIBRES SYNTHÉTIQUES BLANC ISO COARSE 50% / G4 DIM. 161 X 397 MM
RANGEXT 66 – TECHNISCHE DOKUMENTATION Seite 24 5.3 Kundendienst Der telefonische Kundendienst von Green Motion steht von Montag bis Freitag von 8.00 bis 12.00 Uhr und von 13.00 bis 17.00 Uhr (freitags bis 16.00 Uhr) MEZ zur Verfügung. E-Mail: support@greenmotion.ch Tel: +41 21 566 04 46 Green Motion SA Chemin de Maillefer 61 1052 Le Mont-sur-Lausanne Schweiz GreenMotion.ch info@greenmotion.ch +41 (0)21 566 04 66
Sie können auch lesen