VGP PARK GÖTTINGEN www.vgpparks.eu
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
www.vgpparks.eu VGP PARK GÖTTINGEN Der neue Standort für Ihr Gewerbe, Ihre Produktion und Ihre Logistik-Dienstleistungen The new location for your logistics, industrial and commercial activities
Benötigen Sie mehr Raum? Do you need more space? STANDORT VGP entwickelt einen neuen Park in Göttingen, einem zentralen Wirtschafts- und Forschungsstandort mit einer namhaften Universität. Mit seinen 130.000 Einwohnern bietet Göttingen bestens ausgebildete Arbeitskräfte. Die in der Mitte Deutschlands gelegene Göttingen Stadt ist Drehkreuz vieler wichtiger Autobahnen – mit A7 der A7 zwischen Hannover und Kassel entlang der Nord-Süd Achse und dem Autobahnkreuz Drammetal Hamburg im Süden, welches die Stadt auf der Ost-West-Achse mit Halle/Leipzig verbindet. Göttingen liegt auch an Hannover der ICE Strecke München-Hamburg und ist so an die wichtigsten Städte Deutschlands angebunden. LOCATION VGP has developed another park in Göttingen, an economic and research centre with a renowned university. With its 130,000 inhabitants, Göttingen offers a highly educated workforce. Göttingen, located in central Germany, is the intersection of many important motorways – the A7 from Hannover to Kassel, the Drammetal interchange on the south, which connects the city on the East–West axis with Halle and Leipzig. Göttingen also has a high-speed railway. The ICE Line from Munich to Hamburg goes through the city, thus connecting it to the most important cities in Germany. UNGEFÄHRE ENTFERNUNGEN APPROXIMATE DISTANCES Hamburg — 267 km VGP Park Hannover — 123 km Leipzig — 186 km Köln — 293 km Göttingen Frankfurt am Main — 232 km A7 Kassel Frankfurt 1,5 km 50 min 1 km 5 km 5 km am Main
Schlüsselfertige RAHMENBEDINGUNGEN FÜR IHRE PRODUKTION Lösungen — Verfügbarkeit von Arbeitskräften — Bevölkerungsdichte von 1.000 Einwohnern pro km2 — vollständige technische Infrastruktur direkt auf dem Gelände Turnkey solutions — schlüsselfertige an den Kundenbedürfnissen ausgerichtete Lösungen PRODUCTION FACILITIES AND SERVICES — workforce available — population density 1,000 people/km2 — all infrastructure on-site — turnkey, custom-made solutions SHOWROOMS UND REPRÄSENTATIVE BÜRORÄUME — kleine Einheiten verfügbar LAGER UND LOGISTIK — Gestaltung nach Kundenwunsch — hohe Gebäudestandards — Klimaanlage im Standardpaket enthalten — exzellente Anbindung an die Autobahnen A7 und A38 — großzügiges Parkplatzangebot — gute Erreichbarkeit des Stadtzentrums von Göttingen SHOWROOMS AND HEADQUARTERS WAREHOUSE & LOGISTICS — small units available — high building standards — all administrative space built to suit — excellent access to the A7 and A38 motorways — air-conditioning included as standard — easy access to the centre of Göttingen — sufficient parking space
Lageplan Layout Der Park bietet sowohl kleine Einheiten ab 2.500 m2 als auch maßgeschneiderte Lösungen für große Logistikbetriebe. Unsere Gebäudeeinheiten sind für Logistikdienstleistungen, leichte Produktion und sonstige gewerbliche Aktivitäten geeignet. The park offers units from as small as 2,500 m2 up to tailor-made solutions for large logistics operations. Our premises are suitable for logistics services, light production and commercial activities. 2 311.954 m GRUNDSTÜCKSFLÄCHE LAND AREA 2 168.910 m VERMIETBARE FLÄCHE LETTABLE AREA
DACH TRAGWERK Technische PRODUKTIONS- FENSTER OBERLICHTER BELEUCHTUNG UND LAGERRÄUME Alle Fenster im Verwaltungsge- Mindestens 2 % der Dachfläche sind Die Beleuchtung der Lagerräume Die Dachkonstruktion besteht aus Ein Stahlbetonskelett im Raster Jeder Mieter hat seine spezi- bäude und in den benachbarten lichtdurchlässig. Die Dachfenster, erfolgt durch energieeffiziente einer tragenden Stahlbetonkonstrukti- 12 × 24 m (16 × 24 m) bildet fischen Anforderungen. Wir Räumen bestehen aus thermisch Oberlichter oder ähnliche Elemente Lampen mit einer Lichtstärke on, Trapezstahlblechen, Dampfabdich- das Haupttragwerk. Die lichte Eigenschaften realisieren den jeweiligen Pro- duktions- oder Lagerraum ge- nau nach den Wünschen und Bedürfnissen unserer Kunden. getrennten Dreikammer-Alu- miniumeinheiten mit pulverbe- schichteter RAL-Farboberfläche. Die Isolierverglasung erfüllt den sind unter Berücksichtigung von Brandschutzbestimmungen und vor- geschriebenen Hygienegrenzwerten für Tageslicht in Lagerräumen ge- von 200 Lux im Regalgang und 300 Lux in der Kommissionier- zone. Blendschutz wird bei der Lichtplanung berücksichtigt. Die tung, Wärmedämmung aus PIR-Dämm- platten oder ggf. Mineraldämmung. Die Dachabdichtung besteht aus einer PVC-Folie. Der Wärmeübergangsko- Höhe vom Fertigfußboden bis zur Unterkante des Tragwerks (Dachbinder) beträgt standard- mäßig 10 m. und Nachhaltigkeit PRODUCTION AND WAREHOUSE AREAS Wärmeübergangskoeffizienten U = 1,1 W/m2K. WINDOWS staltet. Falls gesetzlich vorgeschrie- ben, werden im Dach automatische Rauchabzugsanlagen installiert. Beleuchtungsbedienung ist in Hallenabschnitte aufgeteilt. LIGHTS effizient (bei PIR-Dämmung) beträgt U = 0,24 W/m2K. ROOF SUPPORT STRUCTURE The load-bearing system of the buildings is made of prefabricat- Every tenant has its own specific All window units in administra- SKYLIGHTS Warehouse areas are equipped with The roof structure consists of load-bear- ed reinforced concrete. The col- Technical features requirements. Our approach is ing steel-reinforced concrete beams, umns are standardly placed on a tive areas are made of thermally At least 2% of the roof area will be made energy efficient lights with a light to tailor each respective produc- trapezoidal steel sheeting, a vapour grid of 12 × 24 m (16 × 24 m). The separated 3-chamber aluminium of transparent materials. These roof win- intensity of 200 lux in the space tion or warehouse space pre- insulation layer, and thermal insulation standard clear height between sections with a powdercoated dows, skylights, glass panes or similar between shelf units and 300 lux in cisely according to the wishes of PIR segments with interlocking joints the floor and the lowest part of and coloured surface (RAL). Insu- elements are designed in accordance the picking area. Anti-glare crite- and needs of our customer. and sustainability lated glazing meets a heat con- ductivity level of U = 1.1 W/m2K. with fire and hygienic requirements. Automatic systems for smoke removal are installed if required by law. ria are considered in the lighting design. The lights are divided into independent control sections. or, alternatively, mineral insulation and a top layer of waterproofing foil. Roof insulation with PIR is U = 0.24 W/m2K. the load-bearing structure in the warehouse is min. 10 m. Alle VGP-Gebäude bieten einen hohen Qualitätsstandard Die Mietfläche wird auf die Bedürfnisse Ihres Unternehmens zugeschnitten. Besondere technische Anforderungen, die sich aus der Nutzung ergeben, werden selbstverständlich bei der Planung berücksichtigt. Hierbei können letzte Anpassungen sogar noch während der Bauzeit vorgenommen werden. BETONSOCKEL Ein erfahrenes VGP-Team stimmt alle Ein Betonsockel zum Schutz der Anforderungen mit Ihnen ab und sorgt für Verkleidung vor Beschädigungen eine erfolgreiche Umsetzung. Wir arbeiten mit der Standardhöhe 500 mm ständig an der Optimierung unserer Gebäude über dem Betonfußboden um- und haben stets die Anforderungen des schließt die gesamte Lagerhalle. Marktes und den technischen Fortschritt im Blick. Energieeffizienz und Nachhaltigkeit CONCRETE PLINTH sind für uns hierbei selbstverständlich. A concrete plinth with a height of 500 mm above the concrete floor is constructed around the whole VGP offers perimeter of the warehouse to protect the façade against damage. high-quality buildings Upon request, all rental spaces can be adapted according to the future tenant’s requirements. To a certain extent, adjustments may be made even if a building is already under construction in order to accommodate the tenant’s special technical requirements. An experienced VGP team of experts will assess all the needs of the tenant and ensure a successful implementation. We are continuously working to optimise our buildings, and at all times with BEFESTIGTE FLÄCHEN TORE FASSADE BÜRORÄUME FUSSBODEN a view to the needs of the market and technical Alle Verkehrswege im Areal einschließlich der Halte- Zur Be- und Entladung der LKW sind ausreichend Die Fassadenelemente des Lagergebäudes Die Büroräume sind klimatisiert und erhal- Der Fußboden im Lagerbereich besteht aus einer monolithi- und Parkflächen sind ausreichend dimensioniert, um Laderampen und Tore vorgesehen. Standardmäßi- bestehen aus Sandwichpaneelen mit Wärme- ten eine als Rasterdecke mit eingelegten schen, stahlfaserbewehrten Betonbodenplatte. Die Boden- developments. Of course, energy efficiency genügend Manövrierraum für 18 m lange Sattelzüge zu ge Sektionaltore haben die Maße 3 × 3,5 m und sind dämmung d = ca. 100 mm/U = 0,222 W/m2K Mineralwollplatten (OWA o. ä.) ausgeführte platte wird auf verdichtetem Untergrund (Belastungsmodul and sustainability are always a priority. gewährleisten. Alle Anfahrtswege und Stellplätze für mit einem Sichtfenster nach außen ausgestattet. (z. B. Kingspan, Brucha). Die Unterkon- Abhangdecke. Bei den Bodenbelägen hat mind. 80 MPa) hergestellt und durch eine PE-Folie von die- LKW sind mit schwerlastgeeignetem Verbundpflaster Eine außenliegende Torabdichtung und vollauto- struktion der Fassadenelemente ist an der Kunde die Wahl zwischen hochwertigen sem getrennt. Die maximale Flächenlast beträgt 70 kN/m2. ausgeführt. Der Bereich des Verladehofes (bis 18 m matische, hydraulische Überladebrücken mit 60 kN der tragenden Stahlbetonkonstruktion Teppichböden, Fliesen oder Linoleum. Die Die Oberfläche ist gehärtet und flügelgeglättet (Oberfläche- vor den Verladetoren) ist als Betonfläche ausgeführt. Tragfähigkeit gehören ebenfalls zum Standard. des Gebäudes verankert. Innentüren und die Farbgebung der Wände nebenheit) nach DIN-Norm 18202, Tab. 3, Zeile 4 hergestellt. werden nach Kundenwunsch realisiert. PAVED SURFACES GATES FACADE FLOOR All access ways for trucks, including parking and ma- Sufficient loading ramps and gates are provided The façade on warehouse buildings consists OFFICE SPACE Warehouse floors are constructed of a monolithic con- nipulation spaces, are adequately dimensioned to for truck loading and unloading. Standard sec- of prefabricated sandwich panels (e.g. King- Office spaces are air-conditioned and feature crete slab, reinforced with steel fibres. Floors are laid on provide fully loaded 18 m vehicles sufficient space to tional doors have dimensions 3.0 × 3.5 m and are span, Brucha) with thermal PIR insulation dropped ceilings with inlaid mineral fibre pan- a compacted subgrade (maximum load at least 80 MPa) manoeuvre. All access ways and parking places for equipped with a viewing window to the outside. of ca 100 mm or equivalent. Heat transfer els. According to customer requirements, floor covered with a PE separation foil. The maximum load- trucks are made of interlocking concrete tiles. The Rubber dock shelters outside and fully auto- coefficient: U = 0.222 W/m2K. The façade’s coverings are high-quality and durable carpets, bearing capacity of floor slabs is 70 kN/m 2. Floor sur- area of the loading yard (up to 18 m before the load- matic hydraulic levelling bridges with a load- supporting structure is anchored to the load- tile or linoleum. Interior doors and wall colours faces are hardened and power trowelled. (Surface flat- ing gates) is executed as a concrete surface. ing capacity of 60 kN are also standard. bearing reinforced concrete columns. are executed according to the customer’s wishes. ness is in accordance with DIN 18202, Table 3, line 4.)
Wir sind da, Auf Ihre Bedürfnisse wo sie uns ausgerichtet brauchen Focused on We are where your needs you need Oslo Helsinki St. Petersburg to be Uppsala Tallinn Stockholm Tartu EST Göteborg Glasgow Edinburgh Riga LAT Dublin LIT ALLES, WAS EVERYTHING Copenhagen Kaunas SIE BRAUCHEN YOU NEED Gdansk Wir mögen Unternehmen, die sich auf ihr We like companies that know what they are Hamburg Geschäft verstehen. Konzentrieren Sie sich doing. You can leave your worries about Amsterdam London Warsaw voll und ganz auf Ihre Kernkompetenzen und development, services and cleaning to us Haag Rotterdam Berlin Poznan überlassen uns den Service, die Reinigung und in order to focus just on your business. You NED Brussels Leipzig Lubin Lodz die Entwicklung Ihrer Logistikfläche. Sie wer- will notice the benefits of our partnership BEL Bonn Wroclaw den die Vorteile unserer Partnerschaft sofort right away. We will develop your project DE Krakow merken. Wir entwickeln gemeinsam mit Ihnen with you and accompany you from design LUX Prague Ostrava Luxembourg Frankfurt Projekte und begleiten Sie vom Entwurf bis zur through the complete construction. With a. M. Paris Karlsruhe Nürnberg CZ Brno Strasbourg SK Fertigstellung Ihrer Halle. Mit VGP haben Sie VGP, a company with abundant experi- Stuttgart Nantes Bratislava einen kapitalstarken Partner, der über umfang- ence and a successful history, you know Munich Vienna Zürich reiche Erfahrung verfügt und auf eine erfolg- you have a strongly capitalised partner on AUT Bern Innsbruck Győr Cluj Budapest reiche Geschichte zurückblicken kann. Wir your side. We guarantee that your build- Graz RO HU garantieren Ihnen nach neuesten Standards ings, facilities and infrastructure will be built Ljubljana Lyon Timisoara Bordeaux Zagreb Sibiu Brașov errichtete Gebäude, Anlagen und Infrastruktur. according to state-of-the-art standards. Milan Verona Turin Venice Bayonne Bologna Rijeka Bilbao Toulouse Genova Belgrade Bucharest Porto Sarajevo Marseille Monaco Firenze Split Zaragoza Sofia Lisbon ITA Madrid Barcelona Podgorica Rome Skopje FÜHLEN SIE DEN FEEL THE PULSE MASSGESCHNEIDERTE TAILORED ESP Valencia Naples Tirana PULS DER ZEIT OF OUR TIMES ANLAGEN FÜR IHR FACILITIES FOR Granada Damit Sie sich ganz auf Ihr Kernge- If you are to focus on your core busi- Seville schäft und auf die langfristige Wei- ness and ensure your firm’s long-term UNTERNEHMEN YOUR COMPANY terentwicklung Ihres Unternehmens development, then you need storage Um die ganze Stärke Ihres Unterneh- To make the most of your company’s Palermo konzentrieren können, benötigen and production buildings directly along- mens ausspielen zu können, brau- strengths, you need sufficiently large Athens chen Sie ausreichende und qualitativ and high-quality facilities. VGP is the Sie Lager- und Produktionshallen side the transportation arteries. This direkt an den großen Verkehrsadern. saves time and money that would oth- hochwertige Fläche. VGP steht für die force behind Central and Eastern Zeitliche und wirtschaftliche Verluste erwise be wasted due to long transpor- modernsten und größten Logistik- und Europe’s most modern and largest Brno, Český Újezd, Hrádek nad Nisou, Chomutov, Jeneč, Liberec, Mnichovo durch lange Transportwege bleiben tation distances. We have helped many Industrieparks in Mittel- und Osteuropa. logistics and industrial parks. A team Ihnen somit erspart. Wir kümmern market leaders to fulfil their visions for Das Experten-Team von VGP stellt Ihnen of VGP professionals will create facili- Hradiště, Olomouc, Pilsen, Prostějov, Tuchoměřice, Ústí nad Labem, Vyškov, maßgeschneiderte Anlagen zur Verfü- ties precisely tailored to your needs, uns außerdem um die Verwaltung accessibility, facilities standard and Bobenheim-Roxheim, Berlin, Bingen, Bischofsheim, Dresden, Frankenthal, des von Ihnen gemieteten Gebäu- ideal logistical placement. We also gung, die genau dem Anforderungspro- so the hall can contain, in addition Ginsheim-Gustavsburg, Göttingen, Halle, Hamburg, Höchstadt, Leipzig, des und bereiten bei wachsendem can attend to managing your leased fil Ihres Unternehmens entsprechen. to warehousing or production lines, Bedarf ein neues Projekt für Sie buildings, and, as your company grows, Unsere Hallen bieten Raum sowohl also offices and technical facilities. Leipzig-Borna, Munich, Rodgau, Soltau, Schwalbach, Wetzlar, Wustermark, für Lager- und Produktionsstätten als vor. Viele Marktführer haben sich we can prepare your next project. Ķekava, Alsónémedi, Győr, Bratislava, Malacky, Brașov, Sibiu, Timişoara, mit uns bereits ihre Vorstellung von auch Büros und technische Anlagen. San Fernando de Henares, Lliçà d’Amunt, Fuenlabrada, Nijmegen, Erreichbarkeit und Ausstattung eines Roosendaal, Verona, Calcio, Milan, Graz idealen Logistikstandortes erfüllt.
VGP Park Göttingen Wir begrüßen Sie gerne in unserem VGP Park Göttingen Looking forward to welcoming you soon in our VGP Park Göttingen Der Park liegt nur 1,5km von der Autobahn A7, Ausfahrt 73, über die Bundesstraße B3 entlang der Siekhöhenallee The park is situated just 1.5 km from the A7 motorway, taking Exit 73, then following Federal Road 3 (Kasseler Landstraße) to Siekhöhenallee VGP Industriebau GmbH Prinz-Georg-Straße 78 40479 Düsseldorf Deutschland tel +49 211 875 445-00 fax +49 211 875 445-99 e-mail gottingen@vgpparks.eu www. vgpparks.eu
Sie können auch lesen