TRAVEL AND ENTRY, COMING TO GÖTTINGEN - EIN-UND ANREISE, ANKUNFT IN GÖTTINGEN

Die Seite wird erstellt Vicky Heise
 
WEITER LESEN
TRAVEL AND ENTRY, COMING TO GÖTTINGEN - EIN-UND ANREISE, ANKUNFT IN GÖTTINGEN
STAND 19. APRIL 2021 | AS OF 19 APRIL, 2021

EIN-UND ANREISE,
ANKUNFT IN GÖTTINGEN
TRAVEL AND ENTRY,
COMING TO
GÖTTINGEN
                                                                  Informationen für
                                                                 internationale Forschende
                                                               Information for International
                                                              Researchers

  Weiterhin bleibt unser Leben stark von         The SARS-CoV-2 pandemic is still severely
  der SARS-CoV-2-Pandemie geprägt. Die           affecting our lives. Your journey to Göttin-
  Anreise nach Göttingen, die Ankunft und        gen, your arrival and the first few weeks
  die ersten Wochen werden besondere Her-        will present you with special challenges.
  ausforderungen für Sie bereithalten. Wir       We are pleased that you are still willing to
  freuen uns, dass Sie sich trotzdem auf den     do research in Göttingen.
  Weg machen und Ihre Forschungstätigkeit
                                                 As we continue to live under the restrictions,
  in Göttingen aufnehmen möchten.
                                                 we will need to look out for one another
  Weiterhin müssen wir solidarisch bleiben,      and take careful measures. On the following
  aufeinander achtgeben, aber auch mit           pages, we have compiled information and
  Einschränkungen leben. Auf den folgen-         resources for you which should help inform
  den Seiten haben wir Informationen und         you about the current regulations as well
  Ressourcen für Sie zusammengestellt, die       as provide some practical information.
  Ihnen aktuelle Regelungen vorstellen und
                                                 Be sure to avail yourself of the regularly
  praktische Hilfen vermitteln sollen.
                                                 updated information provided by the Uni-
  Nutzen Sie parallel die laufend gepflegten     versity. Also consult with the research ins-
  Informationen, die Ihnen die Universität       titute at which you will be working.
  online zur Verfügung stellt. Halten Sie auch
                                                 Please do not hesitate to contact us if we
  mit der Forschungseinrichtung Rückspra-
                                                 can help you in any way.
  che, an der Sie arbeiten werden.
  Wenden Sie sich an uns, wenn wir Sie unter-
  stützen können. Wir sind gerne für Sie da.
TRAVEL AND ENTRY, COMING TO GÖTTINGEN - EIN-UND ANREISE, ANKUNFT IN GÖTTINGEN
EINREISE | DEUTSCHLAND                         ENTRY | GERMANY
    Die Einreise in die Europäische Union und      Entry into the European Union and Ger-
    nach Deutschland ist grundsätzlich mög-        many is permitted, even when entering
    lich, auch aus Risikogebieten.                 from designated risk areas.
    Vor der Einreise aus einem Risikogebiet        Before entering from a designated risk
    müssen Sie sich online registrieren. Wenn      area, you are obliged to register online.
    Sie sich nicht online registrieren können,     In case you are unable to register online,
    steht alternativ ein Formular zur Verfügung.   a substitute form is available. Transport
    Transportunternehmen sind verpflichtet,        companies are obliged to check this regis-
    diese Registrierung vor der Abreise zu         tration before departure.
    prüfen.
                                                   Additional regulations may apply if you
    Zusätzliche Regelungen können für Hoch-        are entering from a high-risk area or ‚virus
    risikogebiete oder ‚Virusvariantengebiete‘     variant area‘: areas where the 7-day inci-
    erlassen werden: Gebiete, in denen die         dence is above 200 or where mutations
    7-Tages-Inzidenz über 200 liegt oder Muta-     have occurred. Currently, the Federal Police
    tionen aufgetreten sind. Aktuell verhindert    forbids entry from virus variant areas. Be
    die Bundespolizei die Einreise aus Virus-      sure to inform yourself about the latest rules
    variantengebieten. Informieren Sie sich        and guidelines, for example, by checking
    vor Planung Ihrer Anreise zu den aktuell       the website of the Federal Ministry of the
    gültigen Regelungen, etwa auf der Web-         Interior, the website of Frankfurt Airport
    site des Bundesinnenministeriums, des          or the websites of other airports.
    Frankfurter Flughafens oder den Websites
    anderer Flughäfen.

    CORONA-TEST-PFLICHT                            MANDATORY CORONAVIRUS TESTING
    Es gilt eine Testpflicht für alle, die aus     Testing is compulsory for all those ent-
    einem Risikogebiet, Hochrisikogebiet oder      ering the state of Lower Saxony from a
    Virusvariantengebiet nach Niedersachsen        risk area, high-risk area or virus variant
    einreisen - entweder direkt oder über ein      area - either directly or via another German
    anderes deutsches Bundesland.                  federal state.
    Der zertifizierte PCR-Test muss binnen 48      The certified PCR test must be taken within
    Stunden vor der Einreise nach Deutsch-         48 hours before entering Germany in a
    land in einem Land abgenommen werden,          country included in the RKI‘s whitelist.
    das auf der Positiv-Liste des RKI geführt      Alternatively, it can be taken immedia-
    wird. Er kann alternativ unmittelbar nach      tely after entry, for example, directly at
2
TRAVEL AND ENTRY, COMING TO GÖTTINGEN - EIN-UND ANREISE, ANKUNFT IN GÖTTINGEN
der Einreise abgelegt werden, etwa direkt       Frankfurt airport or Hannover airport. Tests
am Flughafen Frankfurt oder am Flughafen        are subject to a charge.
Hannover. Tests sind kostenpflichtig.
                                                Additional regulations apply if you are
Zusätzliche Regelungen gelten, wenn Sie         entering from a high-risk area or ‚virus
aus einem Hochrisikogebiet oder ‚Virus-         variant area‘: areas where the 7-day inci-
varianten-Gebiet‘ einreisen: Gebieten, in       dence is above 200 or where mutations of
denen die 7-Tages-Inzidenz über 200 liegt       the novel corona virus have occurred. Tra-
oder Mutationen des neuartigen Corona-          vellers from such areas must take a PCR test
Virus aufgetreten sind. Einreisende aus         before departure and carry the negative
solchen Gebieten haben bereits vor der          test result with them. At the time of entry,
Abreise einen Test abzulegen und das nega-      the test must not be more than 48 hours
tive Testergebnis mitzuführen. Bei Einreise     old. Transport companies are obliged to
darf der Test nicht mehr als 48 Stunden         check these test results before departure.
zurückliegen. Transportunternehmen sind
                                                Germany and the state of Lower Saxony
verpflichtet, diese Testergebnisse vor der
                                                do not currently have any special regulati-
Abreise zu prüfen.
                                                ons for vaccinated persons. The obligation
Für Geimpfte sehen Deutschland und              to test also applies to persons who have
das Land Niedersachsen aktuell keine            already received a vaccination against the
Sonderregelungen vor. Die Test-Plicht gilt      novel corona virus.
unverändert auch für Personen, die bereits
                                                Additional information on compulsory
eine Schutzimpfung gegen das neuartige
                                                testing can be found here.
Corona-Virus erhalten haben.
Weitere Informationen zur Test-Pflicht
finden Sie hier.

ANREISE | NIEDERSACHSEN UND                     COMING TO NIEDERSACHSEN AND
GÖTTINGEN                                       GÖTTINGEN
SELBSTISOLATION UND QUARANTÄNE                  SELF-ISOLATION AND QUARANTINE
In Niedersachen besteht eine Pflicht zur        In Niedersachsen, a mandatory 14-day self-
14-tägigen Selbstisolation für alle Perso-      isolation period applies to all people who
nen, die aus einem Risikogebiet, Hoch-          enter from a risk area, high-risk area or
risikogebiet oder Virusvariantengebiet          virus variant area.
einreisen.
                                                Specific rules apply depending upon the
Spezifische Regelungen gelten je nach Klas-     classification of the country you are ent-
sifikation des Landes, aus dem Sie einreisen,   ering from and depending on your vacci-
und je nach Ihrem Impfstatus:                   nation status:
Personen, die aus einem Risikogebiet oder       Persons entering from a risk area or
Hochrisikogebiet einreisen und bis 15 Tage      high-risk area who have been fully vac-
vor Einreise vollständig mit einem Impf-        cinated with a vaccine against the novel
stoff gegen das neuartige Coronavirus           coronavirus authorised in the European
                                                                                               3
geimpft wurden, der in der Europäischen         Union up to 15 days prior to entry are
    Union zugelassen ist, unterliegen nicht         not subject to mandatory self-isolation.
    der Pflicht zur Selbstisolation. Die Impfung    The vaccination must be proven by entry
    muss durch Eintragung in einem Impfaus-         in a vaccination card, or by an analogous
    weis, alternativ durch eine analoge Impf-       vaccination documentation. For vaccina-
    dokumentation nachgewiesen werden.              ted persons entering from a virus variant
    Für geimpfte Personen, die aus einem            area, these exemptions do not apply: they
    Virusvariantengebiet einreisen, gelten          must complete the 14-day self-isolation.
    diese Erleichterungen nicht: Sie müssen
                                                    Different regulations apply for people wit-
    die 14-tägige Selbstisolation absolvieren.
                                                    hout full vaccination, again depending upon
    Für Personen ohne vollständigen Impf-           the classification of the country you are
    schutz gelten andere Regelungen, erneut         entering from:
    abhängig von der Klassifikation des Landes,
                                                    After entering from a risk area, after 5
    aus dem Sie einreisen:
                                                    days at the earliest, you can have a PCR
    Bei Einreise aus einem Risikogebiet gilt,       test carried out on site to shorten man-
    dass Sie frühestens nach 5 Tagen vor Ort        datory self-isolation. A test centre at Göt-
    einen PCR-Test durchführen lassen können,       tingen‘s station is available for PCR tests.
    um die Selbstisolation zu verkürzen. Für die    You can also have this test performed by
    Durchführung von PCR-Tests steht Ihnen          a general practitioner in Göttingen. To do
    ein Testzentrum am Göttinger Bahnhof zur        so, please contact a doctor in advance by
    Verfügung. Sie können diesen Test auch          telephone and tell them that you would like
    bei einer*einem Allgemeinmediziner*in           to have such a test. Please also inform them
    in Göttingen durchführen lassen. Hierzu         whether or not you have any symptoms
    kontaktieren Sie bitte vorab telefonisch        that indicate an infection. Until the time
    eine*einen Ärztin*Arzt und sagen, dass          of the appointment, you must remain in
    Sie einen solchen Test durchführen möch-        self-isolation. When you go to the doctor
    ten. Geben Sie auch an, ob Sie Symptome         or test centre, make sure that you wear a
    zeigen, die auf eine Infektion hindeuten. Bis   mask covering your nose and mouth, keep
    zum Termin müssen Sie die Selbstisolation       your distance from others and do not use
    aufrecht erhalten. Wenn Sie eine Arztpraxis     public transportation. Tests are subject
    oder das Testzentrum aufsuchen, achten Sie      to a charge.
    darauf, dass Sie eine Mund-Nasen-Bede-
                                                    Please send a negative test result by
    ckung tragen, den Abstand einhalten und
                                                    e-mail to reiserueckkehrer@goettingen.
    für den Weg keine öffentlichen Verkehrs-
                                                    de. Mandatory self-isolation ends once
    mittel nutzen. Tests sind kostenpflichtig.
                                                    the negative test result has been submitted.
4
Ein negatives Testergebnis senden Sie per       Furthermore, mandatory self-isolation
E-Mail an reiserueckkehrer@goettingen.          after entering from a risk area does not
de. Die verpflichtende Selbstisolation          apply if you have been fully vaccinated:
endet mit der Übermittlung des negativen        Those who have been fully vaccinated
Testergebnisses.                                with a vaccine licensed in the European
                                                Union up to 15 days before entry are not
Die Pflicht zur Selbstisolation nach Einreise
                                                subject to any restrictions. Vaccination
aus einem Risikogebiet besteht zudem
                                                must be proven by entry in a vacciona-
nicht, wenn Sie vollständig geimpft sind:
                                                tion card or equivalent documentation.
Wer bis 15 Tage vor Einreise vollständig
mit einem in der Europäischen Union zuge-       If entering from a high-risk area or virus
lassenen Impfstoff geimpft wurde, muss          variant area, the 14-day self-isolation
sich nicht in Selbstisolation begeben. Die      period must be completed in full. There
Impfung muss durch Eintragung in einem          is no possibility of shortening it. This also
Impfausweis, alternativ durch eine analoge      applies to persons who have already been
Impfdokumentation nachgewiesen werden.          fully vaccinated.
Bei Einreise aus einem Hochrisikogebiet         If you are under mandatory self-isolation,
oder Virusvariantengebiet ist die 14tägige      you must go directly to your own home or
Selbstisolation vollständig zu absolvie-        other place of regular residence and stay
ren. Es besteht keine Möglichkeit, sie zu       there for 14 days. You may not receive visits
verkürzen.                                      from people who do not live with you and
                                                you may not leave the apartment. Doctor
Unterliegen Sie der Pflicht zur Selbstisola-
                                                visits are permitted, especially for the pur-
tion, müssen Sie sich auf direktem Weg in
                                                pose of undergoing a coronavirus test.
die eigene Wohnung oder an einen ande-
ren gewöhnlichen Aufenthaltsort begeben         In the event an infection is diagnosed, the
und dort für 14 Tage bleiben. Sie dürfen        public heath office will impose a domes-
keinen Besuch von Personen empfangen,           tic quarantine. This will continue until the
die nicht mit Ihnen zusammenwohnen,             symptoms have cleared and two succes-
und die Wohnung nicht verlassen. Arzt-          sive tests have come back negative. The
besuche, insbesondere zur Durchführung          quarantine must be strictly adhered to;

                                                                                                5
eines Corona-Tests, sind möglich.                violations are punishable by fines of up
                                                     to €3,000. Depending on the severity of
    Wird eine Infektion festgestellt, wird das
                                                     your illness, medical treatment at home or
    Gesundheitsamt eine häusliche Quaran-
                                                     admission to a hospital may be necessary.
    täne verhängen. Diese dauert an, bis Sym-
                                                     These measures will be organised for you
    ptomfreiheit vorliegt und in der Regel zwei
                                                     by the Göttingen Health Office. If you fall
    aufeinander folgende Tests negativ aus-
                                                     ill with COVID-19, all costs for treatment
    fallen. Die Quarantäne ist strikt einzuhal-
                                                     will be generally covered by your health
    ten; Verstöße werden mit Bußgeldern von
                                                     insurance company.
    bis zu 3.000€ geahndet. Je nach Schwere
    Ihrer Erkrankung kann ärztliche Behand-          During the quarantine, you can use deli-
    lung zuhause oder die Einweisung in ein          very services to supply yourself with food
    Krankenhaus erforderlich werden. Diese           (see below, Delivery Services). A volunteer
    Maßnahmen werden vom Gesundheits-                network of university staff and alumni will
    amt Göttingen für Sie organisiert. Wenn          provide support in case of need. Please
    Sie an COVID-19 erkranken, werden in der         contact the Welcome Centre to link up with
    Regel alle Kosten für die Heilbehandlung         volunteers.
    von Ihrer Krankenkasse getragen.
    Während der Quarantäne können Sie Liefer-
    services nutzen, um sich mit Lebensmitteln
    zu versorgen (s. unten, Lieferservices). Ein
    Freiwilligennetzwerk aus Mitarbeitenden
    und Alumni der Universität wird Sie im
    Notfall unterstützen. Wenden Sie sich an
    das Welcome Centre, um Kontakt zum Frei-
    willigennetzwerk aufzunehmen.
    AKTUELLE SITUATION IN DEUTSCH-                   CURRENT SITUATION IN GERMANY,
    LAND, VERHALTENSMASSREGELN UND                   RULES OF CONDUCT AND PROTECTIVE
    SCHUTZMASSNAHMEN                                 MEASURES
    Aktuelle Informationen zur Situation in          The Robert Koch-Institute provides up-to-
    Deutschland stellt das Robert Koch-Insti-        date information on the situation in Ger-
    tut zur Verfügung. Sie erhalten hier auch        many. You will also find detailed information
    detaillierte Informationen für einzelne          for individual districts, including the district
    Landkreise, auch zum Landkreis Göttingen.        of Göttingen.
    Hinweise zum Schutz vor Infektionen in All-      Detailed information on protection against
    tagssituationen finden Sie hier, auch über-      infections in everyday situations can be
    sichtlich als Merkblatt zusammengestellt.        found here, also arranged as a leaflet. The
    Die wichtigsten Grundregeln bleiben:             most important basic rules are:
    - Beschränken Sie Kontakte zu Personen,          - Generally limit contact with people who
    die nicht zum eigenen Haushalt gehören,          are not members of your household to a
    generell auf ein Minimum.                        minimum.
    - Halten Sie zu Personen in der Öffentlichkeit   - Keep a minimum distance of 1.5 metres to
6
einen Mindestabstand von 1,5 Metern, bei         people in public and 2 metres for physical
körperlicher Betätigung und Sport im Freien      activity or outdoor sports.
von 2 Metern.
                                                 - Observe general rules of hygiene: Always
- Beachten Sie allgemeine Hygieneregeln:         sneeze and cough into the crook of your
Niesen und husten Sie in die Armbeuge,           arm, wash your hands regularly for at least
waschen Sie sich regelmäßig für mindestens       20 seconds.
20 Sekunden die Hände.
                                                 - Wear a medical protective masks of classes
- Tragen Sie in öffentlichen Einrichtungen       FFP2/KN95/N95 or blue surgical accordion-
(auch in Geschäften und auf Märkten) und         style masks in public places (including shops
in öffentlichen Verkehrsmitteln medizini-        and markets) and on public transport.
sche Schutzmasken der Klassen FFP2/KN95/
                                                 - Meetings in public or in your private home
N95, alternativ Einweg-OP-Masken für
                                                 are limited. Regulations depend on current
Geschäfte und öffentliche Verkehrsmittel.
                                                 incidence rates.
- Zusammenkünfte in der Öffentlichkeit
                                                 These regulations are explained and spe-
oder in Ihren Privaträumen sind nur in
                                                 cified here. Please note that violations of
engen Grenzen erlaubt. Regelungen vor Ort
                                                 infection control regulations can be punis-
hängen von den aktuellen Inzidenzen ab.
                                                 hed with fines of up to €25,000.
Diese Regelungen werden hier erläutert
                                                 The University of Göttingen has implemen-
und konkretisiert. Bitte beachten Sie, dass
                                                 ted its own hygiene strategy to prevent
Verstöße gegen Infektionsschutzrichtlininen
                                                 infection. It provides for a large number of
mit Bußgeldern von bis zu 25.000€ geahn-
                                                 individual measures, the scope and extent
det werden können.
                                                 of which depend on the current infection
Die Universität Göttingen hat ein eigenes        situation. Click here for information on the
Hygienekonzept zum Infektionsschutz auf-         currently valid regulations.
gestellt. Es sieht eine Vielzahl an Einzelmaß-
                                                 The research institution at which you will
nahmen vor, deren Umfang vom aktuellen
                                                                                                 7
Infektionsgeschehen abhängt. Informieren        be working may have adopted its own
    Sie sich hier zu aktuell gültigen Regelungen.   infection prevention guidelines. Contact
                                                    them before your first day at work and find
    Die Forschungseinrichtung, an der Sie
                                                    out about the currently valid regulations.
    arbeiten werden, kann eigene Infektions-
    schutzrichtlinien verabschiedet haben.
    Nehmen Sie vor Ihrem ersten Arbeitstag
    Kontakt auf und informieren Sie sich zu
    den aktuell gültigen Regelungen.

    CORONA-WARN-APP                                 CORONA-WARNING-APP
    Die Corona-Warn-App wird von deutschen          The Corona-Warning-App has been made
    Regierungsstellen angeboten, um das Infek-      available by the German goverment in order
    tionsgeschehen zu dämpfen. Die Nutzung          to curb the infection rate. It is free to use,
    ist kostenlos, freiwillig und wird von der      voluntary and strongly recommended by
    Universität und anderen Forschungsein-          the University and also by other research
    richtungen des Göttingen Campus nach-           institutions forming part of the Göttingen
    drücklich empfohlen. Personenbezogene           Campus. Personal data is not stored or cent-
    Daten werden nicht zentral gespeichert          rally analysed.
    oder ausgewertet.

    MEDIZINISCHE VERSORGUNG |                       MEDICAL CARE | GERMANY
    DEUTSCHLAND
    ÄRZT*INNEN                                      DOCTORS
    Neben den Allgemeinmediziner*innen gibt         In addition to general practitioners, there
    es in Deutschland eine große Auswahl an         is a large selection of medical specialists in
    Fachärzt*innen und Spezialist*innen. All-       Germany. The general practitioner is usually
    gemeinmediziner*innen sind in der Regel         the first point of contact. If necessary, he
    die erste Anlaufstelle. Sie werden Sie, falls   or she will refer you to a specialist.
    nötig, an Facharztpraxen überweisen.
    KRANKENHÄUSER                                   HOSPITALS
    Alle Krankenhäuser sind für Patient*innen       All hospitals are accessible for patients with
    mit Krankenversicherung zugänglich. Aus-        health insurance. Exceptions are private
    nahmen bilden Privatkliniken mit einem          clinics with a specialized range of services.
    spezialisierten Leistungsspektrum. Im Not-      In an emergency, it is possible to go directly
    fall ist es möglich, direkt die Notfallam-      to the emergency department of a hospital.
    bulanz eines Krankenhauses aufzusuchen.         The following hospitals in Göttingen have
    Die folgenden Krankenhäuser in Göttingen        an emergency department:
    haben eine Notfallambulanz:
    Universitätsklinikum                            Universitätsklinikum
    Robert-Koch-Str. 40                             Robert-Koch-Str. 40
8
37075 Göttingen                                37075 Göttingen
Notfallrufnummern                              Emergency Telephone Numbers

Evangelisches Krankenhaus Göttingen-           Evangelisches Krankenhaus Göttingen-
Weende gGmbH                                   Weende gGmbH
An der Lutter 24                               An der Lutter 24
37075 Göttingen                                37075 Göttingen
Zentrale Notaufnahme                           Central Emergency Department

Wenn Verdacht auf eine COVID-19-Erkran-        If there are indications of COVID-19, it is
kung besteht, melden Sie sich unbedingt        essential that you register by telephone
telefonisch an.                                before going to the hospital.
APOTHEKEN                                      PHARMACIES
Arzneimittel werden in Deutschland aus-        Medicines are sold in Germany exclusively
schließlich in Apotheken verkauft, selbst      in pharmacies, even headache tablets or
Kopfschmerztabletten oder Hustensaft.          cough syrup. For many medicines you need
Für viele Arzneimittel benötigen Sie ein       a prescription from your doctor. Some
Rezept von der*vom Ärztin*Arzt. Einige         common medicines, such as cold reme-
gängige Arzneimittel wie zum Beispiel Mittel   dies, painkillers or hay fever spray, can be
gegen Erkältung, Schmerztabletten oder         bought without a prescription. Pharmacies
Heuschnupfenspray können Sie in der Apo-       also have an emergency service: At night
theke ohne Rezept erwerben. Auch die Apo-      and at weekends, at least one pharmacy
theken haben einen Notdienst: Nachts und       in the local area is open for emergencies.
am Wochenende hat im lokalen Umfeld            All pharmacies have a sign in their shop
mindestens eine Apotheke für Notfälle          window indicating which pharmacy is on
geöffnet. Alle Apotheken haben ein Schild      emergency duty.
in ihrem Fenster, auf dem jeweils steht,
welche Apotheke gerade Notdienst hat.
IMPFUNG                                        VACCINATION
Internationale mit deutscher Meldeadresse      Internationals with a German registration
haben einen Anspruch auf kostenfreie Imp-      address are entitled to free vaccination
fung gegen das neuartige Coronavirus. Die      against the novel coronavirus. Vaccination
Impfung erfolgt absteigend nach Priorisie-     is carried out in descending order of priority
rungsgruppe: Ältere Menschen und beson-        group: older people and particularly at-risk
ders gefährdete Berufsgruppen werden           occupational groups are vaccinated first,
zuerst geimpft, jüngere Menschen ohne          younger people without special risk factors
besondere Risikofaktoren voraussichtlich       are expected to be vaccinated from the
ab dem 3. Quartal 2021. Die Impfung kann       3rd quarter of 2021. Vaccination can be
voraussichtlich von Allgemeinmediziner*in      done by general practitioners and in public
nen und in öffentlichen Impfzentren vorge-     vaccination centres. Detailed information
nommen werden. Detallierte Informationen       (so far only in German) is available from
bieten das Land Niedersachsen sowie die        the state of Lower Saxony and the city and
Stadt und der Landkreis Göttingen.             district of Göttingen.
                                                                                                9
NOTFALLRUFNUMMERN                                EMERGENCY TELEPHONE NUMBERS
     - Feuerwehr, Rettungsdienst: 112                 - Fire department, emergency ambulance
                                                      service: 112
     - Polizei im Notfall: 110
                                                      - Police in case of emergency: 110
     Die Rufnummern 110 und 112 können
     gebührenfrei von jedem öffentlichen Tele-        The numbers 110 and 112 can be dialled
     fon oder Mobiltelefon angewählt werden,          free of charge from any public telephone or
     auch wenn das Gerät gesperrt oder keine          mobile phone, even if the device is locked
     SIM-Karte eingelegt ist. Die Notfallrufnum-      or no SIM card is inserted. The emergency
     mern gelten in ganz Deutschland.                 numbers are valid throughout Germany.

     ANKUNFT | GÖTTINGEN                              ARRIVAL | GÖTTINGEN
     PRIVATER WOHNRAUM                                PRIVATE ACCOMMODATION
     Bitte sprechen Sie mit den Personen, mit         Please talk to the people with whom you
     denen Sie zusammenwohnen, und infor-             live and inform them if you need to go
     mieren Sie diese, falls Sie sich in Selbstiso-   into self-isolation or quarantine. There
     lation oder Quarantäne begeben müssen.           are no specific rules for behaviour in pri-
     Spezifische Regelungen für das Verhalten         vate homes; however, you should always
     im privaten Wohnumfeld bestehen nicht.           observe the general rules of conduct to
     Beachten Sie aber durchgehend die allge-         prevent infection (see above).
     meinen Verhaltensmaßregeln zum Infek-
     tionsschutz (s. oben).
     UNTERKUNFT FÜR DIE ERSTEN TAGE &                 ACCOMMODATION FOR THE FIRST DAYS
     KURZZEITAUFENTHALTE                              & SHORT TERM STAYS
     Die Rezeptions-/Empfangszeiten vieler            The reception times of many hotels are
     Hotels sind derzeit eingeschränkt. Bitte         currently limited. Please inform yourself in
     informieren Sie sich rechtzeitig über die        time about the current availability. If you
     aktuelle Erreichbarkeit. Sollten Sie aus         are travelling from one of the current risk
     einem der aktuellen Risikogebiete anreisen,      areas, please inform your hotel and ask
     informieren Sie bitte ihr Hotel und erfragen,    whether a room reservation is possible /
     ob eine Zimmerreservierung möglich ist /         your reservation is still valid.
     ihre Reservierung fortbesteht.

10
Preisgünstig sind beispielsweise:               Inexpensive are the following:
Hostel 37                                       Hostel 37
Jugendherberge Göttingen                        Youth Hostel Göttingen
B & B Hotel                                     B & B Hotel
Weitere Adressen finden Sie in unserer          You will find further addresses in our Tem-
Temporary Accommodation-Liste.                  porary Accommodation-List.

ESSEN UND                                       FOOD AND FOOD SUPPLY
LEBENSMITTELVERSORGUNG
MENSA                                           DINING HALLS
Die Zentralmensa, das Café Central und die      The central dining hall, the Café Central and
`Coffeebar ins grüne` haben unter speziel-      the `Coffeebar ins grüne` are open under
len Hygienebedingungen geöffnet. Verhal-        certain restrictions. Rules of conduct must
tensregeln sind zu beachten und werden          be observed and are enforced by the staff:
vom Personal kontrolliert:
                                                - No admittance with cold symptoms.
- Bei Erkältungssymptomen kein Zutritt.
                                                - Enter the buildings only with mouth and
- Betreten des Gebäudes NUR mit Mund-           nose covering, which may only be taken
Nasen-Bedeckung. Diese darf erst am Tisch/      off at the table/seat.
Sitzplatz abgenommen werden.
                                                - Filling out a visitor’s pass is mandatory.
- Ausfüllen des Besucherausweises ist ver-      Customers are counted by red chips: Return
pflichtend! Kundenzählung mit rotem Chip.       the chip when leaving by leaving it in the
Am Ausgang roten Chip wieder abgeben            box you will find near the exit.
und Ausweis in die Box werfen.
                                                - Hand disinfection is mandatory when
- Bei Betreten der Mensa und der Cafeterien     entering the cafeterias and dining halls.
ist Handdesinfektion verpflichtend!
                                                - Always keep a distance of at least 1,5 m.
- Immer einen Abstand von mindestens
                                                - Choose your seat according to the red
1,5 m einhalten.
                                                table markings.
- Sitzplatz anhand der roten Tischmarkie-
                                                In the event of an increased number of
rung wählen.
                                                new infections, catering establishments on
Bei einer erhöhten Zahl an Neuinfektio-         campus will be closed. As of April 2021,
nen werden die Mensen auf dem Campus            this is the case.
geschlossen. Im April 2021 ist dies der Fall.
GASTRONOMIE                                     FOOD SERVICE
In Gaststätten (Restaurants, Freiluftgas-       In restaurants, open-air catering, cafés,
tronomie, Cafés, Bars, Kneipen, Imbisse,        bars, pubs, snack bars, canteens and the
Kantinen) wird der Zutritt gesteuert,           like, access is controlled. Queues are to
                                                                                                11
Warteschlangen sind zu vermeiden. Als           be avoided. As a guest you must wear a
     Gast müssen Sie beim Betreten und Ver-          mouth and nose protection when entering
     lassen der Einrichtung eine Mund- und           and leaving the facility and consistently
     Nasen-Bedeckung tragen. Sie werden in           observe the distance regulations. You will
     der jeweiligen Einrichtung gebeten, Ihre        be asked to leave your contact details at the
     Kontaktdaten zu hinterlegen, um mög-            respective facility in order to trace possible
     liche Infektionsketten nachzuverfolgen.         chains of infection. The data will be deleted
     Die Daten werden einen Monat nach dem           one month after your visit.
     Besuch gelöscht.
                                                     These regulations also apply to take-out
     Diese Regelungen gelten auch beim `Außer-       restaurants and ice-cream parlours, snack
     Haus-Verkauf` (inklusive Eisdielen), bei        bars and delivery services. The minimum
     Stehtischen von Imbissen und bei Liefer-        distance of 1,5m must always be observed.
     diensten. Der Mindestabstand von 1,5m
                                                     Further rules may come into force on short
     ist grundsätzlich einzuhalten.
                                                     notice depending on the level of infection
     Weitere Regeln können in Abhängigkeit           on site. Please inform yourself regularly
     vom Infektionsgeschehen vor Ort kurz-           about the regulations in the state of Lower
     fristig in Kraft treten. Informieren Sie sich   Saxony and in the city of Göttingen.
     regelmäßig zu den Regelungen im Land
     Niedersachsen und in der Stadt Göttingen.       In the event of an increased number of new
                                                     infections, catering establishments will be
     Bei einer erhöhten Zahl an Neuinfektio-         closed, only sales for take-away will then
     nen werden gastronomische Einrichtungen         remain possible. As of April 2021, this is
     geschlossen, nur der Außer-Haus-Verkauf         the case.
     bleibt dann möglich. Im April 2021 ist dies
     der Fall.
     SUPERMÄRKTE                                     SUPERMARKETS
     Die meisten Supermärkte in Göttingen            Most supermarkets in Göttingen are open
     haben montags bis samstags zwischen 8           Monday to Saturdays between 8am and
     Uhr und 20 Uhr geöffnet, größere Super-         8pm, larger stores also open longer. Like
     märkte auch länger. Wie andere Geschäfte        other shops, most supermarkets are closed
     auch sind die meisten Supermärkte an            on Sundays and holidays.
     Sonn- und Feiertagen geschlossen.
     Die folgenden Supermärkte im Stadtgebiet        The following supermarkets open on Sun-
     öffnen auch sonntags:                           days, too:
12
REWE                                           REWE
Prinzenstraße 13                               Prinzenstraße 13
37073 Göttingen                                37073 Göttingen
(sonntags 10-13 Uhr)                           (10am - 1pm on Sundays)

Nahkauf                                        Nahkauf
Hauptstraße 46                                 Hauptstraße 46
37083 Göttingen                                37083 Göttingen
(sonntags 9-12 Uhr)                            (9am - noon on Sundays)

Nahkauf                                        Nahkauf
Rosdorfer Weg 12                               Rosdorfer Weg 12
37073 Göttingen                                37073 Göttingen
(sonntags 9-12 Uhr)                            (9am - noon on Sundays)

Nahkauf                                        Nahkauf
Ludwig-Prandt-Straße 26                        Ludwig-Prandt-Straße 26
37077 Göttingen                                37077 Göttingen
(sonntags 10-12 Uhr)                           (10am - noon on Sundays)
Spar Express                                   Spar Express
Bahnhofsplatz 1                                Bahnhofsplatz 1
37073 Göttingen                                37073 Göttingen
(sonntags 9-21 Uhr)                            (9am - 9pm on Sundays)

LIEFERSERVICES                                 DELIVERY SERVICES
Lieferando                                     Lieferando
GoeLiefert Restaurants, Cafés und andere       GoeLiefert Restaurants, cafés and other
Geschäfte, die liefern oder Ware zur Abho-     food services that deliver or prepare food
lung anbieten.                                 for pick-up.
Einkaufsservice.de Ein Lieferdienst (Web-      Einkaufsservice.de A delivery service (web-
site nur auf Deutsch), der für Sie einkaufen   site in German only) that goes shopping for
geht und Ihnen den Einkauf gegen eine          you and delivers your purchase for a fee.
Gebühr liefert.
                                               Some supermarket chains have online
Einige Supermarktketten verfügen über          services (dispatch of durable products or
Online-Services (Versand von haltbaren Pro-    collection at the store): Simplora.de is a
dukten oder Abholung im Markt): Simplora.      search platform for all supermarkets.
de ist eine Suchplattform für Supermärkte
                                               Please note that the supermarkets in Göt-
Bitte beachten Sie, dass die Supermärkte       tingen do not offer a delivery service yet.
in Göttingen bisher keinen Lieferservice       You can order durable products and non-
anbieten. Sie können auf deren Website         food on their website, which will then be
haltbare Produkte und Non-Food bestellen,      sent by postal mail.

                                                                                             13
die per Post versendet werden.                  REWE
     REWE                                            At the moment, REWE in Göttingen only
                                                     offers pick-up at the store or parcel delivery
     Im Moment ist bei REWE in Göttingen nur
                                                     (only durable products and non-food).
     Abholung im Markt oder Paket-Versand
     (nur haltbare Produkte und Non-Food)
     möglich.                                        Edeka
     Edeka                                           Edeka also offers an online service. A choice
                                                     of food is limited to durable goods that do
     Auch Edeka bietet einen Online Service
                                                     not require refrigeration.
     an - es gibt eine Auswahl an Lebensmit-
     teln, die sich jedoch auf haltbare Pro-
     dukte beschränken, die ohne Kühlung             You do not have to have drinking water
     auskommen.                                      supplied: Tap water in Germany is gene-
                                                     rally of better quality than many products
     Trinkwasser müssen Sie sich nicht liefern
                                                     from the supermarket and can be drunk
     lassen: Das Leitungswasser in Deutschland
                                                     without hesitation.
     hat in der Regel eine bessere Qualität als
     viele Produkte aus dem Supermarkt und           If you are in quarantine and have no possi-
     kann bedenkenlos getrunken werden.              bility to get food, you can get support from
                                                     volunteers via a specially set up WhatsApp
     Wenn Sie sich in Quarantäne befinden und
                                                     group. Please contact the Welcome Centre
     keine Möglichkeit haben, sich mit Lebens-
                                                     to link up with this group. We‘ll also provide
     mitteln zu versorgen, können Sie Unterstüt-
                                                     support in case of emergency.
     zung in einer eigens dafür eingerichteten
     WhatsApp-Gruppe finden. Bitte wenden
     Sie sich an das Welcome Centre, um Kon-
     takt zu dieser Gruppe aufzunehmen. Wir
     unterstützen Sie auch in Notfällen.

     ERSTE SCHRITTE | GÖTTINGEN                      FIRST STEPS | GÖTTINGEN
     ANMELDUNG BEI DER STADT                         REGISTRATION WITH THE CITY OF
     GÖTTINGEN                                       GÖTTINGEN
     Die Anmeldung bei der Stadt Göttingen           Registration with the city of Göttingen is
     ist aktuell nur nach vorheriger Terminver-      currently only possible by prior appointment
     einbarung via Online-Formular möglich.          via online form. Due to the pandemic, long
     Pandemiebedingt kommt es zu langen War-         waiting times are to be expected. The usual
     tezeiten. Die übliche 14-tägige Frist für die   14-day deadline for registration with the
     Anmeldung bei der Stadt ist suspendiert.        city is suspended. To register, you will need
     Für die Anmeldung benötigen Sie Ihren           your passport and a `Wohnungsgeberbe-
     Pass sowie eine `Wohnungsgeberbestäti-          stätigung`, a confirmation of residence to
     gung`, ein Formular, das Ihr Vermieter für      be filled out by your landlord.
     Sie auszufüllen hat.
                                                     The website for making appointments is
14
Die Website zur Terminvergabe ist aus-         only available in German. If you need help
schließlich auf Deutsch verfügbar. Ihre Kon-   with making an appointment, please con-
taktperson im Welcome Centre unterstützt       tact the Welcome Centre.
Sie bei Bedarf bei der Terminvereinbarung.
AUSLÄNDERBEHÖRDE                               FOREIGNERS‘ REGISTRATION OFFICE
Die Ausländerbehörde Göttingen ist nur         The Foreigners‘ Registration Office Göttin-
eingeschränkt zugänglich. Anträge auf          gen is only accessible to a limited extent.
Ersterteilung oder Verlängerung einer          Applications for initial issuance or extension
Aufenthaltserlaubnis können nach Kon-          of a residence permit can be submitted by
takt per Telefon oder E-Mail postalisch        postal mail after contact by telephone or
gestellt werden. Für die Abholung erteil-      e-mail. An appointment must be made for
ter Aufenthaltstitel ist ein Abholtermin zu    the collection of issued residence permits.
vereinbaren.
SOCIAL MEDIA ZUM INFORMIEREN UND               SOCIAL MEDIA TO INFORM AND TO
VERNETZEN                                      NETWORK
Universität Göttingen                          Universität Göttingen
Universitätsmedizin Göttingen                  University Medical Centre
MPI BPC                                        MPI BPC
MPI MMG                                        MPI MMG
DPZ                                            DPZ
HAWK                                           HAWK
Göttingen Campus                               Göttingen Campus

ANSPRECHPERSONEN                               CONTACTS
Das Welcome Centre unterstützt Sie in          The Welcome Centre provides support in all
allen Belangen Ihres Aufenthalts. Zögern       matters concerning your stay in Göttingen.
Sie nicht, uns zu kontaktieren.                Do not hesitate to get in touch.

                                                                                                15
UNI-GOETTINGEN.DE

               HILFREICHE LINKS/ HELPFUL LINKS
              https://uni-goettingen.de/en/629216.html
             https://www.bmi.bund.de/SharedDocs/faqs/DE/themen/bevoelke-
            rungsschutz/coronavirus/coronavirus-faqs.html
           https://www.bundesgesundheitsministerium.de/coronavirus-infos-rei-
          sende/faq-tests-einreisende.html
         https://www.bundespolizei.de/Web/DE/04Aktuelles/01Meldun-
        gen/2020/03/200317_faq.html
       https://www.niedersachsen.de/Coronavirus/antworten-auf-haufig-
      gestellte-fragen-faq-185463.html
     https://www.goettingen.de/aktuelles/coronavirus-das-gesundheitsamt-
    informiert-2020-02-17.html
   https://www.goettingen.de/aktuelles/die-wichtigsten-fragen-und-ant-
  worten-zum-coronavirus-2020-03-09.html
 https://www.landkreisgoettingen.de/index.php?lang=de
https://www.uni-goettingen.de/de/623022.html

                                                                     HERAUSGEBER // PUBLISHER
                                                    Göttingen International | The International Office
                                                                  Incoming Office | Welcome Centre
                                                             Von-Siebold-Straße 4 · 37075 Göttingen
                                                         www.uni-goettingen.de/international_office
                                                         www.facebook.com/university.of.goettingen
Sie können auch lesen