ADW 2015 F1 - maszyny do wdmuchiwania

 
WEITER LESEN
ADW 2015 F1 - maszyny do wdmuchiwania
PARAMETRY TECHNICZNE
 TECHNICAL PARAMETERS OF
TECHNISCHE PARAMETER VON
                                      ADW 2015 F1
                           Maszyna specjalizowana do wdmuchiwania różnych
                           granulatów oraz natrysku na mokro materiałów celulozowych.
                           Zalecana do wdmuchu w przestrzenie zamknięte, ściany
                           szczelinowe poprzez niewielkie otwory w fugach między
                           cegłami, wypełniania rur preizolowanych. Przystosowana do
                           używania dysz wylotowych o małej średnicy. Zasilana z sieci
                           230 V, wymaga dwóch oddzielnych gniazdek.

                           The specialized machine for blowing of various types of
                           granulates and for wet spraying of cellulose materials.
                           Recommended for blowing in closed spaces, cavity walls
                           through small holes between bricks, for filling of pre-insulated
                           pipes. Adapted to use of nozzle with small diameter. Supplied
                           from power grid 230 V, requires two separate sockets.

                           Eine spezialisierende Maschine zum Einblasen von
                           verschiedenen Granulaten wie auch zum Spritzen im
                           Nassverfahren von Zellstoffen. Diese Maschine wird zum
                           Einblasen in die geschlossenen Räume, Schlitzwände durch
                           kleine Löcher in Fugen zwischen Bauziegeln empfohlen, wie
                           auch zur Füllung von vorher isolierten Rohren. Die Maschine
                           ist an den Einsatz von Auslaufdüsen mit kleinem Durchmesser
                           angepasst. Sie wird mit Energie vom Netz 230V versorgt, bedürft
                           zwei separate Steckdosen.

                                                     Waga około:
                                                    Weight about:        227 kg
                                                     Gewicht ca.:
                           Wymiary/ Dimensions /Abmessungen:              56 cm
                                 szerokość/ długość /wysokość
                                           width/length/height:          150 cm
                                            Breite/Länge/Höhe:           138 cm
                           Układ wysokociśnieniowy z uszczelnionym dozownikiem
                                 A high-pressure system with a sealed feeder
                                Hochdruckanordnung mit der abgedichteten
                                             Dosiervorrichtung
                            Zasilanie zdwojone: zabezpieczenie
                                           prądowe każde 20 A
                                  Double power supply: current
                                           protection 20 A each         2×230 V
                            Verdoppelte Energiespeisung: je mit
                                        Stromabsicherung 20 A
                                    Moc pobierana w zależności
                                                od obciążenia:
                                     Consumed power depends
                                           on the applied load:        2×2,5 kW
                           Leistungsaufnahme abhängig von der
                                                    Belastung:
                                        Nadciśnienie dmuchawy:
                                        Blower positive pressure:        30 kPa
                                         Überdruck der Gebläse:
                                                 Moc dmuchawy:
                                            Rated blower power:        2×1200 W
                                           Leistung der Gebläse:
                                                  Wydajność: do
                                                   Output: up to        500 kg/h
                                                   Effizienz : bis
                                              Posiada znak CE
                                                 CE-marked
                                       Die Maschine hat das CE-Zeichen
ADW 2015 F1 - maszyny do wdmuchiwania
UWAGA !                                   ATTENTION !                                   ACHTUNG !
      Firma PAROC Polska Sp. z o.o.         The company PAROC Polska Sp. z o.o.            Die Firma PAROC Polska Sp. z o.o.
          rekomenduje maszynę                       recommends the machine                        empfiehlt die Maschine
              ADW 2015 F1                                ADW 2015 F1                                  ADW 2015 F1
    do wdmuchiwania wełen PAROC BLT             for blowing of PAROC BLT wool            zum Einblasen von der Wolle PAROC BLT

Zalecana średnica rury                   Recommended diameter                         Empfohlener Durchmesser
transportowej:                           of the conveying pipe:                        des Transportrohrs:
63 mm                                     63 mm                                         63 mm

Zalecana długość rury                    Recommended length of the                    Empfohlene Länge des
transportowej:                           conveying pipe:                               Transportrohrs:
30 m                                      30 m                                          30 m

Podstawowe zalety:                       Main advantages:                             Die wichtigsten Vorteile:
duża dokładność wypełniania               high precision by filling of closed spaces,   große Genauigkeit von Füllung
przestrzeni zamkniętych, uniwersalność,   universality, easy operating, mobility,       der geschlossenen Räume,
prosta i łatwa obsługa, mobilność,        precise control of screw by means of          Vielseitigkeit, einfach und leicht zu
precyzyjne sterowanie ślimakiem           the vector power inverter , thyristor         bedienen, Beweglichkeit, präzise
przy pomocy falownika wektorowego         control of blower, control of sealed          Steuerung der Schnecke mit Hilfe
,sterowanie tyrystorowe dmuchawą,         feeder and shredder, very easy cleaning.      von Vektorwechselrichter, Thyristor-
sterowanie uszczelnionym dozownikiem      Importante advantage of our design is         Steuerung der Gebläse, Steuerung
i rozdrabniaczem, bardzo łatwa            the ability to quickly and on your own        der abgedichteten Dosier- und
w czyszczeniu. Dużą zaletą naszych        changes of dispenser seals (AIR - LOCK)       Zerkleinerungsvorrichtung, sehr
konstrukcji jest możliwość szybkiej       without the need to disassemble the           leicht zu reinigen. Wichtiger Vorteil
i samodzielnej wymiany uszczelnień        machine. Location of machine control is       unseres Designs ist die Moeglichkeit
dozownika (AIR – LOCK) bez                ergonomic and comfortable to use.             die Dichtungen des Spenders schnell
konieczności rozbierania maszyny.                                                       und selbstaendig auszutasuchen
Usytuowanie sterowania maszyn jest                                                      (AIR - LOCK), ohne dass die
ergonomiczne i wygodne do obsługi.                                                      Maschine zu zerlegen. Die Stelle der
                                                                                        Maschinensteuerung ist ergonomisch
                                                                                        und einfach zu bedienen.
ADW 2015 F1 - maszyny do wdmuchiwania
WYPOSAŻENIE PODSTAWOWE:                 BASIC EQUIPMENT:                            GRUNDAUSSTATTUNG:
 • Precyzyjna elektroniczna regulacja     • Precise electronic control                 • Präzise elektronische Steuerung
   dozownika ślimakowego i dmuchawy         of the dispenser and blower                  des Schneckenspenders und der Gebläse
 • Zabezpieczenie przed zapychaniem rury  • Anti-clogging system of pipes              • Absicherung gegen Verstopfung
                                                                                         des Rohrs

WYPOSAŻENIE OPCJONALNE:                  OPTIONAL EQUIPMENT:                        OPTIONELLE AUSSTATT UNG:
 • Dysze do wdmuchiwania o różnych         • Nozzles for the injection of different    • Düsen für Spritzen mit verschiedenen
   średnicach                                diameters                                   Parameter
 • Otwierana półka na podawany             • Open shelf for feedstock                  • Offenes Brett für das Material
   materiał                                • Additional infinitely adjustable speed    • Zusätzliche stufenlose Regulierung
 • Dodatkowa płynna regulacja                shredder                                    der Geschwindigkeit des Shredders
   prędkości obrotowej rozdrabniacza       • Pressure switch - ensuring consistent     • Programmierbarer Druckschalter
 • Wyłącznik ciśnieniowy – zapewnia          reproducibility of the density of the       – versichert die kohärente
   równomierną powtarzalność gęstości        material blowing in closed spaces           Reproduzierbarkeit der Dichte des
   materiału przy wdmuchiwaniu             • Additional remote control with a            Materials beim Einblasen in die
   w przestrzenie zamknięte                  remote control in a sealed enclosure        geschlossenen Räume
 • Dodatkowe zdalne sterowanie               IP 65 without display                     • Zusätzliche Fernbedienung mit
   z pilotem w obudowie zamkniętej         • Additional remote control with a            einer Fernbedienung in einem
   IP 65 bez wyświetlacza                    remote control in a sealed enclosure        geschlossenen Gehäuse IP 65 ohne
 • Dodatkowe zdalne sterowanie               IP 65 with display and precise control      Anzeige
   z pilotem w obudowie zamkniętej           of amount of air and material             • Zusätzliche Fernbedienung mit
   IP 65 z wyświetlaczem i precyzyjnymi    • Additional set of blowers AB 2015           einer Fernbedienung in einem
   regulacjami ilości podawanego             “amplifier” with a separate side            geschlossenen Gehäuse IP 65
   powietrza i materiału                     entrance for wooden and cellulose           mit Anzeige und den präzisen
 • Dodatkowy zespół dmuchaw AB 2015          materials, power 1-phase, nominal           Regulierungen der zugeliefernden
   „wzmacniacz” z osobnym bocznym            power 2800 W                                Luftmenge und Materialmenge
   wyjściem do materiałów drzewnych                                                    • Zusätzlicher Set der Gebläse
   i celulozowych, zasilanie 1-fazowe,                                                   AB 2015 “Verstärker” mit einem
   moc nominalna 2800 W                                                                  separaten Seiteneingang für Holz-
                                                                                         und Zellstoffen, Leistung 1-phasig,
                                                                                         Nennleistung 2800 W

                                                         1                                                                2
ADW 2015 F1 - maszyny do wdmuchiwania
BiURo, ZAkłAD PRoDUkCyjNy • offiCE, PRoDUCTioN PLANT • BÜRo, PRoDUkTioNSBETRiEB •
                  TEREX MiCHAł kAMiŃSki, 05-825 Grodzisk Mazowiecki, Chrzanów Duży 15, PoLAND e-mail: terex@terex.pl e-mail: terex@interia.eu
                                               tel/fax: +48 22 734 00 98 tel/fax: +48 22 729 14 54 www.terex.pl

        • Podajnik taśmowy
                                            4
        • Gilotyna do wstępnego rozdrabniania sprasowanego
                                                                                   Dużą zaletą naszych konstrukcji jest możliwość szybkiej
                                                                                   i samodzielnej 5A
                                                                                                  wymiany uszczelnień dozownika (AiR –            5B
          materiału z wełny drzewnej                                               LoCk) bez konieczności rozbierania maszyny. Usytuowanie
        • Zawór wyjściowy rozdzielający                                            sterowania maszyn jest ergonomiczne i wygodne do
        • Filtry boczne wymienne                                                   obsługi.
        • Przystawka do odsysania                                                  importante advantage of our design is the ability to quickly
       oPtional eQUiPment:                                                         and on your own changes of dispenser seals (AiR - LoCk)
        • Nozzles for the injection of different diameters                         without the need to disassemble the machine. Location of
        • Pressure switch programmable - ensuring consistent                       machine control is ergonomic and comfortable to use.
          reproducibility of the density of the material by blowing                Wichtiger Vorteil unseres Designs ist die Moeglichkeit
          in closed spaces                                                         die Dichtungen des Spenders schnell und selbstaendig
        • Additional remote control with a remote control in                       auszutasuchen (AiR - LoCk), ohne dass die Maschine
          a sealed enclosure iP 65 without display                                 zu zerlegen. Die Stelle der Maschinensteuerung ist
        • Additional remote control with a remote control in a                     ergonomisch und einfach zu bedienen.
          sealed enclosure iP 65 with display and precise control
          of amount of air and material                                            ●   opisy szczegółowe wyposażenia dodatkowego dostęp-
        • Open shelf for transported material                                          ne są na osobnej karcie katalogowej.
        • Side shelf for material with cover for dust and curtain                  ●   Detailed descriptions of accessories are available on
        • Belt conveyor                                                                a separate catalogue page.
        • Guillotine for pre-crushing of compacted material of                     ●   Detaillierte Beschreibungen von Zubehör befinden sich
          wood wool                                                                    auf einer separaten Seite des katalogues.
        • The exit separating valve
        • Side filters interchangeable
        • Attachment for suction
                                                                                   ●   firma tereX zastrzega sobie prawo do zmian kon-
                                                                                       strukcyjnych oferowanych maszyn.
       oPtionelle aUsstattUnG:
        • Düsen zum Spritzen mit unterschiedlichen
                                                                                   ●   firma terex11
                                                                                                   reserves the right to change the design        3
                                                                                       of offered machines .
          Durchmessern
        • Programmierbarer Druckschalter – versichert die
                                                                                   ●   firma terex behält sich das recht vor, die Konstruk-
                                                                                       tion von den angebotenen maschinen zu ändern.
          kohärente Reproduzierbarkeit der Dichte des Materials
          beim einblasen in die geschlossenen Räume
        • Zusätzliche Fernbedienung mit einer Fernbedienung in
          einem geschlossenen Gehäuse iP 65 ohne Anzeige
        • Zusätzliche Fernbedienung mit einer Fernbedienung
          in einem geschlossenen Gehäuse iP 65 mit Anzeige
          und den präzisen Regulierungen der zugeliefernden
          Luftmenge und Materialmenge
        • Offenes Brett für das Material                                                                                                          14
        • Seitliches Brett mit der Abdeckung für die Entstaubung
          und Vorhang.
        • Förderband
        • Guillotine zur Vorzerkleinerung des verdichteten
          Materials aus der Holzwolle
        • Das trennende Austrittsventil
        • Austauschbare Seitenfilter
        • Anlagebrett zum Absaugen

         materiaŁy eKsPloatacyJne:
           • Komplet wykładzinn dozownika
MATERIAŁY  • Filtr powietrza - 2 sztuki
                EKSPLOATACYJNE:              WORKING MATERIALS:                                             ABBAUELEMENTE:
         WorKinG materials:
 • Komplet wykładzin dozownika                 • Gasket set of dispenser                                       • Set von Teppichbelägen in dem
           • Gasket set of dispenser
 • Filtr powietrza
           • Air filter - 2 pieces
                                               • Air filter                                                      Spender
         aBBaUelemente:                                                                                        • Luftfilter
           • Set von Teppichbelägen in dem Spender
           • Luftfilter- 2 Stück                                                                  E1B                                             E2C
       ●   opisy szczegółowe wyposażenia dodatkowego dostęp-
           ne są na osobnej karcie katalogowej.
       ●   Detailed descriptions of accessories are available on
           a separate catalogue page.
       ●   Detaillierte Beschreibungen von Zubehör befinden sich
           auf einer separaten Seite des katalogues.

       ●   firma tereX zastrzega sobie prawo do zmian kon-
           strukcyjnych oferowanych maszyn.
       ●   firma terex reserves the right to change the design
           of offered machines .
       ●   firma terex behält sich das recht vor, die Konstruk-
           tion von den angebotenen maschinen zu ändern.
Opisy szczegółowe wyposażenia                      Detailed descriptions of accessories are                  Detaillierte Beschreibungen von Zubehör
dodatkowego dostępne                                available on a separate catalogue page.                   befinden sich auf einer separaten Seite
są na osobnej karcie katalogowej.                                                                             des Katalogues.

Firma TEREX zastrzega sobie                        The company TEREX reserves the                            Die Firma TEREX behält sich das
prawo do zmian konstrukcyjnych                      right to change the design of offered                     Recht vor, die Konstruktion von den
oferowanych maszyn.                                 machines.                                                 angebotenen Maschinen zu ändern.
ADW 2015 F1 - maszyny do wdmuchiwania ADW 2015 F1 - maszyny do wdmuchiwania ADW 2015 F1 - maszyny do wdmuchiwania ADW 2015 F1 - maszyny do wdmuchiwania ADW 2015 F1 - maszyny do wdmuchiwania ADW 2015 F1 - maszyny do wdmuchiwania
Sie können auch lesen