CS-W4C /6 CS-W4 T/ 6 Funkkonferenzsystem Wireless Conference System Système de conférence sans fil Sistema de Conferencias Inalámbrico - JTS Europe
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de Instrucciones CS-W4 C / 6 Bestell-Nr. • Order No. 1000124 CS-W4 T/ 6 Bestell-Nr. • Order No. 1000122 Funkkonferenzsystem Wireless Conference System 626 – 662 MHz Système de conférence sans fil Sistema de Conferencias Inalámbrico
Deutsch . . . . Seite 4 English . . . . . Page 20 Français . . . . Page 36 Español . . . . Página 52 3
1 Deutsch P AT B ID: 1 G:1 CH:1 AT 627.500 MHz ƅ4 PUSH / CONTROL CH1 CH2 CH3 CH4 1 P AT B ID: 1 2 A ID: 2 3 ID: 3 B 4 ID: 4 B G:1 CH:1 G:1 CH:2 G:1 CH:3 G:1 CH:4 Wireless Receiver AT 627.500 MHz 628.500 MHz 632.000 MHz 634.125 MHz ƅ4 ƅ10 ƅ10 ƅ8 RF AF RF AF RF AF RF AF SET SET SET SET SETUP S EXIT X 1 2 3 2 4 1 PUSH / CONTROL CH1 RF AF SET SETUP S EXIT X Abb. 1 CS-W4C Vorderseite 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Inhalt Funkkonferenzsystem Diese Anleitung richtet sich sowohl an Fachleute 1 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 (Inbetriebnahme) als auch an Personen ohne tech- 1.1 Empfänger CS-W4C . . . . . . . . . . . . . . . 4 nisches Fachwissen (Bedienung). Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch 1.2 Funkmikrofon CS-W4T . . . . . . . . . . . . . 5 und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf. 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . 6 3 Einsatzmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . 6 1 Übersicht 3.1 Konformität und Zulassung . . . . . . . . . . . 7 1.1 Empfänger CS-W4C 1 Montagelöcher für das Anbringen der Anten- 4 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . .7 nen (2) an der Frontseite mithilfe des Anten- 4.1 Anschlüsse am CS-W4C . . . . . . . . . . . . . 7 nenkabel-Sets RTF-UF20 2 Empfangsantennen, in die Antennenbuchsen 4.2 Anschlüsse am CS-W4T . . . . . . . . . . . . . 9 (16) stecken 4.3 Einstellungen über das Menü . . . . . . . . . . 9 3 Display, Details siehe Abb. 33, Kapitel 5.1.1 4.4 Grundeinstellungen und Reset . . . . . . . . . 10 4 Ein- /Ausschalttaste Zum Einschalten genügt ein Antippen; zum 4.5 Übertragungsfrequenzen für die Ausschalten die Taste 2 Sek. gedrückt halten, vier Empfangsteile einstellen . . . . . . . . . . 10 sodass das Display Power OFF anzeigt. 4.6 Separate Einstellungen für die 5 Taste REMOSET, um Einstellungen vom Emp- vier Empfangsteile . . . . . . . . . . . . . . . 14 fänger zum Sender (Funkmikrofon CS-W4T) 4.7 Vorrangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . 15 zu übertragen 4.8 Einstellungen am CS-W4T . . . . . . . . . . . 16 6 Taste SETUP – zum Aufrufen des Einstellmenüs die Taste 5 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2 Sek. gedrückt halten, sodass das Menü 5.1 Empfänger CS-W4C . . . . . . . . . . . . . . 16 im Display erscheint – zum Speichern einer Einstellung die Taste 5.2 Funkmikrofon CS-W4T . . . . . . . . . . . . . 17 kurz drücken 6 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . 17 7 Einstellknopf PUSH / CONTROL 4
Deutsch VOLTAGE OUTPUT MIXED CH4 CH3 CH2 CH1 AF OUTPUT 4 3 2 1 GND AF OUTPUT AF OUTPUT AF OUTPUT AF OUTPUT UNBALANCED BALANCED BALANCED BALANCED BALANCED BALANCED ANT. A cascade A LINK IN LINK OUT cascade B ANT. B 14 15 16 17 18 19 20 21 17 16 Abb. 2 CS-W4C Rückseite – dessen Einstellungen zum zugehörigen Sen- 22 der übertragen werden sollen: Anschließend die Taste REMOSET (5) drücken 23 13 Tasten für die Lautstärkeeinstellung des zugehörigen Empfangsteils 24 14 Buchse zum Anschluss an eine Steckdose (230 V/ 50 Hz) über das beiliegende Netzkabel CS-W4T 15 Stromversorgungsbuchse zum Anschluss eines weiteren Empfängers (Kapitel 4.1.1) 25 16 BNC-Buchsen für die beiliegenden Antennen 26 27 17 Antennensignalausgänge zum Anschluss eines SET weiteren Empfängers (Kapitel 4.1.1) 28 18 Schraubklemmen VOLTAGE OUTPUT z. B. zur 29 Steuerung externer Statusanzeigen (Kapitel Abb. 3 CS-W4T 4.1.2) 19 Buchsen LINK IN und LINK OUT zur Verbindung Bei aufgerufenem Menü: mehrerer CS-W4C-Empfänger (Kapitel 4.1.1) – Durch Drehen einen Menüpunkt anwählen 20 Audioausgänge (XLR und 6,3-mm-Klinke) oder eine Einstellung verändern. mit dem Mischsignal der vier Empfangsteile – Durch Drücken einen Menüpunkt aufrufen. und dem Mischsignal eines über die Buchse 8 Taste EXIT zum Verlassen des Menüs oder eines LINK IN (19) verbundenen Empfängers (Line- Untermenüs oder Mikrofonpegel wählbar) 9 Taste zum Einschalten der Tastensperre 21 XLR-Audioausgänge (Line- oder Mikrofonpegel (1 Sek. gedrückt halten, sodass links im Display wählbar) der Empfangsteile CH1– CH4 erscheint) Zum Ausschalten der Sperre die Taste 2 Sek. 1.2 Funkmikrofon CS-W4T gedrückt halten, sodass erlischt. 22 Ein-/Ausschalter 10 Anzeige RF für den Empfang eines Funksig- OFF: aus nals, jeweils für die Empfangsteile CH1– CH4 ON: ein LOCK: ein, Einstellmenü gesperrt 11 Anzeige AF, jeweils für die Empfangsteile CH1– CH4 23 verriegelbare Mini-XLR-Buchse für das Schwa- nenhalsmikrofon Die Anzeige leuchtet, wenn über das jeweilige 24 Betriebsanzeige Mikrofon gesprochen wird und dessen Signal rot: Normalbetrieb nicht durch das Signal eines anderen Mikro- fons unterdrückt wird. Ist die automatische blau: REMOSET-Empfang aktiv Mischfunktion deaktiviert, leuchtet die An- 25 Display zeige, sobald ein Funksignal empfangen wird. 26 Anzeige der Sprechbereitschaft 12 Taste SET zum Auswählen des Empfangsteils 27 Tasten für das Einstellmenü – dessen Einstellungen verändert werden sol- 28 Taste SET zum Aufruf des Einstellmenüs len: Das Einstellmenü anschließend mit der 29 Sprechtaste zum Ein-/Ausschalten der Sprech- Taste SETUP (6) aufrufen bereitschaft 5
Deutsch 2 Sicherheitshinweise 3 Einsatzmöglichkeiten Das Produkt entspricht allen relevanten Richtlinien Der Empfänger CS-W4C mit vier Kanälen bildet der EU und trägt deshalb das -Zeichen. in Verbindung mit den Funkmikrofonen CS-W4T WARNUNG Der Empfänger CS-W4C wird mit ein kabelloses Konferenzsystem. Werden im Kon- lebensgefährlicher Netzspannung ferenzsystem mehr als vier Mikrofone benötigt, versorgt. Nehmen Sie deshalb nie- lassen sich mehrere CS-W4C über beiliegende mals selbst Eingriffe daran vor. Es Kabel koppeln. besteht die Gefahr eines elektri- Besonders komfortabel ist die Bedienung des schen Schlages. Systems durch die REMOSET-Funktion. Damit können die Einstellungen für die Mikrofone am • Verwenden Sie das Produkt nur im Innenbereich Empfänger vorgenommen und per Funksignal an und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser die Mikrofone übertragen werden. sowie vor hoher Luftfeuchtigkeit. Der zulässige Der Empfänger arbeitet mit „Diversity“-Tech- Einsatztemperaturbereich beträgt 0 – 40 °C. nik: Die von den Funkmikrofonen ausgestrahlten • Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge- Signale werden von zwei Antennen empfangen, fäße, z. B. Trinkgläser, auf das Produkt. wodurch eine zuverlässigere Funkübertragung erreicht wird. Es wird dann das jeweils bessere • Benutzen Sie das Produkt nicht und ziehen Sie Antennensignal genutzt. Die Reichweite hängt sofort den Netzstecker aus der Steckdose, von den örtlichen Gegebenheiten ab und beträgt 1. wenn sichtbare Schäden am Empfänger oder im Freifeld min. 100 m. am Netzkabel vorhanden sind, Eine automatische Mischfunktion minimiert 2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der die Probleme, die mit dem gleichzeitigen Einsatz Verdacht auf einen Defekt besteht, mehrerer Mikrofone verbunden sind (wie z. B. 3. wenn Funktionsstörungen auftreten. schlechte Sprachverständlichkeit durch Hinter- Geben Sie das Produkt in jedem Fall zur Repa- grundgeräusche, Kammfiltereffekte und Rück- ratur in eine Fachwerkstatt. kopplungsgefahr), indem immer nur ein Mikrofon • Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus zurzeit eingeschaltet wird. Durch eine Vorrang der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an. option für beliebige Kanäle kann z. B. der Kon- • Säubern Sie das Produkt nur mit einem trocke- ferenzleiter jederzeit ein Gespräch übernehmen. nen, weichen Tuch, niemals mit Wasser oder Für jeden Kanal wird zudem eine Steuerspan- Chemikalien. nung bereitgestellt, mit der sich z. B. eine Anzeige zum Kanalstatus realisieren lässt. • Wird das Produkt falsch verwendet oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschä- den und keine Garantie für das Produkt über- nommen werden. Soll das Produkt endgültig aus dem Be- trieb genommen werden, entsorgen Sie es gemäß den örtlichen Vorschriften. Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie sie gemäß den örtlichen Vorschriften in den Sondermüll. 6
3.1 Konformität und Zulassung 4 Inbetriebnahme Deutsch Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, Das Gerät ist für die Montage in ein Rack (482 mm/ dass die Produkte CS-W4C / 6 und CS-W4T / 6 der 19”) vorgesehen, kann aber auch als frei stehen- Richtlinie 2014 / 53 / EU entsprechen. Die EU-Kon- des Tischgerät verwendet werden. Für den Einbau formitätserklärungen sind im Internet verfügbar: in ein Rack wird 1 HE benötigt (HE = Höheneinheit www.jts-europe.de = 44,45 mm). Der Frequenzbereich 626 – 662 MHz, in dem die Produkte arbeiten, ist in Deutschland für die pro- 4.1 Anschlüsse am CS-W4C fessionelle Nutzung drahtloser Mikrofone allge- Alle Anschlüsse nur bei ausgeschaltetem Emp- mein zugeteilt. Der Betrieb der Produkte ist in fänger herstellen oder verändern. Deutschland anmelde- und gebührenfrei. Weitere 1) Die beiden beiliegenden Antennen (2) in die Informationen finden Sie unter: Antennenbuchsen ANT. A und ANT. B (16) ste- www.bundesnetzagentur.de / vfg34 cken und senkrecht stellen. Es bestehen Beschränkungen oder Anforde- Tipps: rungen in folgenden Ländern: 1. Zur Erhöhung der Reichweite und der Störsicher- heit können die Antennenverstärker UB-900I CZ EL FI FR dazwischen gesteckt werden. Die Verstärker er- IT LT MT PL halten ihre Stromversorgung über die Antennen- buchsen des Empfängers (Kap. 4.4). Die Bestimmungen des Landes, in dem die Pro- 2. Die Antennen lassen sich mithilfe des Antennenka- dukte verwendet werden, müssen unbedingt bel-Sets RTF-UF20 auch auf der Frontseite befes- beachtet werden. Informieren Sie sich vor der tigen: Die Buchsen der Antennenkabel durch die Inbetriebnahme der Produkte außerhalb Deutsch- Montagelöcher (1) stecken, festschrauben und die lands bitte bei der MONACOR-Niederlassung oder Kabel an die Antennenbuchsen (16) anschließen. der entsprechenden Behörde des Landes. Links 2) Zum Weiterleiten der empfangenen Mikro- zu den nationalen Behörden finden Sie über die fonsignale zu den Audioeingängen des nach- folgende Internetadresse: folgenden Geräts (Mischpult, Verstärker etc.) www.cept.org sind zwei Möglichkeiten vorhanden: tECC – Alle Signale einzeln: Die XLR-Anschlüsse tTopics CH1– CH4 (21) verwenden. tOther spectrum topics: SRD Regulations and – Alle Signale zusammengemischt: Die An- indicative list of equipment sub-classes schlüsse MIXED AF OUTPUT (20) verwenden. tEFIS and National Frequency Tables Die Ausgangspegel lassen sich zwischen Line- und Mikrofonpegel umschalten (Kap. 4.4 und 4.6.1). 3) Zur Stromversorgung die Netzbuchse (14) mit dem beiliegenden Kabel an eine Steckdose anschließen (230 V/ 50 Hz). Hinweis: Auch wenn der Empfänger ausgeschaltet ist, verbraucht er einen geringen Strom. Wird der Empfänger längere Zeit nicht benutzt, sollte deshalb der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. 7
Deutsch 4.1.1 Zusammenschalten mehrerer zusätzliche Statusanzeige steuern zu können, Empfänger steht an der Klemmenleiste VOLTAGE OUT- Die Abb. 4 zeigt das Zusammenschalten von PUT (18) für jeden Kanal eine Steuerspannung mehreren Empfängern CS-W4C. Es werden nur zur Verfügung. Diese beträgt +5 V bei eingeschal- für den ersten Empfänger zwei Antennen und tetem Kanal und 0 V im Zustand „aus“ (jeweils an ein Netzkabel benötigt. Die weiteren Empfän- der Klemme mit der Nummer des Empfangsteils ger werden über beiliegende Kabel miteinander bezogen auf die gemeinsame Klemme GND). Im verbunden. So können komfortabel bis zu zehn Folgenden ist in zwei Beispielschaltungen gezeigt, CS-W4C miteinander verbunden werden. Bei wie die Steuerspannung für die Ansteuerung mehr als 22 gleichzeitig betriebenen Kanälen einer Leuchtdiode (Abb. 5) oder eines 12-V-Relais ist jedoch die Verwendung von Geräten zweier (zum Schalten größerer Lasten, Abb. 6) genutzt unterschiedlicher Funkfrequenzbereiche zu emp- werden kann. fehlen (z. B. …/5 und …/6), da ansonsten kein störungsfreier Betrieb gewährleistet ist. Dabei sollten die Ausgänge „cascade“ (17) für einen optimalen Empfang nur mit Empfängern dessel- ben Frequenzbereichs verbunden werden, weil die Antennen (2) auf den Frequenzbereich des jeweiligen Empfängers abgestimmt sind. 4.1.2 Schaltausgänge Der Status „ein“ oder „aus“ wird für jedes Emp- fangsteil mit der LED AF (11) angezeigt (Kapitel 1.1). Um in Abhängigkeit des Status z. B. eine Abb. 5 Beispiel mit LED ~ 230 V Mic 4 Mic 3 Mic 2 Mic 1 1. CS-W4C /… VOLTAGE OUTPUT MIXED CH4 CH3 CH2 CH1 AF OUTPUT 4 3 2 1 GND AF OUTPUT AF OUTPUT AF OUTPUT AF OUTPUT UNBALANCED BALANCED BALANCED BALANCED BALANCED BALANCED ANT. A cascade A LINK IN LINK OUT cascade B ANT. B Mic 8 Mic 7 Mic 6 Mic 5 2. CS-W4C /… VOLTAGE OUTPUT MIXED CH4 CH3 CH2 CH1 AF OUTPUT 4 3 2 1 GND AF OUTPUT AF OUTPUT AF OUTPUT AF OUTPUT UNBALANCED BALANCED BALANCED BALANCED BALANCED BALANCED ANT. A cascade A LINK IN LINK OUT cascade B ANT. B Mic 40 Mic 39 Mic 38 Mic 37 10. CS-W4C /… VOLTAGE OUTPUT MIXED CH4 CH3 CH2 CH1 AF OUTPUT 4 3 2 1 GND AF OUTPUT AF OUTPUT AF OUTPUT AF OUTPUT UNBALANCED BALANCED BALANCED BALANCED BALANCED BALANCED ANT. A cascade A LINK IN LINK OUT cascade B ANT. B Mic 1– 40 Abb. 4 Zusammenschalten von bis zu zehn Empfängern 8
Bei der Verwendung von NiMH-Akkus be- Deutsch steht die Möglichkeit, diese im CS-W4T aufzula- den. Dafür sind folgende Ladegeräte erhältlich: W4-CH1: Ladestation für ein Mikrofon W4-CH12: Transportkoffer mit Ladefunktion für bis zu 12 Mikrofone 4.3 Einstellungen über das Menü 1) Zum Aufrufen des Menüs (Abb. 7) die Taste Abb. 6 Beispiel mit Relais SETUP (6) zwei Sekunden gedrückt halten, sodass das Menü im Display (3) erscheint. 4.2 Anschlüsse am CS-W4T 2) Den gewünschten Menüpunkt durch Drehen des Knopfes PUSH / CONTROL (7) anwählen 4.2.1 Schwanenhalsmikrofon und durch Drücken des Knopfes den Menü- Am CS-W4T das mitgelieferte Schwanenhals punkt aufrufen. mikrofon auf die Mini-XLR-Buchse (23) stecken und durch Festdrehen der Überwurfmutter si- 3) Die Einstellung durch Drehen des Knopfes vor- chern. nehmen oder wenn ein Untermenü erscheint, Den beiliegenden Schaumstoff-Windschutz einen Untermenüpunkt durch Drehen anwäh- auf die Mikrofonkapsel ziehen. Er dient der Unter len und durch Drücken aufrufen. drückung von Popp-Lauten und schützt die Mik- Ein Untermenü kann über die Zeile Return rofonkapsel vor der Feuchte des Atems. oder die Taste EXIT (8) wieder verlassen werden. 4.2.2 Stromversorgung 4) Sind bei einem Menüpunkt mehrere Einstell- funktionen vorhanden (z. B. Gruppen- und Das CS-W4T wird über zwei Batterien oder Kanalnummer), durch Drücken des Knopfes NiMH-Akkus der Größe Mignon (AA) versorgt. von einer Funktion zur nächsten springen. Zum Einlegen der Batterien das Batteriefach auf der Unterseite des Geräts öffnen und die Bat- 5) Zum Speichern einer Einstellung die Taste terien in der dort gezeigten Ausrichtung in das SETUP drücken. Das Display zeigt kurz Fach einlegen. Das Fach wieder mit dem Deckel aving an, dann erscheint wieder das vor- S verschließen. herige Menü. 1.System Options 1.Display Options 1.Edit 2.User Group 2.Indicator 2.Clear Group 3.Priority 3.Antenna Power 3.Return 4.CH1 4.Mixed Output Level 5.CH2 5.Reset 6.CH3 6.Return 7.CH4 8.Exit Bypass No Threshold -50 dB Rx1 Priority Yes 1.Frequency Rx2 Priority No 2.Group/Channel Rx3 Priority No 3.Scan Rx4 Priority No 4.Squelch Delay Time 3 Sec 5.Remoset ID Return 6.Output Level 7.Mic Config 1.Mic.Sensitivity 8.Return 2.Mic.Attenuate (TB) 3.Mic.Low Cut 4.Mic.RF Power 5.Mic.Auto OFF 6.Mic.KeyLock 7.Remoset Config Abb. 7 Einstellmenü 8.Return 9
Deutsch Um einen Menüpunkt ohne Änderung zu punkt 4.Mixed Output Level auf Line- verlassen, die Taste EXIT (8) drücken. oder Mikrofonpegel einstellen: 6) Zum Verlassen des Menüs die Taste EXIT drü- Mixed Output Level cken oder den Menüpunkt 8.Exit anwäh- Line len und den Knopf PUSH /CONTROL drücken. Mic. Abb. 11 Alle Einstellmöglichkeiten über das Menü sind in den folgenden Kapiteln beschrieben. Line beim Anschluss an einen Line-Pegel- Eingang 4.4 Grundeinstellungen und Reset Mic beim Anschluss an einen Mikrofonein- 1) Lässt sich das Display nicht gut ablesen, Kon- gang trast und Helligkeit verändern: 5) Zum Zurückstellen auf die Werkseinstellung Über 1.System Options 1.Dis- (Reset) den Menüpunkt 5.Reset anwäh- play Options folgendes Menü aufrufen: len. Es erscheint der Hinweis, dass alle gespei- Screen Options cherten Daten gelöscht werden: Contrast: 5 Brightness: 5 This will erase all data from receiver’s Internal Abb. 8 Storage Den Kontrast durch Drehen des Knopfes Press S 2 Sec to Reset Abb. 12 PUSH / CONTROL einstellen. Durch Drücken Zum Abbrechen des Vorgangs die Taste EXIT des Knopfes auf Brightness springen und drücken oder zum Rücksetzen die Taste SETUP die Helligkeit einstellen. Die Einstellung mit der 2 Sek. lang drücken, sodass Erasing ... Taste SETUP speichern. Das vorherige Menü erscheint. erscheint wieder. Zum Ausblenden des Menüs die Taste EXIT zweimal drücken oder zum Ändern 4.5 Übertragungsfrequenzen für die einer anderen Einstellung den entsprechen- vier Empfangsteile einstellen den Menüpunkt durch Drehen des Knopfes Die zugehörigen Sender (CS-W4T oder andere PUSH / CONTROL anwählen und durch Drü- geeignete Funkmikrofone) vorerst noch ausge- cken aufrufen. schaltet lassen, um zuerst den Empfänger auf 2) Die Helligkeit der Anzeigen RF (10) und störungsfreie Übertragungsfrequenzen einstellen AF (11) lässt sich über den Menüpunkt zu können. Dazu gibt es mehrere Möglichkeiten: 2.Indicator einstellen: 1. Die Übertragungsfrequenz lässt sich zwischen Indicator 626,000 MHz und 662,000 MHz manuell ein- stellen (Kapitel 4.5.1). 5 Abb. 9 2. Für den Betrieb von mehreren Sendern gleich- zeitig (Kapitel 4.5.2) sind in 6 Gruppen bis 3) Ab Werk sind die Antenneneingänge (16) so zu 22 Kanäle pro Gruppe zusammengestellt eingestellt, dass sie eine 12-V-Betriebsspan- (siehe Übersicht Seite 18). Unter optimalen nung für Antennenverstärker (z. B. UB-900I) Bedingungen können aus einer Gruppe alle bereitstellen. Wird kein Antennenverstärker Kanäle gleichzeitig für die Audio-Übertragun- verwendet, sollte die 12-V-Betriebsspannung gen genutzt werden. über den Menüpunkt 3.Antenna Power ausgeschaltet werden: Mit der Scan-Funktion kann festgestellt Antenna Power werden, auf welchen Kanälen andere Systeme gerade senden (Kap. 4.5.3). Diese Kanäle wer- ON den dann beim Anwählen übersprungen. OFF Abb. 10 3. Bevorzugte Frequenzen können auch in 4) Der Ausgangspegel für das Mischsignal sechs eigenen Gruppen gespeichert werden der Mikrofone an den Anschlüssen MIXED (Kap. 4.5.4), z. B. für den Betrieb an wech- AF OUTPUT (20) lässt sich über den Menü- selnden Einsatzorten. 10
4.5.1 Frequenz manuell einstellen Setup Group Deutsch 1) Das Einstellmenü für ein Empfangsteil lässt sich G: 3 CH:18 auf zwei Arten aufrufen: 656.650 MHz Abb. 15 1. Die Taste SET (12) des gewünschten Emp- fangsteils drücken (im Display wird das Feld 2) Die Gruppe durch Drehen des Knopfes PUSH / des Empfangsteils hervorgehoben) und CONTROL auswählen. dann die Taste SETUP (6) gedrückt halten, bis das Menü Abb. 13 erscheint. 3) Den Knopf drücken, sodass die Kanalzahl 2. Die Taste SETUP gedrückt halten, bis das markiert ist. Dann durch Drehen den Kanal Menü mit der Zeile 1.System Options auswählen. Die zugehörige Empfangsfrequenz erscheint. Mit dem Knopf PUSH / CONT- wird in der unteren Zeile angezeigt. ROL (7) das Empfangsteil CH1– CH4 anwäh- 4) Die Einstellung mit der Taste SETUP speichern. len und durch Drücken des Knopfes das Einstellmenü aufrufen. 4.5.3 Scan-Funktion FREQ. G-CH ID 1.Frequency 1 627.500 1-1 1 0 2.Group/Channel Vor dem Auswählen eines Übertragungskanals 2 ? 628.500 1-2 2 -2 3.Scan 3 × 632.000 1-3 3 -10 kann mit der Scan-Funktion festgestellt werden, 4 × 634.125 1-4 4 -10 4.Squelch ob andere Übertragungssysteme auf den Kanä- Abb. 13 aktuelle Einstellungen der Empfangsteile: len des Empfängers CS-W4C gerade senden. Die Frequenz, Gruppe, CH = Kanal, ID-Nr. für die REMO- belegten Kanäle werden dann beim Anwählen SET-Funktion, = Lautstärke [mit (13) einstellbar], = Batteriestatus des Senders, ? = Batteriestatus ist übersprungen. noch nicht übermittelt, × = kein Empfang Das Einstellmenü für das Empfangsteil aufrufen 2) Über den Menüpunkt 1.Frequency die (Kap. 4.5.1) und über den Menüpunkt 3.Scan Frequenzeinstellung aufrufen. das Scan-Auswahlmenü aufrufen: Setup Frequency 1.All Groups 627.500 MHz 2.Result List G:1 CH:1 3.Current Group Abb. 14 4.Return Abb. 16 3) Die Frequenz durch Drehen des Knopfes PUSH /CONTROL in 1-MHz-Schritten ein- Es können die Kanäle aller Gruppen (Tabelle Seite stellen. 18) gescannt werden (dauert ca. 1 Minute) oder nur die Kanäle einer Gruppe (geht schneller). 4) Zur Feineinstellung in 0,025-MHz-Schritten den Knopf drücken, sodass die Ziffern nach Hinweis: Über den Menüpunkt 4.Return kann wie- dem Punkt (= Komma) markiert sind. Dann der auf das Einstellmenü zurückgesprungen werden. den Knopf drehen. Ist die Frequenz identisch mit der eines Kanals in einer Gruppe, wird die 4.5.3.1 Alle Kanäle scannen Gruppen- und Kanalnummer in der unteren 1) Wenn der Menüpunkt 1.All Groups (Abb. Zeile angezeigt. 16) nicht angewählt ist, diesen anwählen. 5) Zum Speichern der eingestellten Frequenz die Dann den Knopf PUSH / CONTROL drücken. Taste SETUP drücken. Scan All Groups 4.5.2 Frequenz aus einer Gruppe wählen Press Setup or Enter to start scan. Für den Betrieb von mehreren Sendern gleich- Press Exit to quit. Abb. 17 zeitig ist es am einfachsten, die Frequenzen aus einer der 6 Gruppen auszuwählen. 2) Durch Drücken der Taste SETUP oder des 1) Das Einstellmenü für das Empfangsteil auf- Knopfes PUSH / CONTROL das Scannen star- rufen (Kapitel 4.5.1) und über den Menü- ten. Das Display zeigt: Scanning... % punkt 2.Group/Channel die Gruppen- Der Vorgang lässt sich mit der Taste EXIT je- und Kanalauswahl aufrufen. derzeit abbrechen. 11
Deutsch 3) Nach dem Scannen werden die freien Kanäle 1) Über den Menüpunkt 2.User Group in angezeigt: der obersten Menüebene (Abb. 7 in Kapitel Result List 4.3) folgendes Menü aufrufen: G: 1 CH: 2 1.Edit Open Channel : 12 2.Clear Group Abb. 18 3.Return Die Gruppe 1 ist angewählt und die untere Zeile Abb. 21 gibt die Anzahl der freien Kanäle an; in diesem 2) Der erste Menüpunkt ist angewählt. Durch Fall 12 Kanäle. In der Gruppe 1 sind 14 Kanäle Drücken des Knopfes PUSH / CONTROL fol- vorhanden, also sind hier 2 Kanäle belegt. gendes Einstellmenü aufrufen: 4) Durch Drehen des Knopfes PUSH / CONTROL Setup User Group lassen sich alle 6 Gruppen anwählen. G: U1 CH: 1 5) Zum Auswählen eines freien Kanals den Knopf ---.--- MHz drücken, sodass die Kanalnummer markiert ist Abb. 22 und den Knopf drehen. Beim Drehen werden 3) Die Gruppennummer ist angewählt. Durch die belegten Kanäle übersprungen. Drehen des Knopfes PUSH / CONTROL die 6) Die Taste SETUP drücken, wenn der gewählte Gruppe (U1– U6) auswählen, unter der die Kanal für den Empfang gespeichert werden soll. Frequenz gespeichert werden soll. 4.5.3.2 Die Kanäle einer Gruppe scannen 4) Den Knopf PUSH / CONTROL drücken, sodass 1) Im Scan-Auswahlmenü (Abb. 16) den Menü- die Kanalnummer angewählt ist. Durch Drehen punkt 3.Current Group durch Drehen des Knopfes die Kanalnummer innerhalb der des Knopfes PUSH / CONTROL anwählen und Gruppe auswählen, unter der die Frequenz den Knopf drücken. gespeichert werden soll. Scan Current Group 5) Den Knopf erneut drücken, sodass in der Zeile, G:1 CH:1 in der die Frequenz eingestellt wird, die Stellen Push Enter to Start vor dem Punkt (= Komma) angewählt sind. Abb. 19 Durch Drehen des Knopfes die Übertragungs- 2) Die Gruppe durch Drehen des Knopfes frequenz in 1-MHz-Schritten einstellen. PUSH / CONTROL auswählen. 3) Das Scannen einer Gruppe beginnt immer mit 6) Zur Feineinstellung in 0,025-MHz-Schritten dem 1. Kanal, der automatisch angewählt den Knopf erneut drücken, sodass die Stellen ist. Zum Überprüfen des 1. Kanals den Knopf nach dem Punkt markiert sind und dann den PUSH / CONTROL drücken. Ist der Kanal nicht Knopf drehen. belegt, zeigt das Display nach der Überprü- 7) Die gewählte Frequenz mit der Taste SETUP fung hinter der Kanalnummer OK an. Ist der speichern. Kanal belegt, wird dieser übersprungen und 8) Zum Speichern weiterer Frequenzen die Be- der nächstfreie Kanal angezeigt. dienschritte 2 – 7 wiederholen. Scan Current Group G: 1 CH:1 OK 9) Zum Verlassen aller Menüs die Taste EXIT zwei- Press Setup to Save. mal drücken. Abb. 20 4) Zum Überprüfen des jeweils nächsten Kanals 4.5.4.1 Kanal aus einer eigenen Gruppe aufrufen den Knopf PUSH / CONTROL erneut drücken. Die Kanäle aus den eigenen Gruppen werden 5) Die Taste SETUP drücken, wenn der Kanal für über den Menüpunkt 2.Group/Channel, den Empfang gespeichert werden soll. wie im Kapitel 4.5.2 beschrieben, aufgerufen. Die eigenen Gruppen sind dabei mit dem Buchsta- 4.5.4 Bevorzugte Frequenzen ben U vor der Gruppennummer gekennzeichnet in eigenen Gruppen speichern und erscheinen beim Rechtsdrehen des Knopfes In sechs eigenen Gruppen lassen sich jeweils bis PUSH / CONTROL nach der Gruppe 6 oder beim zu 24 bevorzugte Frequenzen speichern. Linksdrehen vor der Gruppe 1. 12
4.5.4.2 Eigene Gruppe löschen 5. Die Batterien im Sender dürfen nicht ver- Deutsch 1) Über den Menüpunkt 2.User Group in braucht sein. der obersten Menüebene folgendes Menü aufrufen: 4.5.5.1 Identifikationsnummer 1.Edit Jedem Sender / Empfänger-Paar muss eine an- 2.Clear Group dere Identifikationsnummer (ID-Nr.) zugewiesen 3.Return werden. Nur so kann jeder Sender die für ihn Abb. 23 bestimmten Einstellungen erhalten. Die Emp- 2) Den zweiten Menüpunkt Clear Group fangsteile 1– 4 sind auf die ID-Nr. 1– 4 voreinge- durch Drehen des Knopfes PUSH / CONTROL stellt. Ein Reset stellt die Empfangsteile auch auf anwählen und den Knopf drücken. diese Nummern zurück. Beim Einsatz weiterer Empfänger CS-W4C müssen diese andere ID-Nrn. Group: U1 Rotary to select erhalten (z. B. am zweiten Empfänger die Nr. 5 – 8): Push "Enter" to clear 1) Das Menü durch Gedrückthalten der Taste Push "Exit" to return Abb. 24 SETUP aufrufen. Durch Drehen des Knopfes 3) Durch Drehen des Knopfes die Gruppe wäh- PUSH / CONTROL das zu ändernde Emp- len, die gelöscht werden soll und den Knopf fangsteil (CH1– 4) anwählen. Den Knopf drücken. Es erscheint die Sicherheitsabfrage: drücken und in dem Untermenü den Punkt 5.Remoset ID aufrufen (Abb. 7 in Kapitel Group "Ux" will be cleared, Continues? 4.3). Remoset ID YES NO Abb. 25 4) Zum Abbrechen des Vorgangs die Taste EXIT 1 Abb. 26 drücken. Zum Löschen der Gruppe den Knopf drücken. 2) Die ID-Nr. durch Drehen des Knopfes PUSH / CONTROL einstellen. 5) Zum Löschen weiterer Gruppen die Bedien- schritte 3 und 4 wiederholen oder zum Verlas- 3) Die Einstellung mit der Taste SETUP speichern. sen aller Menüs die Taste EXIT dreimal drücken. 4) Mit der Taste EXIT zurück auf die oberste Menüebene springen und die Einstellung für 4.5.5 REMOSET-Funktion die anderen Empfangsteile wiederholen. Einstellungen auf die Sender übertragen 5) Jeden Sender unbedingt auf die ID-Nr. seines Die am Empfänger durchgeführten Einstellungen zugehörigen Empfangsteils einstellen (Kapitel der Übertragungsfrequenzen (bzw. der Gruppen 4.8). und Kanäle) sowie weitere Einstellungen lassen sich ganz einfach per Knopfdruck auf die zuge- 4.5.5.2 REMOSET-Übertragung hörigen Sender übertragen. Welche Einstellungen an die Sender übertragen werden, hängt davon 1. Für vier Sender gleichzeitig ab, wie die REMOSET-Funktion im Menü konfi- Die Taste REMOSET (5) drücken. Während der guriert wurde (Kapitel 4.6.3). REMOSET-Übertragung zeigt das Display für die Folgende Bedingungen müssen dazu erfüllt sein: vier Empfangsteile Syncing..., die Taste REMOSET blinkt und an den Sendern CS-W4T 1. Weder am Empfänger noch am Sender darf leuchten die Status-LEDs (24) blau. Sobald die vier ein Menü aufgerufen sein. zugehörigen Sender eingestellt sind, leuchtet die 2. Der Sender muss eingeschaltet sein und sich Taste REMOSET wieder kontinuierlich. in der Nähe des Empfängers befinden (Reich- Blinkt die Taste REMOSET nach ca. 80 s weite der REMOSET-Übertragung ca. 10 m). langsamer, konnte mindestens ein Sender nicht 3. Am Sender darf die REMOSET-Funktion nicht automatisch eingestellt werden oder es sind we- gesperrt oder ausgeschaltet sein. niger als vier Sender in Betrieb. Das Blinken kann 4. Der Sender muss auf dieselbe Identifikations mit der Taste EXIT beendet werden. Zur mög- nummer wie das zugehörige Empfangsteil lichen Fehlerursache siehe die Punkte 1– 5 am eingestellt sein. Anfang des Kapitels 4.5.5. Die Einstellungen am 13
Deutsch entsprechenden Sender überprüfen und eventu- Setup Ouput Level ell korrigieren. Dann die Taste REMOSET erneut Line betätigen. Mic. 2. Für jeden Sender separat Abb. 28 Die Einstellungen separat für jeden Sender zu Line beim Anschluss an einen Line-Pegel- übertragen ist ratsam, wenn Einstellungen für Eingang nur einen Sender geändert werden sollen oder Mic beim Anschluss an einen Mikrofonein- es mit der gleichzeitigen Übertragung für vier gang Sender nicht funktionierte. Die Einstellung durch Drehen des Knopfes 1) Die Taste SET (12) des zugehörigen Emp- PUSH /CONTROL wählen und mit der Taste fangsteils drücken. Im Display wird das Feld SETUP speichern. des Empfangsteils hervorgehoben. 2) Die Taste REMOSET drücken und es werden 4.6.2 Störunterdrückung jetzt nur die Einstellungen des gewählten Die Störunterdrückung schaltet das Empfangsteil Empfangsteils zu dem zugehörigen Sender stumm, wenn in Sprechpausen Störsignale emp- übertragen. fangen werden, deren Pegel unter einem ein- stellbaren Schwellwert liegen. Bei einem höhe- 4.6 Separate Einstellungen für die ren Schwellwert reduziert sich allerdings auch vier Empfangsteile die Übertragungsreichweite, da der Empfänger Über die Menüs der Empfangsteile (Abb. 27) auch stummgeschaltet wird, wenn die Funksi- sind außer der Frequenz- oder Kanalwahl auch gnalstärke des Senders unter den eingestellten der Ausgangspegel und die Störunterdrückung Schwellwert absinkt. So kann bei gutem Emp- (Squelch) einstellbar. Zusätzlich lassen sich ganz fang ein höherer Schwellwert eingestellt werden, komfortabel die zugehörigen Sender über den bei größerer Entfernung zwischen Sender und Menüpunkt 7.Mic Config einstellen (Abb. Empfänger dagegen sollte ein niedrigerer Wert 30). gewählt werden. Zum Aufrufen des Menüs für ein bestimmtes 1) Über den Menüpunkt 4.Squelch die Ein- Empfangsteil entweder stellung für die Störunterdrückung aufrufen. – die Taste SET (12) für das gewünschte Emp- Setup Squelch fangsteil drücken (im Display wird das Feld des +4 Empfangsteils hervorgehoben) und dann die Taste SETUP (6) gedrückt halten, bis das Menü Low 0 High Abb. 29 erscheint oder 2) Durch Drehen des Knopfes PUSH / CONTROL – die Taste SETUP gedrückt halten, bis das Menü den Schwellwert einstellen: mit der Zeile 1.System Options erscheint. Mit dem Knopf PUSH / CONTROL (7) das Emp- 0 = Standardeinstellung fangsteil CH1– 4 anwählen und durch Drücken 1 … +10 je höher der Schwellwert, desto ge- des Knopfes das Einstellmenü aufrufen. ringer (Low) die Empfindlichkeit auf 1.Frequency Störsignale 2.Group/Channel 3.Scan –1 … –5 je niedriger der Schwellwert, desto 4.Squelch höher (High) die Empfindlichkeit auf 5.Remoset ID Störsignale 6.Output Level 7.Mic Config Abb. 27 3) Die Einstellung mit der Taste SETUP speichern. 4.6.1 Ausgangspegel Line oder Mic 4.6.3 Einstellungen für die Sender vom Die Pegel der einzelnen Audioausgänge CH1– Empfänger aus durchführen CH 4 (21) lassen sich jeweils über den Menüpunkt Über den Menüpunkt 7.Mic Config können 6.Output Level auf Line- oder Mikrofon am Empfänger folgende Einstellungen für die pegel einstellen. Sender durchgeführt werden: 14
Bypass No Menüpunkt Einstellung Deutsch Threshold -50 dB 1.Mic. Sensitivity Mikrofonempfindlichkeit Rx1 Priority Yes Rx2 Priority No 2.Mic. Attenuate (TB) mit CS-W4T ohne Funktion Rx3 Priority No Rx4 Priority No 3.Mic. Low Cut Hochpassfilter Delay Time 3 Sec 4.Mic. RF Power Sendeleistung 10 / 50 mW Return Abb. 31 5.Mic. Auto OFF mit CS-W4T ohne Funktion 2) Die einzustellende Zeile durch Drehen des 6.Mic. KeyLock mit CS-W4T ohne Funktion Knopfes PUSH / CONTROL auswählen. Einstellungen zum Über 7.Remoset Config 3) Die Einstellung durch Drücken des Knopfes tragen auswählen zurück zum PUSH / CONTROL ändern oder, wenn in der 8.Return einzustellenden Zeile ein Wert geändert wer- übergeordneten Menü den soll, nach dem Drücken den Wert durch Abb. 30 Einstellmöglichkeiten für die Sender Drehen des Knopfes ändern und anschließend 1) Die Einstellfunktion durch Drehen des Knopfes den Knopf erneut drücken. PUSH / CONTROL anwählen und durch Drü- 4) Die vorgenommenen Einstellungen mit der cken aufrufen. Taste SETUP speichern oder das Untermenü 2) Die Einstellung durch Drehen des Knopfes mit der Taste EXIT oder über die Zeile Return PUSH / CONTROL vornehmen und durch wieder verlassen. Drücken speichern. Wird für Bypass die Option Yes gewählt, 3) Über den Menüpunkt Remoset Config die ist die automatische Mischfunktion deaktiviert Einstellungen auswählen, die mit der REMO- und keine weitere Einstellung in diesem Menü SET-Funktion zum Sender übertragen werden möglich. In diesem Fall bedeutet Open bei allen sollen. Zum An- oder Abwählen einer Funktion Empfangsteilen Rx1…4, dass über alle Mikrofone den Knopf PUSH / CONTROL drücken. gleichzeitig gesprochen werden kann. Die LEDs AF (11) aller Empfangsteile leuchten in dieser Einstellung wird übertragen Betriebsart dauerhaft, sobald ein Funksignal des Einstellung wird nicht übertragen Senders empfangen wird. Die getroffene Auswahl über die Zeile Save Ist die automatische Mischfunktion eingeschaltet and Exit oder mit der Taste SETUP spei- (Bypass No), gibt es folgende Einstellmög- chern. Alternativ das Untermenü über die Zeile lichkeiten: Exit Without Save verlassen, ohne die Threshold vorgenommenen Änderungen zu speichern. Schwellwert für den Audiosignalpegel des Mik- 4) Zum Übertragen der Einstellungen das Menü rofons (Mindestlautstärke beim Sprechen), um mit der Taste EXIT verlassen und die REMO- einen Mikrofonkanal einzuschalten [es leuchtet SET-Übertragung starten (Kapitel 4.5.5). dann die LED AF (11) des Empfangsteils] Delay Time 4.7 Vorrangeinstellungen Zeit, für die der Mikrofonkanal nach dem Spre- Die automatische Mischfunktion erhöht die chen oder in Sprechpausen noch eingeschaltet Sprachverständlichkeit, indem immer nur ein bleibt Mikrofonkanal zurzeit lautgeschaltet wird, wäh- Priority No / Yes rend die Signale der anderen Kanäle unterdrückt Wird über einen Kanal ohne Vorrang (Priority werden. Durch eine Vorrangoption für beliebige No) gesprochen, sind die Signale der anderen Ka- Kanäle kann z. B. der Konferenzleiter jederzeit ein näle ohne Vorrang automatisch unterdrückt (d. h. Gespräch übernehmen. etwa 30 dB bedämpft). Das Sprechen über einen 1) Über den Menüpunkt 3. Priority in der der anderen Kanäle ist erst möglich, wenn der obersten Menüebene (Abb. 7 in Kapitel 4.3) Vorredner ausgeredet hat oder eine ausreichend folgendes Menü aufrufen: lange Sprechpause macht ( Delay Time). 15
Redner, die über Kanäle mit Vorrang (Prio- Menüpunkt Einstellung Deutsch rity Yes) sprechen, können die Gespräche un- terbrechen, die über Kanäle ohne Vorrang geführt Identifikations-Nr. für die werden. Voraussetzung ist, dass ihre Sprechlaut- REMOSET-Funktion stärke den als Threshold eingestellten Laut- ⁄ REMOSET-Empfang aus /ein stärkewert überschreitet. Sind mehrere Kanäle Abb. 32 Einstellmöglichkeiten am CS-W4T auf Priority Yes eingestellt, kann über diese gleichzeitig gesprochen werden. 5 Bedienung 4.8 Einstellungen am CS-W4T Bei Bedarf können die Einstellungen des Funkmik- 5.1 Empfänger CS-W4C rofons CS-W4T auch direkt an diesem ausgeführt werden. Die für die REMOSET-Übertragung erfor- 5.1.1 Ein- /Ausschalten, Anzeigen im Display derliche Einstellung der ID-Nr. kann nur auf diese 1) Den Empfänger mit der Taste (4) einschalten. Weise vorgenommen werden. Das Display (3) zeigt den Status der vier Emp- fangseinheiten an (wie in Abb.1). Folgende 1) Zum Einschalten des Geräts den Schiebeschal- Warnmeldungen können periodisch einge- ter (22) in die Position ON stellen. blendet werden: Das Display (25) zeigt die aktuell eingestellte No Signal = Der Sender ist ausgeschal- Sendefrequenz oder die Gruppe und den Kanal an. Im letzten Fall kann die entspre- tet oder arbeitet auf einer anderen Übertra- chende Frequenz durch Gedrückthalten einer gungsfrequenz als der Empfänger (Kapitel der beiden Tasten (27) abgefragt werden. 4.5). Mic.Mute = Der Sender ist stummge- 2) Zum Aufrufen des Einstellmenüs die Taste SET schaltet (nicht verfügbar mit CS-W4T). (28) etwa zwei Sekunden lang drücken sodass angezeigt wird. Low Battery = Die Batterien des Sen- ders sind fast verbraucht. 3) Durch kurzes Drücken der Taste SET kann nun jeweils zum nächsten Parameter des Menüs 2) Folgende Informationen können vom Display gesprungen werden. angezeigt werden: 4) Der aktuell einstellbare Parameter blinkt je- Anzeige Bedeutung weils. Zur Änderung der Einstellung die Tasten ganz links im Display (27) verwenden und dann mit SET zum Tastensperre aktiviert nächsten Parameter springen. Betriebsspannung für ange 5) Beim Erreichen des Menüendes wird das Menü schlossene Antennenverstärker mit einem weiteren Drücken von SET wieder eingeschaltet verlassen. Der Ausgang MIXED AF OUTPUT (20) Wurde eine Änderung vorgenommen, zeigt AT ist auf Mikrofonpegel eingestellt. das Display kurz , ohne eine Änderung für die 4 Empfangsteile separat . Folgende Einstellmöglichkeiten stehen zur Ver- 3 Nummer des Empfangsteils (1– 4) fügung: Dem Empfangsteil ist ein Vorrang zugewiesen ( Priority). Menüpunkt Einstellung Der Signalausgang CH.. (21) ist auf AT … Gruppe – Kanal Mikrofonpegel eingestellt (Beispiel) Anzeige, welche der beiden Anten- MHZ Sendefrequenz nen (A oder B) das bessere Funk- signal empfängt; wird kein Signal ⁄ Mikrofonempfindlichkeit empfangen, erscheint ein × ⁄ Sendeleistung 10 / 50 mW Identifikations-Nr. für ID ⁄ Hochpassfilter aus /ein die REMOSET-Funktion 16
Anzeige Bedeutung Hinweis: Ob das Gesprochene bei rot leuchtender LED Deutsch (26) über den Empfänger zu hören ist, hängt auch von G Gruppennummer (1… 6, U1…U6) den Vorrangeinstellungen am Empfänger ab (Kapitel CH Kanalnummer (1… 24) 4.7). Übertragungsfrequenz Nach dem Gebrauch und eventuell bei längeren MHz (626,000 … 662,000 MHz) Pausen zur Schonung der Batterien das Gerät Zustand der Batterien des Senders mit dem Schalter (22) ausschalten (Position OFF). – wird kein Signal empfangen oder ist der Sender stummgeschaltet (nicht möglich bei CS-W4T), 6 Technische Daten erscheint anstelle des Batteriesym- Trägerfrequenzbereich: ��� 626 – 662 MHz bols die Meldung MUTE – solange der Batteriestatus noch REMOSET-Frequenz: ������� 2,4 GHz nicht übermittelt ist, erscheint Einsatztemperatur: ��������� 0 – 40 °C mit Tasten (13) eingestellter CS-W4C /6 Ausgangspegel: Mute, -31… 0 dB Empfangsteile: ��������������� 4 Abb. 33 Informationen im Display Audioausgänge 3) Zum Ausschalten des Empfängers die Taste Frequenzbereich: ��������� 60 – 16 000 Hz 2 Sek. gedrückt halten, sodass das Display Ausgangsimpedanz: ����� 600 Ω Power OFF anzeigt. Einzelausgänge CH1– CH4 Ausgangspegel: ��������� 63 mV (Mic) 5.1.2 Lautstärke einstellen umschaltbar auf Die Lautstärken der vier Mikrofonkanäle lassen sich 630 mV (Line) mit den Tasten (13) separat einstellen. Mit Anschluss: ����������������� XLR, symmetrisch diesen Lautstärken werden die Signale auch auf Ausgang Mixed AF Output den Ausgang MIXED AF OUTPUT (20) gemischt. Ausgangpegel: ��������� Summensignal von 5.1.3 Tastensperre CH1– CH 4 + LINK IN, Pegel umschaltbar Zum Schutz gegen ein versehentliches Ausschal- Line oder Mic ten und Verstellen des Empfängers kann eine Anschluss: ����������������� XLR, sym. und Tastensperre aktiviert werden: Die Taste (9) 6,3-mm-Klinke, asym. 1 Sek. gedrückt halten, sodass links im Display das Symbol erscheint. Zum Ausschalten der Klirrfaktor: ��������������������� < 0,6 % Sperre die Taste 2 Sek. gedrückt halten, sodass Dynamik: ����������������������� > 105 dBA das Symbol erlischt. Stromversorgung: ����������� 110 – 240 V/ 50 – 60 Hz Stromaufnahme: ��������� max. 20 VA 5.2 Funkmikrofon CS-W4T Abmessungen (B × H × T): 485 × 45 × 260 mm, Zum Einschalten des CS-W4T den Schiebeschalter 1 HE (22) auf der Rückseite in die Position ON oder Gewicht: ������������������������� 2,4 kg LOCK stellen. Die Betriebsanzeige (24) leuchtet grün. Beim Schieben des Schalters in die Position CS-W4T /6 LOCK wird im Display (25) kurz angezeigt. Stromversorgung: ����������� 2 × 1,5 V-Batterie, In dieser Position kann das Mikrofon zum Spre- Typ Mignon (AA) chen bedient werden, jedoch lassen sich seine oder 2 NiMH-Akkus Einstellungen nicht ändern. Beim Zurückschieben Abmessungen Pultgehäuse in die Position ON wird kurz angezeigt. An- (B × H × T): ��������������������� 138 × 29 × 116 mm schließend wechselt die Anzeige zur eingestellten Frequenz oder Gruppe /Kanal. Schwanenhalslänge: ������� 400 mm Zum Sprechen die Taste (29) drücken. Dar- Gewicht: ������������������������� 720 g aufhin leuchtet die LED (26) rot. Nach dem Spre- chen die Taste erneut drücken; die LED erlischt. Änderungen vorbehalten. 17
Deutsch Übersicht der Gruppen und Kanäle Gruppe (Kanalfrequenzen in MHz) Kanal G1 G2 G3 G4 G5 G6 CH 1 627,500 627,625 626,400 626,375 626,175 627,300 CH 2 628,500 630,000 628,275 627,375 626,925 628,425 CH 3 632,000 633,125 629,650 629,250 628,675 629,925 CH 4 634,125 634,000 631,650 630,625 629,300 630,925 CH 5 634,875 636,875 633,400 633,625 630,175 633,175 CH 6 638,125 638,250 636,525 636,250 631,375 635,800 CH 7 640,375 641,625 637,550 637,825 633,050 637,050 CH 8 642,875 643,125 640,025 638,500 636,175 639,800 CH 9 645,625 647,250 641,900 640,250 638,300 640,425 CH 10 650,500 649,750 642,900 641,650 639,675 642,800 CH 11 654,875 654,250 644,275 643,875 641,300 647,300 CH 12 658,750 657,000 647,525 644,625 644,675 648,175 CH 13 659,875 658,125 650,025 648,500 645,925 650,300 CH 14 661,875 660,000 651,450 650,375 648,625 652,675 CH 15 — 661,625 653,900 652,000 651,675 653,800 CH 16 — — 654,775 654,500 653,725 655,300 CH 17 — — 655,950 656,375 655,300 659,050 CH 18 — — 656,650 657,375 657,175 659,800 CH 19 — — 659,150 658,875 658,175 661,175 CH 20 — — 660,650 659,750 659,550 661,925 CH 21 — — 661,275 661,000 660,300 — CH 22 — — — 661,700 661,300 — 18
Tabelle zum Notieren eigener Gruppen (User Groups) Deutsch Gruppe (Kanalfrequenzen in MHz) Kanal G U1 G U2 G U3 G U4 G U5 G U6 CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8 CH 9 CH 10 CH 11 CH 12 CH 13 CH 14 CH 15 CH 16 CH 17 CH 18 CH 19 CH 20 CH 21 CH 22 CH 23 CH 24 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt. 19
1 P AT B English ID: 1 G:1 CH:1 AT 627.500 MHz ƅ4 PUSH / CONTROL CH1 CH2 CH3 CH4 1 P AT B ID: 1 2 A ID: 2 3 ID: 3 B 4 ID: 4 B G:1 CH:1 G:1 CH:2 G:1 CH:3 G:1 CH:4 Wireless Receiver AT 627.500 MHz 628.500 MHz 632.000 MHz 634.125 MHz ƅ4 ƅ10 ƅ10 ƅ8 RF AF RF AF RF AF RF AF SET SET SET SET SETUP S EXIT X 1 2 3 2 4 1 PUSH / CONTROL CH1 RF AF SET SETUP S EXIT X 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Fig. 1 Front panel of CS-W4C Contents Wireless Conference System These instructions are intended for experts (setup) 1 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 and for users without any technical knowledge 1.1 Receiver CS-W4C . . . . . . . . . . . . . . . 20 (operation). Please read these instructions care- fully prior to setup /operation and keep them for 1.2 Wireless microphone CS-W4T . . . . . . . . . 21 later reference. 2 Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 1 Overview 3.1 Conformity and approval . . . . . . . . . . . . 23 1.1 Receiver CS-W4C 4 Setting up the Product . . . . . . . . . . . . 23 1 Mounting holes to attach the antennas (2) to the front side by means of the antenna cable 4.1 Connections on CS-W4C . . . . . . . . . . . . 23 set RTF-UF20 4.2 Connections on CS-W4T . . . . . . . . . . . . 25 2 Receiving antennas, to be inserted into the 4.3 Settings via the menu . . . . . . . . . . . . . 25 antenna jacks (16) 3 Display, see fig. 33 in chapter 5.1.1 for details 4.4 Basic settings and reset . . . . . . . . . . . . 26 4 On /off button 4.5 Setting the transmission frequencies for the To switch on the receiver, tap the button; four receiver sections . . . . . . . . . . . . . . 26 to switch it off, keep the button pressed for 2 seconds until Power OFF is shown on the 4.6 Separate settings for the four receiver sections . 30 display. 4.7 Priority settings . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5 Button REMOSET to transfer settings from the 4.8 Settings on the microphone CS-W4T . . . . . . 32 receiver to the transmitter (CS-W4T) 6 Button SETUP 5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 – to call up the setting menu, keep the but- 5.1 Receiver CS-W4C . . . . . . . . . . . . . . . 32 ton pressed for 2 seconds until the menu is shown on the display 5.2 Wireless microphone CS-W4T . . . . . . . . . 33 – to save a setting, briefly press the button 6 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7 Control knob PUSH / CONTROL 20
VOLTAGE OUTPUT English MIXED CH4 CH3 CH2 CH1 AF OUTPUT 4 3 2 1 GND AF OUTPUT AF OUTPUT AF OUTPUT AF OUTPUT UNBALANCED BALANCED BALANCED BALANCED BALANCED BALANCED ANT. A cascade A LINK IN LINK OUT cascade B ANT. B 14 15 16 17 18 19 20 21 17 16 Fig. 2 Rear panel of CS-W4C – whose settings are to be transferred to the 22 corresponding transmitter: When the re- ceiver section has been selected, press the button REMOSET (5) 23 13 Buttons to adjust the volume of the cor- responding receiver section 24 14 Jack for connection to a mains socket (230 V/ 50 Hz) via the mains cable provided CS-W4T 15 Power supply jack to connect another receiver 25 (chapter 4.1.1) 16 BNC jacks for the antennas provided 26 27 17 Antenna signal outputs to connect another SET receiver (chapter 4.1.1) 28 18 Screw terminals VOLTAGE OUTPUT to control external status indicators, for example (chapter 29 4.1.2) Fig. 3 CS-W4T 19 Jacks LINK IN and LINK OUT to interconnect multiple receivers CS-W4C (chapter 4.1.1) When the menu is called up – Turn the knob to select a menu item or 20 Audio outputs (XLR jack and 6.3 mm jack) with the mixed signal of the four receiver sections change a setting and the mixed signal of a receiver connected – Press the knob to call up a menu item via the jack LINK IN (19) (line level or micro- 8 Button EXIT to exit the menu or a submenu phone level can be selected) 9 Button to activate the key lock 21 XLR audio outputs (line level or microphone (keep the button pressed for 1 second until level can be selected) of the receiver sections appears on the left of the display) CH1– CH4 To deactivate the key lock, keep the button pressed for 2 seconds until disappears 1.2 Wireless microphone CS-W4T 10 RF indicators to indicate reception of a radio 22 On /off switch signal, one each for the receiver sections OFF: microphone switched off CH1– CH4 ON: microphone switched on 11 AF indicators, one each for the receiver sec- LOCK: microphone switched on, setting menu tions CH1– CH4 locked The indicator will light up when the corre- 23 Lockable mini XLR jack for the gooseneck sponding microphone is used for speaking and microphone when the signal of this microphone is not sup- 24 Power LED indicator pressed by the signal of another microphone. red: normal operation When the automatic mixing function has been blue: REMOSET reception active deactivated, the indicator will light up as soon 25 Display as a radio signal is being received. 26 LED indicator to indicate that the microphone 12 Button SET to select the receiver section can be used for speaking – whose settings are to be changed: When 27 Buttons for the setting menu the receiver section has been selected, call 28 Button SET to call up the setting menu up the setting menu by means of the button 29 Talk button to activate / deactivate the micro- SETUP (6) phone for speaking 21
English 2 Safety Notes 3 Applications This product corresponds to all relevant directives The receiver CS-W4C provides four channels of the EU and is therefore marked with . and, combined with the wireless microphones WARNING The receiver CS-W4C uses danger- CS-W4T, creates a wireless conference system. If ous mains voltage. Leave servicing the conference system requires more than four to skilled personnel only. Risk of microphones, multiple receivers CS-W4C can be electric shock! interconnected by means of the cables provided. The REMOSET function is a most convenient • The product is suitable for indoor use only. feature for operating the system: It allows you Protect it against dripping water, splash water to make settings for the microphones on the and high air humidity. The admissible ambient receiver and then transfer these settings to the temperature range is 0 – 40 °C. microphones via a radio signal. • Do not place any vessels filled with liquid, e. g. The receiver uses “Diversity” technology: The drinking glasses, on the product. signals sent from the wireless microphones are re- ceived by two antennas to ensure a more reliable • Do not use the product and immediately dis- radio transmission. The signal of the highest qual- connect the mains plug from the mains socket ity is then used. The transmission range depends if on local conditions; in open-field conditions, the 1. the receiver or the mains cable is visibly dam- minimum range is 100 m. aged, An automatic mixing function ensures that 2. a defect might have occurred after a unit only a single microphone is switched on at a time; was dropped or suffered a similar accident, this will minimize the problems involved when 3. malfunctions occur. multiple microphones are simultaneously used In any case the product must be repaired by (e. g. comb filter effects, tendency to feedback skilled personnel. and poor speech intelligibility caused by back- • Never pull the mains cable to disconnect the ground noise). A priority option for any channels mains plug from the mains socket, always seize allows the chairperson, for example, to take the the plug. floor at any time. • For cleaning the product only use a dry, soft In addition, a control voltage is provided for cloth; never use water or chemicals. each channel which allows you, for example, to create a channel status indicator. • No guarantee claims for the product and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the prod- uct is not correctly used or if it is not expertly repaired. If the product is to be put out of opera- tion definitely, dispose of the product in accordance with local regulations. Never put batteries in the household waste. Always dispose of the batteries in accordance with local regulations. 22
3.1 Conformity and approval 4 Setting up the Product English Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare The receiver is designed for installation into a rack that the products CS-W4C / 6 and CS-W4T/ 6 com- (482 mm / 19”); however, it can also be placed ply with the directive 2014 / 53 / EU. The EU decla- on a table. For installation into a rack, 1 RS (rack rations of conformity are available on the Internet: space = 44.45 mm) is required. www.jts-europe.com Restrictions or requirements apply in the fol- 4.1 Connections on CS-W4C lowing countries: Always switch off the receiver before making or CZ EL FI FR changing any connections. IT LT MT PL 1) Insert the two antennas provided (2) into the antenna jacks ANT.A and ANT.B (16) and put The regulations of the country where the prod- them in a vertical position. ucts are operated must always be observed. Prior Hints: to operating the products, please contact the 1. To increase the range and the interference re- MONACOR subsidiary or the corresponding au- sistance, the antenna amplifiers UB-900I can be thorities of the respective country. Links to the inserted. The amplifiers are supplied with power national authorities can be found via the follow- via the antenna jacks of the receiver (chapter 4.4). ing Internet address: 2. By means of the antenna cable set RTF-UF20, the antennas can also be fixed to the front of the www.cept.org receiver: Insert the jacks of the antenna cables tECC through the mounting holes (1) and fasten them; tTopics then connect the cables to the antenna jacks (16). tOther spectrum topics: SRD Regulations and 2) Two options are available for routing the mi- indicative list of equipment sub-classes crophone signals received to the audio inputs tEFIS and National Frequency Tables of the subsequent unit (e. g. mixer, amplifier): – For routing all signals individually: Use the XLR connections CH1– CH4 (21). – For routing all signals mixed: Use the con- nections MIXED AF OUTPUT (20). The output levels can be switched between line level and microphone level (chapters 4.4 and 4.6.1). 3) For power supply, use the cable provided to connect the mains jack (14) to a socket (230 V/ 50 Hz). Hint: The receiver has a low power consumption even when it is switched off. Therefore disconnect the mains plug from the socket when the receiver is not used for a longer period of time. 23
Sie können auch lesen