Arlesheim apartments project

Die Seite wird erstellt Emil Baumgartner
 
WEITER LESEN
Arlesheim apartments project
arlesheim
apartments
       project
Arlesheim apartments project
arlesheim                      Project
                                                                   Architecture as art
                                                                                                              06 – 07
                                                                                                              08 – 09
                                                                                                                        Projekt
                                                                                                                        Kunst der Architektur
                                                                                                                                                                   06 – 07
                                                                                                                                                                   08 – 09
                                    apartments                     Nature as a luxury                        12 – 13   Natur als Luxus                           12 – 13
                                                                   Arlesheim                                 14 – 15   Arlesheim                                 14 – 15
                                                                   International flair                       18 – 19   Internationalität                         18 – 19
                                    project                        Art of living                             22 – 23   Kunst des Wohnens                         22 – 23
                                                                   Everyday living as a luxury               26 – 27   Wohnen als Luxus                          26 – 27
                                                                   Art Basel, Art Arlesheim, Marco Pittori   30 – 31   Art Basel, Art Arlesheim, Marco Pittori   30 – 31

                                                 HRS Real Estate AG
                                                     Walzmühlestrasse 48 · CH-8501 Frauenfeld
                                                     Telefon +41 (0)52 728 80 80 · Fax +41 (0)52 728 80 90
     www.arlesheim-apartments.com                    frauenfeld@hrs.ch · www.hrs.ch

02                                                                                                                                                                     03
Arlesheim apartments project
Arlesheim apartments project
Project        «arlesheim apartments» stands for contemporary            time, the past of the «Seidentor» – Silk Gate – com-     «arlesheim apartments» steht für Contemporary        Historie des Grundstücks «Seidentor» in die Zukunft
               lifestyle and unites elements as varied as architec-      plex is gradually becoming its present. New resi-        Lifestyle und umfasst Architektur, Wohnen, Kunst,    über, nennt sich «arlesheim apartments». Neues
Projekt        ture, everyday living, art, culture and history. Stand­   dents are arriving, bringing with them new values        Kultur und Geschichte. Auf einer 15 000 Quad-        Leben zieht ein, neue Werte werden geschaffen,
               ing in 15 000 square metres of parkland, the four         and new ideas about living, and rewriting the con-       ratmeter grossen Parkanlage stehen vier moderne      neue Menschen schreiben Contemporary Lifestyle
               modern, sculptured residential units house a total of     cept of contemporary lifestyle. One day, no doubt,       Wohnskulpturen, die insgesamt 70 Eigentumswoh-       und werden eines Tages viel zu erzählen haben
               70 apartments. The ground on which they stand and         they will have much to relate about life in an unusual   nungen beherbergen. Ein Grund und Boden, der         von einem Leben in einer einmaligen und von der
               their surroundings have a long and colourful history      residential setting that has been so blessed by Na-      bereits viel Geschichte schrieb, viele Geheimnisse   Natur verwöhnten Wohngegend: lauschigen Som-
               steeped in mystery, a past that has left its mark and     ture: balmy summer evenings, cosy winter days at         kennt, eine Vergangenheit hat, die prägt und un-     merabenden, heimeligen Wintertagen, gefundenen
               continues to influence what began many years ago.         home, new-found friendships, family get-togethers,       endlich weiterführt, was einst begonnen hat. Diese   Freundschaften, schönen Familienfesten, neuen Ge-
               The story is a never-ending one and started back          new generations, all adding up to unforgettable mo-      unendliche Geschichte begann im Jahre 1834, als      nerationen, unvergesslichen Momenten. So schliesst
               in 1834, when a silk mill opened the gateway to in-       ments. The circle continues unbroken and the «arle-      die Seidenspinnerei das Tor zu Weltruhm und in-      sich der Kreis, «arlesheim apartments» schreibt die
               ternational renown and success, placing the region        sheim apartments» project will soon be writing its       ternationalem Erfolg öffnete, und damit der Region   eigene Geschichte über die Wohnkunst vom moder-
               firmly on the road to prosperity. At this moment in       own history about the art of modern living.              zu Wohlstand verhalf. In diesem Moment geht die      nen Leben.

06   Project                                                                                                                                                                                                                                 Projekt   07
Arlesheim apartments project
Architecture as art        Four independent structures, expertly laid out to create   the inner yard. The asymmetrical arrangement of the        Eins, zwei, drei, vier Kuben – sie verzahnen sich zu      Spannende Ausblicke und Durchblicke finden sich dank
                           an architectural ensemble: a work of art unique in form    buildings creates a wealth of different angles with un­    einem architektonischen Ensemble, einem Kunstwerk,        der unterschiedlichen Winkel der Gebäude. Wohnen in
Kunst der Architektur      and radiating self-assurance. Together, they make up a     expected views and perspectives. This is life in harmony   selbstsicher im Auftritt und einzigartig in der Form.     Harmonie mit der Natur – diesem Grundsatz folgend
                           modern residential complex, «arlesheim apartments»,        with Nature: conceived with this principle in mind,        Zusammen repräsentieren sie die moderne Wohn-             finden Sie einen nahtlosen Übergang von den Sträu-
                           which blends perfectly into the urbane surroundings.       the complex represents a seamless transition from          siedlung «arlesheim apartments», die sich perfekt ins     chern der üppigen Uferbepflanzung, den waldartigen
                           Among the more conspicuous features is a band of           the bushes and shrubs on the river bank through the        urbane Umfeld eingliedert. Auffallend ist die weisse      Bäumen auf der westlichen Seite zum eigentlichen
                           white timbering that snugly enwraps each building,         trees on the western flank to the actual park in the       Holzverschalung, die sich wie ein Band um das jeweilige   Park der Wohnsiedlung. Als Einheit wahrgenommen,
                           underscoring the basically cubist form but softening       residential complex. Together, this natural abundance      Gebäude wickelt – dem Kubus schmeichelt, ihn leicht,      vermittelt diese Fülle an Natur eine unbeschreibliche
                           the lines and creating a distinctive, dynamic elegance.    creates an indescribable sense of space and wellbeing.     elegant und voller Dynamik erscheinen lässt. Das ist      Grosszügigkeit und Lebenskunst. Egal welche Woh-
                           This, incidentally, is the unmistakable signature of the   No matter which apartment you choose, the sophis-          übrigens die unverwechselbare Handschrift des Archi-      nung Sie wählen, durch das ausgeklügelte architekto-
                           architect Hans-Jörg Fankhauser. The irregular lines of     ticated architectural concept and the fascinating way      tekten Hans-Jörg Fankhauser. Die geknickte Fassade        nische Konzept und dessen interessante Einbettung ins
                           the façade follow the course of the River Birs, which      it melts into the landscape will give you an enormous      übernimmt den Verlauf der Birs, fliessend von Süden       Grundstück erhalten Sie viel Wohnfreiheit, Privatsphäre
                           runs from south to north and flows protectively around     sense of freedom, privacy and lots of sunshine.            nach Norden, den Innenhof schützend umschliessend.        und eine grossartige Sonnenbestrahlung.

08   Architecture as art                                                                                                                                                                                                                                             Kunst der Architektur   09
Arlesheim apartments project
Arlesheim apartments project
Nature as a luxury        Nature at its most luxuriant, fringing the bank of     you to a refreshing summer dip. Perhaps you would       Die Kunst der Natur an den Ufern der Birs. Will-     oder Naturschutzgebiet, zur privaten Weiterbil-
                          the Birs. Welcome to the real world, providing a       prefer an evening stroll in the forest or the nature    kommen in der echten Welt, die der Naturkunst        dung in Ornithologie, zu einer Velotour oder einer
Natur als Luxus           platform on which Nature can thrive. Plunge into an    reserve. Or a spot of bird-watching, a bike ride or a   die Plattform zum Wachsen bietet. Sie tauchen ein    Joggingstunde entlang des Flusses und, wer weiss,
                          ocean of multi-coloured flowers and breathe in the     run along the riverbank. Maybe you’ll even decide       in ein farbiges Blütenmeer, riechen aromatische      vielleicht sogar zum Barbecue an einer der vielen
                          wealth of fragrances. Tune your ears to the chirping   to barbecue at one of the numerous fire pits along      Düfte, lauschen dem Sommergezirp, entdecken          Feuerstellen oder bei Ihren Nachbarn.
                          of the birds and crickets. Discover Nature’s untold    the way. Or drop in on your neighbour.                  unbekannte Kostbarkeiten der Natur und Arten-
                          riches and a diversity of animals that have perhaps                                                            vielfalten, die Ihnen aus Märchenerzählungen in
                          remained a distant memory from the fairy tales of                                                              vager Erinnerung geblieben sind. Ein Zauber? Nein,
                          your childhood. A conjurer’s trick? No, it is simply                                                           Ihr neues Zuhause inmitten der seltenen Tier- und
                          your new home, surrounded by the wealth of flora                                                               Pflanzenarten aus dem gegenüberliegenden Na-
                          and fauna that comprises the Reinacherheide con-                                                               turschutzgebiet Reinacherheide. Direkt vor Ihrer
                          servation area across the way. The cool waters of                                                              Haustür sind Sie eingeladen zum kühlen Sommer-
                          the River Birs directly in front of the house invite                                                           bad in der Birs, zum Abendspaziergang im Wald

12   Nature as a luxury                                                                                                                                                                                                                            Natur als Luxus   13
Arlesheim apartments project
Arlesheim        Arlesheim abounds in cultural heritage, tradi­tion       motorway junctions, Reinach South and Reinach          Hier findet sich ganz viel Kultur, Tradition und Ge-   eine Stadtvisite, und Autobahnanschlüsse finden
                 and history. Reichenstein Castle, for example,           North. So whether you prefer to travel on foot or by   schichte: die Burg Reichenstein, die ihren festen      Sie gleich zwei - Reinach Süd und Reinach Nord. Zu
Arlesheim        sits firmly next to the Cathedral, which was built       bike, public transport or car, getting around could    Platz neben dem im Jahre 1681 erbauten Dom             Fuss, mit dem Fahrrad, mit ÖV oder Auto sind Sie
                 in 1681. Or Birseck Castle, ensconced within the         not be easier.                                         einnimmt, oder das Schloss Birseck, das im sa-         im Inland bestens unterwegs.
                 fabulous Hermitage landscape gardens. This is                                                                   genhaften Landschaftsgarten «Ermitage» thront.
                 contemporary lifestyle, as reflected by the town’s                                                              Contemporary Lifestyle, bei dem mehr als 9000
                 population of over 9000 people, who adeptly mix                                                                 Einwohner die Schönheiten der Geschichte mit den
                 the beautiful aspects of history with the necessi-                                                              Notwendigkeiten des Alltags gekonnt mischen.
                 ties of everyday life. Arlesheim offers the perfect                                                             Denn Arlesheim bietet alles fürs Leben von heute
                 infrastructure for modern living. The municipality                                                              inklusive der perfekten Infrastruktur. Die Gemeinde
                 has an excellent public transport system: its own                                                               verfügt über ein hervorragendes öffentliches Ver-
                 train station, bus routes in every possible direction,                                                          kehrsnetz: einen eigenen Bahnhof, diverse Buslini-
                 a tram directly to Basel for trips to the city and two                                                          en in alle Himmelsrichtungen, das Basler Tram für

14   Arlesheim                                                                                                                                                                                                                               Arlesheim   15
Arlesheim apartments project
Arlesheim apartments project
International flair        In a few minutes, we will be coming in to land. In-    home, you can take advantage of the wide range of          In wenigen Minuten setzen wir zur Landung an.          geniesst das breite Freizeitangebot von Arlesheim,
                           ternational contemporary lifestyle is guaranteed       leisure time activities in Arlesheim, hop off to Basel     Internationaler Contemporary Lifestyle dank dem        das Stadtleben von Basel oder eine Shoppingtour
Internationalität          thanks to the Basel-Mulhouse-Freiburg Airport          for a taste of city life or enjoy a shopping trip to the   EuroAirport Basel-Mulhouse-Freiburg im Dreilän-        im nahen Shoppingcenter St. Jakob.
                           in the triple border region close to Switzerland,      nearby St. Jakob shopping centre.                          dereck Schweiz, Frankreich und Deutschland. Über
                           France and Germany. Over four million people pass                                                                 vier Millionen Passagiere starten oder landen hier     Anbindung an die internationale Welt bietet die
                           through this international airport annually. And you   Other direct links with the world are provided by          auf dem internationalen Flughafen. Und Sie, Sie sind   International School, die nur wenige Minuten von
                           are a mere 17 minutes by car away from this impor-     the International School, just a few minutes from          lediglich 17 Autominuten von diesem Verkehrskno-       Arlesheim entfernt ist. Und Rudolf Steiners Philo-
                           tant hub. Feel like a day out in the car? The point    Arlesheim, and by the philosophy of Rudolf Steiner,        tenpunkt entfernt. Ein Ausflug gewünscht? In 13        sophie, deren weltweite Bekanntheit mit der ersten
                           at which the three countries of Switzerland, France    who embarked on his journey to world fame with             Kilometer Entfernung befindet sich das Dreiländer­     anthroposophischen Klinik in Arlesheim begann.
                           and Germany meet is just 13 kilometres away. So        his first anthroposophical clinic in Arlesheim.            eck Schweiz, Deutschland, Frankreich. Warum in
                           why cast your sights further afield when a week-                                                                  die Ferne schweifen? Ein Wochenende im grenzna-
                           end in Alsace can provide you with that welcome                                                                   hen Elsass bringt Sie schnell auf neue Gedanken.
                           change of scene? And if you do prefer to stay at                                                                  Und wer doch lieber zu Hause bleiben will, der

18   International flair                                                                                                                                                                                                                                 Internationalität   19
Art of living       The outer shape of the individual structures alone    Die äussere Form der einzelnen Kuben lässt erah-
                                         is enough to suggest that they house a wide choice    nen, dass im Innern eine kunstvolle Vielfalt an un-
                     Kunst des Wohnens   of different types of apartments. Each of the flats   terschiedlichen Wohnungstypen zu finden ist. Jede
                                         has its own distinctive appeal, designed with love    Wohnung hat ihren ganz persönlichen Charme,
                                         and flair. The cleverly conceived layout gives ow-    wurde mit viel Raffinesse gezeichnet. Der gelun-
                                         ners the freedom to create their own inner space:     gene Grundriss schenkt dem modernen Wohnen
                                         a unique living area with enormous areas of glass     individuelle Gestaltungsmöglichkeiten, eine eigene
                                         and perhaps even an atrium in the middle of some      Wohnkultur mit fast unendlichen Fensterfronten und
                                         of the units. «arlesheim apartments» stands for       vielleicht sogar einem Atrium, wie es in einigen Woh-
                                         indi­vidual living in harmony with Nature.            nungen zu finden ist. «arlesheim apartments» steht
                                                                                               für Wohnen im Eigenheim im Einklang mit der Natur.

22   Art of living                                                                                                                                     Kunst des Wohnens   23
Everyday living as a luxury        Feeling good in your own four walls is all about the   advice. You decide precisely what you want, with       Sich wohlfühlen im Eigenheim beginnt mit der          zwar mit Hilfe von professionellen Animationen.
                                   art of interiors. And owners who need help finding     the help of professional animations. You pay a vir-    Kunst des Innenausbaus. Ein professionelles Team      Sie besuchen virtuell Ihre Eigentumswohnung, be-
Wohnen als Luxus                   their own personal style can call upon a team of       tual visit to your home before it is even finished,    bestens ausgebildeter Innenarchitekten/-innen und     vor sie fertiggestellt ist, betreten die unterschiedli-
                                   eminently qualified and experienced designers and      walk into the various rooms, look at it from various   Architekten unterstützt Sie auf Wunsch gerne          chen Räume, betrachten aus diversen Winkeln, ob
                                   architects. Together, they will guide you through      angles and decide whether the colours, materials       dabei, Ihren persönlichen Wohnstil zu finden. Es      Sie die gewählten Farben, Materialien, Möbel auch
                                   the labyrinth of trends, tastes and materials. Pro-    and furniture you’ve chosen really work for you.       führt Sie sicher durch den Dschungel von Trends       wirklich Ihr Eigen nennen möchten. Bevor wir es
                                   fessionals through and through, they will help you     And before we forget: this service is totally inclu-   und Materialvielfalt. Diese Profis stehen Ihnen zur   vergessen: Dieser Service ist komplett im Kaufpreis
                                   transform the everyday into something really spe-      ded in the price of your home.                         Seite und helfen, das Alltägliche zum Besonderen      inbegriffen.
                                   cial. Anyone who has ever converted their own                                                                 werden zu lassen. Wer schon einmal ein Eigenheim
                                   home is only too well aware of the potential obsta-                                                           ausgebaut hat, der weiss, was auf ihn zukommt.
                                   cles. But to make this a genuinely pleasurable expe-                                                          Und damit es diesmal zur wirklichen Freude wird,
                                   rience, you will be taken through the process from                                                            werden Sie von Anfang bis zum Schluss begleitet,
                                   beginning to end, with any necessary support and                                                              unterstützt und gut beraten. Sie entscheiden, und

26   Everyday living as a luxury                                                                                                                                                                                                                                 Wohnen als Luxus   27
Art Basel, Art Arlesheim,                      The Basel art scene is famed throughout the world.       detail – overlooked as it so often is in our everyday    Kunstszene Basel – weltweit ein Begriff. Wo sonst     unserem Verständnis von Wohnkunst. Marco Pit-
                                               Where else can you find 2500 practising artists          lives – dovetails perfectly with our understanding of    treffen sich über 2 500 Kunstschaffende, wenn         tori ist ein international anerkannter Künstler, und
Marco Pittori                                  gathered in one place if not at Art Basel? Every         the art of living. Marco Pittori is an internationally   nicht an der Art Basel? Jedes Jahr im Juni ist die    die Auflistung seiner Ausstellungen und Publikati-
Art Basel, Art Arlesheim,                      June, the city simply goes mad about art. And this       renowned artist with an impressive list of exhibi-       Stadt im Kunstfieber. Hier finden wir unseren Con-    onen ist beachtlich.
                                               is where our contemporary lifestyle rubs shoulders       tions and publications.                                  temporary Lifestyle in der Contemporary Art wie-
Marco Pittori                                  with the contemporary art scene, where art and                                                                    der. Kunst und Wohnen, die harmonische Verbin-
                                               everyday living strike a harmonious balance. It was                                                               dung. Auf dieser Idee basiert die Zusammenarbeit
                                               this idea that led to cooperation with Basel-based                                                                mit dem Basler Künstler Marco Pittori. Die eigen-
                                               artist Marco Pittori. At home in nearby Muttenz,                                                                  ständige Pop-Art des in Muttenz lebenden jungen
                                               the young artist has developed his own distinctive                                                                Künstlers hat uns begeistert und passt hervorra-
                                               form of pop art. This was an inspiration to us all and                                                            gend zu «arlesheim apartments». Seine unkonven-
                                               blends perfectly with the arlesheim apartments.                                                                   tionelle Kunst und die Liebe zum Detail, die wir im
                                               His unconventional approach and his attention to                                                                  Alltag oft übersehen, deckt sich hervorragend mit

30   Art Basel, Art Arlesheim, Marco Pittori                                                                                                                                                                                                                                  Art Basel, Art Arlesheim, Marco Pittori   31
Legal notice   We reserve the right to diverge from modifications and materials    Abweichungen von Ausbauten und Materialien, wie in den
               as shown in these illustrations. It is the technical descriptions   Visualisierungen abgebildet, bleiben vorbehalten. Massgebend
Impressum      set forth in the sales contract that are binding.                   ist der technische Baubeschrieb zum Kaufvertrag.

               Definition of the surface area: the inner edge of the outer         Definition der Wohnfläche: Innerkant Umfassungs­wände inklusi-
               walls, including the inner walls. The surface area stated as the    ve Innenwände. Die Flächenangaben in den Wohnungsgrundris-
               apartment’s dimensions corresponds to the floor surface             sen entsprechen der Bodenfläche (Nettofläche).
               (Net surface).
                                                                                   Stand der Pläne August 2011. Allfällige Änderungen vorbehalten.
               Status of plans as of August 2011. We reserve the right to any
               eventual alterations.                                               Kunstbilder:
                                                                                   Seite 28 – 29 «Flowers», Marco Pittori 2011
               Paintings:                                                          Seite 30 – 31 «Destination Anywhere», Marco Pittori 2011
               Page 28 – 29 «Flowers», Marco Pittori 2011                          Seite 32 – 33 «Memphis», Marco Pittori 2010
               Page 30 – 31 «Destination Anywhere», Marco Pittori 2011
               Page 32 – 33 «Memphis», Marco Pittori 2010                          Alle Bilder von Marco Pittori sind urheberrechtlich geschützt.

               All illustrations of Marco Pittori‘s paintings are                  Herausgeber: HRS Real Estate AG, www.hrs.ch
               protected by copyright.                                             Konzept und Text: Capiaghi Marketing, www.capiaghi.ch
                                                                                   Grafik: Tschirren und Grimm, www.tschirren-grimm.ch
               Published by: HRS Real Estate AG, www.hrs.ch                        Fotografie: Gerry Nitsch, www.gerrynitsch.ch
               Concept and Text: Capiaghi Marketing, www.capiaghi.ch               Druck: J. E. Wolfensberger AG, www.wolfensberger-ag.ch
               Graphics: Tschirren and Grimm, www.tschirren-grimm.ch
               Photography: Gerry Nitsch, www.gerrynitsch.ch
               Printer: J. E. Wolfensberger AG, www.wolfensberger-ag.ch

               Building ownership, implementation and marketing                    Architecture
               Bauherrschaft, Realisierung und Vermarktung                         Architektur

                                  HRS Real Estate AG                                       Fankhauser Architektur AG
                                  Walzmühlestrasse 48 | CH-8501 Frauenfeld                 Seewenweg 6 | CH-4153 Reinach
                                  T +41 (0)52 728 80 80 | www.hrs.ch                       T +41 (0)61 716 88 88 | www.f-web.ch
                                                                                                                                                     www.arlesheim-apartments.com

34                                                                                                                                                                                  35
HRS R
     eal Estate AG
    Walzmühlestrasse 48 · CH-8501 Frauenfeld
    Telefon +41 (0)52 728 80 80 · Fax +41 (0)52 728 80 90
    frauenfeld@hrs.ch · www.hrs.ch

    BASEL · BERN · CHUR · CRISSIER · FRIBOURG · GENÈVE · GIUBIASCO · NEUCHÂTEL · ST. GALLEN · ZÜRICH · VADUZ
Sie können auch lesen