Ausgabe 2nd Edition - 24. Juni 2019 June 19 - 24, 2019 Salzburg - Austria - meeting music
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Concorso Corale Musica Eterna Roma Internazionale July 10 - 14, 2019 April 5 - 9, 2020 July 11 - 15, 2020 Riva del Garda & Arco | ITALY Rome | ITALY Venezia in Musica Beira Interior Spring Edition October 2 - 6, 2020 May 1 - 5, 2020 May 1 - 5, 2021 Fundão | PORTUGAL Caorle & Venice | ITALY 19. - 24.06.2019 Salzburg - Österreich · Austria Laurea Mundi Budapest & Venezia in Musica Choral Celebration Autumn Edition July 2 - 6, 2020 October 22 - 25, 2020 Budapest | HUNGARY Sacile & Venice | ITALY Organisator · Organiser PER MUSICAM AD ASTRA International Copernicus Choir Budapest International Festival & Competition Choir Competition June 29 - July 3, 2019 March 28 - April 1, 2021 June 10 - 14, 2020 Budapest | Hungary in Zusammenarbeit mit · in collaboration with Toruń | POLAND Salzburg International Choral SING BERLIN! Celebration & Competition June 24 - 28, 2020 June 2021 Berlin | GERMANY Künstlerische Direktoren · Artistic directors Salzburg | AUSTRIA Gábor Hollerung (Ungarn · Hungary) Wolfgang Ziegler (Österreich · Austria) In... Canto sul Garda October 12 - 16, 2019 Internationales Organisationskomittee · International October 2021 Organising Committee Riva del Garda & Arco | ITALY Stefanie Vera Müller (Deutschland · Germany) Réka Ortutay (Ungarn · Hungary) Komm.-Rat Dieter E. Schaffer (Österreich · Austria) Adriatic Pearl October 30 - November 3, 2019 Projektdirektorin · Project Director Piroska Horváth (Ungarn · Hungary) Dubrovnik | CROATIA in Kooperation mit · in cooperation with Our International Choir Festivals & Competitions
Inhalt · Index Teilnehmende Chöre · Participating Choirs Teilnehmende Chöre · Participating Choirs ....................................... 5 Österreich - Austria Tabula Rasa Cat. B1 Frauenensemble "Vocal Orange" Cat. A3, S3 Grußworte · Greetings ........................................................................ 6 Gumpoldskirchner Spatzen - Wiener Cat. G1 Opernkinderchor Singkreis Semriach Cat. B1 Künstlerische Direktoren & Jurymitglieder Artistic Directors & Jury Members .................................................... 12 Tschechien - Czech Republic Dětský Pěvecký Sbor Zvonky Zuš Hulín Cat. G1 Das Programm · The Programme ...................................................... 20 Deutschland - Germany MGV Concordia Gunzenbach 1896 e.V. Cat. B2 Singkreis Lausitz e.V.. Cat. B4 Veranstaltungsorte · Venues ................ .................................................... 22 MGV Frohe Stunde Weroth Cat. B2 Programmüberblick · Programme Overview ......................................... 23 meeting in music Freundschaftskonzerte · Friendship Concerts .......... 24 Spanien - Spain Cor de l’ICCIC Festival Eröffnungskonzert · Opening Concert .................................................... 27 Hongkong Hong Kong City Youth Choir Festival Krönungsmesse · Coronation Mass ......................................................... 27 Wettbewerbskonzerte · Competition Concerts ..................................... 28 Ungarn - Hungary Budapesti Akadémiai Kórustársaság Festival Folklore & Kinderchöre · Children's Choirs (F & G1) .......................... 28 Seniorenchöre & Männerchöre · Senior & Male Choirs (B4 & B2) .... 30 Island - Iceland Dómkórinn í Reykjavík Cat. A1, S1 Gemischte Chöre · Mixed Choirs (B1) ................................................ 32 Gemischte Chöre · Mixed Choirs (A1) ................................................ 33 Frauenchöre · Female Choirs (A3) .................................................... 35 Litauen - Lihtuania Children’s choir “Saulės Vaikai” Cat. G1 Musica Sacra (S) ................................................................................ 36 Liepaičų Jaunių choras Cat. G1 Jugenchöre · Youth Choirs (G3) ......................................................... 37 Norwegen - Norway Caldera Cat. A3, S3 Unsere Chöre · Our Choirs .................................................................. 38 Philippinen - Philippines Palawan State University Singers Cat. A1, S1, F Team ..................................................................................................... 52 Singapur - Singapore Singapore Management University Chamber Choir Cat. S1, B1 Raffles Singers Cat. A1, S1 Impressum · Imprint ............................................................................ 52 Südafrika - South Africa East Rand Youth Choir Cat. G3, F 4 5
Grussworte · Greetings Grussworte · Greetings Dipl.-Ing. Harry Preuner Komm.-Rat Dieter E. Schaffer Bürgermeister der Stadt Salzburg Präsident Chorverband Salzburg Mayor of the city of Salzburg President Choral Association Salzburg Sehr geehrte Damen und Herren! Dear Madame, dear Sir! Herzlich Willkommen zurück in der Mozartstadt Welcome back to the city of Salzburg! Salzburg! Yehudi Menuhin, einer der größten Geigen- Yehudi Menuhin, one of the greatest violin vir- The Salzburg choral landscape has captivated for virtuosen des 20. Jahrhunderts, sagte einmal tuosos of the 20th century, once said, "Singing is Die Salzburger Chorlandschaft besticht seit years with its colourful diversity. „Singen ist die eigentliche Muttersprache der the very mother tongue of humanity." Jahren mit ihrer bunten Vielfältigkeit. Various training seminars, choir weeks and Menschheit“. A glance at the motto of the Salzburg Interna- Verschiedenste Weiterbildungsseminare, Chor- performance opportunities, all initiated by the Ein Blick auf das Motto „let us meet in music“ tional Choral Celebration & Competition: "let us wochen und Auftrittsangebote, alle vom Chor- Choral Association Salzburg, make an important des Salzburg International Choral Celebration & meet in music" concludes this understanding verband Salzburg initiiert, leisten dazu einen contribution to this development. Competition vervollständigt dieses Verständnis of music and song as unifying power in the only großen Beitrag. For this reason and as President of Chorverband der Musik und des Gesangs als verbindende Kraft consequently way. Aus diesem Grund bin ich als Präsident des Chor- Salzburg I am very pleased that meeting music nur folgerichtig. As mayor of the city of Salzburg I am very plea- verband Salzburg sehr erfreut, dass meeting comes back to Salzburg to remain us a celebrat- Daher freue ich mich als Bürgermeister sehr, dass sed that Salzburg hosts this big international music zurück nach Salzburg gekommen ist und ion city and as an international venue for choral Salzburg zum zweiten Mal Gastgeberin dieses event for the second time and is a stage for wir auch 2019 als Schauplatz und Austragungsort competitions and concerts. großen, internationalen Events und Bühne von more than 780 singers from 16 nations. für Chorwettbewerbe und -konzerte fungieren. I particularly like to welcome you, the interna- mehr als 780 Sängerinnen und Sängern aus 16 Enjoy your stay and, above all, your perfor- Durch die internationalen Gäste, die ich hier be- tional guests who are enriching the local choral Nationen sein darf. Genießen Sie Ihren Aufent- mances in Salzburg Dome and the Mozarteum sonders herzlich begrüßen möchte, kommt die scene with new impetus and giving even more halt und vor allem natürlich Ihre Auftritte im Salz- and keep our beautiful city in the best memory. heimische Chorszene auch dieses Mal in den expression through the variety of genres. burger Dom und dem Mozarteum und behalten Genuss von neuen Impulsen, die so wichtig für Sie unsere schöne Stadt in bester Erinnerung. Your voices, your singing will enfold Salzburg uns alle sind, um der Vielfalt der Genres noch Yours again with a special “sound cloud”, none of us mehr Ausdruck verleihen zu können. wants to escape from! I look forward expectantly Ihr Mit Ihren Stimmen und Ihrem Gesang kann and joyfully to this special moment! erneut eine Klangwolke über der Stadt ent- I wish all participating choirs a successful, song- stehen, der niemand sich entziehen wird wollen. ful and atmospheric stay in Salzburg. Ich blicke erwartungsvoll und mit Freude diesem Augenblick entgegen! Ich wünsche allen teilnehmenden Chören ei- Sincerly nen erfolgreichen, klang- und stimmungsvollen Aufenthalt in Salzburg. Herzlichst 8 9
Grussworte · Greetings Grussworte · Greetings men um mit uns gemeinsam eine musikalische I would like to take this opportunity to express Reise zu machen, oder in den Worten eines be- my respect to all of those who have worked tire- kannten Musicals zu sprechen: Lassen Sie uns lessly and supported the idea of the beginning: den großartigen „Sound of Music“ spüren! the Choir Association Salzburg and the Austrian Piroska Horváth Ich möchte an dieser Stelle nicht versäumen, Choir Association. meinen Respekt all jenen aussprechen, die un- Thank you for the kindness of our partners, the Günderin & Direktorin von · Founder & Director of ermüdlich gearbeitet und die Idee von Anfang team of both sides and the support in the orga- meeting music unterstützt haben, dem Chorverband Salzburg nisation to bring us together. und dem Chorverband Österreich. Enjoy your time at a familiar and joyful meeting Vielen Dank für die Freundlichkeit unserer with people from all over the world who share Partner, das Team beider Seiten und die Unter- the same love and enthusiasm for music and sin- stützung in der Organisation uns zusammen zu ging! Ein Herzliches Willkommen! A warm-hearted welcome! bringen. A big thank you to our hosts, the city of Salzburg " Musik (…) verleiht dem Universum eine Seele, “Music gives soul to the universe, wings to the Genießt Eure Zeit bei einem vertrauten und and to all who helped us to transport the idea of dem Geist Flügel, der Phantasie Flugkraft, der mind, flights to the imagination, and life to ever- fröhlichen Treffen mit Menschen aus aller Welt, a gathered choral community across borders - it Traurigkeit einen Zauber und allen Dingen Freu- ything.” die die gleiche Liebe und Begeisterung für Musik is a great honour for me to work with you! de und Leben.« This quote from Plato reminds us of the ancient und Gesang teilen! Mit diesem weisen Satz Platos werden wir er- wisdom and the profound influence of music innert an die Wichtigkeit und den positiven Ein- upon our lives! Ein großes Dankeschön an unsere Gastgeber, die Be inspired and enjoy the moment when music fluss der Musik auf unser Leben, für alle Zeit! Stadt Salzburg und an alle die uns helfen die Idee This year, I am happy to bring back the idea of gives us wings! In diesem Jahr bin ich glücklich, dass wir wieder der Gemeinschaft der Chormusik über Grenzen "Choral Celebration" to a charming and musical hinaus zu transportieren - Es ist für mich eine zurück in Salzburg sind und die Idee der „Choral city. The birthplace of Wolfgang Amadeus Mo- große Ehre, mit Ihnen zusammenzuarbeiten! Celebration“ in dieser charmanten und musika- zart invites us all to become inspired, but also to lischen Stadt weiterverfolgen. Die Geburtsstadt give impulses through our own activities. Yours Wolfgang Amadeus Mozarts lädt uns alle ein, In- spiration zu holen und eigene Impulse zu setzen. Looking back on a 30-year experience in orga- Lassen wir uns inspirieren und genießen wir den nising choir competitions the fact that our eva- Moment, wenn die Musik uns Flügel verleiht! Wenn wir auf eine 30-jährige Erfahrung bei der luation system has by now spread all around the Organisation von Chorwettbewerben zurückbli- world – owing to you, dear choirs – fills my heart cken, hat sich unser Bewertungssystem mittler- with joy. Is there any higher recognition? Ihre weile in der ganzen Welt verbreitet. From the very first time, our events convinced Von Anfang an überzeugten unsere Veranstal- the choirs that this is not a competition against tungen die Chöre. Schnell fanden sie heraus, one-another, but a friendly contest where all the dass es sich nicht um einen Wettkampf gegenei- participants are feeling invigorated and as win- nander handelte, sondern um ein freundschaftli- ners in the end. ches Kräftemessen, bei dem sich alle Teilnehmer motiviert fühlen und am Ende als Sieger hervor- The atmosphere at the award ceremonies crow- gehen. ning the long period of preparation, the shiny eyes of the participants are the proof that they Die Atmosphäre bei den Preisverleihungen, wo- are indeed all capable of inspiring others to im- durch die lange Vorbereitungszeit belohnt wird, provement and to achieving an even better re- die glänzenden Augen der Teilnehmer sind der sult and to make new friends. Beweis dafür, dass jeder von Euch fähig ist Im- pulse zu setzen: andere zu verbessern und zu Feel welcome, my dear choirs, to a musical trip motivieren und darüber hinaus, neue Freunde together with us, or to speak in the words of a zu finden. famous musical: let us feel the great "sound of music"! Ich heiße Euch, liebe Chöre, herzlich willkom- 10 11
Künstlerische Direktoren · Artistic Directors Künstlerische Direktoren · Artistic Directors Gábor Hollerung Wolfgang Ziegler Ungarn · Hungary Österreich · Austria Künstlerischer Direktor · Artistic Director of Künstlerischer Direktor · Artistic Director meeting music Absolvent an der Liszt Musikakademie in Buda- Graduated at the Liszt Academy of Music in Bu- Geboren am 13. Februar 1949 im weltbekann- Born on February 13th, 1949 in the well-known pest, besuchte er Meisterkurse bei Eric Ericson, dapest, attended master classes with Eric Ericson, ten Weinort Gumpoldskirchen war er schon in wine village of Gumpoldskirchen (25km south of Kurt Masur und László Somogyi. Kurt Masur and László Somogyi. frühester Kindheit mit Musik beschäftigt. Sein Vienna) he was involved in music from his early Er ist Chefdirigent des Dohnányi Orchesters Bu- Principal conductor of the Dohnányi Orchestra Vater, Josef Wolfgang Ziegler, ein bekannter childhood on. His father, Josef Wolfgang Ziegler, dafok, einer der besten Symphonieorchester Budafok, one of Hungary’s top symphony orches- Komponist und Chordirigent, lehrte ihm die ers- a well-known Austrian composer and choral di- Ungarns. Mit seinem Chor, der Budapest Acade- tras. With his choir, the Budapest Academic Cho- ten musikalischen Schritte. Singen und Violine rector taught the first musical steps to him. Sin- mic Choral Society, gewann er zahlreichen erste ral Society, he won first prizes at all recognized Spielen wurden seine Leidenschaften. ging and playing the violin became his passions. Preise bei allen anerkannten europäischen Chor- European choir competitions. Nach Abschluss der Gymnasialausbildung und After finishing high school and pedagogical stu- wettbewerben. In 2002 he became Chief Guest Conductor of the der pädagogischen Studien arbeitete Ziegler als dies he worked as an assistant in music educa- 2002 wurde er Chefdirigent des Jerusalem Sym- Jerusalem Symphony Orchestra and Musical Ad- Assistent an der University von Illinois/USA. Dort tion at the University of Illinois/USA. There he phony Orchestra und Musical Advisor der Philhar- visor of the Philharmonia Singers Tel Aviv. He is begann er unter seinen Leitfiguren John Cage, started composing electronic music with Joseph monia Singers Tel Aviv. Er wird regelmäßig nach regularly invited to Israel, Taiwan, Brazil and the Joseph Pinzarrone und Phil Musser elektroni- Pinzarrone, Phil Musser and John Cage. He got Israel, Taiwan, Brasilien und den Vereinigten Staa- United States, working with orchestras. sche Musik zu komponieren. Eine intensive Be- pretty much involved in the American avant-gar- ten eingeladen. He is engaged in training young conductors and schäftigung mit der amerikanischen Avantgarde de scene at that time. As a professional interlude Hollerung engagiert sich bei der Ausbildung von he has regularly given master classes on conduc- folgte. Eine Konzerttournee durch die USA und he joined the Vienna Johann Strauss Orchestra jungen Dirigenten und bietet regelmäßig Meister- ting both in Hungary and abroad. His conducting Canada mit dem Wiener Johann Strauss Orches- playing violin on a concert tour through Canada kurse im In- und Ausland. Seine Workshops sind workshop became the highlight of the annual Tai- ter waren ein professionelles Zwischenspiel als and USA. die jährlichen Höhepunkte beim Taipei Choral pei Choral Festival. His Sing &Joy project, that uni- Geiger. After he had joined the professional Austrian Ra- Festival. Sein Sing & Joy-Projekt, das Chöre aus tes choirs from all over the world to sing together, Nachdem er einige Jahre als professioneller dio Choir (ORF-Chor) for some years he focused der ganzen Welt vereint, um gemeinsam zusam- has become highly popular all around the world. Sänger beim ORF-Chor arbeitete, fokussierte er on conducting and composing choral music. men zu singen, ist auf der ganzen Welt sehr be- He initiated a revolutionary new artistic concept seine musikalische Tätigkeiten auf das Dirigieren In 2008 he founded CONCENTUS NOVUS, a large liebt of choir competitions; the series based on it be- und Komponieren von Chormusik. non-professional concert choir and in 2010 the Gábor Hollerung entwarf ein revolutionäres neu- came renowned under the name of “MUSICA 2008 gründete er CONCENTUS NOVUS, einen association INTERNATIONAL CHORAL COMPETI- es künstlerisches Konzept von Chorwettbewer- MUNDI”. He was co-founder and artistic director großen Konzertamateurchor, und 2010 den Ver- TION AVE VERUM with the aim of to launch, in ben. Die darauf basierte Veranstaltungsserie war of Interkultur and of the World Choir Games until ein NTERNATIONAL CHORAL COMPETITION AVE Baden near Vienna, a high-quality choral com- unter dem Namen "MUSICA MUNDI" bekannt. 2013. He is founder and artistic director of InCho- VERUM mit dem Ziel, in Baden bei Wien einen petition. Er war Mitbegründer und künstlerischer Lei- ral, that organises – in co-operation with meeting hochgradigen, weltweit ausgeschriebenen Chor- ter von Interkultur und der World Choir Games music – choir festivals and competitions based on From 2012 - 2016 he was president of the CHOR- wettbewerb zu organisieren. VERBAND AUSTRIA. In this time he has played a bis 2013. Als Gründer und künstlerischer Leiter his well-known concept, with great emphasis on von InChoral organisiert er in Kooperation mit giving help and encouragement to choirs for their Von 2012 - 2016 war er Präsident des CHORVER- major role in the implementation of the "EURO- meeting music Chorfestivals und Wettbewerbe improvement and development. BAND ÖSTERREICH. In dieser Zeit war er maß- PE SINGS" project. auf der Grundlage seines bekannten Bewertungs- geblich an der Realisierung des Projektes "EU- With the foundation of the platform BADEN Since 2004 he is the artistic director of the Zem- systems. ROPE SINGS" beteiligt. VOKAL he regularly brings international choirs to plén Festival, one of the most prestigious art festi- Seit 2004 ist er künstlerischer Leiter des Zemplén vals in Hungary. In 2015 he was awarded the title Mit der Gründung der Plattform BADEN VOKAL concerts to Baden near Vienna. Festivals. Im Jahr 2015 erhielt er den Titel „A Me- of A Merit Artist by his home country Hungary. bringt er regelmäßig internationale Chöre zu rit Artist“ seines Heimatlandes Ungarn. Konzerten nach Baden bei Wien. 14 15
Jurymitglieder· Jury Members Jurymitglieder · Jury Members Philip Copeland Jürgen Faßbender USA Deutschland · Germany Jurymitglied · Jury Member Jurymitglied · Jury Member Philip Copeland ist Dirigent, Professor für Musik Philip Copeland is Conductor, Professor of Music Jürgen Faßbender wurde mit seinen Chören in Jürgen Faßbender has been awarded numerous und bereits in seinem neunten Jahr als Direktor and in his ninth year as Director of Choral Activi- den letzten Jahren 1. Preisträger zahlreicher re- first prizes with his choirs at renowned interna- der des Fachbereiches Chor an der Samford Uni- ties at Samford University in Birmingham, Ala- nommierter Internationaler Wettbewerbe u.a. tional competitions such as Arezzo and Riva del versity in Birmingham, Alabama, tätig. bama. der Radio Competition von BBC London "let the Garda, Tours, France, Trelew, Argentina, Heythu- peoples sing", Arezzo, Riva del Garda, Tours, sen, Netherlands, Prague, Czech Republic, Klei- Er ist Dirigent des Alabama Symphony Orchestra He also serves as conductor of the Alabama Sym- Trelew, Prag, Kleipeda, Llangollen, Wien, Werni- peda, Lithuania, Vienna, Austria, as well as the Chorus und leitete von 2001-2010 das Chorpro- phony Orchestra Chorus and previously led the gerode, sowie mehrfacher Gewinner des Deut- radio competition of BBC London “let the peo- gramm an der Universität Alabama in Birming- choral program at the University of Alabama at schen Chorwettbewerbs. ples sing”. At the German Choir Competition his ham. Birmingham from 2001-2010. Er ist Mitglied des Bundesmusikausschusses des choir was the multiple prize winner. Chöre unter seiner Leitung haben auf der na- Choirs under his direction have distinguished Hessischen Sängerbunds und des Chorverban- He is member of the Federal Music Committee tionalen und internationalen Bühne zahlreiche themselves on the national and international des Rheinland-Pfalz und der Literaturkommision of the Hessian Singer Association, the Literature Auszeichnungen mit nach Hause gebracht, in stage, winning significant awards in nine inter- des Deutschen Chorwettbewerbs und des Fach- Committee of the German Choir Competition, a neun internationalen Wettbewerben bedeuten- national competitions, as for example at Lau- verbandes Deutscher Berufschorleiter. juror for international competitions, and guest de Auszeichnungen gewonnen , u.a. bei Laurea rea Mundi 2018 in Budapest, and performing Außerdem ist er noch Gastdirigent und Vortra- conductor and clinician at the Europa Cantat, Mundi 2018 in Budapest, und Konzerte gesun- concerts in conferences of the American Choral gender bei Europa Cantat, dem "Zymriah" World “Zymriah” World Assembly of Choirs Jerusalem, gen auf Konferenzen der American Choral Direc- Directors Association (2006, 2010, 2018), the Assembly of Choirs Jerusalem und der Deutsch. and German-Polish Choir Academy. tors Association (2006, 2010, 2018), der National National Collegiate Choral Organization (2008, Collegiate Choral Organization (2008, 2013) und 2013) and on the stage of Carnegie Hall (2006, Polnischen Chorakademie. Since 2008 he is the artistic director of The Hes- auf der Bühne der Carnegie Hall (2006, 2011). 2011). Seit 2012 arbeitet er als Mitherausgeber der se State Youth Choir, since 2012 co-editor of the gefragten Chorbuchreihe "Reine Männersache" well-known German choral book series “Reine Dr. Copeland feierte vor kurzem sein einjähriges Dr. Copeland recently celebrated his one-year beim Peters-Verlag, Frankfurt. Des weiteren ist Männersache”, Peters publishing house, Frank- Hochzeitjubiläum mit Tracy, gemeinsam erzie- wedding anniversary with Tracy and together er seit 2008 Künstlerischer Leiter des Landesju- furt. hen sie ihre sechs Kinder: Catherine Copeland they raise their six children: Catherine Copeland (15), Caroline Copeland (15), Claire Copeland (15), Caroline Copeland (15), Claire Copeland gendchors Hessen. He is an internationally sought-after juror, guest (15), Caroline Owens (16), Claire Owens (12) und (15), Caroline Owens (16), Claire Owens (12), Er ist International gefragter Juror, Gastdirigent conductor and clinician. Catelyn Owens (10). and Catelyn Owens (10). und Workshopleiter. 16 17
Jurymitglieder· Jury Members Klemens Vereno Österreich · Austria Jurymitglied · Jury Member Budapest International Choral Celebration Geboren 1957 in Salzburg, absolvierte er folgen- Born 1957 in Salzburg, he studied composition de Studien am Mozarteum: Komposition (Cesar (Cesar Bresgen) and conducting (Kurt Prestel) as International Open Competition & Bresgen), Chordirigieren (Kurt Prestel) sowie well as violin and voice at the Mozarteum Salz- Grand Prix of Choral Music Violine und Gesang. Es folgte ein weiteres Kom- burg. Further compositional studies with Rudolf positionsstudium bei Rudolf Kelterborn in Basel. Kelterborn in Basel. Während des Studiums sang er in in zahlreichen During his studies he was participating in various Chören (ORF-Chor, Salzburger Domchor, Chor choirs – such as ORF –Choir, Salzburg Cathedral des Salzburger Landestheaters....). Choir and choir of the Salzburg State Theater; July 2 - 6, 2020 Klemens Vereno ist Dirigent freier Musiktheater- Klemens Vereno is conductor of independent produktionen und übt eine Lehrtätigkeit in den opera productions and is teaching Harmony/ Fächern Tonsatz, Instrumentation, Vokalsatz, counterpoint, orchestration, score realization, Partiturspiel, Gehörbildung, und Analyse aus. ear training, analysis since 1978 at the Universi- Seit 1978 and der Universität Mozarteum, von ty Mozarteum, from 1978 to 1985 at the Bruck- 1978 bis 1985 am Brucknerkonservatorium Linz, ner Conservatory, Linz, from 2000 to 2008 at the von 2000 bis 2008 am Richard-Strauss-Konserva- torium München und von 2008 bis 2018 an der Richard Strauss Conservatory, Munich and from Budapest International 2008 to 2018 at the International Summer Aca- Internationale Sommerakademie Mozarteum. demy Mozarteum. Choir Competition & Festival Weitere Tätigkeiten waren: Further activities were: 1978-1995 Internationale Paul-Hofhaymer-Ge- 1978-1995 International Hofhaymer Society, sellschaft, Mitarbeit als Sänger, Dirigent und work as singer, conductor and composer (music Komponist (Musik des 15. - 17. und 20. Jahrhun- derts) of the 15th – 17th and 20th century) 1988-1993 conductor of the Salzburg advent fes- March 28 - April 1, 2021 1988-1993 Dirigent des Salzburger Adventsin- tival in the „Großes Festspielhaus“ gens im Großen Festspielhaus (auch komposito- 1989-1991 Choirmaster at the singing week of rische Beiträge) the „Salzburger Bildungswerk“ 1989-1991 Chorleiter bei der Singwoche des 1992 founding member (since 2001 vice presi- Salzburger Bildungswerkes dent) of the Salzburg composer association 1992 Mitbegründer (seit 2001 Vizepräsident) 2002, 2005: director of the Musikfest Salzburg der IG Komponisten Salzburg 2002, 2005: Gestaltung des Musikfest Salzburg 18
Das Programm · The Programme
Veranstaltungsorte · Venues Programmüberblick · Programme Overview 20. Juni · June 20 Mozarteum Eröffnungskonzert · Opening Concert Schwarzstraße 26 19:30 | Mozarteum, Großer Saal 5020 Salzburg 21. Juni · June 21 Eröffnungskonzert · Opening Concert | Wettbewerbskonzerte · Competition Concerts | Großpreiswettbewerb · Grand Prize Competition | meeting in music Freunschafts- konzert · Friendship Concert | Festvialbüro · Festival Office Wettbewerbskonzerte · Competition Concerts Mozarteum, Großer Saal 14:30 Folklore 15:00 Kinderchöre · Children's Choirs Dom zu Salzburg 17:15 Seniorenchöre, Männerchöre & gemischte Chöre· Senior Choirs, Male & Mixed Choirs Domplatz 1a 19:00 Gemischte Chöre & Frauenchöre · Mixed & Female Choirs 5020 Salzburg meeting in music Freundschaftskonzerte · Friendship Concerts Sing Along Concert! Krönungsmesse · Coronation Mass 16:00 Andräkirche 19:00 Andräkirche 19:00 Mozarteum, Wiener Saal Andräkirche 22. Juni · June 22 Mirabellplatz 5/1 5020 Salzburg Wettbewerbskonzerte · Competition Concerts Mozarteum, Großer Saal meeting in music Freundschaftskonzerte · Friendship Concerts 10:00 Musica Sacra 12:00 Jugendchöre · Youth Choirs Großpreiswettbewerb & Siegerehrung · Grand Prize Competition & Price Kollegienkirche (Universitätskirche) Giving Ceremony Universitätsplatz 1 19:00 | Mozarteum, Großer Saal 5020 Salzburg 23. Juni · June 23 meeting in music Freunschaftskonzert · Friendship Concert Sing along Concert! Krönungsmesse · Coronation Mass (W. A. Mozart) 10:00 | Dom zu Salzburg meeting in music Freundschaftskonzert · Friendship Concert 15:00 Kollegienkirche (Universitätskirche) 22 23
meeting in Music Freundschaftskonzerte · Friendship Concerts 21. Juni · June 21 16:00 Andräkirche Mitwirkende · Participants: • Cor de l’ICCIC (ES) • Children’s choir “Saulės Vaikai” (LT) • Dómkórinn í Reykjavík (IS) 19:00 Andräkirche Mitwirkende · Participants: • MGV Frohe Stunde Weroth (DE) • Singkreis Lausitz e.V. (DE) • Dětský Pěvecký Sbor Zvonky Zuš Hulín (CZ) • Hong Kong City Youth Choir (HK) 19:00 Mozarteum, Wiener Saal Mitwirkende · Participants: • Gumpoldskirchner Spatzen - Wiener Opernkinderchor (AT) International Choir Festival & Competition • Liepaičų Jaunių choras (LT) • MGV Concordia Gunzenbach 1896 e.V. (DE) • Singapore Management University Chamber Choir (SG) June 24 - 28, 2020 Berlin | Germany 23. Juni · June 23 15:00 Kollegienkirche (Universitätskirche) Mitwirkende · Participants: • East Rand Youth Choir (ZA) • Caldera (NO) • Palawan State University Singers (PH) 24
Eröffnung | Krönungsmesse · Opening | Coronation Mass Eröffnungskonzert · Opening Concert 20. Juni · June 20 19:30 | Mozarteum, Großer Saal Mitwirkende · Participants: • Gumpoldskirchner Spatzen - Wiener Opernkinderchor (AT) • Cor de l’ICCIC (ES) • Hong Kong City Youth Choir (HK) • Caldera (NO) • Palawan State University Singers (PH) • Raffles Singers (SG) Sing along Concert! Krönungsmesse · Coronation Mass (W. A. Mozart) 23. Juni · June 23 10:00 | Dom zu Salzburg Orchester der Dommusik Salzburg Dirigent · Conductor: Gábor Hollerung International Choir Festival & Competition Mitwirkende Chöre · Participating Choirs: • Singkreis Lausitz e.V. (DE) • Cor de l’ICCIC (ES) • Hong Kong City Youth Choir (HK) July 11 - 15, 2020 • • Budapesti Akadémiai Kórustársaság (HU) Dómkórinn í Reykjavík (IS) • Palawan State University Singers (PH) • Singapore Management University Chamber Choir (SG) Sing with us in the Eternal City! 27
Wettbewerbskonzerte· Competition Concerts Wettbewerbskonzerte · Competition Concerts Freitag · Friday, 21. Juni · June 21 Freitag · Friday, 21. Juni · June 21 Folklore Children’s choir “Saulės Vaikai” (LT) Chorleiterin | Conductor: Inga Petrauskienė F 14:30 Mozarteum | Großer Saal • Trad. Lithuania, arr. Bronius Kutavicius Martelé Palawan State University Singers (PH) • Claudio Monteverdi Cantate Domino Chorleiter | Conductor: Demy Dizon • Victor C. Johnson Kuimba! • Albert Lešhornas Etiudas • Eudenice V. Palaruan Koyu no tebulul • Benjun Pactao, Robert Delgado Mga Tangai Gumpoldskirchner Spatzen - Wiener Opernkinderchor (AT) Chorleiter | Conductors: Yulia Mikkonen & Camilo Santostefano East Rand Youth Choir (ZA) Chorleiter | Conductor: Gert Pottas • Ola Gjeilo Tundra • Florian Maierl Da Adler • Klayton Joubert Woza Meli Wami • Josef Gabriel Rheinberger Der Gebirgsbach • Trad. Zulu Oh Msindisi • Bernardo Latini Lunfardimento • arr. Gert Pottas Gospel Medley • Mzanzi Youth Choir Ndikhokhele Bawo • Klayton Joubert Wayenzaba • Mzanzi Youth Choir Ke na yo morena Dětský Pěvecký Sbor Zvonky Zuš Hulín (CZ) • Katlego Motsweneng Hela choir Ru Shebile Chorleiterin | Conductor: Dana Zapletalová • Jan Malat Zpěvy Lidu Českémo • Bob Chilcott Gloria • Antonio Lotti Vere languores nostros Kinderchöre · Children's Choirs • Trad., Karel Dynka, Martina Mergentalova: Tourdion G1 15:00 Mozarteum | Großer Saal Liepaičų Jaunių choras (LT) Chorleiterin | Conductor: Audroné Steponavičiūtė Zupkauskienė • Henry Purcell Sound the Trumpet • Felix Mendelssohn Bartholdy Die Engel - Terzett (aus Elias) • Trad. Lithuania, arr.: Jonas Tamulionis Šarkela vamela • Jurijus Kalcas Missa brevis - Gloria 28 29
Wettbewerbskonzerte· Competition Concerts Freitag · Friday, 21. Juni · June 21 Seniorenchöre · Senior Choirs B4 17:15 Mozarteum | Großer Saal Singkreis Lausitz e.V. (DE) Chorleiterin | Conductor: Karin Schadock • T. Gebrüder Graun Herr, ich habe lieb die Stätte deines Hauses • James Erb Shenandoah October 12 - 16, 2019 • Wilhelm Heinrichs Drei Gäns im Haberstroh October 2021 Männerchöre · Male Choirs B2 17:30 Mozarteum | Großer Saal MGV Concordia Gunzenbach 1896 e.V. (DE) M E E T I N M USIC AT LAK E G A R D A! Chorleiter | Conductor: Martin Bous • Franz Schubert Grab und Mond • Eric Whitacre Lux aurumque • Jonathan Quick Loch Lomond MGV Frohe Stunde Weroth (DE) April 5 - 9, 2020 Chorleiter | Conductor: Jens Röth April 10 - 14, 2022 • Orlando di Lasso Bonjour mon coeur • Ola Gjeilo Ubi caritas • Trad. Spiritual, Moses Hogan My soul´s been achored in the Lord 30
Wettbewerbskonzerte· Competition Concerts Wettbewerbskonzerte · Competition Concerts Freitag · Friday, 21. Juni · June 21 Freitag · Friday, 21. Juni · June 21 Gemischte Chöre · Mixed Choirs Gemischte Chöre · Mixed Choirs B1 18:00 Mozarteum | Großer Saal A1 19:00 Mozarteum | Großer Saal Singkreis Semriach (AT) Palawan State University Singers (PH) Chorleiterin | Conductor: Peter Wibner Chorleiter | Conductor: Demy Dizon • Gerhard/Glawischnig/ • Anton Bruckner Ave Maria Mittergradnegger Is schon still uman See • Josef Gabriel Rheinberger Abendlied • Franz Xaver Engelhart Ave Maria - Glöcklein • Eudenice V. Palaruan Gapas • Poxrucker Sisters D´Sun geht auf • Arnel de Pano Sitsiritsit Singapore Management University Chamber Choir (SG) Raffles Singers (SG) Chorleiter | Conductor: Kenny Khoo Chorleiter | Conductor: Ban Sheng Toh • Pierre Passereau Il est bel et bon • arr. Ban Shang Toh Xiao He Tang Shui • Zechariah Goh Toh Chai Lullaby • Johannes Brahms Das Mädchen • Alberto Grau Kasar mie la gaji • Anton Bruckner Ave Maria • Sydney Guillaume Kalinda Tabula Rasa (AT) Chorleiter | Conductor: Jürgen Ellmer Dómkórinn í Reykjavík (IS) • Trad. Spiritual, Jack Halloran Witness Chorleiterin | Conductor: Kári Þormar • Andreas Gassner Doch dann ändert si d´Farb • Jakob Gruchmann Psalm 22 • Frank Ticheli Earth Song • Charles Villiers Stanford Beati quorum via • Karl Jenkins In paradisum • Eric Whitacre Lux aurumque 32 33
Wettbewerbskonzerte · Competition Concerts o Fundã Freitag · Friday, 21. Juni · June 21 al Portug Frauenchöre · Female Choirs A3 20:00 Mozarteum | Großer Saal Frauenensemble "Vocal Orange" (AT) Chorleiter | Conductor: Arūnas Pečiulis • Christian Dreo Tråg mi, Wind • Felix Mendelssohn Bartholdy Hebe Deine Augen Auf (aus Elias) • Donatas Zakaras Parbėg laivelis • trad.Åland Vem kann segla Caldera (NO) Chorleiterin | Conductor: Anne-Britt Henriksen • Mia Makaroff Spes Beira Interior • Ralph Vaughan Williams, Julius Harrison Linden Lea International Choir Festival & Competition • Lorenz Maierhofer Yo na ma • Jan Magne Førde Safari October 2 - 6, 2020 35
Wettbewerbskonzerte · Competition Concerts Wettbewerbskonzerte · Competition Concerts Samstag · Saturday, 22. Juni · June 22 Samstag · Saturday, 22. Juni · June 22 Musica Sacra - gemische Chöre · Mixed Choirs Musica Sacra - Frauenchöre · Female Choirs S1 10:00 Mozarteum | Großer Saal S3 11:20 Mozarteum | Großer Saal Palawan State University Singers (PH) Caldera (NO) Chorleiter | Conductor: Demy Dizon Chorleiterin | Conductor: Anne-Britt Henriksen • Mikolaj Zielenski Viderunt amnes fines terrae • Andreas da Silva Virgo carens criminibus • Richard Dering Ave verum corpus • Antonio Lotti Vere languores nostros • Morten Lauridsen O magnum mysterium • trad. Xhosa, Michael Barrett and • Josu Elberdin Cantate Domino Ralf Schmitt Indodana • Ola Gjeilo Prelude Raffles Singers (SG) Chorleiter | Conductor: Ban Sheng Toh Frauenensemble "Vocal Orange" (AT) Chorleiter | Conductor: Arūnas Pečiulis • Gioacchino Rossini O Salutaris Hostia • Tomas Luis da Victoria O magnum mysterium • Tomás Luis de Victoria O sacrum convivium • Z. Randall Stroope Christi Mutter • Johannes Brahms Adoramus te • arr. Ban Sheng Toh If I could sing • Vytautas Miškinis Tu es • Donatas Zakaras O Salutaris Hostia Dómkórinn í Reykjavík (IS) Chorleiterin | Conductor: Kári Þormar Gemischte Jugendchöre · Mixed Youth Choirs • William Byrd Ave verum corpus • Sergei Rachmaninov Bogorodhitse Devo G3 12:00 Mozarteum | Großer Saal • Hildigunnur Rúnarsdóttir Psalm 150 • Trond Kverno Ave maris stella East Rand Youth Choir (ZA) Chorleiter | Conductor: Gert Pottas Singapore Management University Chamber Choir (SG) • Giovanni Pierluigi da Palestrina Sicut cervus Chorleiter | Conductor: Kenny Khoo • Kurt Bestor Prayer of the Children • Jacobus Handl Ave Maria • Byron I. Smith He´ll Make A Way • Anton Bruckner Locus iste • Ruth Elaine Schram What Makes Me Sing • Urmas Sisask Laudate Dominum • Ola Gjeilo Ubi caritas 36 37
Unsere Chöre · Our Choirs
Unsere Chöre · Our Choirs Unsere Chöre · Our Choirs TABULA RASA · AT GUMPOLDSKIRCHNER SPATZEN - WIENER OPERNKINDERCHOR · AT Chorleiter · Conductor: Jürgen Ellmer Chorleiter · Conductors: Yulia Mikkonen & Camilo Santostefano FRAUENENSEMBLE "VOCAL ORANGE" · AT SINGKREIS SEMRIACH · AT Chorleiter · Conductor: Arūnas Pečiulis Chorleiter · Conductor: Peter Wibner 40 41
Unsere Chöre · Our Choirs Unsere Chöre · Our Choirs DĚTSKÝ PĚVECKÝ SBOR ZVONKY ZUŠ HULÍN · CZ SINGKREIS LAUSITZ E.V. · DE Chorleiterin · Conductor: Dana Zapletalová Chorleiterin · Conductor: Karin Schadock MGV CONCORDIA GUNZENBACH 1896 E.V. · DE MGV FROHE STUNDE WEROTH · DE Chorleiter · Conductor: Martin Bous Chorleiter · Conductor: Jens Röth 42 43
Unsere Chöre · Our Choirs Unsere Chöre · Our Choirs COR DE L’ICCIC · ES BUDAPESTI AKADÉMIAI KÓRUSTÁRSASÁG · HU Chorleiterin · Conductor: Emili Fortea Chorleiter · Conductor: Csaba Tőri HONG KONG CITY YOUTH CHOIR · HK DÓMKÓRINN Í REYKJAVÍK · IS Chorleiter · Conductor: Man Kin Ping Chorleiterin · Conductor: Kári Þormar 44 45
Unsere Chöre · Our Choirs CHILDREN’S CHOIR “SAULĖS VAIKAI” · LT Chorleiterin · Conductor: Inga Petrauskienė International Copernicus Choir Festival & Competition Toruń - Poland June 10 - 14, 2020 June 2 - 6, 2021 LIEPAIČŲ JAUNIŲ CHORAS · LT Chorleiterin · Conductor: Audroné Steponavičiūtė Zupkauskienė 47
Unsere Chöre · Our Choirs Unsere Chöre · Our Choirs CALDERA · NO SINGAPORE MANAGEMENT UNIVERSITY CHAMBER CHOIR· SG Chorleiterin · Conductor: Anne-Britt Henriksen Chorleiter · Conductor: Kenny Khoo PALAWAN STATE UNIVERSITY SINGERS · PH RAFFLES SINGERS · SG Chorleiter · Conductor: Demy Dizon Chorleiter · Conductor: Ban Sheng Toh 48 49
Unsere Chöre · Our Choirs EAST RAND YOUTH CHOIR · ZA Chorleiter · Conductor: Gert Pottas Spring Edition · Caorle & Venice May 1 - 5, 2020 May 1 - 5, 2021 Looking for scores for your choir? If competition or concert, Autumn Edition · Sacile & Venice if male, female, Youth or October 22 - 25, 2020 Children's Choir: PH-Publishers - always an excellent choice! Brand NEW: Select pieces of contemporary Italian Composers! www.ph-publishers.com · office@ph-publishers.com
Team & Impressum · Imprint Team meeting music Stefanie Vera Müller | Deutschland · Germany Réka Ortutay | Ungarn · Hungary Ferenc Horváth | Ungarn · Hungary Franco Attanasio | Italien · Italy Kristof Horváth | Ungarn · Hungary June 2021 Team chorverband salzburg Beatrix Hinterhofer & Florian Grabner | Österreich · Austria Team congress salzburg Alexandra Meixner, Natalia Hofer & Heidrun Angermüller | Österreich · Austria Mozart‘s hometown is awaiting you! Sing in the Mozarteum and in the famous Dome of Salzburg. Impressum · Imprint für den Inhalt verantwortllich · responsible for the content: meeting music Konrad-Adenauer-St. 36 35415 Pohlheim-Germany +49 6403 9784225 | info@meeting-music.com Editoren · Editors: Stefanie Vera Müller & Constanze Grininger-Ofner Graphik · Graphics: Constanze Grininger-Ofner Fotos · Pictures: meeting music, private choir & jury pictures, Pixabay Vorbehaltlich Änderungen, Satz- und Druckfehler! Changes, errors and printing errors excepted! 52
Notizen · Notes Enjoy the full Festival Experience Meine persönlichen Notizen · My personal notes.... Meet & Work actively with international choral experts in Evaluation Performances & Individual Coaching and receive personal feedback Sing in a fair competition in different genres and in tailor-made categories for young, adults and „young at heart“ singers NEW: Umbrella Categories and Senior Choirs Receive a Diploma of Honour for singers in your choir with the longest tradition of choral singing Go for a monetary Grand Prize! Sing in meeting in music Friendship Concerts and United Festival Choirs together with singers from around the world Our meeting music Choir Festivals & Competitions are organised in Cooperation with Music is winha t I amw, hat I do!!! is everyth g else In Collaboration with regional Choirs & Choral Associations And under the Patronage of the Host Cities 54
Ein Event von · An Event of in Kooperation mit · in cooperation with meeting music Kondrad-Adenauer-Str. 36 | 35415 Pohlheim | Germany +49 6403 978 4225 | info@meeting-music com · www.meeting-music.com
Sie können auch lesen