Programm Konzerte Menschen Programme Concerts People - Various Voices
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
EIN FESTIVAL FÜR DIE OHREN ! Schwanthalerstraße 13 | TICKETS: 089 – 55 234 444 | www.deutsches-theater.de 15. AUGUST - 7. OKTOBER DIE SHOW MIT DEN HITS DER GRÖSSTEN BOYGROUPS ALLER ZEITEN! MIT SONGS VON TAKE THAT | BACKSTREET BOYS BOYZONE | N‘SYNC NEW KIDS ON THE BLOCK ONE DIRECTION | WORLDS APART EAST 17 | ALL-4-ONE | UVM 10. - 14. OKTOBER DAS ORIGINAL VOM LONDONER WEST END Georges Bizets A CELEBRATION OF THE MUSIC OF THE BEATLES NEW Inspired by Carmen Jones by Oscar Hammerstein ii SHOW! 16.10. — 28.10.18 30.10. — 04.11.18 08.11. — 25.11.18
The mayor of Munich says Hello! ∫ Grußwort des Oberbürgermeisters ünchen freut sich au- ßerordentlich, bereits zum zweiten Mal Various Voices, Europas größtes Festival für LGBTI*-Chöre, zu beherbergen. Es wird ein großes Ereignis für die Musikstadt München, wenn von 9. bis 13. Mai fast 100 Chöre mit rund 2.700 Sänger*innen aus 19 Ländern unser Kulturzentrum Gasteig zum Klingen bringen. Und nicht nur den Gasteig, denn zwei Stadtbühnen am Max-Joseph-Platz und am Odeonsplatz bringen das Festival ins Herz der Stadt. Ganz besonders die Mitsing-Aufführung der „Carmina Burana“ des gebürtigen Münchners Carl Orff wird für alle Beteiligten sicher ein unver- gessliches Erlebnis. Mit seinem Programm möchte Various Voices nicht nur die teilnehmen- den Chöre und interessierte Konzertbesucher*innen ansprechen, sondern eine möglichst breite Stadtöffentlichkeit. Damit wird auch die Community der Lesben, Schwulen und Transgender in München wieder gestärkt. Das ist ein besonderer Grund zur Freude, denn ihre Gleichstellung und Akzeptanz als gleichberechtigte Mitglieder der Stadtgesellschaft zählt zu den wich- tigsten Anliegen der Münchner Stadtpolitik. Auch in diesem Sinne wünsche ich allen Teilnehmerinnen und Teilnehmern viel Freude beim Singen und einen schönen Aufenthalt in unserer weltoffenen, kulturell vielfältigen und musikbegeisterten Stadt und danke ganz herzlich dem ehrenamtlichen Organisationsteam! ∫ — Munich is delighted to host for the second time Various Voices, Europe’s largest festival for LGBTI* choirs. It will be a big event for the music city of Munich, when from 9 to 13 May almost 100 choirs with some 2,700 singers from 19 countries will bring our cultural centre Gasteig to life. And not just the Gasteig, because two stages in the city, in Max-Joseph-Platz and Odeonsplatz, will bring the festival into the heart of Munich. Especially the sing-along event of “Carmina Burana”, composed by Munich native Carl Orff, is bound to be an unforgettable experience for all concerned. With its programme, Various Voices wants to address not only the participating choirs and interested concert-goers but also the broadest possible public in the city. This will also strengthen the lesbian, gay and transgender community in Munich. And this is a special reason for joy, because their equality and acceptance as equal members of the city soci- ety is among the most important concerns of Munich’s city politics. In this sense too I wish all participants much joy in singing, and an enjoyable stay in our cosmopolitan, culturally diverse and music-loving city: and my hearty Foto Dieter Reiter: Michael Nagy thanks to the volunteers who make up the organizing team! ∫ Dieter reiter oberbürgermeister münchen 0 3
1 1 Die imposante Philharmonie am Gasteig bietet über 2.400 Sitzplätze und ist einer der Austragungsorte von Various Voices 2018. The impressive Philharmonic Hall at the Gasteig seats over 2,400 people and is one of the venues for Various Voices 2018. Foto Philharmonie: Andrea Huber 0 4
Table of Contents ∫ Inhalt FESTIVAL FESTIVAL KULTUR CULTURE 06 Servus Various Voices 58 München ahoi! Herzlich willkommen beim Munich ahoy! 14. LGBTI*- Chorfestival in Schifffahrten und Beach- München ¶ Welcome to the party am Starnberger See 1 0 14th LBGTI* Choir Festival Steamboat cruises and a in Munich beach party at beautiful Lake Starnberg PEOPLE MENSCHEN PEOPLE MENSCHEN 14 Martin Wettges Der musikalische Leiter von 62 Conchita Various Voices 2018 ¶ The Ein stimmgewaltiger musical director of Various Phönix mit vielen Leben Voices 2018 A strong-voiced Phoenix with many lives FESTIVAL FESTIVAL KULTUR CULTURE 16 Alle Chöre A-Z All choirs from A-Z 65 Ukraine-Projekt 93 Chöre, 19 Länder, 2.700 Ukraine Project Sänger*innen ¶ 93 choirs, Qwerty Queer: Singen als 19 countries, 2,700 singers Politikum ¶ Qwerty Queer: — singing as a political act 28 Münchner Chöre Choires from Munich Porträts der vier Gastge- PEOPLE MENSCHEN ber*innen-Chöre ¶ Portraits of the four host choirs 70 Patrick Lindner — Über Bühne, Outing und den 32 Ensembles Wunsch, etwas zu verän- Drei Orchester und ihre dern ¶ About the stage, Dirigent*innen ¶ Three outing and the wish to make orchestras and their a difference conductors — 36 Festivalprogramm KULTUR CULTURE Festival programme Alle Konzerte, alle Partys, 72 Kampf um alle Termine, alle Orte ¶ All Anerkennung concerts, all parties, all Fight for recognition events, all venues Die LGBTI*-Emanzipation in — München seit 1867 ¶ LGBTI* 46 Lagepläne emancipation in Munich Location maps since 1867 Gasteig, City, Glockenbach- viertel ¶ Gasteig, city cen- tre, Glockenbach district PEOPLE MENSCHEN 76 Gloria Gray KULTUR CULTURE Ingo Brosch Das dynamische Moderati- 50 Carmina Burana onsduo ¶ A dynamic duo of Alle können teilnehmen: das festival hosts große Mitsing-Konzert am — Odeonsplatz ¶ Everybody 78 Thomas Niederbühl can participate: the great Gespräch mit dem Stadtrat sing-along concert in the 03 84 86 der Rosa Liste ¶ The city Odeonsplatz Grußwort Danke schön! Impressum councillor of Rosa Liste Hell0! Thank you! Imprint PEOPLE MENSCHEN www.various-voices.de FESTIVAL FESTIVAL 56 Andreas Scholl 80 Ein Blick zurück Der Countertenor mit klarer The story so far Stimme und klaren Worten 1985 – 2018 ¶ The countertenor with — an emphatic voice and 82 Projektgruppen emphatic words Project teams 0 5
Servus Various Voices ∫ Welcome FESTIVAL FESTIVAL 09/05 TEXTE Jeanine 13/05 von Lacroix + Maria Sappert Various Voices 2018 München ist das 14. und bislang größte europäische LGBTI*-Chorfestival. Vom 9. bis 13. Mai sind über 90 Chöre aus 19 Ländern in München zu Gast. In sämtlichen Sälen des Kulturzentrums Gasteig und auf vielen öffentlichen Plätzen werden 2.700 Sängerinnen und Sänger fünf Tage lang gemeinsam mit ihrem Publikum singen und feiern. Zuletzt durfte München 2004 mit den EuroGames ein schwullesbisches Großereignis ausrichten – und das mit großem Erfolg. In insgesamt 26 Disziplinen traten damals Sportler*innen aus ganz Europa gegeneinander an. Umso schöner also, dass es bald wieder heißt: Herzlich willkommen in München, herzlich willkommen bei Various Voices 2018! Various Voices 2018 in Munich is the 14th and largest European LGBTI* Choir Festival yet. From May 9th to 13th the city will host more than 90 choirs from 19 different countries. 2,700 singers will sing and celebrate with their audience for five days in all of the Gasteig concert halls and many public venues. The last time Munich had the chance to organize a major lesbian and gay event was hosting the EuroGames in 2004 – and they were very successful. Athletes from all over Europe competed in 26 disciplines against each other. All the nicer to be able to say again so soon: Welcome to Munich, welcome to Various Voices 2018! Instagram Facebook YouTube 0 6
FESTIVAL FESTIVAL Welcome ∫ Servus Various Voices Musik verbindet! Politisch korrekt Music connects! Politically correct 6 5 Melodiva + Philhomoniker Various Voices München 1997 Ein Blick zurück A glance into the past 8 0 Steckt hinter Various Voices eine Vision? Ja! Various Voices 2018 engagiert sich politisch Wir glauben an die Musik als verbindendes Ele- und hat die Gründung des ersten LGBTI*-Chors ment – für eine freie Lebensgestaltung und für in der Ukraine unterstützt – naheliegend, denn die Kunst, über alle Ländergrenzen hinweg. Für München und Kiew sind Partnerstädte. Mittler- die LGBTI*-Community, für die Gastgeberstadt weile gibt es vier queere ukrainische Chöre, und und für alle, die Lust haben, mitzusingen und alle werden beim Festival auftreten. mitzufeiern. — — Various Voices 2018 is politically active and Is there a vision behind Various Voices? Yes! We supported the foundation of the first Ukrainian believe in music as a binding element – for a free LGBTI* choir – which is only natural as Munich way of life and for the arts, beyond all national and Kiev are twin cities. Meanwhile there are borders. For the LGBTI* community, for the host four queer choirs in Ukraine, and all of them will city, and for all who feel like joining the singing perform at the festival. and celebrating. Das erste Various Voices Festival fand 1985 in Köln statt. Mit vier Chören aus vier Ländern. München ist bereits zum zweiten Mal Gastgeber. 1997 war alles noch etwas kleiner: 54 Chöre aus neun Ländern waren dabei. Einige von ihnen sind dieses Jahr wieder mit am Start. — The first Various Voices Festival took place in Cologne in 1985. With four participating choirs from four countries. Munich is hosting the fes- tival for the second time. In 1997 things were still a bit smaller: 54 choirs from nine countries participated. Some of them are joining us again this year. In Europa zuhause At home in Europe 8 0 Dabei sein ist alles! The most important thing is to participate! Was hat Various Voices mit den olympischen Spie- len gemeinsam? Auch das größte LGBTI*-Musik- Sei hier Gast festival findet mittlerweile alle vier Jahre statt. BE OUR GUEST Welche Stadt den Zuschlag für 2022 bekommt, entscheidet sich heuer in München. Veranstalter von Various Voices 2018 ist der — Dachverband LEGATO e. V. (Lesbians and Gays What does Various Voices have in common with Singing Together). Gastgeber sind die vier Mün- the Olympic Games? The largest LGBTI* music chener LGBTI*-Chöre Lilamunde, Melodiva, Phil- festival now also takes place every four years. homoniker und Regenbogenchor. Die Festivalor- Köln, Amsterdam, Stockholm, Berlin (2x), Lon- The next city, which will host the festival in 2022, ganisation wird von unzähligen engagierten don (2x), Hamburg, Zürich, Groningen, München will be selected this year in Munich. Ehrenamtlichen gestemmt! (2x), Paris, Dublin – all diese Metropolen hat Va- — Kleines Foto München 1997: Christine Plabst rious Voices bereits zum Singen und Swingen The promoter of Various Voices 2018 is its um- gebracht. brella organization LEGATO e. V. (Lesbians and — Gays Singing Together). Its hosts are the four Cologne, Amsterdam, Stockholm, Berlin (2x), Munich LGBTI* choirs Lilamunde, Melodiva, Phil- London (2x), Hamburg, Zurich, Groningen, Mu- homoniker, and Regenbogenchor. The organiza- nich (2x), Paris, Dublin – Various Voices has had tion of the festival is shouldered by countless all of these cities to singing and swinging. enthusiastic volunteers! 0 7
Servus Various Voices ∫ Welcome FESTIVAL FESTIVAL Ökumenischer Gottesdienst Ecumenical worship Tage volles Programm days full of Who’s Gonna Love Me Now 12 / 05 events Documentary film See map 1 D3 4 7 Unter dem Motto „Sing to the Holy One a new song“ findet am Sams- HIGHLIGHTS 3 6 5 0 5 8 tag, den 12. Mai, um 9:30 Uhr in der Kirche St. Eine festliche Eröffnungszeremonie, rund 100 Johannes am Preysingplatz 1 – ganz in der Nähe Chorkonzerte, das Mitsing-Konzert am Odeons- des Gasteig – ein ökumenischer Gottesdienst in platz oder der Ausflug zum Starnberger See inkl. deutscher und englischer Sprache statt. Sän- Schifffahrt sind nur einige der großen Momente ger*innen von Various Voices werden die ein- bei Various Voices 2018. Das Festival hat noch stündige Andacht musikalisch mitgestalten. so viel mehr zu bieten! Hier ein kleiner Vorge- — schmack weiterer Programmpunkte, die man 11 / 05 Running under the motto “Sing to the Holy One nicht verpassen sollte. Das Gesamtprogramm a new song” there will be an ecumenical ser- befindet sich übrigens auf den Seiten 36 bis 44. vice in German and English on Saturday, May — See map 1 B3 12th at 9:30 AM at the St. Johannes church on A festive opening ceremony, around 100 choir 4 7 Im Kino „Museum Lichtspiele“, in Preysingplatz 1 – very close to the Gasteig. Vari- concerts, the sing-along concert in Odeonsplatz unmittelbarer Nähe des Gasteig, ous Voices singers will musically accompany the and the tour to Lake Starnberg including boat wird der 90-minütige Dokumentarfilm „Who’s one-hour service. trips are only a few of the great moments at Gonna Love Me Now“ (UK, 2016, Regie: Tomer www.various-voices-worship.de Various Voices 2018. The festival has so much Heymann und Barak Heymann) in der Original- more to offer! Here is a small taste with further version mit englischen Untertiteln mit anschlie- program items that are not to be missed. The ßender Diskussion gezeigt. Der preisgekrönte full programme can be found on pages 36 to 44. Film porträtiert Saar Maoz, ein jüdisches Mit- glied des London Gay Men’s Chorus, eines un- serer teilnehmenden Chöre. 20 Jahre nachdem Max-Joseph-Platz-StraSSenfest er von seiner Familie in Israel verstoßen wurde, Street FESTIVAL kehrt Saar in sein Heimatland zurück. Ist die Ver- söhnung mit seiner Familie möglich? Im Gedenken an — At the “Museum Lichtspiele” theatre, in imme- verstorbene Chormitglieder diate proximity to the Gasteig, the 90-minute Remembering our documentary movie “Who’s Gonna Love Me Now” deceased choir members (UK 2016, directors: Tomer Heymann and Barak Heymann) will be screened in the English ori- ginal version with discussion afterwards. The Foto Max-Joseph-Platz: ©mhp Fotolia; Foto Documentary: Itai Raziel; Foto Kerze: frank Zuber; Foto Kirche: Pfarrbüro St. Johannes award-winning film portrays Saar Maoz, a Jew- 10 / 05 ish member of the London Gay Men’s Chorus, one – 12 / 05 of our participating choirs. 20 years after he was cast out by his Israeli family, Saar returns to his home country. Is reconciliation with his family See map 2 C3 possible? 4 8 Von 10. bis 12. Mai lädt Various Museum Lichtspiele München, Lilienstraße 2 Voices zum bunten Straßenfest 11.05.2018 ∂ 16:30 ∂ Tickets 8,50 € 11 / 05 auf dem Max-Joseph-Platz ein. Donnerstag und Freitag stehen von 13:30 bis 20:00 Uhr, am Samstag bis 23:00 Uhr Chöre mit Highlights aus See map 1 C3 ihren Programmen auf der Bühne. Typisch Mün- 4 7 Am Freitag, 11. Mai wird der ver- chen: Im Biergarten kann gegessen, getrunken storbenen Mitglieder und Freun- und geratscht werden. de teilnehmender Chöre gedacht. Zeit: 9:00 bis — 10:00 Uhr, Ort: Vortragssaal in der Münchner Various Voices invites you from May 10th to Volkshochschule, Gasteig. 12th to the colourful street festival in Max-Jo- — seph-Platz. Choirs will perform highlights of On Friday, May 11th, we will commemorate their shows on stage from Thursday to Friday in members and friends of participating choirs between 1:30 and 8:00 PM, Saturday in between who have passed away. Time: 9:00 – 10:00 AM. 1:30 and 11:00 PM. Typical Munich: in the beer- Location: Vortragssaal of the Münchner Volks- garden you can eat, drink, and chat. hochschule, Gasteig. 0 8
FESTIVAL FESTIVAL Welcome ∫ Servus Various Voices 11 / 05 Zweimal Galakonzert Gasteig-Clubbing mit Two Gala Concerts Eurovision Song Contest 4 0 2x Freitag, den 11. Mai, um 18:15 und 21:00 Uhr in der Philharmonie, Gasteig > Tickets erhältlich 1 0 Im Sternensystem Monaco, auf dem Planeten Gasteigon, ist ein Raumschiff gelandet: die Full Harmony! Seine neue Besitzerin, Gloria Gray, plant am Freitag, den 11. Mai, eine interGALAktische Party, zu der sie all ihre Freunde und auch Special Guests eingeladen hat. Es gibt nur ein Problem: Außer dem technisch völlig unbegabten Steward Ingo Brosch gibt es keine Crewmitglieder. Eine Anzeige auf Spacebook soll bei der Suche nach einer neuen Crew helfen. Und tatsächlich werden allerlei bunte zeitreisende Bewerber vorstellig. Nur leider hat die Autokorrektur aus CORPS flugs CHOR gemacht und so wundern sich Gloria und Ingo, warum die potenzielle neue Besatzung ständig am Singen ist. Als dann auch noch durch einen dummen Zufall ein Selbstzerstörungsme- chanismus ausgelöst wird, beginnt die Zeit abzulaufen ... 12 / 05 Damit alle Gäste in den Genuss des Gala-Konzerts kommen, findet es gleich zweimal statt. See map 1 C3 4 7 Im Anschluss an das Carmina Burana Mitsing-Konzert auf dem im Anschluss ab 22:30 UHR Odeonsplatz findet am Samstag, den 12. Mai, groSSe Space-Party > FoyerS des Gasteig das große Gasteig-Clubbing statt – und alle Fo- yers werden dann zur wogenden Tanzfläche. Da ist für jeden Geschmack garantiert etwas dabei, denn Various Voices setzt auf das Know-how der beliebtesten Partygrößen aus Münchens LGB- TI*-Szene: Jenny tanzt, Garry Klein und NY.Club. Und auch Fans des Eurovision Song Contests müssen nicht nach Hause gehen, denn im Carl- Orff-Saal wird das Finale live übertragen! — On Saturday, May 12th, following the Carmina Burana sing-along concert in Odeonsplatz, the big Gasteig Clubbing will start – and all Gasteig foyers will turn into pulsating dance floors. We guarantee there will be something for every 2x Friday, May 11th, at 6:15 PM and 9:00 PM taste, as Various Voices trusts in the know-how Foto Gloria Gray: F. Schellenberg; Foto Ingo Brosch: Ochnik; Foto DJ: ©vladimirhodac Fotolia in the Gasteig Philharmonie > Tickets AVAILABLE 1 0 of the most popular party organisers in Munich’s LGBTI* scene: Jenny tanzt, Garry Klein, and NY. Club. And fans of the Eurovision Song Contest In the star system of Monaco, on the planet Gasteigon, a space ship has landed: the Full Har- mony! Its new owner, Gloria Gray, plans an interGALActic party on Friday, May 11th, and has won’t have to go home, as we will broadcast the invited all her friends and some Special Guests. There is one problem, however: apart from finals live in the Carl-Orff-Saal! the technically-ungifted steward Ingo Brosch there is no crew. An ad in Spacebook should Gasteig Foyers help to find new staff. And indeed a number of colourful time-travelling candidates show up. 12.05.2018 ∂ 21:00 ∂ Tickets 16/14 € 1 0 Unfortunately, though, autocorrect had swiftly changed the word CORPS to CHOIR, and so Gloria and Ingo wonder why the potential new crew are incessantly singing. When, by a silly coincidence, a self-destruct mechanism is activated, time begins to run out ... DOUZE In order to make it possible for all guests to enjoy the Gala Concert it will be held twice. Followed at 10:30 PM by a big Space Party > Gasteig FoyerS points 0 9
Servus Various Voices ∫ Welcome FESTIVAL FESTIVAL 2 ∂ Lake Starnberg Tickets 3 9 THURSDAY Munich ahoy! Boat trips with choir performances on Thursday, May 10th. Plus two stages at the Beachclub Undosa with short performances by different choirs. Afterwards beachparty at the Undosa and firework display in Starnberg. Boat trip TICKET (2 hours) WITH CHOIR PERFORMANCES Thursday, May 10th Boat departures: 9:00 PM and 10:00 PM München Ticket: 18,20 € (price per trip) Chor- und Ensemblemitglieder mit Various Voices Teil- nehmerausweis haben Eintritt zu allen Veranstaltun- 3 ∂ Festival-Gala Remaining tickets at the Gasteig box office – gen. Festivalbesucher*innen können Eintrittskarten für verschiedene Veranstaltungen erwerben. Tickets sind, Tickets 4 0 BEACH PARTY LAKE Starnberg Thursday, May 10th wenn nicht anders angegeben, erhältlich an allen Vor- Beachclub Undosa 7:00 PM verkaufsstellen der München Ticket GmbH, online un- Freitag Free entrance ter www.muenchenticket.de (mit Vorverkaufsgebüh- Zwei Konzerte „München in Space – an interGALActic ren) sowie im Sub – Schwules Kommunikations- und Concert Night“ in der Philharmonie im Gasteig. Gast- Kulturzentrum München e. V. an der Infotheke im Café geber: Gloria Gray und Ingo Brosch. Mit Auftritten von (ohne Vorverkaufsgebühren). Restkarten sind an der Conchita, Andreas Scholl und zehn Chören mit ihren Abendkasse im Gasteig erhältlich. – intergalaktischen Songs. Im Anschluss an die zwei Ga- las findet die Space-Party mit zwei Tanzflächen und 3 ∂ Festival-Gala Members of choirs and ensembles carrying a festival badge may attend all events. Visitors to the festival Karaoke in den Foyers des Gasteig statt. Tickets 4 0 may buy tickets for several events. Tickets are, if not Konzert I um 18:15 Uhr Einlass um 17:45 Uhr FRIDAY indicated otherwise, available at all booking offices of Two Concerts “München in Space – an interGALActic München Ticket GmbH, at www.muenchenticket.de Konzert II um 21:00 Uhr Einlass um 20:30 Uhr Concert Night” on Friday, May 11th, at the Gasteig Phil- (with advance booking charge) and at Sub – Schwules harmonie. Hosts: Gloria Gray and Ingo Brosch. With Kommunikations- und Kulturzentrum e. V. at the info Preisgruppe 1* performances by Conchita, Andreas Scholl, and ten Konzert I oder II desk in the café – opening hours at www.subonline. * Sitzplatz- choirs with their intergalactic songs. Following the München Ticket: 56 € und Sub: 49,50 € org (no advance booking charge). Remaining tickets for kategorien two gala events there will be a Space Party with two events are available at the Gasteig box office. – online dance floors and karaoke in the Gasteig foyers. Preisgruppe 2* Konzert I oder II Concert I at 6:15 PM Admission 5:45 PM München Ticket: 43 € und Sub: 38 € – Concert II at 9:00 PM Admission 8:30 PM Preisgruppe 3* Konzert I oder II Category 1* 1 ∂ Chorkonzerte – München Ticket: 29 € und Sub: 25,50 € Concert I or II München Ticket: 56 € and Sub: 49,50 € * Seating Tagestickets Space-Party categories C TI Ab 22:30 Uhr Foyers Gasteig – online Category 2* Eintritt frei Concert I or II Donnerstag, Freitag, Samstag oder Sonntag München Ticket: 43 € and Sub: 38 € Die Chorkonzerte mit 30-Minuten-Auftritten aller teil- – nehmenden Chöre sind das Herzstück von Various Category 3* 4 ∂ Gasteig-Clubbing Voices 2018. Alle Konzerte finden verteilt über die Concert I or II vier Festivaltage in den vier Sälen des Gasteig statt: München Ticket: 29 € and Sub: 25,50 € Tickets Philharmonie, Carl-Orff-Saal, Black Box und Kleiner Konzertsaal. Es besteht freie Platzwahl, Ticketinha- 4 3 – Space-Party ber*innen können mit einem Chorkonzerte-Tagesticket Gasteig Foyers 10:30 PM zwischen den Sälen jederzeit wechseln. Samstag Free entrance Am 12. Mai ab 21:00 Uhr in den Foyers des Gasteig. Chorkonzerte Tagesticket Tag 1 Drei DJs und Tanzflächen in den Foyers. Live-Übertra- Donnerstag, 10. Mai 3 8 gung des Eurovision Song Contest im Carl-Orff-Saal. Showtime 13:30 - 17:30 Uhr – München Ticket: 28 € und Sub: 24,50 € Ticket Gasteig-Clubbing Foyers Gasteig 21:00 Uhr 4 ∂ Gasteig-Clubbing Chorkonzerte Tagesticket Tag 2 Freitag, 11. Mai 4 0 München Ticket: 16 € und Sub: 14 € Tickets 4 3 Showtime: 13:30 - 16:00 Uhr Samstag München Ticket: 18 € und Sub: 16 € On Saturday, May 12th, from 9:00 PM in the Gasteig – Foyers. Three DJs and dance floors in the foyers. Live Chorkonzerte Tagesticket Tag 3 4 2 broadcast of the Eurovision Song Contest Finals in the 1 ∂ Day tickets for Samstag, 12. Mai Carl-Orff-Saal. Showtime 13:30 - 17:30 Uhr choir concerts München Ticket: 28 € und Sub: 24,50 € – C TI Ticket Gasteig-Clubbing Foyers Gasteig 9:00 PM Chorkonzerte Tagesticket Tag 4 4 4 München Ticket: 16 € and Sub: 14 € Sonntag, 13. Mai Thursday, Friday, Saturday, or Sunday Showtime 11:00 - 13:00 Uhr The choir concerts with 30-minute performances by München Ticket: 18 € und Sub: 16 € all participating choirs are the heart of Various Voices – 2018. All concerts will take place during the four festi- Chorkonzerte Vier-Tagesticket val days in the four Gasteig concert halls: Philharmo- Donnerstag, 10. Mai bis Sonntag, 13. Mai nie, Carl-Orff-Saal, Black Box, and Kleiner Konzertsaal. Alle Konzerte in allen Sälen an allen Tagen There is free seating and holders of a day ticket for the München Ticket: 68 € und Sub: 60 € choir concerts can shuttle in between the concert halls at any time. Choir concerts – day ticket Day 1 3 8 2 ∂ Starnberger See Thursday, May 10th Showtime 1:30 PM – 5:30 PM SUB E.V. MüllerstraSSe 14, 80469 München Tickets 3 9 6 1 – München Ticket: 28 € and Sub: 24,50 € Choir concerts – day ticket Day 2 – Ticketverkauf Infotheke im Café. Öff- Donnerstag Friday, May 11th 4 0 nungszeiten unter www.subonline.org (Tickets ohne Vorverkaufs- und System- München ahoi! Schifffahrten mit Chorauftritten am Showtime 1:30 PM – 4:00 PM gebühren) ¶ Tickets at the information Donnerstag, den 10. Mai. Außerdem zwei Bühnen im München Ticket: 18 € and Sub: 16 € desk in the café. Sub opening hours Beachclub Undosa mit Kurzauftritten verschiedener – www.subonline.org (Tickets without Chöre. Danach Seefest/Party im Undosa und Feuer- Choir concerts – day ticket Day 3 werk in Starnberg. Saturday, May 12th 4 2 additional advance booking charges) Showtime 1:30 PM – 5:30 PM + Ticket Schifffahrten (2 stunden) mit Chorauftritten – München Ticket: 28 € and Sub: 24,50 € MÜNCHEN TICKET www.muenchenticket.de Choir concerts – day ticket Day 4 Donnerstag, 10. Mai Abfahrtszeiten der Schiffe: 21:00 und 22:00 Uhr Sunday, May 13th 4 4 – Tickets inkl. Vorverkaufs- und System- München Ticket: 18,20 € (Preis je Schifffahrt) Showtime 11:00 AM – 1:00 PM gebühren ¶ Tickets include additional Restkarten an der Gasteig-Abendkasse München Ticket: 18 € and Sub: 16 € advance booking charges – – Seefest am Starnberger See CHOIR CONCERTS – FOUR-DAY TICKET Donnerstag, 10. Mai Thursday, May 10th – Sunday, May 13th Beachclub Undosa 19 Uhr Access to all Gasteig concert halls on all four days. Eintritt frei München Ticket: 68 € and Sub: 60 € Programmänderungen vorbehalten. Aktuelle Infos online Alle Preise verstehen sich inklusive MwSt. 1 0 Programme subject to change. Latest info online www.various-voices.de All prizes include VAT.
FESTIVAL FESTIVAL Welcome ∫ Servus Various Voices DER GASTEIG Das Kulturzentrum im Herzen der Stadt ist der zentrale Veranstaltungsort The cultural centRE in the heart of the city is the event’s central venue Als offenes und lebendiges Haus, das zugleich für Weltläufigkeit und Bürger- nähe steht, entspricht der Gasteig ganz der Grundidee von Various Voices 2018. Seit mehr als 30 Jahren schon bildet der Gasteig das Zentrum des kulturellen Lebens in München und verzeichnet mehr als 1,8 Millionen Besucherinnen und Besucher im Jahr. Max Wagner, Geschäftsführer der Gasteig München GmbH, ist gespannt auf die Sänger*innen aus Europa und der ganzen Welt: „Der Gasteig ist ein offenes Haus. Wir freuen uns darauf, mit Various Voices ein Fest der Vielfalt und vielleicht die größte Party Münchens zu feiern. Welcome back!“ Der markante rote Backsteinbau des Gasteig bietet Veranstaltungsfläche auf 80.000 Quadratmetern. Various Voices wird alle vier Veranstaltungssäle bespielen, die zusammen Platz für ca. 3.500 Besucher*innen bieten. — As an open and lively building, simultaneously cosmopolitan and in touch with people, the Gasteig perfectly represents the basic idea of Various Voices 2018. For more than 30 years, the Gasteig has been at the centre of cultural life in Munich and welcomes more than 1.8 million visitors per year. Max Wagner, managing director of the Gasteig München GmbH, is excited about the singers from Europe and all over the world: “The Gasteig is an open house. We look forward to celebrating a festival of diversity and possibly largest party in Mu- nich. Welcome back!” The distinctive brick building offers an events area of 80,000 square metres. Various Voices will occupy all four event halls, together accommodating about 3,500 visitors. SEE LOCATION MAP + map 1 C3 4 6 4 7 Foto Gasteig: Matthias Schoenhofer 1 1
Servus Various Voices ∫ Welcome FESTIVAL FESTIVAL viel Mehr Christopher Street Day PRIDE week IN MUNICH Opernfestspiele CULTURE IN munich als ein Bierfest much More than a 07 / 07 – 15 / 07 24 / 06 – 31 / 07 beer fest Der Münchener Christopher Street Day (CSD) Im Juni und Juli locken die Münchner Opern- ist Bayerns größte Veranstaltung von Lesben, festspiele alljährlich viele Opernfans aus aller München hat in puncto Festivals Schwulen, Bisexuellen, trans* und inter* Men- Welt an. Traditionsgemäß laden die Bayerische und Kultur einiges zu bieten schen mit Fokus auf politischen Forderungen Staatsoper und BMW München dann auch hun- — für Akzeptanz, Gleichstellung und Vielfalt. 2018 derte Menschen zur „Oper für alle“ ein: Das Pro- Munich has a lot to offer regarding lautet das CSD-Motto „Bunt ist das neue Weiß- gramm umfasst ein kostenloses Open-Air-Kon- festivals and cultural life Blau“ – mit Seitenblick auf die bayerischen Land- zert des Bayerischen Staatsorchesters auf dem tagswahlen im Herbst. Marstallplatz und eine ebenfalls kostenfreie — Opern-Liveübertragung auf dem Max-Joseph- The Munich Christopher Street Day is the larg- Platz in der City. est event for and by lesbians, gays, bisexuals, — trans* and inter* people, with a focus on political Every year in June and July the Munich Opera demands for acceptance, equality, and diversity. Festival attracts many opera fans from all over Filmfest München In 2018 its motto will be “Colourful is the new the world. It is a tradition for the Bavarian State MOVIES IN munich White and Blue” (white and blue are the official Opera and BMW Munich to also invite hundreds colours of Bavaria) – with a sideways glance of people to the “Oper für alle” (opera for every- towards the state elections in the fall. one): The programme includes a free open air concert by the Bavarian State Orchestra in Mar- stallplatz and a free opera live broadcast in Max- Joseph-Platz in the city centre. Tollwood-Sommerfestival THE WORLD IN MUNICH 28 / 06 OKTOBERFEST – 07 / 07 TRADITION IN munich Foto Oktoberfest: Frank Zuber; Foto Oper: Felix Löchner; Foto CSD: Kornelija Rade; Foto Filmfest München: Christian Rudnik; Foto Tollwood: Bernd Wackerbauer Das Filmfest München existiert seit 1983 und ist nach den Berliner Filmfestspielen das größ- te Filmfestival in Deutschland mit rund 80.000 Besucher*innen. Seit seiner ersten Veranstal- 27 / 06 tung stellte das Filmfest München über 6.400 – 22 / 07 Spiel- und Dokumentarfilme sowie TV-Movies in internationaler, europäischer oder deutscher 22 / 09 Erstaufführung vor. – 07 / 10 — Seit 1988 lockt das Tollwood-Sommerfestival The Munich Film Festival has existed since 1983 jedes Jahr ca. 900.000 Menschen in den Münch- and is, after the Berlin Film Festival, the lar- ner Olympiapark. Das umfangreiche Kulturpro- gest such event in Germany, attracting around gramm besteht aus bildender Kunst, Theater, Natürlich darf das größte Volksfest der Welt in 80,000 visitors. Since its first year the Munich Artistik und vor allem Musik: von Rock über Lie- der Auflistung der Münchener Veranstaltungs- Film Festival has presented International, Euro- dermacher bis hin zu Jazz und Blues. Daneben highlights nicht fehlen. Das Oktoberfest auf der pean, and German premieres of more than 6,400 bieten der Markt der Ideen und die bio-zertifi- Theresienwiese findet dieses Jahr zum 185. Mal films, documentaries, and TV movies. zierte Festivalgastronomie viele Eindrücke und statt und erwartet vom 22. September bis 7. Genussmomente. Oktober wieder über sechs Millionen Menschen — aus aller Welt. Since 1988 the Tollwood-Sommerfestival in — the Munich Olympiapark has attracted around Of course the world’s largest folk festival can- PROST = 900,000 people each year. Its extensive cultural not be left out of the list of event highlights in programme covers visual arts, theatre, artistry, Munich. The Oktoberfest on the Theresienwiese and before all music: from Rock and Singer-Song- will take place for the 185th time this year and CHEERS! writer to Jazz and Blues. In addition, the “Market expects more than six million people from all of Ideas” and the organic festival catering offer over the world between September 22nd and many impressions and moments of joy. October 7th. 1 2
FESTIVAL FESTIVAL Welcome ∫ Servus Various Voices Die Stadt Netzwerke als starker queerer Partner Chöre The city Networks AS A strong of queer partner choirs München unterstützt Various Voices mit groSSzügiger Förderung Zwei Dachverbände organisieren LGBTI*-Chöre in Europa und Nordamerika „Wir fördern Various Voices aus Überzeugung. Denn das Festival steht für LGBTI*-Chöre aus ganz Europa miteinander zu vernetzen und in ihrer Or- Musik, Lebensfreude, kulturelle Teilhabe und internationale Begegnungen. ganisation zu unterstützen ist das Ziel von LEGATO e. V. (Lesbians and Gays Es ist wichtig, dass sich die europäischen Kulturstädte zu Vielfalt und Singing Together), dem Initiator von Various Voices. LEGATO verbindet 127 Toleranz bekennen. Various Voices kann dazu einen sicht- und hörbaren Chöre mit insgesamt mehr als 4.100 Sänger*innen. 21 europäische Länder Beitrag leisten“, so Kulturreferent Dr. Hans-Georg Küppers vom Kultur- sind vertreten, und auch Chöre aus Australien und Neuseeland haben sich referat der Landeshauptstadt München. „Die Akteure bringen eine große dem gemeinnützigen Verein angeschlossen, der sich ausschließlich über musikalische Bandbreite mit und stehen für vielfältige Lebensentwürfe. Mitgliedsbeiträge finanziert. Was LEGATO für Europa, ist GALA (Gay and Beides kennzeichnet auch die Kulturstadt München: Eine Musikszene mit Lesbian Association of Choruses) für Nordamerika. Mehr als 190 Chöre Angeboten für alle und eine offene Gesellschaft, für die das Motto ‚leben und 10.000 Sänger*innen aus aller Welt gehören dem Verein an. LEGATO und leben lassen‘ gilt.“ Die bayerische Landeshauptstadt lädt die Sän- und GALA verbindet der feste Glaube, dass Musik sozialen Wandel bewirkt ger*innen von Various Voices in den Gasteig und zum großen Mitsing-Kon- und dies am besten gelingt, wenn möglichst viele Gleichgesinnte zusam- zert in die Innenstadt ein und freut sich auf Überraschungsauftritte an menkommen und dieser Idee Ausdruck verleihen. weiteren Orten. Durch diese öffentliche Präsenz des Chorfestivals werden — auch viele Münchnerinnen und Münchner die Konzerte erleben oder sogar Two umbrella organizations SUPPORT LGBTI* choirs in Europe and North America selbst mitsingen können. Connecting LGBTI* choirs all over Europe and supporting them organiza- — tionally is the main objective of LEGATO e. V. (Lesbians and Gays Singing Munich generously supports Various Voices Together), the initiator of Various Voices. LEGATO links 127 choirs and “We support Various Voices by conviction. For the festival represents more than 4,100 singers together. 21 European countries are represented, music, joie de vivre, cultural participation, and international encounters. and also choirs from Australia and New Zealand have joined the nonprofit It is important for the European cultural capitals to commit themselves organization, which is financed by membership fees only. GALA (Gay and to diversity and tolerance. Here, Various Voices can contribute visibly and Lesbian Association of Choruses) is to North America what LEGATO is audibly”, says cultural advisor Dr. Hans-Georg Küppers of the State Capital to Europe. More than 190 choirs and 10,000 singers from all over the of Munich’s cultural department. “The participants bring along a large world are part of the GALA organization. LEGATO and GALA share the firm musical spectrum and represent various ways of living. Both is true also belief that music brings about societal change and that this will be most for the State Capital of Munich: a music scene with offers for everyone, successful if as many like-minded people as possible come together to and an open society going by the motto ‚Live and Let Live’“. The Bavarian express their ideas. State Capital invites the Various Voices singers into the Gasteig and to the sing-along concert in the city centre, and looks forward to surprise shows at several other venues. Through this public presence of the choir www.legato-choirs.com + www.galachoruses.org festival, many Munich residents will be able to experience the concerts or even sing along themselves.
Martin Wettges MENSCHEN PEOPLE TEXT Maria Sappert Michael Konle MUSIKALISCHE FESTIVALLEITUNg MUSICAL DIRECTOR VARIOUS VOICES MUSIK VON ALLEN FÜR ALLE MUSIC FROM ALL FOR ALL Wer verschiedene Länder und Kulturen kennenlernen möchte, sucht sich wahrscheinlich einen Job in der Touristik. Oder geht seiner persönlichen Leidenschaft nach, der Musik zum Beispiel. Und bereist mit ihr im Gepäck die Welt. So wie Martin Wettges, der musikalische Leiter von Various Voices 2018. In order to experience different countries and cultures, you might look for a job in tourism. Or you could follow your personal passion, music for example. And travel the world taking it with you. Just as Martin Wettges, the musical director of Various Voices 2018, does. 1 4
PEOPLE MENSCHEN Martin Wettges elfast, Berlin, Cincinnati, Graz, Kapstadt, Leeds, Leipzig, Lima, Madagaskar, Mau- ritius, Meiningen, München, Schweden, Wien – wer die vielen Stationen von Martin Wettges liest, stellt sich einen betagten Herrn in den 60ern vor. Mindestens. Dabei ist Martin Wett- ges erst Anfang 30. Der 1983 in Regensburg geborene Vollblutmusiker liebt die Herausfor- derung. Das zeigt sich nicht nur an der Zusam- menarbeit mit hochkarätigen Orchestern wie dem Cape Town Philharmonic Orchestra, dem Gewandhausorchester Leipzig, dem Orquesta Früh übt sich: Bereits im Herbst 2017 begannen die Proben für das Mitsing-Konzert der Carmina Burana. Sinfónica Nacional del Peru in Lima, dem Münch- 5 4 Rehearsals for the Carmina Burana sing-along concert began in autumn 2017. ner Rundfunkorchester und den Münchner Sym- phonikern, dem Orchester des Staatstheaters am Gärtnerplatz, dem Orchestra of Opera North kar. Aber genug der Aufzählungen. Sein Faible had the chance to experience him as a visiting in Leeds oder dem Philharmonia Orchestra in für nichtprofessionelle Musik-Events mag auch lecturer. We could go on and on with the list, but Cincinnati – um wirklich nur einige zu nennen. der Hauptgrund für seine abenteuerliche Idee the interested reader has probably grasped by Martin Wettges war es schon immer wichtig, sein, ein Straßensingen am Odeonsplatz zu ver- now that Martin Wettges knows the ins and outs die wunderbare Welt der Musik anderen zu ver- anstalten, bei dem nicht nur Profis und Laien- of the world of music. For which reason he is an mitteln. Und so führte ihn sein Weg auch vor chöre mitwirken, sondern wirklich alle, die Spaß absolutely ideal match as musical director of unzählige, wissbegierige Schüler. Von 2008 bis am Singen haben. „Wir wünschen uns eine rege Various Voices 2018 in Munich. 2013 war er Lehrbeauftragter für Orchesterlei- Teilnahme und Teilhabe möglichst vieler Men- tung an der Hochschule für Musik und Theater in schen“, meint Martin Wettges. „Die Community München. 2012 unterrichtete er außerdem Par- darf nicht unter sich bleiben, sondern gehört STRONgLy CONNECTED TO MUNICH titurkunde am Institut für Musikwissenschaft ins Herz der Gesellschaft, mitten in die Stadt. der Ludwig-Maximilians-Universität. Aber auch Aus diesem Grundgedanken heraus entstand die He did not have to reflect on it very long when die Student*innen am College-Conservatory of Idee des Mitsing-Konzerts der Carmina Burana the request from Various Voices reached him. Music in Cincinnati, am Royal Northern College auf dem Odeonsplatz.“ Bedenkt man den Sinn “I have always been strongly connected to of Music in Manchester, an der Bayerischen und Zweck von Various Voices, trifft er mit die- Munich and its music and art scene through a Theaterakademie August Everding in München, sem Vorhaben den berühmten Nagel auf den close friendship,” he says. “I like the atmosphere am Conservatoire de la Région Réunion sowie Kopf: Offenheit, Lebensfreude und Akzeptanz shaped by openness and diversity that charac- am Conservatoire de Musique François-Mitter- im Zeichen der Musik zu zeigen und erlebbar zu terizes Munich. The city with its rich and broad rand auf Mauritius durften ihn als Gastdozent machen. „Wenn LGBTI*-Chöre aus der ganzen cultural offers is absolutely predestined to host erleben. Wir könnten diese Aufzählung ewig Welt in München zusammenkommen, soll dies a festival such as Various Voices.” A particular so weiterführen, aber wahrscheinlich ist den für alle in der Stadt spürbar sein. Wir wollen appeal for Wettges consists in the coming to- geneigten Leser*innen auch jetzt schon klar: durch das gemeinsame Musizieren ein Zeichen gether of professional musicians and lay choirs. Musikalisch ist Martin Wettges mit allen Was- gegen Ausgrenzung und für gesellschaftlichen “Our work will be fuelled by diversity and com- sern gewaschen. Und darum als musikalischer Zusammenhalt setzen.“∫ munity when big international stars encounter Direktor von Various Voices 2018 in München — enthusiastic singers from all over the world. And ein echter Wunschkandidat. elfast, Berlin, Cincinnati, Graz, Cape Town, music will always be the connecting element.” Leeds, Leipzig, Lima, Madagascar, Mau- ritius, Meiningen, Munich, Sweden, Vienna – MIT MüNCHEN ENg VERBUNDEN whoever reads the list of the many stages of MAKINg MUSIC THAT EVERyONE CAN FEEL life Martin Wettges has been through would Er selbst musste nicht lange überlegen, als imagine an elderly man in his sixties. At least. Working with lay musicians is not an unknown ihn die Anfrage von Various Voices erreichte. But Martin Wettges is only in his early thirties. territory for Martin Wettges. He has gained lots „Mit München und der dortigen Musik- und Kul- The thoroughbred musician was born in Re- of experience with lay ensembles, for example turszene verbindet mich seit jeher eine enge gensburg in 1983 and loves a challenge. This at the Opera Festival in Mauritius, the Choir Freundschaft“, erzählt er. „Ich mag die offe- becomes apparent in his collaboration with and Orchestra Academy in Brixen in Italy, or the ne und von Vielfalt geprägte Atmosphäre, die top-level orchestras like the Cape Town Phil- ClassikArt Festival in Antananarivo, Madagas- München ausmacht. Diese Stadt mit ihrem so harmonic Orchestra, the Gewandhausorches- car. But enough with the enumerations. His lik- reichen und breiten kulturellen Angebot ist ge- ter Leipzig, the Orquesta Sinfónica Nacional del ing for non-professional music events may also radezu prädestiniert, ein Festival wie Various Peru in Lima, the Rundfunkorchester and the be a major reason for his reckless idea to hold Voices auszutragen.“ Ein besonderer Reiz stellt Munich Symphony Orchestra, the Orchestra of a Street Singing event in Odeonsplatz, not only für Wettges das Aufeinandertreffen von profes- the Staatstheater am Gärtnerplatz in Munich, with professionals and lay choirs, but with any- sionellen Musiker*innen mit Laienchören dar. the Orchestra of Opera North in Leeds, and the one who likes singing. “We hope for the active „Die Arbeit wird von Vielfalt und Gemeinschaft Philharmonia Orchestra in Cincinnati – to name participation of as many people as possible”, getragen sein, wenn große internationale Stars just a few. It has always been important to Mar- Martin Wettges explains. auf begeisterte Sängerinnen und Sänger aus der tin Wettges to convey the wonderful world of “The community should not keep to itself, it ganzen Welt treffen. Und immer ist Musik das music to others. And so his path has also led him belongs into the heart of society and the centre verbindende Element.“ to countless curious students. In between 2008 of the city. This basic principle led to the idea and 2013 he was a lecturer for orchestral con- of having a sing-along concert presenting the ducting at the University of Music and Theater in Carmina Burana in Odeonsplatz.” If you think MUSIK FüR ALLE SPüRBAR MACHEN Munich. In 2012 he also taught score reading at about Various Voices’ intent and purpose he the Institute of Musicology of the Ludwig-Max- hits the notorious nail on the head: to demon- In der Zusammenarbeit mit Hobbymusiker*in- imilians-Universität in Munich. But students strate openness, joie de vivre, and acceptance nen betritt Martin Wettges kein unbekanntes at the College-Conservatory of Music in Cin- musically and to make them palpable. “LGBTI* Terrain. Er hat bereits viel Erfahrung mit Laien- cinnati, the Royal Northern College of Music in choirs from all over the world coming together gruppen gesammelt, zum Beispiel beim Opern- Manchester, the Bayerische Theaterakademie in Munich has to be noticeable for everyone in festival auf Mauritius, an der Chor- und Orches- August Everding in Munich, the Conservatoire the city. We want to send a message against ex- terakademie im italienischen Brixen oder beim de la Région Réunion, and the Conservatoire de clusion and for social cohesion by making music ClassikArt Festival in Antananarivo, Madagas- Musique François-Mitterrand in Mauritius also together.“∫ FoTo LinKS SEBASTIAN STOLZ, FILMWILD; FoToS DieSe SeiTe MATTHIAS KEITEL 1 5
Chöre A-Z ∫ Choirs A-Z FESTIVAL FESTIVAL Alle Chöre Various Voices All choirs Various Voices 17 B-D Barberfellas aus London bis Dublin GMC ¶ Barber- fellas from London to Dublin GMC 19 E-K Edinburgh GMC bis Krako- fonia aus Krakau ¶ Edin- burgh GMC to Krakofonia from Krakau 21 L-P Lilamunde aus München bis Potomac Fever aus Washington ¶ Lilamunde fom Munich to Potomac Fever from Washington 24 Q-Z Querchorallen aus Berlin bis Zucker- schnitten aus Münster Querchorallen from Berlin to Zuckerschnitten from Münster Die Münchner Chöre Choirs from Munich 28 Lilamunde Alle Ensembles Kleines, feines Lesben-Vokal- All ensembles ensemble ¶ Small and forceful lesbian vocal ensemble 32 Rainbow Sound Orchestra Munich 29 Melodiva Doppelt spitze mit Doppelspitze Trifft immer den richtigen Ton – Doubly top with a double top Gesang, Show, Kabarett ¶ Always hits the right note – Songs, 32 Groove Sistaz Musicals, Cabaret choirs and ensembles Frauenpower hoch 20 ¶ Women to the 20th power 30 Philhomoniker Schwuler Chorgesang in bester 34 Festival Orchestra Qualität ¶ Gay choral singing in premium quality nations Dirigent*innen Conductors 31 Regenbogenchor Münchens einziger lesbisch- 35 Mary Ellen Kitchens, Beatrice schwuler Chor ¶ Munich’s only Greisinger, Daniela Steidle, Marja lesbian and gay choir minutes of concerts Giesen, Alexander Strauch 1 6
FESTIVAL FESTIVAL Choirs A-Z ∫ Chöre A-Z Cantatori del Duomo – Classical Lesbians – froM Utrecht, Netherlands froM Berlin, Germany Since 1990 Since 1996 SHOWTIME May 13, 11:00, Black Box SHOWTIME May 12, 16:00, Kl. Konzertsaal T T B B 18 members S S A A 21 members S = Sopran soprano A = Alt alto Cantatori del Duomo means “Cathedral Sing- We are 21 women. Which means 21 different T = Tenor tenor ers”. The choir presents a colourful repertoire of ages and backgrounds. And 21 opinions on our B = Bass bass pop, musical, cabaret and (Dutch) folk songs. All dress code. Not to speak of any choreography! songs are especially arranged for this fourpart BUT we are united in our love of women and choir, and are dressed with subtle choreography classical music! Since 1996 with lots of fun and sometimes surprising changes. “To touch and enthusiasm we rehearse a cappella songs and to amuse” is Cantatori’s leitmotiv. With a from early music to modern pieces. We relish little pink flavour, of course, but always straight the sound of our voices coming together and of from the heart. experimenting with unusual harmonies. www.cantatori.nl ONLINE www.classical-lesbians.de ONLINE Barberfellas – Cantus Obliquus – CoLeGaS Coro Lésbico, Gay e Simpatizante da ILGA Portugal froM London, United Kingdom Since 2010 froM Nijmegen, Netherlands froM Lisbon, Portugal SHOWTIME May 10, 13:30, Kl. Konzertsaal Since 1986 Since 2008 SHOWTIME May 10, 16:00, Carl-Orff-Saal SHOWTIME May 12, 13:30, Kl. Konzertsaal T T B B 8 members S A T B 47 members S A T B 23 members The Barberfellas is a small chorus based in Lon- don. All of the Barbies come from the Pink Sing- Cantus Obliquus from Nijmegen is the oldest CoLeGaS – the lesbian, gay and friendly choir of ers, London’s LGBTI* community choir. While we gay and lesbian choir of the Netherlands. From ILGA Portugal – is composed of activist sing- love being in the Pinkies, now and then we also the provocative socially critical songs, with ers who perform original arrangements of pop like to try a little male voice close harmony. which the choir began in 1986, the repertoire songs. Founded in 2008 by Alberto Pacheco, has evolved into a wide range of classical, close it has been directed by João Henriques since www.barberfellas.com ONLINE harmony to jazz and pop. January 2014. www.cantusobliquus.nl ONLINE youtube.com/watch?v=KTigAN5uRWg ONLINE BRIGHTON GMC Brighton Gay Men’s Chorus froM Brighton, United Kingdom Carmen Curlers – Since 2006 SHOWTIME May 10, 15:30, Carl-Orff-Saal froM Copenhagen, Denmark Hinweis Since 1991 T T B B 91 members SHOWTIME May 10, 14:00, Black Box Die Auflistung der teilneh- Brighton Gay Men’s Chorus calls itself the larg- menden Chöre A-Z auf diesen S A T B 17 members est gay chorus in the UK outside London. We Seiten entspricht dem Stand have over 90 singers and sing a wide range of Carmen Curlers are a choir for gay, lesbian and März 2018 (Redaktionsschluss). music. The Chorus has appeared on national bisexual people in Copenhagen. Our repertoire television, won the Manchester Amateur Choral is very eclectic ranging from movements from Das aktuelle Verzeichnis finden Competition in 2014 and performs three con- classical works and traditional Nordic songs to Sie unter certs every year, including a Christmas one in rock and pop in different languages. We take the venue where ABBA won Eurovision! our music seriously and therefore require a high attendance at rehearsals. — ONLINE PLEASE NOTE www.brightongmc.org www.carmencurlers.dk ONLINE CANBERRA QWIRE The list of participating choirs Canberra Gay and Lesbian Qwire chor canta:re on these pages was correct froM Canberra, Australia – at the time of going to press Since 1993 froM Berlin, Germany (March 2018). For an up-to- SHOWTIME May 13, 12:00, Philharmonie Since 2002 date list of choirs, please visit SHOWTIME May 12, 16:30, Carl-Orff-Saal www.various-voices.de S A T B 85 members S A T B 45 members The Canberra Gay and Lesbian Qwire, performing already for 25 years, unites around 80 members Canta:re is a happy crowd who enjoys singing from all walks of life, bringing together diverse together, performing classical choral music from sections of the Canberra community, challeng- the Middle Ages to the present time. The Choir ing stereotypes and building bridges between has been a registered society since 2004 and the queer and non-queer communities through its constitution stipulates to foster choral sing- music. We perform extensively within Canberra ing, communication between lesbian and gay and were singing as part of Australia’s marriage people, the emancipation of homosexuals in equality campaign. Germany and the elimination of discrimination. www.canberraqwire.org.au ONLINE www.facebook.com/chorcantare ONLINE 1 7
Chöre A-Z ∫ Choirs A-Z FESTIVAL FESTIVAL De Homofone – with accompaniment, and some of the songs even have choreography. froM Valby, Denmark www.doodles.cz/en ONLINE Since 1991 SHOWTIME May 12, 14:30, Black Box S A T B 34 members Dorothy’s Friends – De Homofone was established in 1991 as one froM Kharkiv, Ukraine of the first gay and lesbian choirs in Denmark. Since 2016 The choir first participated in Various Voices in SHOWTIME May 12, 15:30, Black Box Munich in 1997 and is now participating for the T T B B 14 members fourth time. The choir has worked with a variety of musical genres but now prefers the rhythmi- It started in March 2016 with a call in social me- cal genre. You can expect our concert to be lively dia: “Hey everyone! I love music and am dream- and fun and to leave you with a number of catchy ing of founding a choir. If you like music as much Coro Stranivari – songs on your mind! www.dehomofone.dk ONLINE as I do we could rehearse something together.” Meanwhile we are 14 singers and sing songs that do not only contain nice melodies, but also froM Terni, Italy express our thoughts regarding equality, soli- Since Deep C Divas darity, and love. 2016 SHOWTIME May 11, 15:00, Carl-Orff-Saal – www.youtube.com/watch?v=naXAxplFEcU ONLINE S A T B 30 members froM Leeds, United Kingdom Since Chorus Stranivari from Esedomani Association, DUBLIN GMC 1999 was born in 2016 with the aim to bring together SHOWTIME May 10, 16:00, Black Box Dublin Gay Men’s Chorus and integrate all those who have the pleasure S S A A 7 members froM Dublin, Ireland of singing together. The kind of music that the choir performs varies from folk to pop. Inside Lesbian a cappella performance group, the Deep Since 2012 the choir there is a really friendly atmosphere C Divas were formed in 1999 with the intention SHOWTIME May 12, 16:30, Philharmonie and the fun is guaranteed! of attending the Sydney Gay Games in 2002. The T T B B 35 members sisterly seven have a passion for performance. www.facebook.com/StranivariCoroLGBTerni ONLINE They sing a mixture of folk, pop and political Dublin Gay Men’s Chorus is for guys who love music songs, always remembering that even in these and like to perform. We have a diverse repertoire Da capo al dente – times of change, a love song sung by women for women is a political act. which ranges from Negro Spiritual and Renais- sance to Disney, Magnetic Fields and Take That! Rehearsals are fun, productive and a place where froM Bremen, Germany www.deepcdivas.org.uk ONLINE you can improve your music skills too. Since 1997 www.facebook.com/DublinGayMensChorus ONLINE SHOWTIME May 12, 14:30, Carl-Orff-Saal S A T B 28 members Diversity Choir – Concerts with feature-length stage show and froM London, United Kingdom smaller appearances at various events, such as Since 1992 the annual Worship Service for World AIDS Day, SHOWTIME May 11, 15:30, Kl. Konzertsaal Da capo al dente is a fixture in the Bremen choral S A T B 40 members scene as well as in the lesbian and gay cultural life of the city. The repertoire ranges from Re- Diversity, London’s LGBTI* chamber choir, was naissance to queer pop through the eras and formed in 1992 by lesbians and gay men who styles, some with lesbian and gay re-texting and wanted to sing some of the most beautiful choreographic presentation. classical music written for choirs with the odd popular song thrown in for good measure. www.dacapoaldente.de ONLINE Now 40-strong, we perform regular concerts at home and abroad and entertain at charity daChor Colonia – events and civil partnership ceremonies. www.diversitychoir.co.uk ONLINE froM Cologne, Germany Since Doodles Prague 2008 SHOWTIME May 12, 15:00, Carl-Orff-Saal – S A T B 31 members froM Prague, Czech Republic Three female voices, one male voice – that Since 2011 makes the sound of daChor Colonia. The choir SHOWTIME May 11, 13:30, Kl. Konzertsaal sings preferably in German, little known: T T B B 32 members poems, chic pop, also Renaissance pieces, chansons, old hits. With fun, it devotes itself Thanks to the broad musical tastes, our rep- to the seriousness of the matter. As one of ertoire includes a colourful palette of musical the numerous lesbian-gay choirs of Cologne, genres, such as Renaissance music, folk songs, daChor is regularly heard and seen at the classical men’s chorus music from the 19th concerts of the vocal fusion. and 20th centuries, opera, spirituals, musicals, famous melodies from the Beatles, or 80s and www.dachor-colonia.de ONLINE 90s pop. The choir sings a cappella as well as 1 8
Sie können auch lesen