Be safe shift limits - FOR WINTER SPORT SAFETY 2017-2018 - Alpina Sicherheitssysteme

Die Seite wird erstellt Joel Keller
 
WEITER LESEN
Be safe shift limits - FOR WINTER SPORT SAFETY 2017-2018 - Alpina Sicherheitssysteme
be safe
                                        shift limits

              your
  ro fe s s i onal
p
          safety
       partner

                     PROFESSIONAL PRODUCTS
                     FOR WINTER SPORT SAFETY   2017-2018
Be safe shift limits - FOR WINTER SPORT SAFETY 2017-2018 - Alpina Sicherheitssysteme
Be safe shift limits - FOR WINTER SPORT SAFETY 2017-2018 - Alpina Sicherheitssysteme
Let's start     4
                6
                       Sustainability – Nachhaltigkeit
                       Road Zipper

with a good
                8      Save money – work with the pro´s
                       10 % Treuebonus
               10
                       10 % Customer Reward
               11      Company Info

feeling       12-14
               17
                       Netze und Absperrungen
                       Nets and Barriers
                       Aufprallschutz · Impact Protection
               18      Banner Rahmen · Banner Frames
                       ALPINA Mietservice
               19
                       ALPINA Rental Service
               21      NEU · NEW: Liski RAPID
              22-24    Slalomstangen · Flex Poles
                       Slalomstangen Soft Impact
               25
                       Flex Poles Soft Impact
              26-27    ALPINA References · Referenzen
                       Elastische Aussenstangen
               28
                       Flexible Slalom Poles
                       “Mini” – Extra für Kinder und Jugend
               29
                       “Mini” – Especially For Kids & Adolescents
                       Weiche Stangen für Training & Wettkampf
              30-31
                       Soft Slalom Poles For Training And Races
               32      Snowboard Stangen · Snowboard Poles
                       Bojen für Carving · V Boarder
               34
                       Carving Buoy · V Boarder
                       Schischul-Bedarf
              35, 38
                       Ski school accessories
              36-37    Innovative Solutions – Windnet Solutions
               39      Torflaggen · Flags
                       Patches, Freestyle & Snowboard Torflaggen
               40
                       Patches, moguls and snowboard flags
              41-47    Zubehör · Accessories
              48-49    Startnummern · Bibs
                       Start und Ziel Ausrüstung
              50-51
                       Start and Finish Equipment
                       Halterungsstangen für Netze
              52-53
                       Support Net Poles
                       High speed safety systems
              54-55
                       Sicherheitssysteme für Hochgeschindigkeit
                       Begrenzungs- /Absperrungsmaterialien
              56-58
                       Delimiting Items / Fence Materials
                       Hoch Widerstandsfähige Signalstangen
              59-61
                       High Resistance Signals Poles
                       Digitale mobile Beschilderung
              62-63
                       Digital mobile Signals
                       Eventausstattung · Equipment for Events
               65
                       ÖSV-Sicherheitspaket neu
                       Fixe Beschilderung · Stangen
              66-69
                       Fixed Signals · Poles
                       Individuell gestaltete feste Beschilderung
               70
                       Customized Fixed Signals
               71      Start und Ziel · Start and Finish
                       ALPINA Tools · Pistenpräparierung
               72
                       ALPINA Tools · Piste Preparation
                       Geschäftsbedingungen
               73
                       Terms and Conditions
Be safe shift limits - FOR WINTER SPORT SAFETY 2017-2018 - Alpina Sicherheitssysteme
Umweltfreundlicher Katalogdruck in                 Environmentally friendly catalogue pro-
Österreich                                         duction in Austria
Unsere Druckerei setzt auf eine nachhaltige        Our printing company relies on a sustainable
und umweltfreundliche Produktion. Unter            and environmentally friendly production.
anderem wird der Energiebedarf durch eine          Among other things, the energy needs are
der größten österreichischen Photovoltaikan-       met by one of Austria‘s largest photovoltaic
lagen (= Sonnenstrom) in unmittelbarer Nähe        systems (= solar power) in the immediate vici-
gedeckt. Durch die kurzen Leitungslängen           nity. The short line lengths the efficiency of the
erhöht sich die Effizienz der Anlage signifikant   system increases significantly and therefore a
und damit wird ein regelmäßiger Beitrag zur        regular contribution to CO² reduction is made.
CO²-Reduktion geleistet.

Veganer Druck                                      Vegan printing
Keine Stoffe tierischen Ursprungs enthalten        No substances of animal origin are included or
bzw. beim Druck verwendet.                         used in printing production.

Einsatz von umweltverträglicher Biofarbe           Environmentally friendly organic inks
Bei der Produktion werden Biofarben auf Basis      In the production organic inks based on
nachwachsender Rohstoffe z.B. pflanzlicher         renewable raw materials such as vegetable
Öle wie Leinöl oder Sojaöl verwendet. Darüber      oils such as linseed oil or soybean oil are used.
hinaus wird bei diesen Farben auf gesund-          Moreover omitted harmful and dangerous
heitsschädliche und gefährliche Materialien        materials in these colors. They are subject
verzichtet. Sie unterliegen den Richtlinien des    to the guidelines of the European Printing
europäischen Druckfarbenverbandes EuPIA            Ink Association EuPIA and are therefore not
und sind somit weder als giftig oder gesund-       easily classified corrosive flammable as toxic
heitsschädlich, noch ätzend, reizend oder leicht   or harmful, nor irritant or. In addition, in the
brennbar klassifiziert. Außerdem werden in den     colors no toxic heavy metals are used.
Farben keine giftigen Schwermetalle eingesetzt.

Umweltverträgliche Lösungen                        Environmentally friendly solutions
Druckplatten werden ausschließlich chemie-         Printing plates are developed entirely free of
frei entwickelt. Alte Druckplatten werden der      chemicals. Old plates are being recycled. Only
Wiederverwertung zugeführt .Nur lösungs-           solvent-free inks which also meet the require-
mittelfreie Druckfarben, die ebenfalls den Vor-    ments of the Austrian eco-label are used.
gaben des Österreichischen Umweltzeichens
entsprechen, werden verwendet.

Umweltschonendes Material                          Environmentally friendly material
Dieser Katalog ist auf Recycling-Papiersorten      This catalogue is printed on recycled paper.
gedruckt.
Be safe shift limits - FOR WINTER SPORT SAFETY 2017-2018 - Alpina Sicherheitssysteme
we care for
Sustainability
  Wie können wir als Unternehmen zum Umweltschutz
  beitragen?
  Es beginnt mit den Kleinigkeiten: Verwendung von
  Recycling-Papier im Office, Mehrfachnutzung von Ver-
  packungsmaterial, ressourcenschonender Einkauf, und
  vieles mehr.
  Bevor wir etwas entsorgen, prüfen wir die Verwendbar-
  keit der Materialen für einen untergeordneten Einsatz.
  So kann es vorkommen, dass Sie von uns Ware in einer
  gebrauchten Verpackung enthalten.
  Und Ihre Rechnung bevorzugt per Email bekommen,
  oder gedruckt auf Umweltpapier.
  Beim Umbau unserer Büroräumlichkeiten haben wir
  ebenso darauf geachtet, dass Energieeffizienz und Scho-
  nung der Ressourcen im Vordergrund stehen.
  Dies sind nur einige Beispiele, wie wir versuchen zum
  Umweltschutz beizutragen.

  How can we contribute to environmental protection
  as a company?
  It begins with the little things: use of recycled paper in the
  office, multiple use of packaging material, resource-con-
  serving purchasing, and much more.
  Before disposing of any materials, we check its usability
  for a subordinate application. It may happen that you
  receive goods in a used packaging.
  And your invoice is preferrably sent by email, or otherwise
  printed on environmental-friendly paper.
  In the process of rebuilding our premises, we have also
  ensured that energy efficiency and conservation of
  resources are at the forefront.
  These are just a few examples of how we are trying to
  contribute to environmental protection.
Be safe shift limits - FOR WINTER SPORT SAFETY 2017-2018 - Alpina Sicherheitssysteme
Ein tonnenschweres Gerät versetzt in Minutenschnelle
Betonleitwände. Knapp 700 Kilo schwere Betonleitwände
verschiebt der Road Zipper, als wären sie aus Plastik:
Sie gelangen vorne in die Maschine, werden im Inneren
verschoben und kommen hinten versetzt wieder zum
Vorschein. Die Autos werden durch die Arbeiten kaum
aufgehalten. Denn die tonnenschwere Maschine fährt im
Verkehr mit - und versetzt in circa zehn Minuten einen
Kilometer Leitwände. Betonwände werden in Zippver-
schluss-Manier verschoben. Ohne Road Zipper müssten
die Betonleitwände jede Nacht hinaus- und hineinge-
rücktwerden. Dadurch wird die Bauzeit extrem verkürzt,
Stauzeiten und Emissionen erheblich reduziert.

QMB – Quick Moveable Barrier
A ton-heavy machine reordes concrete barriers in minutes.
The Road Zipper pushes 700 kilos of concrete barriers as
if they were made of plastic: they get into the machine at
the front, are moved inside, and are placed in a new track
at the backend. Traffic is hardly stopped by the work. This
is because the heavy machine is driving in the traffic - and
moves one kilometer of barriers in about ten minutes. Con-
crete elements are moved in a zipper-like manner. Without
the Road Zipper, the barriers would have to be moved out
and in every night. This really shortens construction time,
congestion time and emissions.
Be safe shift limits - FOR WINTER SPORT SAFETY 2017-2018 - Alpina Sicherheitssysteme
bring safety
innovations
Man muß das Rad nicht neu erfinden. Oft genügt es, auf        Straßensanierung in Wien ist eine Herausforderung. Täglich
interessante Innovationen aufmerksam zu werden. Wenn          müssen Zehntausende Autos rasch durch Baustellen „di-
man sich, wie bei ALPINA, für die Sicherheit – auch im        rigiert“ werden. Damit das besser gelingt, ist seit einigen
Straßenverkehr – einsetzt und dann bei einem amerika-         Monaten ein neues Spezialgerät im Einsatz: der Road
nischen Hersteller fündig wird. Die Zusammenarbeit mit        Zipper. Mit seiner Hilfe konnten weiträumige Sperren
der ASFINAG macht es möglich: ALPINA holte als Exklu-         und Umleitungen vermieden werden, so die ASFINAG in
sivrepräsentant von Lindsay/Snoline den ROAD ZIPPER           einer Zwischenbilanz. Die ASFINAG setzte das geleaste
nach Österreich. Der Road Zipper ist eine einzigartige        Gerät aus den USA seit Ende Jänner 2016 bei Arbeiten
Maschine und war bis dato ca. 300 Mal weltweit im             unter anderem im Tunnel Kaisermühlen, auf der A22 und
Einsatz. Prominenteste Baustelle ist der Dauereinsatz in      A23 ein. Die Baustelle Südost-Tangente in Wien war ein
San Francisco – Golden Gate Bridge, wo der Road Zipper        2 Jahre dauerndes-Projekt (02.-2016 -08.2016; 02.2017-
die Zahl der Fahrbahnen je Richtung in der Rush hour          08.2017) und ein Riesenerfolg im Einsatz.
variieren lässt und somit den Verkehrsfluss stabilisiert.

                                                              Stau auf Baustellen minimieren
Flexible Spuränderung
                                                              Minimize raodworks traffic jam
Flexible Track reorder
                                                              Road restoration in Vienna is a challenge. Every day tens of
You do not have to reinvent the wheel. Often it is enough     thousands of cars have to be „directed“ quickly through
to bring attention to interesting innovations. If you care    construction sites. For a better success, a new special
for safety, like ALPINA also especially for traffic safety,   device has been in use for some months: the Road Zip-
and then find an American manufacturer. The cooperati-        per. With its help, large-scale closing-offs and diversions
on with ASFINAG makes it possible: ALPINA, as exklusive       could be avoided, as the ASFINAG stated in an interim
representative of Lindsay / Snoline, brought the ROAD         balance. Since the end of January 2016, ASFINAG has
ZIPPER to Austria. The Road Zipper is a unique machine        been using the leased machine from the USA for work
and has been used around 300 times worldwide. The             in the Kaisermühlen tunnel, on the A22 and A23. The
most important during building site is the San Francis-       construction site Südost-Tangente in Vienna was a 2-year
co – Golden Gate Bridge, where the Road Zipper can            project (02.-2016 -08.2016, 02.2017-08.2017) and a giant
vary the number of lanes per direction in the rush hour,      success in the operation.
which helps stabilizing traffic flow.
Be safe shift limits - FOR WINTER SPORT SAFETY 2017-2018 - Alpina Sicherheitssysteme
Be safe shift limits - FOR WINTER SPORT SAFETY 2017-2018 - Alpina Sicherheitssysteme
Save
   Save MoneyMoney
                –       –
work with the Pro´s!
   work with the Pro´s!

       Mehrwert durch mehr Know-how              Extra-value by Extra Know-how
       Alpina prüft alle im Katalog              The major part of ALPINA‘s product
       vorgestellten Sicher­heitssysteme         range presented in the
       auf Herz und Nieren. Wir legen            catalogue is tested and checked
       größten Wert auf absolute Sorgfalt        thoroughly. We attach greatest
       bei jedem Arbeitsschritt – von der        importance to accuracy in produc-
       Materialauswahl bis zur Qualitäts-        tion - beginning with selection of
       kontrolle. So profitieren Sie gleich      best raw materials up to our quality
       doppelt: Von der WM-Qualität              management. So you benefit twice:
       unserer Safety-Tools und den fairen       from world championship quality
       Fabrikspreisen!                           of our Safety-Tools as well as from
                                                 our fair factory prices!
       Professionelle Sicherheit für alle
       Wo es um Sicherheit geht, ist Alpi-       Professional safety for all
       na vor Ort. Mit maßgeschneiderten         Wherever safety is an issue, Alpina
       Safety Packages, die Profi-Sportler,      is always present. ALPINA can put
       Amateur-Skiläufer und Zuschauer           together the right safety pack-
       gleicher­maßen schützen. Sei es für       age to protect both athletes and
       olympische Renn­strecken, bei de-         onlookers. As official supplier of
       nen ALPINA als offizieller Ausrüster      equipment for Olympic courses,
       in Erschei­nung tritt oder für Skistre-   world champion­ship pistes, World
       cken im alpinen Wintertourismus.          Cup races, FIM motor­cycle world
                                                 championships and FIA Formula 1
                                                 grand prix racing.

                  Geprüftes Qualitäts­system.
                  Zertifiziert nach DIN ISO 9001
Be safe shift limits - FOR WINTER SPORT SAFETY 2017-2018 - Alpina Sicherheitssysteme
Ihr persönlicher                                          Your personal

     Treue-                                                Customer
     Bonus                                                 Reward
        (nur bei Kauf,                                         (purchase only,
       ausgenommen                                          products in campaign
        Aktionsware)                                              excepted)

  So einfach lösen Sie Ihren                              This is how you claim your
persönlichen Treue-Bonus ein:    Gültig auf das gesamte   personal customer reward:
Bestellung bei unserer Hotline     Katalogsortiment         Place your order at our
 +43/4243/2480-0 aufgeben,                                 hotline + 43/4243/2480-0
Kundennummer angeben und           Valid for the entire   with your customer number
  sofort 10 Prozent Rabatt          Catalogue range        and immediately enjoy a
         geniessen!                                          10 percent discount!
passion and
commitment
Die Alpina-Leistungen für                 Alpina services for organizers
Ski-Veranstalter                          of skiing events
  P rojektierung, Erzeugung und           Project planning, manufacture
    Installation von kompletten              and installation of complete
    Renn­strecken-Sicherheits­ein­           safety systems for courses, espe-
   richtungen, speziell für Ski-Ab-          cially for downhill skiing races
    fahrtsrennen und Super-G. Alles          and Super G. Everything to FIS
    in FIS-Norm.                             standard.
  S icherheits-Mietpaket für Renn-        Safety rental package for race
    veranstalter                             organizers.
  S icherheitseinrichtungen für Ski-      Safety systems for skiing and
    und Motorsport                           motor sport.
  S icherheitseinrichtungen für alle      Safety systems for all kinds of
    Geschwindigkeitssportarten               high-speed sport.

Accept no safety limits                   Insist on maximum safety
Profi-Rennsportler und -veranstalter      Professional racers and event
vertrauen seit Jahren der Kom-            organizers have trusted Alpina's
petenz von Alpina. Auch für den           competence for many years. It
touristischen Winter-Skilauf gilt:        must also be accepted as normal
Akzeptieren Sie kein Sicherheits-         for alpine skiing generally: don't
limit! Sämtliche ALPINA Sicher­           accept partial safety measures! All
heits­aus­rüst­ungen werden von           ALPINA safety equipment is tested
renommierten Instituten, wie dem          and certified by the renowned CSI
CSI-Test-Institut/ Mailand (offizielles   test institute in Milan (official F.I.A.
F.I.A. & F.I.M. Test-Institut), dem       and F.I.M. test institute), Politecnico
Politecnico di Milano, der Monash         di Milano, Monash University/ AUS
University/AUS und dem Roose-             and the Roosevelt test institute/
velt Testinstitut/USA geprüft und         USA.
zertifiziert.
                                          We at Alpina guarantee:
Wir von Alpina garantieren:                 no compromises with materials
  keine Kompromisse beim                   no logistical limits
  Material                                  safety know-how from top-level
  keine Grenzen bei der Logistik            sport, gathered from every kind
  S icherheits-Know-how aus dem            of extreme situation
    Spitzensport, gewonnen in allen
    erdenklichen Extremsituationen
NETZE UND ABSPERRUNGEN                                                               12                                                        NETS AND BARRIERS

A-NETZE ENTSPRECHEND FIS-NORM                               A-NETS ACCORDING TO FIS STANDARD
CODE 110010 ff                                              CODE 110010 ff
 A/4- und A/5-Netze entsprechen mit einer                   A/4 and A/5 nets comply with the FIS standard
MW = 50 mm der FIS-Norm.                                    (mesh size 50 mm).

                                                                                                                                    ünstige
HW-NETZE – HOCHWIDERSTAND                                   HR-NETS – HIGH RESISTANCE                                      Kosteng likumslauf!
                                                                                                                                r Pub
                                                                                                                       Netze fü             80
CODE 101014 ff                                              CODE 101014 ff
                                                                                                                          3 / 4 2 4 3/24s for
HW/4- (Netzhöhe 4 m) und HW/5-Netze (Netzhöhe               Nets H W/4 (net height 4 m) and HW/5                       +4       t solutio
                                                                                                                                          n
                                                                                                                         low-cos ic skiing!
5 m) mit MW = 100 mm.                                       (net height 5 m): mesh size = 100 mm.                           tourist
Zur Absicherung von Gefahrenstellen im Pistenbereich,       Cordoning off dangerous areas near the piste,
z. B. Absturzsicherung von Felswänden, Abgründen,           e.g. safeguarding against falling from rockfaces,
etc. Polyäthylenkordel, 5 mm Ø (ca. RF 295 kg),             precipices, etc. Polythene twine, Ø 5 mm (approx.
doppelte Netz­umrandung, Randleine 12 mm Ø (ca.             TS 295 kg), double edging, edge cord Ø 12 mm
RF 1300 kg), 4 Kauschen. WICHTIG: UV-Strahlen               (approx. TS 1300 kg), 4 thimbles. IMPORTANT:
und Witterungseinflüsse können dem Netzwerk                 UV-radiation and weather conditions may damage the
schaden. Ab dem 2. Verwendungsjahr auf zulässige            net. Compliance with the permissible tensile strength
Reißfestigkeit prüfen lassen. Eingearbeitete Prüffaden      must therefore be tested from the second year of
verwenden.                                                  use onwards. Use the integrated test twine.           TESTED       AND VERIFIED!
Maße A-Netze:                                               Sizes A-Nets:
20 m x 4 m; 20 m x 5 m;                                     20 m x 4 m; 20 m x 5 m;
Maße HW-Netze:                                              Sizes HR-Nets:
20 m x 4 m; 20 m x 5 m; 25 m x 2 m; 50 m x 2 m.             20 m x 4 m; 20 m x 5 m; 25 m x 2 m; 50 m x 2 m.
A-Netze/HW-Netze: Alle Sondermaße kurzfristig               A-Nets/HR-Nets: All special sizes can be supplied at
liefer­­­­­bar, Aufhängungssysteme auf Anfrage!             short notice; suspension systems on request.
Farbe: ROT                                                  Colour: RED

Für Ihre Fragen rund um das Thema Hochsicherheit auf der Piste steht Ihnen Ingo Hopfgartner gerne zur Verfügung!
For any question about High-Resistance on the piste, please contact Ingo Hopfgartner! Tel. +43/664/2072530 · Email: ingo@alpina.at

WINDDURCHLÄSSIGE ABWEISER                                   PERMEABLE SAFETY SHEETING
CODE 321010 f                                               CODE 321010 f
Als Abweiser auf A/4- und A/5-Netzen, verhindern            Safety sheeting on A/4 and A/5 nets to prevent
das Hängenbleiben der Schi im Netz. Entsprechen den         the ski being caught in the net. Compliant with FIS
technischen Anforderungen der FIS. Winddurchlässig,         technical standards. Permeable, extremely strong,
extrem robust, kältebeständig, UV-stabilisiert, leicht zu   cold-resistant, UV-stabilised, easily attached.
befestigen.                                                 Size: 16 m x 2.3 m. All special sizes available at short
Maße: 16 m x 2,3 m. Farben: ROT, BLAU                       notice. Colours: RED, BLUE

BEFESTIGUNGSSTROPS                                          FIXING AIDS
CODE 309027 Gummistrops 10 cm mit Kugel                     CODE 309027      Rubber tensioners 10 cm with ball
CODE 309025 Gummistrops 12 cm mit Haken                     CODE 309025      Rubber tensioners 12 cm with hook
CODE 309030 Gummistrops 25 cm mit 2 Haken                   CODE 309030      Rubber tensioners 25 cm with 2 hooks
CODE 309035 Gummistrops 50 cm mit 2 Haken                   CODE 309035      Rubber tensioners 50 cm with 2 hooks

Kugelstrops zur Befestigung von winddurchlässi-             Ball-type tensioners fixing permeable safety
gen Abweisern auf A/4- und A/5-Netzen; andere               sheeting on A/4 and A/5 nets; other tensioners
Befestigungsstrops zur Anbringung von Werbeban-             for attachment of banners on ALPINA banner frames
nern auf ALPINA Banner-Rahmen, und für div. andere          and diverse other uses. Rubber tensioners with ball,
Einsatzbereiche.                                            hook or safety hook.

                            Look inside: www.alpina.at · Profi-Qualität zu Fabrikspreisen · Info-Hotline: +43/4243/24 80-0
NETZE UND ABSPERRUNGEN                                                            13                                         NETS AND BARRIERS

B/2 NETZE SICHERHEITSZAUN TYP MW 50                      B/2 NETTING SAFETY-FENCE MZ 50
CODE 101120             Maße: 20 x 2 m.                  CODE 101120             Size: 20 x 2 m.
CODE L12056G            Maße: 15 x 2m                    CODE L12056G            Size: 15 x 2m
Mobiles Fangnetz zur Absicherung von Sturzzonen          Mobile safety net for securing fall zones on the piste
im Pisten- (Rennstrecken-)bereich. Polyäthylen Kordel    (race sections). Polyethylene twine, Ø 3 mm, mesh
3 mm Ø, MW 50 mm. WICHTIG: Für den Einsatz               size 50 mm. IMPORTANT: Must be used according to
gelten die mitgelieferten Installationsanweisungen für   the supplied installation instructions for B/2 nets.
B/2-Netze!                                               Colour: RED
Farbe: ROT
                                                                                                                   RIFIED!
                                                                                           TESTED AND VE

SICHERHEITSZAUNSÄULE PC                                  SAFETY-FENCING POLES PC
CODE 201100: Länge = 250 cm, 33 mm Ø;                    CODE 201100: length 250 cm, Ø 33 mm;
CODE L11732: 	PVC-Zaunsäule, Länge = 165 cm,            CODE L11732:	PVC-Fencing Pole, length 165 cm,
                48 mm Ø                                                   Ø 48 mm
Zur Anbringung von B/2-Netzen; zur Führung von           Attachment of B/2 nets; leading cables along the ski
Kabeln entlang der Skirennstrecke. Polycarbonat, mit     race slope. Polycarbonate, available with or without
und ohne Sollbruchstelle lieferbar, Gewinde, Spitze,     predetermined breaking point, threaded, spike, cap
Kappe und 3 Sicherheitszaunclips.                        and 3 safety-fence clips.
Farbe: ROT, BLAU                                         Colour: RED, BLUE

SICHERHEITSZAUNSÄULEN STD                                FENCING POLES STD
CODE 201102 ff                                           CODE 201102 ff
Zur Anbringung Rennpistenabsperrzäunen, Markie-          Attachment of race piste safety fences, marking nets
rungsnetzen und Loipennetzen. Polycarbonat, mit und      and nets for cross-country ski tracks. Polycarbonate,
ohne Sollbruchstelle lieferbar, Gewinde, Spitze, Kappe   available with or without predetermined breaking
und 2 Sicherheitszaunclips.                              point, threaded, spike, cap and 2 safety-fence clips.
Maße: L = 150 cm und 170 cm, 33 mm Ø                     Sizes: length 150 cm and 170 cm, Ø 33 mm.
Farbe: ROT, BLAU                                         Colours: RED, BLUE

FIS B/C-NETZ 1.30                                        FIS B/C-NET 1.30
CODE 101122                                              CODE 101122
Netz aus PP 3/50,                                        PP-Net 3/50,
Maß: 15 x 1,30 m, Farbe: rot, inkl. 11 Stk.              Size: 15 x 1,30 m, Colour: red, incl. 11 pcs.
Zaunsäulen 1600/33 mm, Farbe rot, je eine Kappe          fencing poles 1600/33 mm, colour red, each with
oben und ein Elasto-Clip pro Zaunsäule.                  cap on top and one Elasto-Clip per fencing pole.

C NETZE RENNPISTENABSPERRZAUN (RAZ)                      C NETTING RACE SLOPE BARRIER NET (RAZ)
MARKIERUNGSNETZE, LOIPENNETZE                            MARKING NETS, CROSS COUNTRY SKI
CODE 12002G                                              TRACK NET
Absperrung und Markierung von Skipisten, Zielräumen,     CODE 12002G
Liftzugängen und Loipen sowie Schutz von Lifttrassen     Enclosing and marking ski pistes, finish areas, lift
und Waldstücken. Polyäthylenkordel, 2,5 mm Ø (ca.        queuing areas and cross-country ski tracks, and
RF 100 kg), MW 100 mm, doppelte Netzumrandung            cordoning off lift routes and forested areas. Polythene
auf Sicherheits­zaunsäulen STD oder GFK-Zaunsäulen.      twine, Ø 2.5 mm (approx. TS 100 kg), mesh size
Maße: L = 25 m - Rennpistenabsperrzaun H = 1,2 m.        100 mm, double edging on fencing poles STD or
Farbe: ROT, BLAU                                         GFK-poles. Sizes: length 25 m – race slope barrier
Länge von 50 m ebenfalls möglich                         net: height 1.2 m.
                                                         Colours: RED, BLUE
                                                         length of 50 m also possible

                           Look inside: www.alpina.at · Professional quality at factory prices · Info-Hotline: +43/4243/24 80-0
NETZE UND ABSPERRUNGEN                                                              14                                                            NETS AND BARRIERS

HOCHWIDERSTANDSFÄHIGES POLYÄTHYLEN-NETZ                                                 DELIMITING NET IN HIGH RESISTANCE POLYETHYLENE
CODE L12002G                                                                            CODE L12002G
Maschenweite 100 x 100 mm, PE-Kordel 2,5 mm Ø                                           Mesh size 100 x 100 mm, PE-yarn 2,5 mm Ø
Maße: 25 m x h 1,20 m; Farben: ROT, BLAU                                                Size: 25 m x h 1,20 m; Colour: RED, BLUE

                                                                                                               GFK-ZAUNSÄULEN
                                                                                                               CODE L11661
                                                                                                               Rennpistenabsperrzaun,
                                                                                                               Markierungsnetze, „COOL“ und
                                                                                                               „MEGA COOL“. Sicherheitszaun-
                                                                                                               säule aus Fiberglas, in rot, mit
                                                                                                               2 höhenverstellbaren Zaunclips,
                                                                                                               splitterfrei, Ø 15 mm.Farbe: rot.
                                                                                                               Maße: L=165 cm

                                                                                                               GFK POLES
                                                                                                               CODE L11661
ALPINA MEGA COOL                                  ALPINA MEGA COOL                                             Race slope barrier net, marking
CODE 101260 ff                                    CODE 101260 ff                                               nets, „COOL“ and „MEGA
Absperrung und Markierung von Skipisten,          enclosing and marking ski pistes, finish areas,              COOL“. Safety net poles in fiber-
Zielräumen, Liftzugängen etc., gute Sichtbar-     lift queuing areas etc., high visibleness in                 glass, red, with 2 adjustable net
keit im Schnee. PP-Kordel, 3 mm Ø, MW 50          snow. PP twine, Ø 3 mm, mesh size 50 mm,                     hooks, splinter proof, Ø 15 mm.
mm, doppelte Netzumrandung, knotenlos.            double edging, without knots.                                Colour: red. Size: L=165 cm
Farbe: rot. Maße: L=20 inkl. 9 GFK-Zaunsäu-       Colour: red. Size: L=20 incl. 9 GFK-poles;
len; L=10 inkl. 5 GFK-Zaunsäulen; L=5 inkl. 3     L=10 incl. 5 GFK-poles; L=5 incl. 3 GFK-poles;
GFK-Zaunsäulen; H=0,60 m oder 1 m                 H=0.60 m or 1 m

ABSTURZNETZE                                              CHAIRLIFT NETS
CODE 110030 f                                             CODE 110030 f
Zur Absicherung von Absturzzonen im Sessellift- und       Cordoning off fall zones in the vicinity of chairlifts and
Seilbahnbereich. Polyäthylenkordel, 5 mm Ø (ca. RF        aerial cableways. Polythene twine, Ø 5 mm (approx. TS
295 kg), MW 70 mm, doppelte Netzumrandung,                295 kg), mesh size 70 mm, double edged, edge cord
Randleine 12 mm Ø (ca. RF 1300 kg) an den Ecken           Ø 12 mm (approx. TS 1300 kg), thimbles at corners or
Kauschen oder Nylon, Kordel 5 mm Ø (ca. RF 400            nylon, twine Ø 5 mm (approx. TS 400 kg), mesh width
kg), MW 100 mm, an den Ecken Kauschen.                    100 mm, thimbles at the corners.
WICHTIG: UV-Strahlen und Witterungseinflüsse können       IMPORTANT: UV-radiation and weather conditions may
dem Netzwerk schaden. Ab dem 2. Verwendungsjahr           damage the net. Compliance with the permissible tensile
auf zulässige Reißfestigkeit prüfen lassen. Eingearbei-   strength must therefore be tested from the second year
tete Prüffaden verwenden. Maße: Auf Anfrage. Farbe:       of use onwards. Use the integrated test twine.
ROT, andere Farben auf Anfrage                            Size: To order. Colours: RED, other colours upon request
DREIECKSNETZ                                              TRIANGLE NETS
CODE 101016 f                                             CODE 101016 f
Zur Absicherung durch Abspannen vor Liftmasten            Safeguarding through tensioning in front of lift masts
(Alternativen: Aufprallmatten, Defender, etc.). Poly-     (Alternatives: impact pads, Defender, etc.) Polythene
äthylenkordel, 5 mm Ø (ca. RF 295 kg), MW 100             twine, Ø 5 mm (approx. TS 295 kg), mesh size 100
mm, doppelte Netzumrandung, Randleine 12 mm DM            mm, double edging, edge cord Ø 12 mm (approx. TS
(ca. RF 1300 kg) und Kauschen. Maße: 6 x 6 m - alle       1300 kg) and thimbles. Size: 6 x 6 m - all special
Sondermaße lieferbar! Farbe: ROT                          sizes available. Colour: RED
SCHNEEFANGZAUN                                            SNOW DRIFT FENCE
CODE 103074 f                                             CODE 103074 f
Hang-/Felssicherung, zum Abfangen von Schneever-          Slope-/ rock protection, containment of snow drifts.
wehungen. Polyestergewebe mit PVC-Beschichtung,           Polyester fabric with PVC coating, mesh size 40 x 40
Gitteröffnung 40 x 40 mm, Bandbreite 15 mm, sehr          mm, bandwidth 15 mm, very high tensile strength,
hohe Reißfestigkeit, Temperaturen von -40°C bis           temperatures from -40°C to +80°C. Size: height
+80°C. Maße: Höhe 1,10 m bzw. 2,30 m; Länge               1.10 m or 2.30 m; length acc. to request. Colour:
nach Bedarf Farbe: BLAU, andere Farben auf Anfrage        BLUE, other colours upon request

                           Look inside: www.alpina.at · Profi-Qualität zu Fabrikspreisen · Info-Hotline: +43/4243/24 80-0
Ein offenes Ohr für alle Anlie-   An open ear for all concerns –
gen – sowohl für Kunden als       both for customers and inside
auch im eigenen Team. Mit         our own team. With the skills
den Fähigkeiten eines Medi-       of a mediator, personal coach
ators, Personalcoaches und        and supervisor Andreas ensu-
Supervisors sorgt Andreas für     res productivity and customer
Produktivität und Kundenzu-       satisfaction. Serenely handling
friedenheit. Bei Herausforde-     challenges, in controlling
rungen gelassen zu handeln,       and accounting, characterizes
auch im Controlling und           him. With ALPINA since 2010
Rechnungswesen, zeichnet          as a Managing Director &
ihn aus. Als Geschäftsführer      Road-Airbag Manager for Key
& Road-Airbag Manager mit         Accounts.
Key-Account-Betreuung seit
2010 bei ALPINA.
                                                                            team spirit
                                                                            for workflow

                                                                    Die Seele unserer Kundenbe-        The soul of our customer
                                                                    treuung, zuständig als Erste       service – responsible for all
                                                                    für sämtliche Anliegen von         the first concerns of custo-
                                                                    Kunden, Lieferanten und            mers, suppliers and partners.
                                                                    Partnern. Daher ist Conny im-      Therefore Conny is always stri-
                                                                    mer bemüht um die Klärung          ving to clarify various desires,
                                                                    diverser Wünsche, bewahrt          keeps calm even in difficult
                                                                    Ruhe auch in schwierigen           situations and remains endu-
                                                                    Situationen und bleibt aus-        ringly friendly and courteous.
                                                                    dauernd freundlich und zu-         Her activities include offers,
                                                                    vorkommend. Ihre Tätigkeiten       order processing, purchase
                                                                    umfassen Angebotslegung,           processing, and more. As ac-
                                                                    Auftragsabwicklung, Bestell-       count manager with ALPINA
                                                                    wesen und vieles mehr. Als         since 2009.

   how we                                                           Kundenbetreuerin seit 2009
                                                                    bei ALPINA.

   care about you!

                                                                    In einem flexiblen und moder-      In a flexible and modern com-
                                                                    nen Unternehmen braucht            pany you need people who
                                                                    man Menschen die bereit            are willing to join the team
                                                                    sind, das Team auch abseits        well off the usual tasks. So it is
                                                                    der üblichen Aufgaben zu           natural for Christa, our speci-
                                                                    verstärken. So ist es selbstver-   alist for accounting, billing &
                                                                    ständlich für Christa, unsere      payroll services to contribute
                                                                    Fachkraft für Buchhaltung,         far beyond these tasks also.
                                                                    Fakturierung & Personalver-        Especially in the very busy
                                                                    rechnung, sich weit über die-      winter months she remains
                                                                    se Aufgabe hinaus einzubrin-       friendly and calm even when
                                                                    gen. Besonders in den ganz         facing the most emotional
                                                                    hektischen Wintermonaten           counterpart. Since 2003 with
                                                                    bleibt sie auch beim emotio-       ALPINA

   unlimited                                                        nalsten Gegenüber freundlich
                                                                    und ruhig. Bei ALPINA seit
                                                                    2003.
   commitment
16

                                                         Vieles, das wir bei ALPINA         Much of what we produce at
                                                         produzieren, hat es zuvor noch     ALPINA has not existed previ-
                                                         nicht gegeben. Mit Erfin-          ously. With inventiveness, bro-
                                                         dergeist, breit gefächertem        adband technical know-how
                                                         technischen Know-How und           and incredible imagination
                                                         unglaublicher Vorstellungskraft    Friedrich evaluates any prob-
                                                         evaluiert Friedrich jegliche       lem in advance, brings sketches
                                                         Problemstellung im Vorfeld,        in professional form using
                                                         bringt schemenhafte Skizzen        CAD. Like the ALPINA windnet
                                                         mit CAD in professionelle Form.    systems that have already
                                                         So wie die ALPINA Windnetze,       saved many organizers from a
                                                         die schon vielen Veranstaltern     wind-related cancellation of ski
                                                         den Skisprungbewerb vor            jumping competitions. Or en-
                                                         einer windbedingten Absage         vironmental-friendly high-level
                                                         gerettet haben. Oder um-           safety systems that could be
                                                         weltgerechte Mastensysteme         removed from the site without

innovation is our                                        für Hochsicherheitsnetze, die
                                                         rückstandslos aus dem Gelände
                                                                                            leaving any residue. As an en-
                                                                                            gineer in the ALPINA technical

standard procedure
                                                         entfernt werden konnten. Als       department since 2000.
                                                         Ingenieur im technischen De-
                                                         partment seit 2000 bei ALPINA.

                                                         Ein modernes Unternehmen            A modern company needs
                                                         braucht Menschen, die weit          people who like to think outside
                                                         über den Horizont hinaus            the box. Important issues such
                                                         denken können. Wichtige             as sustainability, environmen-
                                                         Anliegen wie Nachhaltigkeit,        tal protection and long-term
                                                         Umweltschutz und langfristige       partnerships – in addition to the
                                                         Partnerschaften stehen neben        quality of products and services
                                                         der Qualität der Produkte und       combined with the unbeata-
                                                         Serviceleistungen Seite an Seite    ble innovativeness of ALPINA.
                                                         mit der unschlagbaren Innova-       As part of management Petra
                                                         tionskraft von ALPINA. Als Teil     always focuses the big picture.
                                                         der Geschäftsführung hat Petra      Responsible for quality ma-
                                                         immer das Gesamtbild im Fokus.      nagement, resource planning,

safety check                                             Bei ALPINA seit 2001 zuständig
                                                         für Qualitätsmanagement, Orga-
                                                                                             and many other tasks at ALPINA
                                                                                             since 2001.
                                                         nisationsentwicklung und viele
means quality check                                      andere Aufgaben.

                                                         In unserem schnellsten Ge-          In our high speed division it
                                                         schäftsbereich ist die Koordina-    is required to coordinate the
                                                         tion der benötigten Ressourcen      needed resources within the
                                                         innerhalb des äusserst engen        extremely narrow motorsport
                                                         Motorsport-Rennkalenders die        racing calendar – the main task
                                                         Hauptaufgabe jeder Saison. Ein      of every season. Since 1997 a
                                                         ausgeklügelter Reiseplan für        smart travel plan for the ALPINA
                                                         das ALPINA Team und die stete       team and the constant availabi-
                                                         Erreichbarkeit am Mobiltelefon      lity on the cell phone is asked of
                                                         zählen seit 1997 zu den Anfor-      our motorsport manager Robert
                                                         derungen an unseren Motor-          – the emergency number in
                                                         sport-Manager Robert – die          case of difficulties on motor-
                                                         Notfallnummer bei Schwierig-        sport race tracks.
                                                         keiten auf den Rennstrecken im
                                                         Motorsport.

high speed needs
top safety systems

      Look inside: www.alpina.at · Profi-Qualität zu Fabrikspreisen · Info-Hotline: +43/4243/24 80-0
ABSPERRUNGEN/AUFPRALLSCHUTZ                                                        17                                         BARRIERS/IMPACT PROTECTION

ALPINA AIRMODULE                                                           AIRMODULE PISTE:
zur Absicherung von Liftmasten, Hydranten (Piste), Fernseh­türmen          CODE 309100
                                                                                                                                      1,2 m
(TV) und Zielräumen (Finish), speziell im Renneinsatz.                     Maße: 8,5 x 1,2 x 1,2 m
                                                                                                                            8,5 m
ALPINA Airmodule arbeiten auf Basis eines Niederdrucksystems zur                                                                                1,2 m
                                                                           CODE 309100
Absorption von kinetischer Energie.                                        Size: 8.5 x 1.2 x 1.2 m
Luftgefüllte Aufpralldämpfer.                                                                                               RIFIED!
                                                                                                     TESTED AND VE
ALPINA AIRMODULE
Providing protection against lift masts, hydrants (Piste), television
                                                                           AIRMODULE TV:
towers (TV) and in the finish area (Finish),
                                                                           CODE 309120                                                1,2 m
especially during races.
                                                                           Maße: 5 x 1,8 x 1,2 m
ALPINA Airmodules operate on the basis of a low-pressure system for                                                                               1,8 m
absorbing kinetic energy.                                                  CODE 309120
Air-filled impact absorbers.                                               Size: 5 x 1.8 x 1.2 m
                                                                                                                            RIF5IEmD!
                                                                                                     TESTED AND VE
                                                                           AIRMODULE AA FINISH
                                                                           CODE 309102
                                                                           Permanentbelüftbar, inkl. Verbin-
                                                                           dungsstücke und Verpackungstasche
                                                                           Maße: 8,5 x 1,2 x 1,35 m
                                                                           CODE 309102
                                                                           Permanent inflatable, incl. connectors
                                                                                                                    AND VERIFIED!
                                                                           and wrap-in.
                                                                           Size:                     TESTED
                                                                           8.5 x 1.2 x 1.35 m

                                                                           AIRMODULE A600                                AIRMODULE A600
                                                                           Code: 309104, Maße: 10 x 1,4 x 0,6 m.         Code: 309104, Size: 10 x 1.4 x 0.6 m.
                                                                           Permanentbelüftbar, inkl. Verbindungsstücke   Permanent inflatable, incl. connectors and
                                                                           und Verpackungstasche                         wrap-in.

AUFPRALLMATTEN                                              IMPACT PADS
CODE 301050 ff                                              CODE 301050 ff
Zur Absicherung von Masten, Hydranten, gefährlichen         Safety cushioning for masts, hydrants and dangerous
Hindernissen. Aufprallmatten sind bei niedrigen Aufprall-   obstacles. Impact pads are effective only at low
geschwindigkeiten wirksam, bei höheren Geschwindig-         speeds; for higher speeds and more hazardous points
keiten und gefährlicheren Stellen empfehlen wir die         we recommend the use of ALPINA Defender, or ALPINA
Anbringungen von ALPINA Defender oder ALPINA Airmo-         Airmodule. Foam, s.g. 22, covered with heavy duty,
dule. Schaumstoff RG 22, überzogen mit hochfestem,          waterproof-coated fabric (650 g/m2), wide straps,
wasserdicht beschichtetem Gewebe (650 g/m2), breite         eyes on all four sides, double-welded edges. Size:
Laschen, Ösen auf allen 4 Seiten, doppelt geschweißte       standard size; see price list for special sizes.
Ränder. Maße: Standardmaße, Sonderanfertigungen             Pad thickness: 10, 15, 20 cm. Colours: RED, BLUE,
siehe Preisliste. Mattenstärken: 10, 15, 20 cm. Farbe:      GREEN; other colours on request.
ROT, BLAU, GRÜN, - andere Farben auf Anfrage.
ALPINA DEFENDER ZIELRAUMSCHUTZ                              ALPINA DEFENDER FINISH-AREA
CODE 309140                                                 PROTECTION
Aufprallschutz für gefährliche Stellen, Zielraum, u.a.      CODE 309140
Schaumstoff, überzogen mit hochfestem, wasserdicht          Impact protection against danger points, finish area,
beschichtetem Gewebe (680 Gramm/m2), doppelt                etc. Foam, covered with heavy-duty, waterproof-coated
geschweißte Ränder, Klettverbindungen.                      fabric (680 g/m2), double-welded edges, Velcro
Maße: 220 x 110 x 60 cm - Sonderanfertigungen auf           fastenings.
Anfrage!                                                    Size: 220 x 110 x 60 cm; special sizes on request.
Farbe: ROT                                                  Colour: RED

                            Look inside: www.alpina.at · Professional quality at factory prices · Info-Hotline: +43/4243/24 80-0
BANNER RAHMEN                                                                      18                                                      BANNER FRAMES

ALPINA BANNER RAHMEN -                                   ALPINA BANNER FRAMES -
PISTENINFO - 1 X 1 M                                     PISTEINFO - 1 X 1 M
CODE 301400                                              CODE 301400
Zur Anbringung von Pisteninformationen - 1 x 1 m.        Attachment of piste information - 1 x 1 m. Plug-in sy-
Stecksystem aus Polycarbonat-Rohren, 33 mm Ø, split-     stem of polycarbonate tubes, Ø 33 mm, non-splinter,
terfrei, kältebeständig, mit und ohne Sollbruchstelle.   cold resistant, with or without predetermined breaking
Maße: 2 Stk. Standrohre 1500 mm, 1 Stk. Querträ-         point. Size: 2 pcs. vertical tube 1500 mm, 1 pc. cross-
ger 1030 mm, 2 Stk. T-Verbin­dungs­stücke                member 1030 mm, 2 pcs. T-piece connector.
Farbe: ROT (ohne Sollbruch­stelle), BLAU (mit            Colour: RED (without predetermined breaking point),
Sollbruch­stelle)                                        BLUE (with predetermined breaking point)

ALPINA BANNER RAHMEN -                                   ALPINA BANNER FRAMES -
WERBEBANNER - 4 X 1 M                                    BANNERS - 4 X 1 M
CODE 301402                                              CODE 301402
Zur Anbringung von Werbebannern - 4 x 1 m. siehe         Attachment of banners - 4 x 1 m. see Pisteinfo. Size:
Pisteninfo. Maße: 5 Stk. Standrohre 1500 mm, 4 Stk.      5 pcs. vertical tube 1500 mm, 4 pcs. crossmember
Querträger 1030 mm, 5 Stk. T-Verbindungsstücke -         1030 mm, 5 pcs. T-piece connector - infinitely exten-        Sollbruch­                     Predeter­
                                                                                                                           stelle                    mined
endlos erweiterbar! Farbe: ROT (ohne Sollbruchstelle),   dable! Colour: RED (without predetermined breaking                                          breaking
BLAU (mit Sollbruchstelle)                               point), BLUE (with predetermined breaking point)                                            point

ALPINA BANNER RAHMEN -                                   ALPINA BANNER FRAMES -
WERBEBANNER - 6 X 1,5 M                                  BANNERS - 6 X 1,5 M
CODE 301404: Zur Anbringung von Werbebannern - 6         CODE 301404: Attachment of banners - 6 x 1.5 m. see
x 1,5 m. siehe Pisteninfo. Maße: 7 Stk. Standrohre       Pisteinfo. Size: 7 pcs. vertical tubes 1800 mm, 6 pcs.
1800 mm, 6 Stk. Querträger 1030 mm, 7 Stk.               cross­member 1030 mm, 7 pcs. T-piece connector; infinitely
T-Verbindungsstücke - endlos erweiterbar! Farbe: ROT     extendable! Colour: RED (without predetermined breaking         Sollbruch­stelle    Predeter­mined
                                                                                                                                             breaking point
(ohne Sollbruchstelle), BLAU (mit Sollbruchstelle)       point), BLUE (with predetermined breaking point)

ALPINA BANNER-RAHMEN                                     ALPINA BANNER FRAMES -
TELESKOPSTEHER                                           TELESCOPIC ELEMENT
CODE 302039                                              CODE 302039
Höhenverstellbar mit T-Stück und Sollbruchstelle zur     height adjustable, with T-Piece and predetermined
Anbringung von Werbebannern bis max. 2 m Höhe.           breaking point for attachment of banners with max.                  Sollbruch­     Predeter­mined
Endlos erweiterbar! Farbe: Rot und Blau                  height 2 m. Infinitely extendable!                                       stelle    breaking point
                                                         Colour: RED, BLUE
TRAGTASCHE FÜR ALPINA BANNER RAHMEN                      CARRYBAG FOR ALPINA BANNER FRAMES
CODE 209185                                              CODE 209185
Transport und Lagerung von ALPINA Banner Rahmen. Für     Transport and storage of ALPINA banner frames.
4 ALPINA Banner Rahmen 4 x 1 m. Farbe: schwarz           Holds 4 ALPINA banner frames 4 x 1 m. Colour: black

BEFESTIGUNGSSTROPS                                       FIXING AIDS
CODE 309027 Gummistrops 12 cm mit Kugel                  CODE 309027       Rubber tensioners 12 cm with ball
CODE 309025 Gummistrops 12 cm mit Haken                  CODE 309025       Rubber tensioners 12 cm with hook
CODE 309030 Gummistrops 25 cm mit 2 Haken                CODE 309030       Rubber tensioners 25 cm with 2 hooks
CODE 309035 Gummistrops 50 cm mit 2 Haken                CODE 309035       Rubber tensioners 50 cm with 2 hooks

Kugelstrops zur Befestigung von winddurchlässi-          Ball-type tensioners fixing permeable safety
gen Abweisern auf A/4- und A/5-Netzen; andere            sheeting on A/4 and A/5 nets; other tensioners
Befestigungsstrops zur Anbringung von Werbeban-          for attachment of banners on ALPINA banner frames
nern auf ALPINA Banner-Rahmen, und für div. andere       and diverse other uses. Rubber tensioners with ball,
Einsatzbereiche.                                         hook or safety hook.

ABSPERRLEINEN SIEHE SEITE 54 · DELIMITING ROPES SEE PAGE 54

ALPINA BANNER RAHMEN SIND AUCH                           ALPINA BANNER FRAMES ARE ALSO
FÜR GOLFPLÄTZE, STRANDBEREICHE                           AVAILABLE FOR GOLF COURSES,
UND HARTPLÄTZE ERHÄLTLICH!                               BEACH AREAS AND HARD SURFACES!

                           Look inside: www.alpina.at · Profi-Qualität zu Fabrikspreisen · Info-Hotline: +43/4243/24 80-0
19

exclusive
partnership
LISKI-Produkte:                                 LISKI Products:
Exklusiv in Österreich!                         Exclusively in Austria

ALPINA ist seit 2003 exklusiver Handels­        Since 2003 ALPINA is the exclusive trad-
partner für LISKI-Produkte in Österreich –      ing partner for LISKI-Products in Austria –
die vorgestellten Erzeugnisse erhalten Sie      therefore the featured products are
daher ausschließlich bei uns.                   exclusively purchasable at ALPINA.

LISKI ist u.a. der offizielle Ausrüster der     LISKI is official F.I.S.-Supplier in Snow-
F.I.S. für Snowboardrennen und verfügt          board Racing and offers a professional,
über ein professionelles, preiswertes und       affordable and high quality range of
qualitativ hochwertiges Sortiment an            F.I.S.-approved Wintersports articles.
Wintersport-Artikeln, das den strengen          Therefore LISKI ist the ideal partner for
Auflagen der F.I.S. entspricht. Somit ist       ALPINA - and for You!
LISKI ein idealer Partner für ALPINA – und
auch für Sie!

Look inside: www.alpina.at · Professional quality at factory prices · Info-Hotline: +43/4243/24 80-0
UNIVERSAL “ARROW” GATE BASE                                      20                                     UNIVERSELLE SPITZE “ARROW”

                                                                                                 The best

                                                                                   NEW
                                                                                                 Gate Bases
                                               NEW, FAST                                       NEUE, SCHNELLSTE
                                               “ARROW” GATE BASE                               SPITZE „ARROW”
                                               CODE 10529 ARROW 34                             CODE 10529 ARROW 34
                                               CODE 10530 ARROW 28                             CODE 10530 ARROW 28

                                               New base purposely designed for                 Die neue Spitze ARROW wurde
                                               coaches, clubs, schools, teams, and             speziell für Trainer, Clubs, Schulen,
                                               for those who want have updated                 Mannschaften und für alle, die
                                               and modern tools in the world of                die modernste und aktuellste
                                               skiing.                                         Ausstattung in der Welt des Skisports
                                                                                               haben möchten, entwickelt.

                                               Among its advantages:                           Einige der Vorteile:
                                               - Quick slope setting                           - Schnelle Ausstattung der Strecke
                                               - Effort reduction                              - Geringerer Arbeitsaufwand
                                               - Time saving                                   - Zeitersparnis
                                               - Easy Extraction                               - Leichte Entnahme
                                               - Non-rotating stabilizer fins                  - Drehungsbegrenzende
                                                                                                  Stabilisatoren

                                                DREHUNGSBEGRENZENDE
                                                    STABILISATOREN                                          JETZT
                N. 102017000081818

                                                                                                        UPGRADEN!
                   Patent Pending

                                                                                                         UPGRADE
                                                                                                            NOW!
                                                                                                   Zeitersparnis:      T ime saving:
                                                                                                    Schnellste          Fastest
                                                                                                    Ausstattung der     equipment
                                                                                                    Strecke             of the slope
                                                     LEICHTE ENTNAHME                             Einfaches           E asy handling,
                                                        OHNE DREHUNG                                Handling, weniger
                                                                                                    Aufwand beim
                                                                                                                        less effort
                                                                                                                        during course
                                                                                                    Kurs-Setzen         setting
                                                                                                   Drehungs­begren­    S tabilization
                                                                                                    zung durch          by non
                                                                                                    Stabilisatoren      rotating fins
                                     TEST
                                       TEST                SNOW
                                                             SNOW
                                       REPORT
                                     REPORT                CONDITIONS
                                                             CONDITIONS                            Trainingskurs in    T raining course
                                                                                                    10-15 min gesetzt   set in 10-15 min
                                                                                                    (halbe Zeit!)       (half time!)
                                        SLSL        SGSG          Soft
                                                                    Soft      Compact
                                                                                Compact            L eichte Entnahme   E asy extraction
                                                                                                   ohne Drehung,        without rotation,
                                        GSGS        DHDH          WetWet      IcyIcy               ohne Werkzeug        without tools

                    Look inside: www.alpina.at · Profi-Qualität zu Fabrikspreisen · Info-Hotline: +43/4243/24 80-0
UNIVERSAL “RAPID” GATE BASE                                           21                                       UNIVERSELLE SPITZE “RAPID”

                                                 MODEL
         Die besten

                                                  NEW
            Spitzen
NEW, IMPROVED                                    NEUES VERBESSERTES
“RAPID” GATE BASE                                MODELL: „RAPID”
CODE 10527 RAPID 34                              CODE 10527 RAPID 34
CODE 10528 RAPID 27                              CODE 10528 RAPID 27

New and more functional design                   Neues und noch funktionelleres
for RAPID base                                   Design der Spitze RAPID

Among its advantages:                            Einige der Vorteile:
- Quick slope setting                            - Schnelle Ausstattung der Strecke
- Effort reduction                               - Geringerer Arbeitsaufwand
- Time saving                                    - Zeitersparnis
- Easy Extraction                                - Leichte Entnahme

                                                        GETEILTE SCHEIBEN –
Ihre lagernden                                           LEICHTE ENTNAHME
Torstangen sind ganz
einfach umrüstbar
Your poles in stock can
easily be equipped with
the new gate bases

                  Schnee mit einem
                  Ø 35 mm Bohrer
                  anbohren
                  Drill the snow with
                  Ø 35 mm bit
                                                       STÄRKERES MATERIAL,
                                                       BESTE PERFORMANCE
                  Die Stange ins Loch
                  einführen
                  Insert the pole into
                  the hole

                  Zum Entfernen der
                  Stangen einfach
                  heraus­­ziehen
                  Pull to extract

                        Look inside: www.alpina.at · Professional quality at factory prices · Info-Hotline: +43/4243/24 80-0
FLEX POLES C6 WORLD CUP                                                                      22                                        SLALOMSTANGEN C6 WORLD CUP

LISKI slalom poles offer maximum efficiency in all situations, maintaining their own technical-
mechanical features at all temperatures; they are recognized with FIS HOMOLOGATION. This
ensures organizing committees and trainers minimal intervention on the courses and the
flawless event execution. The athletes can thus perform their best both in competition and
in training.
                                                                                                                                                          ST
                                                                                                                                                  N REQUE
                                                                                                                                 RE N T HEIGHTS O     R AGE
Die Slalomstangen von LISKI bieten höchste Effizienz in allen Situationen und                                              DIFFE
                                                                                                                                       HÖHEN A
                                                                                                                                               UF ANF
                                                                                                                             A ND ER E
behalten ihre technischen und mechanischen Eigenschaften bei jeder Temperatur bei.
Sie wurden unter anderem durch die FIS ZULASSUNG anerkannt. Das gewährleistet,
dass die Organisationskomitees und die Trainer auf der Piste nur selten einzugreifen
brauchen und die laufenden Veranstaltungen perfekt gelingen. Die Sportler selbst
haben dadurch die Möglichkeit, ihre Fähigkeiten sowohl im Wettkampf wie auch im
Training auf das beste auszuspielen.

                                                                                                            TE STA NGEN
                                                                                               E VE RS TÄRK         ANCE
                                                                                           NEU              R FO RM
                                                                                              B ES SE RTE PE
                                                                                           VER
                                                                                        iert •
                                                                                      og
                                                                                                  ho olo
                                                                                   omol

                                                                                                    m
                                                                                 •h

                                                                                       gated

                           10501

                                                                                                                                                                 N. 102017000081818
                                                                                                                                                                   Patent Pending
                           Brake
                           Bremsstern

                                                                         2
                                                                                                           BASIC     BIG        BIG      RAPID    RAPID      ARROW                ARROW
                                                                                                                    34         24        34       27          34                   28

                                                                                                                     1 MECHANICAL HINGE               2 PLASTIC HINGE
                        SHAFT                                                                                        MECHANISCHES GELENK             KUNSTSTOFF GELENK
   NAME            (polycarbonate)             COLOURS                                BASE
   NAME                 ROHR                    FARBE                                SPITZE
                   (polykarbonat)                                                                                     CODE            WEIGHT          CODE                WEIGHT
                                                                                                                      CODE            GEWICHT         CODE                GEWICHT

                                                                     BASIC                Ø 30mm x h 34cm             10001            990 g         10006                            855 g
                                                                    BIG 34                Ø 50mm x h 34cm             10002            1150 g        10007                        1010 g
                                                                    BIG 24                Ø 50mm x h 24cm             10003            1070 g        10008                            930 g
   C6                 ø 30 mm
  World                                                           RAPID 34                Ø 35mm x h 34cm          10000M RA           1140 g      10000P RA                     1000 g
   Cup                h 180 cm
                                                                  RAPID 27                Ø 35mm x h 27cm          10000M RA2          1090 g     10000P RA2                          945 g
                                                                 ARROW 34                 Ø 35mm x h 34cm          10000M ARR          1100 g     10000P ARR                          960 g
                                                                 ARROW 28                 Ø 35mm x h 28cm          10000M ARR2         1050 g     10000P ARR2                         905 g

                               Look inside: www.alpina.at · Profi-Qualität zu Fabrikspreisen · Info-Hotline: +43/4243/24 80-0
FLEX POLES TOP 27                                                                     23                                                SLALOMSTANGEN TOP 27

                                             ST
                                     N REQUE
                    RE N T HEIGHTS O     R AGE
              DIFFE               UF ANF
                  ND ER E HÖHEN A
                A

                                                                                                                       CUSTOMIZED SLEEVE

                         NGEN
                                                                                                               KANTENSCHUTZ INDIVIDUELL BEDRUCKBAR

                  TE STA
     E VE RS TÄRK         ANCE
 NEU              R FO RM
    B ES SE RTE PE
 VER
                                                                                              iert •
                                                                                            og
                                                                                                    ho olo
                                                                                         omol

                                                                                                      m
                                                                                       •h

                                                                                            gated

                                                                                                                                                           2
                                                      N. 102017000081818
                                                         Patent Pending

                                                                                                                                     

                                                                                                                                                   10501
                                                                                                                                                   Brake
                                                                                                                                                   Bremsstern
    BASIC   BIG       BIG      RAPID    RAPID     ARROW               ARROW
            34        24        34       27         34                  28

                                                                                                               1 MECHANICAL HINGE            2 PLASTIC HINGE
                 SHAFT                                                                                         MECHANISCHES GELENK          KUNSTSTOFF GELENK
  NAME      (polycarbonate)      COLOURS                                       BASE
  NAME           ROHR             FARBE                                       SPITZE
            (polykarbonat)                                                                                      CODE       WEIGHT           CODE           WEIGHT
                                                                                                                CODE       GEWICHT          CODE           GEWICHT

                                                   BASIC                         Ø 30mm x h 34cm               10031        880 g          10036            745 g
                                                  BIG 34                         Ø 50mm x h 34cm               10032        1035 g         10037            905 g
                                                  BIG 24                         Ø 50mm x h 24cm               10033        955 g          10038            820 g
  TOP         ø 27 mm
   27                                           RAPID 34                         Ø 35mm x h 34cm             10030M RA      1025 g        10030P RA         900 g
              h 180 cm
                                                RAPID 27                         Ø 35mm x h 27cm             10030M RA2     975 g        10030P RA2         840 g
                                                ARROW 34                         Ø 35mm x h 34cm             10030M ARR     985 g        10030P ARR         860 g
                                                ARROW 28                         Ø 35mm x h 28cm             10030M ARR2    935 g        10030P ARR2        800 g

                      Look inside: www.alpina.at · Professional quality at factory prices · Info-Hotline: +43/4243/24 80-0
FLEX POLES SOFT                                                     24                                               SLALOMSTANGEN SOFT

                                                                                                                        ES T
                                                                                                              ON REQU
                                                                                               EREN T HEIGHTS      F R AGE
                                                                                          DIFF               UF A N
                                                                                                     HÖHEN A
                                                                                            ANDERE

                           is
             “Official Preferred Supplier
            of Bring Children to the Snow”
                                                                iert •
                                                              og
                                                                       ho olo
                                                            omol

                                                                         m
                                                          •h

                                                               gated

                                                     10501
                                                     Brake
                                                     Bremsstern

                                                                                BASIC   BIG      BIG        RAPID   RAPID      ARROW    ARROW
                                                                                        34       24          34      27          34       28

                                                                                                            PLASTIC HINGE
                SHAFT                                                                                    KUNSTSTOFF GELENK
  NAME     (polycarbonate)      COLOURS                        BASE
  NAME          ROHR             FARBE                        SPITZE
           (polykarbonat)                                                                        CODE                          WEIGHT
                                                                                                 CODE                          GEWICHT

                                                BASIC              Ø 30mm x h 34cm               10056                          620 g
                                                BIG 34             Ø 50mm x h 34cm               10057                          780 g
                                                BIG 24             Ø 50mm x h 24cm               10058                          700 g
              ø 25 mm
  SOFT                                        RAPID 34             Ø 35mm x h 34cm             10050P RA                        770 g
              h 180 cm
                                              RAPID 27             Ø 35mm x h 27cm            10050P RA2                        715 g
                                             ARROW 34              Ø 35mm x h 34cm            10050P ARR                        730 g
                                             ARROW 28              Ø 35mm x h 28cm            10050P ARR2                       675 g

                     Look inside: www.alpina.at · Profi-Qualität zu Fabrikspreisen · Info-Hotline: +43/4243/24 80-0
ALPINA MIETSERVICE                                                     25                                               ALPINA RENTAL SERVICE

         ALPINA Rental Service:
         Our best Quality Products at the lowest Costs!
         Full Service and highest Safety Level.
         Buy or just rent – to fit your needs perfectly.
         E-Mail: office@alpina.at · Net: www.alpina.at
         Tel. +43/4243/2480-0 · Fax +43/4243/2480-5

                     safe to rent
                     ALPINA Mietservice                                      Rental Service
                     Ihre Sicherheit und die Sicherheit der Men-             Your safety - and the safety of the people you
                     schen, für die Sie die Verantwortung tragen,            are responsible for - is important to us. That
                     ist uns wichtig. Deshalb gibt es die WM-ge-             is why we also make it possible for you to
                     prüften ALPINA Sicherheits­systeme auch zu              rent the world championship-proven ALPINA
                     mieten – für Veranstaltungen jeder Größen-              safety systems. Put down your calculator and
                     ordnung! Legen Sie Ihren Rechenstift zur                don‘t risk anything. Apart from a few cents
                     Seite und riskieren Sie nichts. Ausgenommen             for your call.
                     ein paar Cents für Ihren Anruf.
                                                                             ALPINA Safety Truck - always in the
                     ALPINA Safety Truck - immer vor Ort:                    right place: For your bigger skiing
                     Für alle größeren Ski-Events!                           events!
                     Komplette Sicherheitseinrichtungen zu                   Buying a complete safety system can be asso-
                     kaufen, ist teilweise mit hohen Anschaffungs-           ciated with high acquisition costs - just for a
                     kosten verbunden. Und das für nur einige                few race events every year. In cases like that
                     wenige Rennveranstaltungen pro Jahr. Für                the ALPINA Safety Truck provides a safe and
                     größere Rennsport-Events bietet sich der                economical solution, guaranteed.
                     ALPINA Safety Truck als garantiert sichere              Equipping the ALPINA Safety Truck with
                     und kostensparende Lösung an.                           safety and barrier materials involved close
                                                                             collaboration with FIS safety experts. Our
                     In enger Zusammenarbeit mit FIS-Sicher­                 safety experts drive the ALPINA Safety Truck
                     heitsex­perten wurde der ALPINA Safety                  directly to your race piste. And, of course, the
                     Truck mit Sicherheits- und Absperr­material             ALPINA experts also direct the setting up and
                     ausgerüstet. Mit dem ALPINA Safety Truck fa-            dismantling of the necessary safety systems.
                     hren unsere Sicherheitsexperten direkt bis zu
                     Ihrer Renn­piste. Selbst­verständlich leiten die        You must reckon with the following:
                     ALPINA Experten auch den Auf- und Abbau
                                                                                No high acquisition costs for safety
                     der benötigten Sicherheitseinrichtungen.
                                                                                systems.
                                                                                No costly storage of the safety equip-
                     Damit sollten Sie rechnen!                                 ment.
                         keine hohen Anschaffungskosten für                     Complete absence of otherwise inevita-
                         Sicherheitseinrichtungen                               ble repair and maintenance costs.
                         keine kostspielige Lagerung des Sicher-
                         heitsmaterials
                         Entfall sämtlicher mit der Zeit anfallender
                         Reparatur- und Wartungskosten

                      Look inside: www.alpina.at · Professional quality at factory prices · Info-Hotline: +43/4243/24 80-0
a reference
for preference
Worlds most professional            Alpine FIS World Cup Races
Partner for                         • Sölden/A
• FIS World Cup Races               • Semmering/A
• FIS World Championships           • Lienz/A
• Winter Olympic Games              • Bad Kleinkirchheim/A
                                    • St. Anton/A
Highest Safety Standards            • Zauchensee/A
Our competence include              • Zagreb/CRO
the highest standards               • Bansko/BG
(requested by FIS)                  • Whistler/CAN
• Technical support                 • Vail · Beaver Creek/USA
• Safety on race track              • Åre/SE
• Slope preparation                 • Saalbach/A
• Race slope management             • Flachau/A
• Race organisation know how        • Schladming/A
                                    • Haus im Ennstal/A
FIS Ski Jumping Events:             • Hinterstoder/A
• FIS Ski Jumping Winter Opening   • Innsbruck/A
  Klingenthal/DE                    • Kitzbühel/A
• Ski Flying Kulm                   • Flachau/A
• FIS 4 hills tournament /         • Spindleruv Mlyn/CZ
  Vierschanzentournee               • Stockholm/SE
  Garmisch-Partenkirchen/DE,        • St. Moritz/CH
  Bergiselspringen/AT,              • und viele mehr
  Oberstdorf/DE

                                                             25 Jahre      25 Jahre
                                                            FIS-Partner   ÖSV-Partner
FIS Alpine World Ski Championships Saalbach 1991
                    Lillehammer 1994 Winter Olympics
              FIS Alpine World Ski Championships Vail 1999
     FIS Nordic World Ski Championships Ramsau/Dachstein 1999
      FIS Alpine World Ski Championships St. Anton/Arlberg 2001
                      Salt Lake 2002 Winter Olympics
           FIS Alpine World Ski Championships St. Moritz 2003
            FIS Alpine World Ski Championships Bormio 2005
         FIS Alpine World Ski Championships Sweden Åre 2007
            FIS Snowboard World Championships Arosa 2007
                     Vancouver 2010 Winter Olympics
                         Sochi 2014 Winter Olympics
                  FIS Ski Jumping World Cup Falun 2014
             FIS Nordic World Ski Championships Falun 2015
FIS Freestyle Ski & Snowboard World Championships Kreischberg 2015
      FIS Alpine World Ski Championships Vail.Beaver Creek 2015
            FIS Ski Jumping World Championships Kulm 2016
                        Beach Volleyball Klagenfurt
               Ironman Klagenfurt · Vienna City Marathon
        Dolomitenmann · Skidoo Race Hinterglemm · Air & Style
                      Moto GP · World Sbk · Formula I
FLEXIBLE SLALOM POLES                                                                 28                                               ELASTISCHE AUSSENSTANGEN

Fixed slalom poles, very elastics and flexible. Available in different diameters and        Sehr elastische und flexible fixe Slalomstangen. Sie sind in verschiedenen Durch-
materials (from affordable “shockproof” PVC to professional polycarbonate), these           messern und Materialien (vom günstigen PVC “shockproof” bis zum professionellen
poles satisfy any type of requirement and competitions, both for professionals and          und hochwärtigen Polykarbonat) erhältlich. Zum Einsatz bei Weltcup-, als auch bei
amateurs.                                                                                   Amateurrennen.
It’s very resistant to the low and high temperature, as the whole range of slalom           Wie die gesamte Serie von Slalomstangen sind auch diese gegen niedrige und hohe
poles                                                                                       Temperaturen beständig.

                                                            NAME          COLOURS                  SHAFT                       BASE                CODE         WEIGHT
                                                            NAME           FARBE                   ROHR                       SPITZE               CODE         GEWICHT

                                                                                              Ø 30mm x h 205cm           Ø 30mm x h 10cm           10201          605 g
                                                          GIANT                                                              RAPID 34             10201 RA        760 g
                                                           PVC                                                               RAPID 27            10201 RA2        740 g
                                                        shockproof                            Ø 30mm x h 180cm
                                                                                                                            ARROW 34             10201 ARR        720 g
                                                                                                                            ARROW 28            10201 ARR2        700 g
                                                                                              Ø 30mm x h 205cm           Ø 30mm x h 10cm           10251          680 g
                                                        GIANT PLUS                                                           RAPID 34             10251 RA        840 g
                                                            PC                                                               RAPID 27            10251 RA2        820 g
                                                                                              Ø 30mm x h 180cm
                                                                                                                            ARROW 34             10251 ARR        800 g
                                                                                                                            ARROW 28            10251 ARR2        780 g
                                                                                              Ø 25mm x h 205cm           Ø 30mm x h 10cm           10231          400 g
                                                         LIGHT 25                                                            RAPID 34             10231 RA        560 g
                                                            PC                                                               RAPID 27            10231 RA2        540 g
                                                                                              Ø 25mm x h 180cm
                                                                                                                            ARROW 34             10231 ARR        520 g
                                                                                                                            ARROW 28            10231 ARR2        500 g
                                                                                              Ø 27mm x h 205cm           Ø 30mm x h 10cm           10232          590 g
                                                         LIGHT 27                                                            RAPID 34             10232 RA        750 g
                                                            PC                                                               RAPID 27           10232 RA2         730 g
           RAPID    RAPID    ARROW    ARROW                                                   Ø 27mm x h 180cm
            34       27        34       28                                                                                  ARROW 34             10232 ARR        710 g
                                                                                                                            ARROW 28            10232 ARR2        690 g

                            Look inside: www.alpina.at · Profi-Qualität zu Fabrikspreisen · Info-Hotline: +43/4243/24 80-0
“MINI” FLEX GATE                                                                  29                                                “MINI“-TOR MIT GELENK

Flex poles MINI (Plastic hinge) have been studied        Die Gelenkstangen (Kunststoffgelenk) der Serie                                         10627
purposely for the training of young categories.          MINI wurden extra für das Kinder-Training entwickelt.                                  Printed LISKI
Available with any type of base, it can be used alone    Sie sind mit allen Arten von Spitzen lieferbar und                                     10628
for slalom or combined with another flex or flexible     können einzeln für Slalom oder zusammen mit einer                                      Customizable
pole and a lycra panel 40x40cm in order to make a        weiteren Gelenkstange oder einer elastischen Stange
complete giant gate.                                     sowie einer Flagge aus Lycra-Stoff 40 x 40 cm als                                         Fluo
                                                         Torflagge für den Riesenslalom verwendet werden.

                                                                                                                                                   Fluo

                                                                                                                                                   Fluo

                                                                                                                                                   Fluo

     MINI                MINI      MINI                 MINI
     SOFT                LIGHT     SOFT                 LIGHT

   NAME         COLOURS                     SHAFT (polycarbonate)                                          BASE                         CODE          WEIGHT
   NAME          FARBE                       ROHR (polykarbonat)                                          SPITZE                        CODE          GEWICHT

                                                                                            BASIC                  Ø 30mm x h 34cm      10011             600 g
                                                                                           BIG 34                  Ø 50mm x h 34cm      10012             760 g
                                                                                           BIG 24                  Ø 50mm x h 24cm      10013             680 g
   MINI
   SOFT                                     ø 25 mm x h 160 cm                           RAPID 34                  Ø 35mm x h 34cm    10010P RA           750 g
                                                                                         RAPID 27                  Ø 35mm x h 27cm   10010P RA2           695 g
                                                                                        ARROW 34                   Ø 35mm x h 34cm    10010P ARR          710 g
                                                                                        ARROW 28                   Ø 35mm x h 28cm   10010P ARR2          655 g

                                            ø 25 mm x h 175 cm                                      Ø 30mm x h 10cm                     10211             330 g
  MINI                                                                                                  RAPID 34                      10211 RA            510 g
  LIGHT                                                                                                 RAPID 27                     10211 RA2            490 g
                                            ø 25 mm x h 160 cm                                          ARROW 34                      10211 ARR           470 g
                                                                                                        ARROW 28                     10211 ARR2           450 g

                            Look inside: www.alpina.at · Professional quality at factory prices · Info-Hotline: +43/4243/24 80-0
Sie können auch lesen