Selection - Büro- und Akustiklösungen Office and Acoustic Solutions - Sonderpublikation Produkte 2019 Special Publication Products 2019 - DETAIL.de
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Sonderpublikation Produkte 2019 Special Publication Products 2019 selection Büro- und Akustiklösungen Office and Acoustic Solutions
Sonderpublikation Produkte 2019 Special Publication Products 2019 selection Büro- und Akustiklösungen Office and Acoustic Solutions Titelbild Cover 01 Cover.indd 1 09.04.19 09:59 Shutterstock / Suwatchai Pluemruetai
∂ selection Editorial 3 Statussymbole Status Symbols Neulich unterhielt ich mich mit dem Teamleiter eines Recently I talked to the team leader of a chemical com- Chemiekonzerns. Er erzählte, dass bei ihm umstruk- pany. He said that he was restructuring, enlarging or turiert werde, Teams vergrößert oder neu zusammen- reassembling teams and moving into new premises. gestellt würden und sie neue Räume bezogen hätten. He himself had once again been assigned an individual Er selbst habe wieder ein Einzelbüro zugewiesen office, and was a little surprised that his new office was bekommen. Dass sein neues Büro etwas größer ist somewhat larger than his old one, but hadn’t given it als sein altes, habe ihn etwas verwundert; weitere any further thought. A few days later, his boss called Gedanken habe er sich aber nicht gemacht. Ein paar him in. The personnel department had noticed that Tage später rief ihn sein Chef zu sich. Der Personal- the team leader was sitting in a single office with four abteilung war aufgefallen, dass der Teamleiter in windows. However, employees at his hierarchical level einem Einzelbüro mit vier Fenstern sitzt. Mitarbeitern and his pay grade were only entitled to three windows, seiner Hierarchieebene und seiner Gehaltsklasse which is why he was now going to be assigned another stünden aber lediglich drei Fenster zu, weshalb er smaller office with fewer windows. nun ein anderes, kleineres Büro mit weniger Fenstern Office size, wood panelling, leather armchairs, zugewiesen bekomme. company cars – while the general belief is that the time Bürogröße, Holzvertäfelung, Ledersessel, of such status symbols is over in view of all the soccer Dienstwagen – die Zeit der Statussymbole ist eigent- tables, designer sofas, meeting points and espresso lich vorbei, dachte man angesichts all der Großraum- bars of the New Work era, not everyone can and wants büros mit Kickertischen, Designersofas, Meeting- to work in a concentrated manner in an open-plan points und Espressobars der New-Work-Ära. Anderer- office, and not everyone thinks it’s good when the seits: Nicht jeder kann und will in einem Großraum- prevailing atmosphere is one of extreme informality. büro konzentriert arbeiten, nicht jeder findet es gut, And do employees really enjoy having the boss sitting wenn sich alle duzen. Und möchte man den eigenen next to them just because it's in line with the corporate Chef neben sich sitzen haben, nur weil das der auf philosophy based on equal rights and democratic Gleichberechtigung und demokratischen Entschei- decisions? dungen basierenden Unternehmensphilosophie In reality, some companies are now beginning to entspricht? abandon the radical open-space principle because Tatsächlich verabschieden sich die ersten Unter- they are finding that open-plan offices are not suitable nehmen gerade wieder vom radikalen Open-Space- for everyone and all positions. However, this does not Prinzip, weil sie feststellen müssen, dass sich Groß- mean that the principle as a whole has failed. Anyone raumbüros nicht für alle Menschen und für alle wanting to ensure efficient work processes, healthy Arbeiten eignen. Das bedeutet aber nicht, dass das lighting, good acoustics and the right office furniture Prinzip als Ganzes gescheitert ist. Wer sich Gedan- can continue to opt for open office concepts as long as ken über Arbeitsabläufe macht, über gesundes Licht, they also offer spaces in which people can work alone Akustik und das richtige Büromobiliar, der kann auch and undisturbed. On the following pages we will show weiterhin aufs Open Office setzen, wenn er zugleich you what such solutions look like and which products Räume anbietet, in denen Menschen allein und unge- can be used to create a pleasant, health-promoting stört arbeiten können. Wie solche Lösungen aussehen office environment. After all, workplaces tailored to und mit welchen Produkten sich eine angenehme, individual needs are now the new status symbols of a gesundheitsfördernde Büroumgebung realisieren generation of employees who pay close attention to lässt, das zeigen wir auf den folgenden Seiten. Denn securing a work-life balance. schließlich sind auf die individuellen Bedürfnisse zugeschnittene Arbeitsplätze so etwas wie die neuen Thomas Jakob Statussymbole einer auf Work-Life-Balance achtenden Arbeitnehmergeneration. Thomas Jakob
4 Einleitung Introduction ∂ selection Ergonomie und Ästhetik Ergonomics and Aesthetics Keine Frage, der Arbeitsmarkt ist im Umbruch. Digi- No question about it, the labour market is in a state talisierung, künstliche Intelligenz, aber auch das ver- of upheaval. Increasing digitalisation, the progressive änderte Bewusstsein, wie Arbeit und damit auch das development of artificial intelligence, and also the Berufsumfeld gestaltet sein sollen, haben den Alltag altered awareness concerning how work and profes- im Büro verändert. Die Tätigkeiten und die Orte, an sional environments should be designed have denen sie stattfinden, müssen nicht mehr nur zu changed everyday office life. The activities and loca- den Fähigkeiten der Arbeitnehmer, sondern auch zu tions in which they take place now not only have to deren Lebensformen passen. Immer mehr Unterneh- match the skills of workers but also suit their life- men stellen sich daher die Frage, wie sie auf die Ver- styles. More and more companies are therefore ask- änderungen am Arbeitsmarkt reagieren und welche ing themselves how they should react to changes in Wettbewerbsvorteile dadurch für sie entstehen. Von the labour market and what competitive advantages solchen Überlegungen betroffen sind auch die Archi- might result to them from these changes. The archi- tektur und die Gestaltung von Büroräumen. Nicht nur tecture and design of offices are also affected by such considerations. Increasing flexibility is not only expected from employers and employees, modern offices, too, need to be multitasking-capable in order to be able to repeatedly adapt to the organisation and transformation of work processes. It is widely accepted that creativity and commu- nication are the basic virtues of modern-day know- ledge work, and that they are promoted by an open office design. The belief is that this organisational structure reduces space and costs, while efficiency and work enjoyment are increased. This is not wrong in principle, but can also not be applied to every Feco-Feederle/Nikolay Kazakov company and every industry. Besides, there are a few ground rules that must be followed. The DNA of the respective company should be the focus of every new or redesigned office. The workplaces should correspond to the activities of the respective em- Ob puristisch oder kunterbunt, die Ge- staltung von Büros muss zur DNA des designfunktion/Joel Chrio Unternehmens passen. Whether puristic or colourful, the office design must match the company’s DNA.
∂ selection 5 Nachdem das Sitzen Now that sitting has zum neuen Rauchen been declared the new erklärt wurde, tut Be- smoking, movement is wegung auch während also necessary during der Arbeit not – nur work – but it should der Spaß sollte dabei also be fun. With the nicht zu kurz kommen. Walkolution workplaces Mit den Arbeitsplätzen there is no longer any von Walkolution kann need to go the gym. man sich das Fitness- studio sparen. www.walkolution.com von Arbeitgebern und Arbeitnehmern wird Flexibilität erwartet – auch das moderne Büro muss multitas- kingfähig sein, um sich an die Organisation und Transformation von Arbeitsprozessen immer wieder anpassen zu können. Weitgehend hat sich die Meinung durchgesetzt, dass Kreativität und Kommunikation die Basistugen- den der modernen Wissensarbeit sind, und dass diese in Form einer Open-Office-Gestaltung beflügelt werden. Das Credo lautet: In dieser Organisations- struktur lassen sich Raum und Kosten einsparen, während Effizienz und Spaß an der Arbeit zunehmen. Das ist vom Grundsatz her nicht falsch, doch nicht 1:1 auf jedes Unternehmen und jede Branche über- tragbar. Außerdem gilt es, ein paar Grundregeln ein- zuhalten. Im Fokus jeder Büroneu- oder -umplanung steht die DNA des jeweiligen Unternehmens. Die Rawpixel on Pixabay Arbeitsplätze müssen den Tätigkeiten der jeweiligen Mitarbeiter entsprechen, die selbst bei jedem einzel- nen sehr unterschiedlich sein können. Zusammen arbeiten oder sich konzentrieren, lernen und sich erholen, sich informell austauschen oder gemeinsam ployees, which can be very different for each indivi- ein bestimmtes Ziel verfolgen: All diese Tätigkeiten dual. Working together or concentrating, learning lassen sich bestmöglich erledigen, wenn eine darauf and recovering, chatting informally or pursuing a abgestimmte technische Infrastruktur und passende specific goal together – optimal performance of all Räume zur Verfügung stehen, die je nach Bedarf these activities calls for an appropriate technical auch gewechselt werden können. Trotz attraktiver infrastructure and suitable rooms that can also be Gemeinschaftsflächen ist pro Mitarbeiter genügend changed as required. Despite attractive communal Platz einzuplanen; auch ein funktionierendes Akus- areas, sufficient space must be included for each tikkonzept ist ein nicht zu unterschätzendes Muss. employee and a functioning acoustic concept is an „The Brain Runs on Fun“, stellte Lernforscher absolute must. Manfred Spitzer in seinen Studien fest. Das Wohl “The brain runs on fun”, stated learning research befinden der Mitarbeiter ist also eine gute Voraus specialist Manfred Spitzer in his studies. The well- setzung für höhere Motivation und bessere Arbeits being of employees is therefore a good prerequisite ergebnisse. Hinzu kommt, dass auch auf die for higher motivation and better work results. In addi- Altersstruktur der Angestellten Rücksicht genommen tion, the age structure of employees should also be werden sollte – nicht jede Belegschaft fühlt sich auf taken into account, since not every workforce will feel einer kunterbunten Spielwiese wohl. Dennoch ist comfortable in a colourful playground. At the same darauf zu achten, in jeglicher Hinsicht beweglich zu time, mobility must be maintained in all aspects. In bleiben. In puncto Ergonomie hat sich, auch optisch, terms of ergonomics a great deal has changed, einiges getan und Steh-Sitz-Arbeitsplätze mit beweg- including visually, and standing-sitting workstations lichen Stühlen gehören ebenso zur modernen Büro- with moveable chairs are just as much a part of mod- ausstattung wie unterschiedliche Arbeitsplatz- und ern office equipment as the various workstation and Pausenangebote. break offerings. Katja Reich Katja Reich
6 Herman Miller ∂ selection Räume, die den Austausch fördern Spaces that Promote Exchange Die MASS Design Group ist ein Non-Profit-Büro mit The MASS Design Group is a non-profit office with Standorten in Boston, New York und Kigali, der branches in Boston, New York and Kigali, the capi- Hauptstadt Ruandas. Die 75 Mitarbeiter um die bei- tal of Rwanda. The 75 employees and the two z hermanmiller.com/ de_de/solutions/ den Gründer Michael Murphy und Alan Ricks arbeiten founders Michael Murphy and Alan Ricks work on living-office an sozialen Projekten in den ärmsten Regionen der social projects in the poorest regions of the world. Welt. „Wir fragen uns bei jedem Projekt, wie unsere “With every project we ask ourselves how our archi- z massdesigngroup.org Architektur dazu beiträgt, dass sich Menschen wohl- tecture contributes to people feeling comfortable,” fühlen“, erklärt Murphy. „Wir wollen wissen, wie sich explains Murphy. “We want to know how to improve das Arbeitsumfeld verbessern lässt, um Produktivität the working environment to increase productivity und Engagement zu erhöhen, wie man das messen and commitment, how to measure the latter and kann und wie wir Räume gestalten können, die das how we can design spaces that promote produc- fördern.“ Diese Fragen stellten sich die Gründer auch tivity and commitment,” say the founders, explain- beim Umzug in ihren neuen Firmensitz in Boston. In ing their approach to their new headquarters in einem Workshop mit Herman Miller stellte MASS Boston. schnell fest, dass die Aufteilung der Räume nicht der In a workshop with Herman Miller, MASS eigenen Arbeitsweise entsprach. Anhand der Ergeb- quickly realised that the layout of the rooms did nisse des Workshops strukturierte das Büro seine not correspond to their own working methods. Arbeitsprozesse um und gestaltete die Arbeitsplätze Based on the results of the workshop, the office nach dem forschungsbasierten „Living Office“-Konzept restructured its work processes and designed the von Herman Miller. workplaces according to Herman Miller’s research- Entstanden ist eine offene und kommunikative based “Living Office” concept. Bürolandschaft. „Die Investition in eine räumliche The result is an open and communicative Vielgestaltigkeit, die den menschlichen Austausch office landscape. “Investment in a spatial diversity fördert, war für unser Unternehmen ein wichtiger that promotes human interaction was an important Impuls“, sagt Alan Ricks. Die Architekten und Designer stimulus for our company,” says Alan Ricks. The arbeiten in der Hive-Serie von Herman Miller. Wer architects and designers work in Herman Miller’s Ruhe sucht, kann sich in die abgeschlossenen Hive series. Those seeking peace and quiet can Haven-Konchen zurückziehen, die den Raum struktu- withdraw into the closed Haven conches which rieren. Neuer Mittelpunkt des Büros ist die lichtdurch- structure the space. The new focal point of the flutete Plaza. office is the light-flooded Plaza. Die Hive-Arbeitsumge- bung ist Dreh- und Angelpunkt des Büros von MASS Design. The Hive work environ- Laure Joliet ment is the hub of the MASS Design Group office.
∂ selection interpanel 7 Akustisch wirksame Klimaleuchte Acoustically Effective Climate Light Multifunktionalität neu definiert: Gleich vier Funktionen und eine mit dem Fraunhofer-Institut für Bauphysik entwickelte Technologie vereint das Deckensystem des jungen Unternehmens interpanel. Die modularen, installationsfertigen Elemente dienen der Heizung, Kühlung und Beleuchtung von Räumen sowie als Schallabsorber und wurden für Gewerbeobjekte im Neu- und Bestandsbau entwickelt. Die akustisch wirk- samen Klimaleuchten überspannen seit Kurzem auch die Arbeitsplätze eines Web-Developers aus München. Die Sanierung der Büroräume bot Gelegenheit für eine neue technische Ausstattung, die jedoch mit möglichst wenig Eingriff in die vorhandene Gebäudestruktur ablaufen sollte. In Kombination mit einer an das rege- nerativ gekühlte Hausnetz angeschlossenen Wasser- Wasser-Wärmepumpe konnte die interpanel-System lösung in kurzer Zeit integriert werden. Die patentierte Technologie sorgt für eine passive, stille, zugluft- und tauwasserfreie Hochleistungskühlung. Dazu kommen die Heizungsfunktion, die Reduktion von Nachhall im Raum sowie eine an den circadianen Rhythmus ange- passte LED-Beleuchtung im Farbtemperaturbereich von 3000 bis 6500 K mit einer Beleuchtungsstärke von wahlweise über 1000 lx in Arbeitshöhe. Das Licht management und die Steuerung des Raumklimas erfolgen über einen zentralen, KI-basierten Miniserver. Die Sichtoberfläche der Panels ist reinweiß. Gestaltungsspielraum besteht bei der Farbwahl der pulverbeschichteten Rahmen, bei der Anordnung der Sebastian Buff an Stahlseilen abgehängten Module sowie bei der funktionalen Ausstattung des Systems. Der Inhaber des Münchner IT-Unternehmens, Sebastian Blum, setzte bei der Sanierung seiner Büroeinheit vor allem auf raumklimatische Qualitäten und auf eine hochwer- work, the interpanel system solution was able to be Das akustisch wirk- same Flächenlicht-, tige Arbeitsplatzgestaltung. Letztere sieht er als wichti- quickly integrated. The patented technology ensures Heiz- und Kühlsystem ges Differenzierungsmerkmal gegenüber dem Wett- passive, silent, draught-free and condensation-free von interpanel, das als weltweit kühlstes bewerb in Hinblick auf Fachkräftegewinnung und eine high-performance cooling. It also boasts a heating Deckenelement gilt, hohe Mitarbeiterzufriedenheit. function, room reverberation reduction and LED light- soll zur Produktivität und einer natürlichen, ing adapted to the circadian rhythm in the colour gesunden Raumatmo- A new definition of multifunctionality: The ceiling temperature range from 3000 to 6500 K and with sphäre beitragen. system of young company interpanel combines an illuminance of optionally over 1000 lx at working Interpanel’s acousti- four functions and technology developed with the height. Lighting management and room-climate cally-effective surface lighting, heating and Fraunhofer Institute for Building Physics. The modu- control are carried out using a central, AI-based cooling system, the lar, ready-to-install elements are used to heat, cool miniserver. world’s coolest ceiling system, is designed to and illuminate rooms as well as as sound absorbers, The visible surface of the panels is pure white. contribute to productiv- and have been developed for commercial premises There is design scope as regards the colour of the ity as well as a natural and healthy room in new and existing buildings. The acoustically effec- powder-coated frames, the arrangement of the mod- a tmosphere. tive climate lights were recently installed above the ules suspended on steel cables and the functional workstations of a web developer from Munich, too. equipment of the system. In renovating his office unit, The refurbishment of the offices provided the oppor- Sebastian Blum, the owner of the Munich-based IT tunity for new technical equipment to be installed, but company, has opted above all for climatic qualities installation was to be carried out with as little inter- and high-quality workplace design. He sees the latter vention as possible into the existing building struc- as an important distinguishing factor when it comes ture. In combination with a water-water heat pump to the recruitment of skilled workers and ensuring a connected to the regeneratively-cooled building net- high level of employee satisfaction. z interpanel.com
8 Interstuhl ∂ selection Zum Sitzen gedacht, für Bewegung gemacht Designed for Sitting, Made for Movement Wer beim Sitzen in Bewegung bleibt, sitzt gesünder. Anyone who keeps moving while sitting will benefit Die positiven Wirkungen des aktiven Sitzens auf their health. The positive effects of active sitting on Wirbelsäule, Bandscheiben und das Herz-Kreislauf- the spine, intervertebral discs and the cardiovascu- System sind vielfach belegt. Mit dem PUREis3 hat lar system are well documented. With the PUREis3, z interstuhl.com/pure Interstuhl nun eine Lösung gegen die negativen Fol- Interstuhl has now developed a solution to the gen des sogenannten Sedentary Lifestyle entwickelt. negative consequences of the so-called sedentary Statt starr zu sitzen, hält der Bürodrehstuhl den Sitzen- lifestyle. Instead of sitting rigidly, the office swivel den in jedem Moment beweglich. chair keeps the seated person mobile at all times. Das Design des Bürodrehstuhls ist geprägt von The design of the office swivel chair is charac- der sogenannten Smart Spring. Sie verläuft entlang terised by its so-called Smart Spring. This runs der Rückenlehne bis hinunter zur Stuhlsäule. Durch along the backrest down to the chair column. Due die Materialzusammensetzung lässt sich der Dreh- to the material composition, the swivel chair can be stuhl in alle Richtungen bewegen und unterstützt so moved in all directions and thus supports active sit- das aktive Sitzen. Er passt sich jedem Menschen an, ting. It adapts to any person sitting on it, whatever der auf ihm Platz nimmt – unabhängig von Körper- their height and weight. All the user has to do is größe und -gewicht. Es reicht, die Sitzhöhe von adjust the seat height by hand. Hand einzustellen. Industrial designer Andreas Krob from the „Ein Bürostuhl sollte intuitiv bedienbar sein.“ Swiss b4k office approached Interstuhl with this Mit diesem Anspruch kam der Industriedesigner claim over five years ago in order to develop the Andreas Krob vom Schweizer Büro b4k vor über fünf PUREis3 with the company. The basic idea and Jahren auf Interstuhl zu, um den PUREis3 mit dem shape were identified relatively quickly, but the Unternehmen zu entwickeln. Grundidee und -form search for the right material composition for the waren relativ schnell gefunden, die Suche nach der Smart Spring proved challenging for the designers richtigen Materialzusammensetzung für die Smart and product developers alike. Together with the PUREis3 passt sich je- dem Menschen intuitiv an, der auf ihm Platz nimmt – völlig unab- hängig von Körper- größe und -gewicht. The PUREis3 intuitively adapts to any person sitting on it whatever their height and weight.
∂ selection 9 Der PUREis3 ermög- licht vollumfängliche Bewegungsfreiheit und fördert so Hal- tungs- und Positions- wechsel. Dabei stützt er den Sitzenden trotz- dem immer genau im richtigen Maß. The PUREis3 allows complete freedom of movement and thus promotes posture and position change. At the same time it always supports the seated person in exactly the right way. Fotos/Photos: Interstuhl „Viele Bürostuhlkonzepte erinnern an einen klassischen Maschinenbau. Die Konstruktion und Designsprache von PUREis3 ist dagegen vom filigranen Leichtbau inspiriert.“ “Many office-chair concepts are reminiscent of traditional mechanical engineering. The design engineering and design language of the PUREis3 on the other hand is inspired by filigree lightweight construction.” Andreas Krob, Büro b4k Spring forderte hingegen die Designer und Produkt- Berlin-based engineer Joachim Brüske, Krob entwickler heraus. Gemeinsam mit dem Berliner worked intensively on the optimisation of the Smart Ingenieur Joachim Brüske arbeitete Krob intensiv Spring technology, focusing primarily on the inter- an der Optimierung der Smart-Spring-Technologie. play of static properties and force flows in the Dabei ging es bei der Entwicklung vor allem um das material. Since the swivel chair is very light, it can Zusammenspiel der statischen Eigenschaften und be easily moved. It is suitable for conference rooms Kraftflüsse im Material. and team meetings as well as for concentrated Da der Drehstuhl sehr leicht ist, lässt er sich desk work. The design and the large selection of ohne Aufwand bewegen. Er eignet sich für Konfe- colours and fabrics give planners plenty of creative renzräume und Teammeetings ebenso wie für kon- freedom, with a choice between a mesh or padded zentriertes Arbeiten am Schreibtisch. Das Design backrest. Smart Spring, the chair column and the und die große Auswahl an Farben und Stoffen lassen optional armrests in various designs are uniformly Planern viel gestalterische Freiheit. Zur Auswahl available in either white or black for all models. stehen Netz- oder Polsterrücken. Smart Spring, How much movement is actually possible on Stuhlsäule und die optionalen Armlehnen in ver- the PUREis3 has been examined by ETH Zurich in a schiedenen Ausführungen sind bei allen Modellen biomechanical report. The report’s conclusion: The einheitlich entweder in Weiß oder Schwarz gehalten. chair offers material flexibility of up to 22° per side Wie viel Bewegung auf PUREis3 tatsächlich in the upper back area, a back opening-angle of up möglich ist, das hat die ETH Zürich in einem bio- to 38° and a lateral movement spectrum of up to mechanischen Gutachten untersucht. Das Ergebnis: 26° for the seat surface. For even more movement Der Stuhl weist im oberen Rückenbereich eine Mate- an app called S 4.0 has been created. This “Active rialflexibilität von bis zu 22° pro Seite aus, einen Sitting Solution”, developed by Interstuhl and Gar- Öffnungswinkel des Rückens von bis zu 38° und ein min, analyses individual sitting behaviour and helps seitliches Bewegungsspektrum der Sitzfläche von bis improve it further. The solution is rounded off by zu 26°. Für noch mehr Bewegung gibt es die App instructions for easy-to-complete office workouts S 4.0. Diese „Active Sitting Solution“, entwickelt von and prompts to change sitting posture. Interstuhl und Garmin, analysiert das individuelle Sitzverhalten und hilft dabei, dieses weiter zu verbes- sern. Komplettiert wird die Lösung durch Anleitungen für leicht umsetzbare Office-Workouts und Aufforde- rungen, die Sitzhaltung zu wechseln.
10 Kesseböhmer ∂ selection Intelligent und vernetzt: Ergonomie am Arbeitsplatz Intelligent and Integrated: Ergonomics at the Workplace Das non-territoriale Büro ist mittlerweile fester Bestand- The non-territorial office has become an integral teil von modernen Arbeitswelten. Bei diesem Konzept part of modern working environments. With this verfügen die Mitarbeiter eines Unternehmens über concept company employees no longer have a per- keinen fest zugewiesenen Arbeitsplatz mehr, sondern manently assigned workstation, but instead each reservieren sich jeden Tag flexibel den auf die Auf- day flexibly reserve the workspace that suits their gaben und Bedürfnisse passenden Workspace. tasks and needs. Mit der neuen Systemplattform YOYO smart With the new YOYO smart ergonomics system ergonomics liefert Kesseböhmer die Lösung, die platform, Kesseböhmer provides the solution that z ergonomics.world z yoyo-ergonomics.de Unternehmen und Investoren für ihre Bürolandschaf- companies and investors have previously looked for ten bislang vergeblich suchten: den intelligent gesteu- in vain for their office landscapes: the intelligently erten Arbeitsplatz, der flexibel gebucht wird und controlled workstation that can be flexibly reserved gesunderhaltende, ergonomisch optimierte Kompo- and integrates health-maintaining, ergonomically nenten integriert. Darüber hinaus erhöht YOYO deut- optimised components. In addition, YOYO signifi- lich die Nutzungsrate von Büroflächen und schafft cantly increases the usage rate of office space and Transparenz bei deren Nutzung. YOYO lässt sich via creates transparency in its use. YOYO can be ope- App über Smartphone und Desktop bedienen und rated via a smartphone and desktop app and inte- kann über standardisierte Schnittstellen in die vorhan- grated into the existing IT infrastructure environment dene IT-Infrastruktur integriert werden. Durch einmal via standardised interfaces. Once personal settings eingestellte persönliche Settings in der YOYO-App have been set in the YOYO app, users can continue können Nutzer ihren Arbeitsplatz weiter als vertraute to experience their workplace as a familiar environ- Umgebung erleben. Wichtige Elemente wie Tisch, ment. Key elements such as the table, chair and Stuhl und Beleuchtung richten sich nach den individu- lighting are geared to the individual needs of the ellen Bedürfnissen der Mitarbeiter aus und animieren employees and encourage them to set their own diese, sich persönliche Ergonomieziele zu setzen. personal ergonomic goals. YOYO ist vom 21. bis 24. Mai 2019 in Köln auf YOYO can be seen from 21 to 24 May 2019 in der Interzum zu erleben (Halle 8.1, D20/E21). Cologne at Interzum (Hall 8.1, D20/E21), ticket at Tickets unter https://yoyo-ergonomics.de. https://yoyo-ergonomics.de. Die Systemplattform YOYO smart ergono- mics verbindet das Buchen eines Arbeits- platzes mit der Steue- rung eines ergonomi- schen Arbeitsplatzes. YOYO smart ergono- mics system platform Kesseböhmer combines workstation booking with control of an ergonomic work- station.
∂ selection Lindner 11 Gutes Licht, bessere Akustik, angenehme Temperatur Good Light, Better Acoustics and a Pleasant Temperature Ansprechend gestaltet mit optimierten Lichtverhältnis- sen, ideal temperiert und akustisch perfektioniert – die Ansprüche, die Unternehmen und Mitarbeiter an ihre Arbeitsumgebung stellen, steigen. Einen Mehr.Wert in Gebäuden zu schaffen, bedeutet deshalb in erster Linie, funktioneller und vor allem gesünder zu bauen. Dem folgend, baute die Lindner Group am Hauptsitz im niederbayerischen Arnstorf ein neues Büroge- bäude – auf 5000 m² entstanden 350 neue Arbeits- plätze. Um den Ansprüchen aller Mitarbeiter gerecht zu werden, wurden sie von Anfang an in die Planung einbezogen. Lindner griff bei Planung, Bau und Pro- duktion auf die unternehmenseigenen Kompetenzen zurück. Als Ergebnis enstanden Arbeitsbereiche, die von der konzentrierten Einzelarbeit bis zum kreativen Austausch im Team jedem Bedürfnis gerecht werden. Zum klimatisch und akustisch ausgewogenen Kon- zept tragen die emissionsarmen und kreislauffähigen Produkte des Unternehmens bei: Die Doppelboden- systeme Nortec und Ligna kamen ebenso zum Ein- satz wie das schallabsorbierende Wandsystem Lind- ner Life 620 und das Wandsystem Lindner Life 137. Lindner Lichtlösungen stellen die Beleuchtung sicher. Den Abschluss bilden Plafotherm DS 320 Decken- segel mit rückseitiger Heiz- und Kühltechnologie. Durch das Zusammenspiel von Decke, Boden, Wand Fotos/Photos: www.Lindner-Group.com und Leuchten entstanden bei Lindner Arbeitsplätze mit Mehr.Wert. Attractively-designed with optimised lighting condi- tions, ideally tempered and acoustically perfected – the requirements companies and employees are setting for their working environment are increasing. Creating added value in buildings therefore primarily In Abstimmung mit means building in a more functional and above all den Mitarbeitern healthier way. Accordingly, the Lindner Group has built e ntstand ein Raum konzept, das allen a new office building at its headquarters in Arnstorf, Anforderungen creating 350 new workplaces on 5000 m². In order to g erecht wird. Kreativräume laden meet the requirements of all the employees, they were auf jedem Stockwerk included in the planning from the very beginning, with dazu ein, „Räume weiter zu denken“. Lindner being able to draw on the company’s own expertise in planning, construction and production. As In coordination with the employees, a spatial a result, the company now has work areas that meet concept has been de- every need – from concentrated individual work to veloped that meets all requirements, with cre- creative exchange within teams. The company’s low- ative spaces inviting emission and recyclable products contribute to the employees to “rethink spaces” on every floor. climatically- and acoustically-balanced concept: The Nortec and Ligna raised floor systems were used, as were the Lindner Life 620 sound-absorbing wall system and the Lindner Life 137 wall system. Lindner lighting solutions provide pleasant lighting, while Plafotherm DS 320 canopy ceilings with rear heating and cooling technology contribute the finishing touch. Through the interplay of the ceiling, floor, partition and luminaires, Lindner now has workplaces with Add.Vantage. z lindner-group.com
Edition ∂ ∂ Praxis Akustik und Schallschutz Akustik und Schallschutz Grundlagen Planung Ideale Raumgestaltungen für eine Beispiele optimale Akustik Schallschutz und Akustik gehören vielleicht Nur auf nicht zu den primären Parametern, die den Ent- Deutsch erhältlich wurf eines Gebäudes normalerweise beeinflus- Only available sen. Dennoch – spätestens, wenn man den Vor- in German tragenden im Seminarraum nicht versteht, der Geräuschpegel im Großraumbüro unerträgliche Eckard Mommertz Müller-BBM Ausmaße annimmt oder das Schnarchen des Nachbarn einem den Schlaf raubt wird klar, wie Edition Detail wesentlich die Raumakustik zum alltäglichen Wohlbefinden beiträgt. Jeder Raum besitzt eine akustische Dimension, die abhängig von der Funktion in ihren individuellen Anforderungen variiert. Der vorliegende Praxis-Band vermittelt allen Fachplanern, Architekten, aber auch inter- essierten Bauherren praxisnahe Kenntnisse zum Thema Akustik im Hochbau. Akustik und Schallschutz 2008. Eckard Mommertz und zahlreiche weitere Autoren. 112 Seiten. Format 21 × 29,7 cm. Deutschsprachige Ausgabe. Softcover: EUR 39,90 / CHF 59,– ISBN 978-3-920034-23-2 Ideal interior designs for optimal acoustics 2008. Eckard Mommertz and others. 112 pages. Format 21 × 29.7 cm. German-language Edition. Sound installation and acoustics are perhaps not Softcover: EUR 39.90 / GBP 32.– / USD 55.– the primary factors that normally influence a build- ISBN 978-3-920034-23-2 ing’s design. Nevertheless, if you have ever failed to understand the lecturer in a seminar room, found the noise level in a large office unbear- able or lost sleep due to a neighbour’s snoring, it becomes clear how significantly room acoustics contribute to your everyday well being. Every Raumakustik Verfeinerte Prognosemethoden und raumakustische Messungen Raumakustik Schallabsorption architektonischer Oberflächen room possesses an acoustic dimension that varies a c b depending on the requirements of its function. The handbook conveys practical and experienced 100 mm 1a b 2a 3 impulsantworten für exemplarische Emp- Volumina unter etwa 100 m3 bei tieferen objektive raumakustische Qualitätsbeur- scherweise im Maßstab 1:10 oder 1: 20, Schalls stattfindet, das heißt auch Fokus- Schallabsorbierende Systeme gibt es an- knowledge of acoustical engineering to all expert fangspositionen respektive Sitzplätze, die Frequenzen unter etwa 160 Hz. Dann lie- teilung beziehungsweise Bestandsauf- durchführen. sierungen und Schallstreuungen physika- gefangen von mineralischen Faserdämm- hinsichtlich ihrer Reflexionsverteilung wei- gen die Wellenlängen in der Größenord- nahme angezeigt. Während früher Mes- Im Modell werden alle Raumoberflächen lisch richtig abgebildet werden. platten, die zum Beispiel in Deckensyste- ter analysiert werden können. Auch las- nung der Raumabmessungen, und der sungen mit Schreckschusspistolen oder entsprechend der Planung geometrisch Aufgrund der unterschiedlichen Vor- und men in Einlegemontage verwendet wer- sen sich für ganze Zuschauerbereiche die Schalldruckpegel ist davon abhängig, wie platzenden Luftballons keine Seltenheit geformt. Aufgrund der kleineren Abmes- Nachteile von Modellmessungen und Com- den, bis hin zu speziellen Produkten wie oben genannten raumakustischen Krite- gut die jeweilige Wellenlänge »in den waren, kommen heute synthetische Mess- sungen werden auch die Schallwellenlän- putersimulationen kommen bei besonders mikroperforierten Folien. Die Materialien planners, architects as well as to interested build- rien abschätzen und beurteilen (Abb. 2). Raum passt«. Raumresonanzen treten signale zum Einsatz, die den gesamten gen um den Maßstabsfaktor reduziert anspruchsvollen raumakustischen Pla- unterscheiden sich nicht nur in Aussehen auf, wenn eine Raumdimension mit der hörbaren Frequenzbereich abdecken. So werden, das heißt, die Messungen erfol- nungen (Konzertsäle, Opernhäuser) zu- und Preis, sondern auch in ihrer akus- Die Genauigkeit und Aussagekraft der halben Wellenlänge oder einem Vielfa- lassen sich schnell und genau Raumim- gen bei höheren Frequenzen. weilen beide Methoden parallel zum Ein- tischen Wirkung, also ihrem Schallab- Ergebnisse hängt maßgeblich von der chen davon zusammenfällt. pulsantworten ermitteln, aus denen die Problematisch ist, dass die mit der Fre- satz. sorptionsgrad. Wahl der Eingangsparameter, das heißt Unbedämpfte Raumresonanzen äußern Reflexionsstruktur und objektive raum- quenz zunehmende Absorption bei der Modellierung der Flächen, Absorptions- sich beim Sprechen oder auch Musizie- akustische Kriterien ausgewertet werden Schallausbreitung in Luft die Messungen Schallabsorption architektonischer Messung der Schallabsorption im Hallraum ing contractors. In doing so, the manual raises und Streueigenschaften ab. Widerspricht ren als unangenehmes Dröhnen. Beson- können. Auch akustische Defekte lassen beeinträchtigt und dass die Schallabsorp- Oberflächen Die Kennzeichnung schallabsorbierender die Modellierung den Gesetzmäßigkeiten ders ausgeprägt ist dies, wenn Länge, sich mittels ausgeklügelter Messtechnik tion von Materialien nicht ohne Weiteres Viele heute in der Gestaltung bevorzugte Verkleidungen und Materialien erfolgt der geometrischen Akustik, werden die Breite, Höhe in einem ganzzahligen Ver- aufspüren. in den Modellmaßstab übertragen werden Oberflächen wie Glas, Sichtbeton oder durch den Schallabsorptionsgrad für all- Oberflächen zum Beispiel zu fein aufge- hältnis zueinander stehen, da sich dann Ist lediglich die frequenzabhängige Nach- kann. Das Publikum beziehungsweise die verputzte Flächen sind schallreflektie- seitigen Schalleinfall. Für viele architekto- löst, so führt dies unweigerlich zu unrea- gleiche Resonanzfrequenzen überlagern. hallzeit von Interesse, so kann der Ab- Bestuhlung wird zumeist über schallab- rend. Es wird deshalb häufig erforderlich, nische Oberflächen findet man Orientie- your awareness of how specific acoustic consider- listischen Ergebnissen. klingvorgang von abgeschalteten Rausch- sorbierende Schaumstoffe abgebildet schallabsorbierende Materialien in die rungswerte in der einschlägigen Fachlite- Mit Erfahrung angewendet, sind raum- Günstige Raumproportionen liegen in signalen ausgewertet werden. (Abb. 2b). Raumgestaltung zu integrieren. Dabei ratur. Für akustische Produkte werden die akustische Simulationen heute ein wert- Rechteckräumen vor, wenn sich die kann man sowohl auf industrielle Pro- Absorptionsgrade in den technischen Pro- volles Hilfsmittel in der akustischen Pla- Raumdimensionen möglichst unähnlich Raumakustische Messungen erfolgen in Gegenüber Computersimulationen haben dukte zurückgreifen, aber auch individu- duktunterlagen dokumentiert. Zumeist ba- nung. sind, wie dies beispielsweise bei Verhält- der Regel unter Verwendung von spezi- Modellmessungen den Vorteil, dass die elle Oberflächen und Schichtenaufbauten sieren diese Daten auf Messungen, die in nissen von 1: 0,83 : 0,47 oder 1: 0,79 : 0,62 ellen Messlautsprechern. Als Empfänger Übertragung getreu der Wellennatur des kreieren. einem Prüflabor nach DIN EN ISO 354 ations can contribute to the success of a project. Wird der Aufwand noch etwas erhöht, so der Fall ist. Auch das Schrägstellen von dienen Mikrofone oder auch ein Kunst- können Simulationsergebnisse verwendet einer oder mehreren Raumoberflächen, kopf (S. 11). Die Anzahl der Messpositio- werden, um in Räume vorab hineinzuhö- das Aufgliedern der Wandflächen im nen (Sende- und Empfangspositionen) 1 Beispiele für schallstreuende Wandverkleidun- ren. Hierfür wurde der Begriff der Aurali- großen Stil oder der Einsatz von absorbie- variiert mit der Größe des Raumes und gen: sation geprägt. In diesem Fall wird die renden Materialien ist zur Unterdrückung liegt zwischen etwa sechs Punkten in a Oberschulzentrum Bruneck, Südtirol b Renovierung Teatro Reggio, Turin Empfangscharakteristik der menschlichen störender Raumresonanzen geeignet. Räumen von Klassenzimmergröße bis zu 2 Sala Santa Cecilia, Parco della Musica, Rom, Ohren in der Simulation abgebildet. Solche Überlegungen kommen insbeson- über 100 in Konzert- und Opernhäusern. 2002, Renzo Piano Building Workshop a Akustisches Computermodell: Mithilfe von Durch Verarbeiten von nachhallfrei aufge- dere in Studios, Abhörräumen, aber auch Entsprechend liegt auch die Messdauer raumakustischen Computersimulationen lassen zeichneten Sprach- oder Musikkonserven in Musikunterrichtsräumen zum Tragen. zwischen einer halben Stunde bis zu sich genauere Prognosen über die zu erwar- lässt sich, über Kopfhörer oder auch Sie spielen zudem in kleinen, möglicher- ganzen Tagen (bzw. Nächten). tende akustische Übertragungsqualität ma- chen. Lautsprecher dargeboten, ein realisti- weise verglasten Bürozellen eine Rolle. Zumeist werden die Messungen in unbe- b Aufgeklapptes akustisches Modell (Maßstab scher Höreindruck des Raumes erzeu- Genauer physikalisch prognostiziert wer- setzten Räumen durchgeführt, und die 1:20), bei dem das Publikum über Noppen- schaumstoff nachgebildet wird gen. Dies funktioniert recht gut zur Beur- den können diese Effekte zum Beispiel Ergebnisse werden auf den besetzten 3 An strukturierten Oberflächen werden die Schall- teilung von Sprache oder von Lautspre- mit Finite-Elemente- oder Randelemente- Zustand umgerechnet. In Veranstaltungs- wellen unterschiedlich reflektiert, schematische chersystemen, aber auch von Einzelin- Methoden, bei denen der Schall in seiner sälen erfolgen zuweilen auch Messungen Darstellung an einer sägezahnförmigen Verklei- dung. strumenten. Ganze Orchester klanglich Wellennatur modelliert wird. Für große im besetzten Zustand, zum Beispiel a Tiefe Frequenzen sehen die Struktur nicht, abzubilden ist aufgrund der Komplexität Räume sind solche Verfahren aus Grün- unmittelbar vor einer Vorstellung, mit wenn die Wellenlänge groß gegenüber der Oberflächenstruktur ist. Die Schallenergie wird und Wechselwirkungen aber noch ein den der Rechenzeit höchstens für tiefe einer reduzierten Anzahl an Messpunkten geometrisch in Bezug auf die gestrichelte rote Wunschdenken. Frequenzen geeignet. (Dauer etwa 5 – 10 Minuten). Linie reflektiert. b Im mittleren Wellenlängenbereich wird der Schall mehr oder weniger gleichmäßig in unter- Besonderheiten bei kleinen Räumen Raumakustische Messungen Modellmessungen schiedliche Raumrichtungen gestreut. Die Beschreibung der Schallübertragung Zur Überprüfung der Planung und Aus- Während der Planungsphase lassen sich c Bei hohen Frequenzen tritt die geometrische Reflexion an den Teilflächen auf (gestrichelte mithilfe geometrischer sowie statistischer führung, vor anstehenden Renovierungen raumakustische Messungen in maßstäb- blaue Linie), da hier die Abmessung der Auf- Methoden versagt in kleinen Räumen mit oder im Fall von Beschwerden ist eine lich verkleinerten Raummodellen, typi- faltung groß gegenüber der Wellenlänge ist. 2 b 18 19 Erhältlich unter Available at detail.de/shop
∂ selection OWA 13 Innovative Akustiklösungen Innovative Acoustic Solutions Mit drei neuen Produktlinien treibt der Deckenher- steller OWA seine Innovationsoffensive voran. Dabei stehen mehr Verlegefreundlichkeit, modernste visuelle Raumgestaltung durch fugenlose Funktionsdecken- systeme sowie eine den individuellen Ansprüchen optimal anpassbare Raumakustik im Mittelpunkt der Entwicklungen. Unter der Bezeichnung RAW bietet OWA in seiner OWAconsult collection drei neue Mineraldecken-Oberflächen für puristisches Industriedesign an: structure, grey und clay ermög- lichen es dank des natürlichen Erscheinungsbildes der Mineralfaser, Räume im Industriedesign zu gestalten. Grundlegend überarbeitet hat das Unternehmen das fugenlose Deckensystem OWAplan, ebenfalls aus der OWAconsult collection. Dank der werkseitigen Vlieskaschierung wird die Verarbeitung bauseitig deutlich einfacher. In Verbindung mit dem Akustik- putz OWAplan XS lassen sich so besonders feine Oberflächen erzielen. Platten und Putz sind zudem individuell miteinander kombinierbar. Weiterhin wur- den in der OWAlifetime-collection die vlieskaschier- ten Mineraldecken um vier neue Sinfonia-Produkte und die Option zur Gestaltung in RAL-Farben ergänzt. Die Produktlinie mit den Neuentwicklungen Reflecta, Privacy, Balance und Silencia bietet mit insgesamt sechs akustisch unterschiedlich wirksamen Varianten With three new product lines, ceiling manufacturer Unter der Bezeich- nung RAW bietet OWA eine punktgenaue Gestaltung der Raumakustik bei OWA is continuing to pump out innovations. Its latest drei neue Mineral- gleicher Oberfläche. innovations focus on ease of installation, state-of-the- decken-Oberflächen für puristisches Indus- art visual room design through seamless functional trie-Design in natür- ceiling systems and room acoustics that can be opti- licher Mineraloptik: unter anderem RAW mally adapted to individual requirements. Under the structure (oben) und name RAW, OWA in its OWAconsult collection offers RAW clay (links). three new mineral ceiling surfaces for puristic indus- Under the name RAW, trial design: thanks to the natural appearance of the OWA offers three new mineral ceiling surfaces mineral fibres, structure, grey and clay enable rooms for puristic industrial to be designed with an industrial design. design with a natural mineral appearance, The company has fundamentally overhauled its including RAW struc- OWAplan seamless ceiling system, also from the ture (above) and RAW clay (photo left). OWAconsult collection. Thanks to the factory-installed fleece lamination, customer processing is considerably easier. In combination with the OWAplan XS acoustic plaster, particularly fine surfaces can be achieved. Panels and plaster can also be individually com- bined. In the OWAlifetime collection, the fleece- covered mineral ceilings have been supplemented by four new Sinfonia products and the option of design in RAL colours. The product line with the new developments Reflecta, Privacy, Balance and Silencia enables with its six acoustically-effective variants the precise design of room acoustics with a uniform surface. Fotos/photos: OWA z owa.de
14 Palmberg ∂ selection Umgebungsgeräusche aus – gute Raumakustik an Ambient Noises Off – Good Room Acoustics On Umgebungslärm ist einer der größten Stör- und Stressfaktoren im Büro, er kann sogar zu gesund- z palmberg.de heitlichen Problemen führen. Gute Raumakustik ist aber eine komplexe Aufgabe, denn jeder Raum klingt anders. „Unternehmen müssen deshalb ein Ver- ständnis dafür entwickeln, wie Umgebungsgeräu- sche die Tätigkeiten ihrer Angestellten beeinflussen können“, sagt Christoffer Süß, Marketingleiter bei Palmberg. Eine raumakustische Optimierung benö- tige deshalb eine situationsgerechte Planung, erst- klassige Materialien und eine professionelle Ausfüh- rung. Das Ergebnis höre sich wohltuend an, sehe gut aus und mache sich im Raum nützlich. Der Effekt: Der Lärmpegel sinkt, Konzentration und Wohlbefin- den steigen und erhöhen so die Motivation und Leis- tungsfähigkeit der Mitarbeiter. „Gute Raumakustik ist eine Win-win-Situation für alle.“ Environmental noise is one of the biggest disturban- Als Lösung bietet das Unternehmen das Stell- ces and stress factors for offices and can even lead wandsystem Terio Plus und den Raumteiler Disc an. to health problems. Ensuring good room acoustics, Das Stellwandsystem Terio Plus schirmt Arbeitsflä- however, is a complex task, because every room chen visuell und akustisch ab und ermöglicht durch sounds different. “Companies must therefore develop die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten, Kommunika- an understanding of how ambient noises can influence tion, Kreativität und Konzentration miteinander zu the activities of their employees”, says Christoffer verbinden. Da Stellwände in hohen Räumen aber Süss, Head of Marketing at Palmberg. Room acoustic häufig nicht ausreichen, um die Akustik zu optimie- optimisation therefore requires planning appropriate ren, gehören zu dem Stellwandsystem auch Tisch- to the situation, first-class materials and professional aufsätze, Multipanel, Baffeln sowie Wand- und execution. The result should sound pleasant, look Deckenabsorber. Viel Gestaltungsfreiheit bietet auch good and make itself useful in the room. It should die große Auswahl an Stofffarben. decrease the noise level, increase concentration and Der runde Decken- absorber Terio Plus Mit dem Raumteiler Disc hat Palmberg eine well-being and thus increase the motivation and per- (oben). Disc ist eine Hommage an die CD entwickelt. Die nach ihrer Form formance of the employees. “Good room acoustics bewegliche, visuelle und akustische Ab- benannte Disc bietet nicht nur visuelle Privatsphäre mean a win-win situation for everyone.” schirmung (unten). durch einen pinnbaren Sichtschutz, sondern absor- As a solution, the company offers the Terio Plus The Terio Plus round biert darüber hinaus auch den Schall am Arbeits- partition-wall system and the Disc room divider. The ceiling absorber platz. Zusätzlich kann die „leise Scheibe“ durch eine Terio Plus partition-wall system shields work surfaces (above). Disc is a moveable, visual and leichtgängige Rotation einfach und rückenschonend both visually and acoustically and enables communi- acoustic shield (below). bewegt werden. cation, creativity and concentration to be linked thanks to the wide range of possible applications. However, since partition walls in high rooms are often insufficient for optimising acoustics, the partition-wall system also includes table tops, multipanels, baffles as well as wall and ceiling absorbers. The large selection of fabric colours also offers plenty of design freedom. With the Disc room divider, Palmberg is paying homage to the CD. Identical in shape to the latter, the Disc not only provides visual privacy with a pinnable privacy screen, but also absorbs sound at the work- place. In addition, the “quiet disc” can be easily moved without endangering one's back by means of smooth rotation. Fotos/Photos: Palmberg
∂ selection Tarkett 15 Gute Luft mit Teppichböden und Designbelägen Good Air with Carpets and Design Coverings Die Anforderungen an Bodenbeläge am Arbeitsplatz haben sich geändert. Sie müssen mit Funktion und Mehrwert überzeugen, individuelles Design ermög- lichen und hohe Ansprüche in Sachen Nachhaltigkeit und Gesundheit erfüllen. Hinzu kommt: Architekten kombinieren zunehmend verschiedene Bodenbe- läge, um die jeweiligen Vorteile zu nutzen. Tarkett ermöglicht nun mit dem Fusion-Konzept, seine textile Produktpalette mit dem eigenen Designbodensorti- ment zu kombinieren. Die Kollektionen iD Inspiration Loose-lay und iD Square lassen sich lose verlegen. Mit einer Nutzschicht von 0,55 mm eignet sich iD Fotos/Photos: Tarkett Inspiration Loose-lay für stark frequentierte Bereiche. Die VOC-Emissionen sind mindestens zehnmal nied- riger als die strengsten europäischen Standards, zudem ist der Designboden frei von Phthalaten. iD Square ist dank seiner Nutzschicht von 0,8 mm The requirements when it comes to floor coverings Die Stärken von Design- böden und Teppichflie- ebenfalls sehr robust und frei von Phthalaten. Eine in the workplace have changed. They now have to sen lassen sich gezielt breite Palette an Farben und Designs erweitert die impress with their functionality and added value, einsetzen und schaffen dabei Ruhezonen. Gestaltungsmöglichkeiten besonders in den Maßen enable individual design and meet high standards 50 × 50 cm und 25 × 100 cm. Sie bieten sich vor in terms of sustainability and health. Moreover, archi- The strengths of design floors and carpet tiles allem für ineinandergreifende Bodenentwürfe mit den tects are increasingly combining different floor can be precisely de- Desso-Teppichfliesen und -planken an. Weiterer Vor- coverings to take advantage of the respective bene- ployed and quiet zones thereby created. teil: Beide Kollektionen sind zu 100 % recycelbar. Mit fits. With the Fusion concept, Tarkett now makes it einer Materialstärke von 4,5 mm lassen sich die possible to combine its textile product range with its Designböden ohne Einsatz von Übergangsschienen own design floor range. The iD Inspiration Loose-lay auch mit den selbstliegenden Teppichfliesen von and iD Square collections can be laid loosely. With Desso kombinieren. a wear layer of 0.55 mm, iD Inspiration Loose-lay is Über 95 % der Teppichfliesen sind nach Cradle suitable for heavily-frequented areas. Its VOC emissi- to Cradle (C2C) zertifiziert. Zudem ist der speziell ons are at least ten times lower than the strictest nach C2C-Aspekten entwickelte EcoBase-Rücken European standards and the design floor is phtha- bitumenfrei und komplett recyclingfähig. Die paten- late-free. iD Square is also very robust and phthalate- tierte AirMaster-Technologie wiederum bindet den free thanks to its 0.8 mm wear layer. A wide range of Feinstaub im Büro und verbessert so die Qualität der colours and designs extends the design possibilities, Innenraumluft. Die besondere Teppichgarnstruktur especially in the sizes 50 × 50 cm and 25 × 100 cm. ermöglicht, dass einmal gebundener Feinstaub nicht They are particularly suitable for interlocking floor durch einfache Luftbewegung freigesetzt wird, son- designs with Desso carpet tiles and planks. Another dern erst beim reinigenden Bürstsaugen entnommen advantage is that both collections are up to 100 % wird – ein Beitrag zu gesunder Atemluft für mehr recyclable. With a material thickness of 4.5 mm, the Leistungsfähigkeit am Arbeitsplatz. design floors can also be combined with Desso’s self-laying carpet tiles without the use of transition rails. Over 95 % of the carpet tiles are Cradle to Cradle (C2C) certified. In addition, the EcoBase backing, specially developed according to C2C aspects, is bitumen-free and completely recyclable. The patented AirMaster technology in turn binds the fine dust in the office and thus improves the quality of the indoor air. The special carpet yarn structure ensu- res that once fine dust is bound, it is not released by simple air movement, and is only removed during cleaning brush vacuuming – a contribution to healthy breathing-air for more efficiency at the workplace. z tarkett.com
Sie können auch lesen