STUDIENSTARTWEGWEISER - für internationale Studierende SOMMERSEMESTER 2019 - Internationales Büro International Office - Die Friedrich-Schiller ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Internationales Büro International Office STUDIENSTARTWEGWEISER für internationale Studierende ENROLMENT GUIDE for international students SOMMERSEMESTER 2019
Willkommen an der Friedrich- Schiller-Universität Jena! Schön, dass Sie da sind. Wir hoffen, Sie haben einen guten Studienstart. Dieser Studienführer soll Ihnen die ersten Schritte an der Uni erleichtern. Bitte nutzen Sie die Informationen darin. Bei Fragen kommen Sie bitte ins Servicebüro (» 4). 019 i s 1 8.4.2 019 be b pril 2 Abga t by 18 A i Subm Welcome at the Friedrich Schiller University Jena! We are happy to see you here. And we hope that you will have a good start. Please use the information in this guide to make things easier for yourself. If you have any questions, please come and see us at the Filtern Sie die Informationen service office (» 5). in diesem Wegweiser, um sie auf Ihre spezielle Situation anzupassen: Filter the information contained in this guide for your personal situation: Legende legend Zusatzinformation + additional information (» 6) Seitenverweis page link wichtiger Hinweis important hint Druck finanziert durch Printing financed by: DAAD/Auswärtiges Amt. Letzte Änderung Last update: 15.02.2019. Herausgeber Publisher: Friedrich-Schiller-Universität Jena. Redaktion Editing: International Office. Fotos Photos: Foto- zentrum/FSU, C. Worsch, B. Salheiser.
Inhalt Contents Für die Einschreibung For your enrolment Seite Page Erster Schritt: starten Sie Ihre Einschreibung 4 First Step: beginning your enrolment 5 Adresse 6 Address 9 Semesterbeitrag 10 Semester contribution 11 Krankenversicherung 12 Health insurance 13 Für den Studienstart For starting your studies Seite Page IT-Service Login, W-LAN 16 Computer Centre, WiFi 17 Stundenplanbau 16 Course schedule 17 Bibliothek 18 Library 19 Studientechniken, Fachberatung, Sprachenzentrum 19 Study techniques, advisory services, Language Centre 19 Für das Leben in Jena For living in Jena Seite Page Ausländerbehörde, Visum 20 Immigration Office, visa 21 Haftpflichtversicherung, Rundfunkbeitrag 20 Liability insurance, radio & TV license fee 21 Jobs und Praktika 22 Jobs and internships 23 Hochschulsport 22 University sports 23 Studentische Gruppen 24 Student groups 25 Beratung und Betreuung 24 Councelling and support 25 Formulare Forms Seiten Pages Adresse, Notfallkontakt, Bank (Semesterbeitrag) 7, 29, 31 Adress, emergerncy contact, bank (semester contribution) 8, 30, 31 Termine Dates Seite Page Akademischer Kalender 2018/19 33 Academic calendar 2019/19 33 Orientierungstage 34 Orientation Days 35
4 EINSCHREIBUNG Erster Schritt: Sie müssen sich persönlich einschreiben. Kommen Sie bitte vor Beginn der Studieneinführungstage (2. - 5.4.) zur Einschrei- bung. Bringen Sie dafür bitte mit: • Reisepass oder Personalausweis • Zulassung zum Studium (Original oder ausgedrucktes pdf) Beachten Sie bitte alle Hinweise in Ihrem Zulassungsbrief, bevor Sie zur Einschrei- bung kommen. Im Einschreiberaum 2.19 bekommen Sie: • einen vorläufigen Studierendenausweis mit Semesterticket (gültig bis 26.4.2019) • ein Starterpaket (Stadtplan, Formulare, Gutscheine, wichtige Infos) Im Raum 2.19 können Sie Fragen stellen und Dokumente abgeben. Die Servicebüros finden Sie im Universitätshauptgebäude (UHG), Fürstengraben 1. Nutzen Sie bitte den Eingang Schlossgasse. Universitäts- hauptgebäude Master-Service-Zentrum Raum 2.35 DSH-Kurs-Einschreibung 3.4.2019 Ebene 3, 3rd floor Gruppe 1: 10:30, Gruppe 2: 11:00 Raum 2.21 Einschreibung Questions, document submission enrolment 25. - 29.3. + 1. - 5.4.2019: Raum 2.19 - 2.35 09:30 - 12:00, 13:00 - 14:30 Raum 2.19 Ebene 2, 2nd floor enrolment, student ID & starter package 25. - 29.3. + 1. - 5.4.2019: 09:30 - 12:00, 13:00 - 14:30 Ebene 1, 1st floor Internationales Büro Ebene 0, ground floor Raum 0.17 - 0.19 Nächste Schritte: Beachten Sie die Hinweise auf den nächsten Seiten zu den Dokumenten, die Sie für die Einschreibung noch einreichen müssen. Alle Hinweise können Sie auch für sich selbst filtern mithilfe des online- Portals www.uni-jena.de/studienstartwegweiser
ENROLMENT 5 First step You may enrol in person only. Please enrol before the Study Orientation Days begin (2 - 5 April), bringing with you: • passport or official personal ID • letter of admission (original or printed pdf) Please note all information contained in your admission letter before coming to the enrolment. At the Enrolment Office (room 2.19) you will receive: • a temporary student ID card with semester ticket valid until 26 April 2019 • a starter package (city map, forms, vouchers, important information) In room 2.21 you receive answers to your questions and may submit documents. The Service Offices are located at Universitätshauptgebäude (UHG), Fürstengra- ben 1. Please use the entrance at Schlossgasse. 2.35 Room 2.35 DSH course registration 3.4.2019 group 1: 10:30, group 2: 11:00 Room 2.21 Questions, document submission 25. - 29.3. + 1. - 5.4.2019: 09:30 - 12:00, 13:00 - 14:30 Room 2.19 enrolment, student ID & starter package 25. - 29.3. + 1. - 5.4.2019: 09:30 - 12:00, 13:00 - 14:30 Ebene 2, 2nd floor 2.21 2.19 Next steps: Follow the instructions on the next pages about the documents which you have to submitfor enrolment. You may filter all information by using the online portal www.uni-jena.de/en/enrolmentguide
6 EINSCHREIBUNG Adresse Deutsche Postadresse mitteilen. Auch eine temporäre Adresse wird akzeptiert. Dahin schickt die Uni Ihren Studierendenausweis thoska und wichtige Briefe. Wann? Bis 18. April 2019 abgeben Wie? Adressformular (siehe rechts) ausfüllen, heraustrennen und beim Internationalen Büro abgeben, zusammen mit dem Kontoauszug (» 10) und der Krankenversicherung (» 12) Achtung: Bei der Wohnungsnummer geben Sie bitte an, was am Briefkasten steht (nicht Ihre „Wohnplatznummer“ aus dem Vertrag). + Anmeldung im Einwohnermeldeamt Wann? Innerhalb von 2 Wochen nach Anreise, nach jedem Umzug Wo? Im Einwohnermeldeamt Ihres Wohnorts In Jena: Bürgerservice Jena (Löbdergraben 12 a, Stadtzentrum) Wie? Buchen Sie einen Termin online: www.jena.de/de/234323 Mitbringen: Personalausweis oder Reisepass, Vermieterbescheinigung
Aktuelle Kontaktdaten (bitte alle Felder ausfüllen) Internationales Büro Name, Vorname Matrikelnummer Studienprogramm DSH / Gaststud. / Bachelor / Master / Staastex. / Lehramt / PhD Geburtsdatum Geburtsname* E-Mail Telefonnummer (Name am Briefkasten) c/o Straße, Hausnummer Wohnungsnummer die am Briefkasten steht Postleitzahl, Ort Datum: Unterschrift: ENROLMENT * bei Namensänderung bitte Kopie der Heiratsurkunde und des Personalausweises oder Passes abgeben. 7
Current Contact Data (please fill in all details) International Office family name, given name student number study programme DSH / guest stud. / Bachelor / Master / Staatsex. / Lehramt / PhD date of birth name at birth* email address telephone number (name on mailbox) c/o street, number appartment number on your mailbox EINSCHREIBUNG post code, place date: signature: * if you changed your name, please submit a copy of your marriage certificate and passport. 8
ENROLMENT 9 * bei Namensänderung bitte Kopie der Heiratsurkunde und des Personalausweises oder Passes abgeben. Datum: Postleitzahl, Ort Briefkasten steht Wohnungsnummer die am Straße, Hausnummer (Name am Briefkasten) Telefonnummer E-Mail Geburtsname* Geburtsdatum Studienprogramm Matrikelnummer Name, Vorname Aktuelle Kontaktdaten (bitte alle Felder ausfüllen) Address Submit your address in Germany. A temporary one is also accepted. The university will send your student ID thoska and important letters there. When? Submit by 18 April 2019 How? Fill in the address form (see left), cut it from the booklet, and submit it to International Office, together with proofs of your account statement (» 11) and health insurance (» 13) Attention: Unterschrift: DSH / Gaststud. / Bachelor / Master / Staastex. / Lehramt / PhD c/o Provide the apartment number mentioned at your mailbox (not the “Wohnplatznum- mer“ from your rental contract). + Register at the local Residents' Registration Office When? Within 2 weeks after arrival, after every change of address. Where? Residents' registration office (“Einwohnermeldeamt“) of your city. Internationales Büro In Jena: Bürgerservice Jena (Löbdergraben 12 a, city centre) How? Book your appointment online: www.jena.de/de/234323 Bring along: Personal ID or passport, certificate of your landlord/landlady
10 EINSCHREIBUNG Semesterbeitrag Zahlen alle Studierende jedes Semester für das Semesterticket und die thoska. Wann? Sofort; Nachweis der Zahlung bis 18. April 2019 abgeben Wie? Überweisen Sie 241,67 € an die FSU Jena Empfänger recipient Überweisen Sie 241,67€ an die FSu Jena. Bank name of bank Käufer des Servicepakets (Studierenden- IBAN werk) zahlen nur 27,00 €. BIC/SWIFT Referenz reference code 1. SEPA-Formular (siehe Seite 31) ausfüllen, ausschneiden, bei der Bank abgeben ODER am Bankterminal Daten selbst eingeben ODER Onlinebanking nutzen 2. nach 1 - 2 Tagen Kontoauszug (gebuchter Umsatz, keinen "Auftrag"!) drucken, 3. Kopie des Kontoauszugs beim Internationalen Büro abgeben, zusammen mit dem Adressformular (» 6) und dem Nachweis der Krankenversicherung (» 12) aktives Konto 241,67 1 91-NEU-799, first name family name active account BANK drucken print 4.4.2019 Überweisungen aus dem Ausland werden nur akzeptiert, wenn der Nachweis auf Deutsch oder Englisch erstellt wird! Wenn die Aktivierung des deutschen Kontos zu lange dauert, kommen Sie bitte zur Zah- lung mit EC- oder Kreditkarte ins Internationale Büro. + Bankkonto in Jena eröffnen Wofür? regelmäßige Zahlungen wie Miete, Strom, Handy, EC-Karte Wann? nach Anmeldung im Einwohnermeldeamt Kosten? Fragen Sie nach einem kostenlosen Studierendenkonto Mitbringen: Personalausweis/Reisepass, Einwohnermeldebescheinigung, steuerli- che Identifikationsnummer (Finanzamt) Beispiele: • Commerzbank (Fischergasse 10, Tel: 03641 590428) • Deutsche Bank (Leutragraben 1, Termine online) • HypoVereinsbank (Schillerstraße 4, Tel. 03641 5930) • Postbank (Engelplatz)
ENROLMENT 11 Semester contribution It must be paid by all students for the semester ticket and the student card thoska. When? Immediately; submit a proof of payment by 18 April 2019 How? Transfer € 241.67 to FSU Jena Friedrich-Schiller-Universität Jena Deutsche Bundesbank Transfer € 241.67 to FSU Jena. DE09 8200 0000 0083 0015 03 But if you bought a Studierendenwerk MARKDEF1820 Service Package, € 27.00 only. 191-Matrikelnummer-799, Name 1. Fill in the SEPA-form (see page 31), cut it out, give it to your bank OR insert data at banking terminal OR do your online banking 2. 1 - 2 days later print an account statement (“Kontoauszug“, “gebuchte Umsätze“, not an "Auftrag") 3. give a copy of the account statement to the International Office, together with the address form (» 9) and health insurance certificate (» 13) KOPIE International Office Transfers from abroad are accepted only if the proof of payment is issued in German or English! If the activation of your German bank account is delayed, please come to the Internati- onal Office for paying with your EC card or credit card. + Open a bank account in Jena What for? Regular payments like rent, electricity, phone, EC card. When? After registering in the Residents' Registration Office Costs? Ask for a free student account Bring along: Personal ID/passport, Citizens Registration Office certificate, tax ID no. (tax office "Finanzamt") Examples: • Commerzbank (Fischergasse 10, phone: 03641 590428) • Deutsche Bank (Leutragraben 1, appointments online) • HypoVereinsbank (Schillerstraße 4, phone: 03641 5930) • Postbank (Engelplatz)
12 EINSCHREIBUNG Krankenversicherung Nachweis der Krankenversicherung ist für alle Studierenden Pflicht Wann? Versicherungsdauer mindestens ab 01.04.2019 bis 30.09.2019 Nachweis bis 18. April 2019 abgeben Wie? Versicherungsbescheinigung beim Internationalen Büro abgeben, zusammen mit dem Adressformular (» 6) und Kontoauszug (» 10) Welche? Abhängig von diversen Faktoren, siehe unten Krankenversicherungen aus dem Ausland (außer EHIC) oder Reisekrankenversicherungen werden nicht akzeptiert! Sie sind jünger als 30 Jahre: • gehen Sie mit Ihrer Studienzulassung zu einer deutschen gesetzlichen unter 30 Jahren Krankenversicherung , zum Beispiel: • AOK (Ludwig-Weimar-Gasse 4) • Barmer (Holzmarkt 1) • TK (Steinweg 24) • DAK (Löbderstraße 7) • die Versicherungsbescheinigung + 2 Formulare geben Sie dem Internatio nalen Büro Sie sind 30 Jahre alt oder älter oder nehmen am DSH-Kurs teil: • melden Sie sich bei einer deutschen gesetzlichen Krankenversicherung als über 30 Jahre oder DSH-Kurs freiwilliges Mitglied an ODER • kaufen Sie eine deutsche private Krankenversicherung. Akzeptiert werden: • Educare 24 • Hanse Merkur/Advigon Online-Anmeldung • Mawista • Würzburger • eine Kopie des Versicherungsvertrages geben Sie dem Internationalen Büro Sie haben eine Europäische Krankenversicherungskarte (EHIC) aus einem anderen Land oder eine Ersatzbescheinigung (aus Bosnien-Her- EU-KV-Karte zegowina BH 6, Serbien/Montenegro JU 6, Kroatien D/HR 111, Mazedonien JU 6, Türkei A/T 11 oder Tunesien A/TN 11). • prüfen Sie die Gültigkeit der Karte/Bescheinigung (min. 1 Monat des Sem.) • eine Kopie der Karte oder Bescheinigung geben Sie dem Internationalen Büro Internationales Büro
ENROLMENT 13 Health insurance German law requires a proof of health insurance from all students When? Insurance period at least from 1 April until 30 September 2019 Submit your proof by 18 April 2019 How? Submit your health insurance certificate together with the address form (» 7) and proof of account statement (» 11) Which? Depends on various factors, see below Insurances from abroad (except EHIC) or travel insurances will not be accepted! If you are younger than 30 years of age: • go to a German public health insurance (take your admission letter under 30 years with you), for example: • AOK (Ludwig-Weimar-Gasse 4) • Barmer (Holzmarkt 1) • TK (Steinweg 24) • DAK (Löbderstraße 7) • hand in the health insurance certificate + forms at the Interna- tional Office If you are 30 years of age or older or take part in the DSH course: • register at a German public health insurance as a voluntary member over 30 years or DSH course OR • buy a German private health insurance. We accept: • Educare 24 • Hanse Merkur/Advigon • Mawista online application • Würzburger • • submit a copy of the insurance contract to the International Office If you possess a European Health Insurance Card (EHIC) from another EU HI card country or a replacement certificate (from Bosnia-Herzegowina BH 6, Ser- ba/ Montenegro JU 6, Croatia D/HR 111, Macedonia JU 6, Turkey A/T 11 or Tunesia A/TN 11). • Check the validity of the EHIC or certificate (at least 1 month) • Submit a copy of the card or of the certificate to the International Office International Office
14 EINSCHREIBUNG Einschreibung abschließen Wann? So schnell wie möglich, spätestens bis 18. April 2019 Wie? Beim Internationalen Büro sind abzugeben: • Adressformular (» 6) • Kopie des Kontoauszugs (» 10) • Krankenversicherung (» 12) Wo? Briefkasten neben Raum 18 Internationales Büro Fürstengraben 1 07743 Jena Abgabe bitte nur in Papierform, nicht per E-Mail. Studierendenausweis thoska Die thoska ist ein Universitätsausweis mit Matrikelnummer; sie ist auch Ihr Bibliotheksausweis, Leihkarte, Kopierkarte und Bezahlkarte für Mensa und Cafeteria. Wann? 10 – 14 Tage nach Abgabe der Dokumente für die Einschreibung Wie? Per Post an Ihre aktuelle deutsche Adresse Gültigkeit: Immer für ein ganzes Semester. Überweisen Sie den Semester beitrag für das Folgesemester (Info-Email im Dezember/Juni), dann kann die thoska am Automaten für das nächste Semester gültig gemacht werden. + Semesterticket Was? Vorläufiger Ausweis (» 4) oder thoska-Karte Gültig mit: Personalausweis oder Reisepass Gültig bis: Semesterende (31. März/30. September) Wo? In Jena für alle Busse und Straßenbahnen In Thüringen für (fast) alle Regionalzüge Im VMT-Gebiet für Regionalzüge, Busse, Straßenbahnen www.vmt-thueringen.de
ENROLMENT 15 Finishing your enrolment When? As quickly as possible, not later than 18 April 2019 How? Submit to the International Office: • address form (» 9) • account statement copy (» 11) • health insurance (» 13) Where? Mail box next to room 18 International Office Fürstengraben 1 07743 Jena Submissions in paper form only, not by E-Mail. Student ID card thoska Thoska is a university ID card with your student number; its is also your library user ID, copy card and payment card for canteens. When? 10 to 14 days after submission of all enrolment documents How? By post to your current German address Validity: For one full semester. For the following semester pay the se mester contribution (info email in December/June), then vali- date your thoska at the machine at the end of September/March. + Semesterticket What? Temporary student ID (» 5) or thoska Valid with: Personal ID or passport Valid until: The end of the semester (31 March/30 September) Where? In Jena for all buses and trams In Thuringia for (nearly) all regional trains In the VMT area for regional trains, buses, trams www.vmt-thueringen.de
16 STUDIENSTART IT-Service, Login, W-LAN Anmeldung im Rechenzentrum für die Aktivierung des Computer-Logins, für FSU- E-Mail-Konto, FRIEDOLIN-Login, W-LAN und Internet im Studierenden- wohnheim. Wann? 1 Tag nach Erhalt des (temporären) Studierendenausweises Wie? Gaststudierende online mit PIN aus dem Starterpaket: https://portal.uni-jena.de/web/urz-portal/selbstregistrierung alle ANDEREN persönlich: Wo? IT-Service-Zentrum am Ernst-Abbe-Platz 4, Raum 1209 Mitbringen: Studierendenausweis und Reisepass Mit Handy www.uni-jena.de/WLAN_der_FSU_Jena.html Am Computer Ernst-Abbe-Platz 8, 2.OG; Carl-Zeiss-Str.3, 2.OG Stundenplanbau Sie müssen sich Ihre Lehrveranstaltungen selbst auswählen und Ihren Stunden- plan selbstständig erstellen. Wann? Nach Ihrer Anmeldung im Rechenzentrum Gaststudierende (Erasmus+ und andere Austauschprogramme) Was? Auswahl der Kurse, Learning Agreement Wo? ONLEILA-Plattform: https://onleila.uni-jena.de Fragen? ONLEILA-F&A: 2.4.2019, 10:00, Raum 2.35 UHG (» 4) Informationen: uni-jena.de/Gaststudium_Kurse.html Sprechstunde bei Stefanie Müller, Raum 17 UHG Bachelor, Master, Staatsexamen (außer Medizin, Zahnmedizin) Was? Auswahl/Anmeldung für Lehrveranstaltungen, Prüfungen Wo? FRIEDOLIN-Plattform: https://friedolin.uni-jena.de/ Fragen? FRIEDOLIN-Schulungen: siehe Termine im FRIEDOLIN oder Studieneinführungstage: uni-jena.de/studienstart Studienfachberater und Prüfungsämter: Kontakte stehen in der Studiengangsbeschreibung: uni-jena.de/Studienangebot Medizin, Zahnmedizin Was Abholung des Stundenplans Wo Studiendekanat, Bachstraße 18
START OF STUDIES 17 Computer Centre, log-in, Wifi Registration for your personal university e-mail account, the portal Friedolin, for the Wifi access and the Internet access in the student dorms. When? 1 day after receiving your (temporary) student ID How? Guest students online with PIN from your starter package: https://portal.uni-jena.de/web/urz-portal/selbstregistrierung (change to English language at the top right-hand corner) all OTHERS personally: Where? at the IT Service Centre at Ernst-Abbe-Platz 4, room 1209 Bring along: student ID and passport Smartphone www.uni-jena.de/WLAN_der_FSU_Jena.html Computers Ernst-Abbe-Platz 8, 2.OG; Carl-Zeiss-Str.3, 2.OG Course schedule You have to choose your courses and plan your schedule yourself. When? After registering in the Computer Centre Guest students (Erasmus+ and other exchange programmes) What? Selecting courses, Learning Agreement Where? https://onleila.uni-jena.de Questions? ONLEILA Q&A: 2 April 2019, 11:00, room 2.35 UHG Information: uni-jena.de/en/gueststudies_courses.html Stefanie Müller‘s office hours in room 17 UHG Bachelor, Master, State Exam (except Medicine, Dentistry) What? Selection of, and registration for, courses and exams Where? https://friedolin.uni-jena.de/ Questions? introduction: see dates on the FRIEDOLIN website or the Orientation Days: uni-jena.de/studienstart Subject‐specific academic advisor and Exam Offices, See programme description: uni-jena.de/Studienangebot Medicine, Dentistry What? Collect your time table Where? Studiendekanat, Bachstraße 18
18 STUDIENSTART Bibliothek In der Bilbliothek können Sie Bücher ausleihen, kopieren, lesen, schreiben und lernen. Die Thoska ist dabei Ihre Ausleih- und Kopierkarte. Anmeldung: Automatisch Wann? 1 Tag nach Erhalt der thoska Mitbringen: Thoska, 2€-Münze für den Schrank, Geld für die Kopien Einführungen: www.thulb.uni-jena.de/Einfuehrungen Studientechniken und Studienfachberatung Lernen Sie, wie man in Deutschland studiert und wissenschaftlich arbeitet. Wie? Tutorien, Workshops, Übungen Wo? • Studiengangsspezifisch: https://friedolin.uni-jena.de/ • Einführungstage: uni-jena.de/studienstart • Schreibzentrum: www.schreibenlernen.uni-jena.de • Kurse: stw-thueringen.de/deutsch/beratung Fragen? • Zentrale Studienberatung: www.uni-jena.de/Beratungsangebot • Studienfachberater und Prüfungsämter: Kontakte findet man in der Studiengangsbeschreibung: uni-jena.de/Studienangebot Mentor? • Studienfachmentoring: www.uni-jena.de/Fachbetreuung Beachten Sie die Hinweise zur guten Wissenschaftlichen Praxis und Ver- meidung von Plagiaten auf Seite 26. Sprachenzentrum Nutzen Sie das Angebot von 24 Sprachen und Kursen auf allen Niveaus. Wann? 2 - 4 Stunden pro Woche oder Intensivkurse, auch in den Ferien Wo? Ernst-Abbe-Platz 8, 5. Etage Anmeldung und Infos: www.uni-jena.de/spz Kosten: zum Beispiel: 20€ für einen 2-Stunden-Kurs (15 Wochen) Alternative: Sprachtreff Deutsch: www.introseite.de
START OF STUDIES 19 Library At the library you can borrow books, copy, read, learn and write. Your thoska is also your libary card for loans and taking copies. Registration: Automatically When? 1 day after receiving the thoska Bring along: thoska, 2€ coin for the locker, money for copies Introductions: thulb.uni-jena.de/Einfuehrungen Study techniques and programme advisors Learn how to study and work acadeically in Germany. How? Tutorials, workshops, exercises Where? • Programme-specific courses: https://friedolin.uni-jena.de/ • Orientation Days: uni-jena.de/studienstart • Writing Centre: www.schreibenlernen.uni-jena.de • Other courses: stw-thueringen.de/english/counseling Questions? • Central Study Advisory: www.uni-jena.de/Beratungsangebot • Subject‐specific academic advisory service and Exam Offices: find them in the programme description: uni-jena.de/Studienangebot Mentor? • programme mentor: www.uni-jena.de/Fachbetreuung Note the information about good scientific work and avoiding plagia- rism on page 26. Language Centre Select among courses in 24 languages on different levels. When? 2 - 4 hours per week or intensive courses, also in lecture-free period Where? Ernst-Abbe-Platz 8, 5th floor Registration and information: www.uni-jena.de/spz Costs: e.g. € 20 for a 2-hour course (15 weeks) Alternative: Sprachtreff Deutsch: www.introseite.de
20 LEBEN IN JENA Ausländerbehörde Was? Beantragen Sie ihren Aufenthaltstitel für das Studium. Wann? 2 Monate vor Ablauf des Einreisevisums (oder 6 Wochen nach Einreise ohne Visum) buchen Sie einen Termin bei der Ausländerbehörde Ihres Wohnorts Wie? In Jena: online Termin buchen: www.jena.de/de/224797, dann Termin-E-Mail noch bestätigen.* Wer? Alle Nicht-EU-Bürger, die keinen Aufenthaltstitel haben, der für die gesamte Dauer des Studiums in Deutschland gültig ist Kosten: 100€ Mitbringen: • Reisepass • Meldebescheinigung des Einwohnermeldeamts (» 6) • Mietvertrag • Nachweis der Krankenversicherung (» 12) • Ausgefülltes Antragsformular (online) • Studienbescheinigung (im thoska-Brief) • Thoska • Nachweis der Finanzierung (Kontoauszug, Stipendium) • 1 biometrisches Passbild • EC-Karte und PIN-code * Die Terminbestätigungs-E-Mail der Jenaer Ausländerbehörde verlängert den lega- len Aufenthalt bis zum Termin. Aber sie erlaubt nicht die Ausreise und Wiedereinreise nach Deutschland oder das Arbeiten. Haftpflichtversicherung Das ist eine Versicherung für den Fall, dass man einer anderen Person oder ihrem Eigentum unabsichtlich Schaden zufügt. Wo? private Versicherungsanbieter, online-Recherche Kosten: 3 - 4 €/Monat, Versicherungssumme: bis zu 1 Mio € Rundfunkbeitrag In Deutschland muss jeder eine Gebühr für den Radio- und Fernsehempfang zahlen. Auch dann, wenn man kein Radio oder TV-gerät besitzt oder nutzt. Wer? Alle, außer BaföG-Stipendiaten, Zweitwohnsitznehmer/innen Kosten: 17,50 €/Monat pro Wohnung; Wie? Anmeldung und Infos: www.rundfunkbeitrag.de
LIFE IN JENA 21 Immigration Office What? Apply for a residence permit/visa for studies. When? 2 months before your visa ends (or 6 weeks after entering Germany without a visa), book an appointment at the Immigration Office of your city How? In Jena: book appointment online: www.jena.de/de/224797, then confirm booking by replying to that email.* Who? All non-EU-citizens who have not received a residence permit for Germany valid for their entire study period yet Costs: € 100 Bring along: • passport • registration certificate of Residents' Registration Office (» 9) • rental agreement • proof of health insurance (» 13) • filled-in application form (online) • student certificate (see your thoska letter) • thoska card • proof of financial ressources (account statement, stipend letter) • 1 biometrical picture • EC card and PIN-code * The email confirming your appointment at the Immigration Office extends your legal residence temporarily. However, this extension by email does not permit you to leave and re-enter Germany or to work. Liability insurance This is an insurance covering damages caused accidentally to other persons or to their property. Where? Private insurance companies, search for offers online Costs: € 3 to 4 per month, insured sum: up to € 1 Mio Radio and TV fee In Germany everyone has to pay a fee for public radio and TV stations. Even if one has not got a radio or TV set or never uses it. Who? Everyone except BaföG scholarship holders, 2nd residence Costs: € 17.50 € per month and apartment Shared apartments may also share the costs How? Registration and information: www.rundfunkbeitrag.de
22 LEBEN IN JENA Jobs und Praktika Stundenzahl: Beachten Sie die Obergrenze der Studienordnung: maximal 20 Stunden pro Woche (Vollzeitstudium, andernfalls müssen Sie einen Wechsel ins Teilzeitstudium beantragen) • EU-Bürger: keine gesetzliche Obergrenze • Nicht-EU-Bürger: Studentenvisum erlaubt 120 Tage Voll- zeitarbeit (oder 240 Teilzeittage) im Jahr ohne Arbeitser laubnis, Hiwi-Jobs in der Uni zählen nicht mit. Ihre Arbeit muss vom Arbeitgeber angemeldet (legal) sein, andernfalls ris- kieren Nicht-EU-Studierende den Verlust Ihrer Aufenthaltsgenehmigung. Sie brauchen einen Arbeitsvertrag. Wer mehr als 120 Tage im Jahr arbeiten will, muss dies mit dem Arbeitgeber bei der Ausländerbehörde beantragen, signali- siert damit aber der Ausländerbehörde, dass die Studienfinanzierung nicht ge- sichert ist und riskiert den Verlust der Aufenthaltserlaubnis für das Studium. Steuern: werden automatisch vom Lohn abgezogen Praktika: • Pflichtpraktika (» Studienordnung): Studienfachberater fragen. Kontakt siehe www.uni-jena.de/Studienangebot • Freiwillige Praktika: siehe www.cwp.uni-jena.de und www. hith.uni-jena.de/fuer-internationale-studierende Hochschulsport Alle eingeschriebenen Studierenden können an Sportkursen der Uni teilneh- men und beim individuellen Training, Teamtraining oder Kursen fit bleiben und Leute kennenlernen. Kosten: je nach Kurs, 15 - 40 €/Semester Anmeldung: www.hochschulsport.uni-jena.de Spätkommer: Auch im Semester sind Anmeldungen direkt im Kurs beim Trainer noch möglich, wenn Plätze frei sind. (außer: Kanu, Rudern, Indoor-Cycling)
LIFE IN JENA 23 Jobs and internships Time limit: Please note the maximum hours you may work according to the regulations of your study programme: max. 20 hrs per week (full-time studies, otherwise apply for a change to part-time studies) • EU citizens: no limits • Non-EU citizens: a student residence permit allows 120 days of full-time employment (or 240 days part-time) per year with out special work permit, Hiwi jobs at the university do not count in. Your employment must be registered by the employer, otherwise non-EU stu- dents risk losing your residence permit. Insist on a contract of employment. If you wish to work more than 120 days per year, you and your employer have to apply for a work permit at the Immigration Office. However, this might signal to the authorities that you cannot finance your studies and this might endan- ger your residence permit. Taxes: will be deducted from your salary automatically Internships: • obligatory internships (» study programme regulations): ask your study programme advisor. For contacts, please see: www.uni-jena.de/Studienangebot • voluntary internships: please see www.cwp.uni-jena.de and www.hith.uni-jena.de/fuer-internationale-studierende University Sports All students can take part in University sports to stay fit and meet people while training individually, in teams or in courses. Costs: depending on the course, € 15 to 40 per semester Registration: www.hochschulsport.uni-jena.de Latecomers: You may join a course during the semester if there are places left. Just go to the course and ask the trainer. (except: canoeing, rowing, indoor cycling)
24 LEBEN IN JENA Studentische Gruppen Es gibt eine Vielzahl studentischer Gruppen an der Universität mit politschen, kulturellen und interkulturellen Aktivitäten. Übersicht: www.uni-jena.de/Freizeit • Internationales Centrum (Johannisplatz 26) mit allen inter- kulturellen Gruppen: www.internationales-centrum-jena.de • Int.Ro (Johannisplatz 26), das interkulturelle Referat des Studierendenrates: www.introseite.de Beratung und Betreuung Nutzen Sie unsere Beratungsangebote bei Fragen, Problemen und Krisen. Allgemein: Internationales Büro: Studienfachwahl, Aufenthaltsrecht, Leben in Deutschland, Fragen oder Probleme. incoming@uni-jena.de Studium: Studienfachberatung oder Prüfungsamt: uni-jena.de/Studienangebot Studierendenrat: stura.uni-jena.de Leben: Allgemeine Sozialberatung, Rechtsberatung und Psychoso- ziale Beratung des Studierendenwerks: stw-thueringen.de/deutsch/beratung Konflikte: Ombudspersonen für internationale Studierende: Beratung und Mediation bei Konflikten in der Universität: uni-jena.de/Ombudsperson_international Mediationsangebot des StuRa: mediation@stura.uni-jena.de Geld: Beratung zur Studienfinanzierung und Stipendien des Inter- nationalen Büros: incoming@uni-jena.de Unterstützung interkultureller Aktivitäten aus Mitteln des DAAD: Internationales Büro, incoming@uni-jena.de
LIFE IN JENA 25 Student groups There is a great number of student groups at the university engaging in political, cultural and intercultural activities. Overview www.uni-jena.de/Freizeit • International Centre (Johannisplatz 26) with intercultural groups and events: www.internationales-centrum-jena.de • Int.Ro (Johannisplatz 26), the intercultural department of the Student Representative Council: www.introseite.de Counselling and support Use our councelling services in case of questions, problems or crises. General: International Office: study programme choice, immigration law, living in Germany, questions or problems incoming@uni-jena.de Studies: Subject‐specific academic advisory service or Examinations Office uni-jena.de/Studienangebot Student Representative Council: stura.uni-jena.de Life: General Social Counselling, Legal Counselling and Psycho- Social Counselling of the Studierendenwerk: stw-thueringen.de/english/counselling Conflicts: Ombudspersons for international students offer advice and mediation in conflicts within the university: uni-jena.de/Ombudsperson_international Mediation offered by the Student Representative Council: mediation@stura.uni-jena.de Money Counselling of the International Office on financing your stu- dies and scholarships: incoming@uni-jena.de Support of intercultural activities funded by DAAD: International Office, incoming@uni-jena.de
Was ist eine Hausarbeit? Was ist ein Referat? In vielen Seminaren ist es üblich, einen Vortrag zu halten, dazu eine Handreichung auszuteilen und nach Ende der Vorlesungszeit eine wissenschaftliche Arbeit von 10 bis 15 Seiten zu schreiben. Dabei werden das Thema analysiert, Forschungsergeb- nisse ausgewertet und wissenschaftliche Literatur diskutiert. Fragen Sie • zu Beginn des Semesters, welche Aufgaben Sie für alle Kurse tun müssen, und planen Sie Ihr Semester entsprechend, • ob es ein Tutorium oder Hinweise für Hausarbeiten oder Referate gibt, • ob sie mit Ihren Mitstudierenden eine (deutsch-internationale) Lerngruppe bilden können, um sich gegenseitig zu unterstützen. • das Schreibzentrum der Universität. Es bietet individuelle Beratung, Workshops und mehr: www.schreibenlernen.uni-jena.de Wie kann man Plagiate vermeiden? Die Universität legt sehr großen Wert auf Einhaltung guter wissenschaftlicher Pra- xis. Sie erwartet, dass Studierende und Wissenschaftler ehrlich sind, keine Daten fälschen, nicht abschreiben, also zitierte Texte kenntlich machen und alle Quellen in Fußnoten und in der Bibliographie angeben. Wer unsauber arbeitet oder fremde Gedanken als eigene ausgibt, also Plagiate veröffentlicht, erhält eine schlechte Note oder gar keine Leistungspunkte, kann sogar exmatrikuliert werden. Nutzen Sie also frühzeitig die oben genannten Beratungsangebote! What is a „Hausarbeit“? What is a „Referat“? In many seminars, it is a common academic practice to give oral presentations (Referate), prepare a handout and write individual seminar papers. On around 10-15 pages, you will analyse a the topic, evaluate research findings and discuss relevants- cientific literature. At the beginning of each semester, you may want to ask your lecturers which tasks you should perform in order to gain your credits. Then you can plan your semester accordingly. Ask • whether there are tutorials or written guidelines available. • whether you may form/initiate a (German-international) learning group with your fellow students to help each other. • the (university) Writing Centre (Schreibzentrum). It offers individual advice and workshops. For more information, visit: www.schreibenlernen.uni-jena.de And how do I avoid plagiarism? At the university, we put great emphasis on a good academic practice. As a result, students and scientists are expected to be honest and that they do not forge data, do not copy, but mark quoted texts as such and mention all sources in footnotes and in their bibliography. If they work improperly and present foreign thoughts as their own, for instance, by submitting or publishing a plagiarized text/plagiarism, they will achie- ve a lower grade or may not receive any credits at all. In fact, they even risk being removed from the register of students. Do use the support offered to you as early as possible!
TIPPS FÜR DEN NOTFALL FEUER UNFALL ͻ Zh,/'>/E͊ ͻ Zh,/'>/E͊ ͻ DŝƚďĞǁŽŚŶĞƌĂůĂƌŵŝĞƌĞŶ ͻ ŶĚĞƌĞƵŵ,ŝůĨĞďŝƩĞŶ ͻ &ĞƵĞƌŵĞůĚĞƌĚƌƺĐŬĞŶ ͻ EŽƚĂƌnjƚƌƵĨĞŶ͗ 112 ͻ &ĞƵĞƌǁĞŚƌƌƵĨĞŶ͗112 ͻ /ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂůĞƐƺƌŽŝŶĨŽƌŵŝĞƌĞŶ ͻ /E^&hZ͗ŵŝƚĞĐŬĞͬ&ĞƵĞƌůƂƐĐŚĞƌůƂƐĐŚĞŶ ͻ hŶĨćůůĞƐŽůůƚĞŵĂŶĚĞŵ^ƚƵĚŝĞƌĞŶĚĞŶǁĞƌŬŵĞůĚĞŶ ͻ 'ZK^^^&hZ͗'ĞďćƵĚĞǀĞƌůĂƐƐĞŶ ;hŶĨĂůůǀĞƌƐŝĐŚĞƌƵŶŐͿ͕ϬϯϲϰϭϵϯϬϱϬϲ ͻ Zh,͗ŶĂƐƐĞƐdƵĐŚǀŽƌDƵŶĚƵŶĚEĂƐĞŚĂůƚĞŶ͕ dƺƌĞŶĂďĚŝĐŚƚĞŶ TRAGEN SIE DIESE DOKUMENTE IMMER BEI SICH: ͻ tŽŚŶƵŶŐƐǀĞƌǁĂůƚƵŶŐƵŶĚ/ŝŶĨŽƌŵŝĞƌĞŶ ͻ sĞƌƐŝĐŚĞƌƵŶŐƐŬĂƌƚĞ ͻ ƵƐǁĞŝƐͬZĞŝƐĞƉĂƐƐ;ŽĚĞƌŐƵƚůĞƐďĂƌĞ>ͳEhDDZE WŽůŝnjĞŝ ϭϭϬ &ĞƵĞƌǁĞŚƌ ϭϭϮ EŽƚĂƌnjƚ ϭϭϮ W^^ͳͬh^t/^ͳsZ>h^d /ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂůĞƐƺƌŽ ϬϯϲϰϭϵϯϭϭϰϲͬͲϲϬ tŽŚŶƚƵƚŽƌ ,ĞƌĂƵƐŐĞďĞƌͬĚŝƚŽƌ͗/ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂůĞƐƺƌŽĚĞƌ&ƌŝĞĚƌŝĐŚͲ^ĐŚŝůůĞƌͲhŶŝǀĞƌƐŝƚćƚ:ĞŶĂͮ>ĂLJŽƵƚ͗^dƂďĚĞƌŐƌĂďĞŶϭϮŶĂĐŚĨƌĂŐĞŶ͕ ϬϯϲϰϭϰϵϮϱϮϯ ͻ ŶĞƵĞŶWĂƐƐďĞŝ
EMERGENCY GUIDE FIRE ACCIDENT ͻ D͊ ͻ D͊ ͻ ŝŶĨŽƌŵLJŽƵƌŶĞŝŐŚďŽƵƌƐ ͻ ĂƐŬŽƚŚĞƌƐĨŽƌŚĞůƉ ͻ ƉƌĞƐƐƚŚĞĮƌĞĂůĂƌŵ ͻ ĐĂůůĂŶĂŵďƵůĂŶĐĞ͗112 ͻ ĐĂůůƚŚĞĮƌĞďƌŝŐĂĚĞ͗112 ͻ ŝŶĨŽƌŵƚŚĞ/ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂůKĸĐĞ ͻ ^D>>&/Z͗ĞdžƟŶŐƵŝƐŚǁŝƚŚďůĂŶŬĞƚŽƌĞdžƟŶŐƵŝƐŚĞƌ ͻ ďƌŝŶŐĂĐĐŝĚĞŶƚƐƚŽƚŚĞĂƩĞŶƟŽŶŽĨƚŚĞ^ƚƵĚŝĞƌĞŶĚĞŶ- ͻ /'&/Z͗ůĞĂǀĞƚŚĞďƵŝůĚŝŶŐ ǁĞƌŬ;ŝŶƐƵƌĂŶĐĞͿ͗ϬϯϲϰϭϵϯϬϱϬϲ ͻ ^DK
Meine Kontaktperson im Notfall (bitte heraustrennen, im Internationalen Büro abgeben) Mein Name, Vorname Geburtsdatum Matrikelnummer FSU Studienprogramm DSH / Gaststud. / Bachelor / Master / Staastex. / Lehramt / PhD Ich erlaube der Studierendenverwaltung der FSU Jena, im Notfall (schwere Krankheit, Unfall) folgende Personen zu kontaktieren und über meinen Zustand zu informieren, wenn ich das selbst nicht kann. Die Studierendenverwaltung ist jedoch nicht verpflichtet, jemanden zu informieren. Diese Erlaubnis gilt bis auf Widerruf und bis zum Zeitpunkt der Exmatrikulation. Ich kann sie jederzeit rückgängig machen (Email oder Brief). Ich habe die Erlaubnis meiner Kontaktperson eingeholt, der Studierendenverwaltung diese Daten zu überlassen. Kontaktperson in Jena E-Mail Telefonnummer Kontaktperson im Heimatland E-Mail Telefonnummer Sprache o Deutsch o Englisch o_____________________ (andere) Datum, Unterschrift:
My contact person in emergency (please cut out and hand in to the International Office) My name, first name Date of birth FSU student number Study programme DSH / Gaststud. / Bachelor / Master / Staastex. / Lehramt / PhD I hereby authorize the FSU Student Data Management to get into contact with the fol- lowing person of my trust in case I cannot do so myself due to an emergency (accident, illness). The FSU Student Data Management however, has no duty to inform anybody. This authorization is valid until my exmatriculation only and subject to withdrawal which can be made any time (email or letter). I have asked my contact persons’ permission to leave their data with the FSU Student Data Management. Contact person in Jena E-Mail Telephone number Contact person at home E-Mail Telephone number Language o German o English o_____________________ (other) Date, signature:
Semesterbeitragsüberweisung Semester Contribution Payment • Füllen Sie das Formular unten mit Ihren Daten analog zum Beispiel aus./Fill in the form below with your data analogous to the example shown below. • Geben Sie das ausgefüllte Formular bei der Bank ab./Give the filled-in form to a bank. • 1-2 Tage danach holen Sie sich den Kontoauszug/Überweisungsbeleg/Umsatzsdruck; eine Kopie davon senden Sie dem Internationalen Büro./ 1-2 days later print an account state- ment/transaction proof; send a paper copy to the International Office. name of your bank your bank BIC 241,67 1 91-NEU-799, first name family name your name your IBAN 4.4.2019 your signature F S U J e n a DE 09 82 0 0 0 00 0 00 8 3 00150 3 MAR K D E F 1 8 2 0 2 4 1 , 6 7 1 9 1 - - 7 9 9 ,
32 TERMINE
DATES 33 Akademischer Kalender 2018/19 Academic calendar 2018/19 Wintersemester Sommersemester Semesterdauer 1. Oktober – 31. März 1. April – 30. September Vorlesungszeit 15. Oktober – 8. Februar 8. April – 12. Juli Prüfungszeit 9. – 28. Februar 13. – 31. Juli Vorlesungsunterbrechung, 3., 31. Oktober, 19. – 22. April Feiertage 22. Dezember – 6. Januar 1., 30. Mai, 10. Juni Vorlesungsfreie Zeit 11. Februar – 8. April 15. Juli – 13. Oktober Rückmeldetermin für das bis 15. Februar bis 15. August nächste Semester Winter Semester Summer Semester Duration of semester 1 October – 31 March 1 April – 30 September Lecture period 15 October – 8 February 8 April – 12 July Examination period 9 – 28 February 13 – 31 July Lecture breaks, 3, 31 October 19 – 22 April public holidays 22 December – 6 January 1, 30 May, 10 June Lecture-free period 11 February – 8 April 5 July – 13 October Reregistration for the until 15 February until 15 August next semester
34 TERMINE Orientierungstage UHG = Unihauptgebäude (Fürstengraben 1) HS = Hörsaal CZ3 = Carl-Zeiss-Straße 3 (Campus) SR = Seminarraum SSZ = Studierenden Service Zentrum Gaststudierende (Erasmus+ und andere Austauschprogramme) Question & Answer: ONLEILA, ECTS, Stundenplan, Learning Agreement Dienstag 02.04.2019 10:00 Deutsch, 11:00 Englisch, UHG, HS 2.35 Einstufung in das DaF-Programm für Austauschstudierende germanistischer Fä- cher (ATS) Diese Kurse sind nur für Gaststudierende, die zu Hause Germanistik studieren und in Jena im Fach Deutsch als Fremdsprache immatrikuliert sind. Information: Donnerstag, 04.04.2019, 09:00 – 10:00, CZ3, HS 9 Schriftlicher Einstufung: Donnerstag, 04.04.2019, 11:00 – 13:00, CZ3, HS 9 Mündliche Einstufung: Freitag, 05.04.2019, 09:00 – 13:00, CZ3, SR 126, 127, 128, 129 Studium mit Abschluss (Bachelor, Master, Staatsexamen) Studieneinführungstage & FRIEDOLIN-Schulung: 01. - 05.04.2019 Alles über Studienorganisation, Stundenplanbau, Kursanmeldung, Prüfungs- anmeldung. Die Teilnahme wird dringend empfohlen. Bitte beachten Sie die Termine im Heft BLAUER FADEN - INFORMATIONEN ZUM STUDIENBEGINN im Starterpaket. www.uni-jena.de/studienstart https://friedolin.uni-jena.de Für alle Studierenden Deutschkurse des Sprachenzentrums 1. Anmeldung: www.uni-jena.de/SPZ_Deutsch_Anmeldung 2. Einstufung: Dienstag, 2. + 9.4.2019, 18:00 – 20:00 CZ3, HS 1 3. Einschreibung: Freitag, 5. + 12.4.2019, 14:00 – 16:00 CZ3, HS 1
DATES 35 Orientation Days UHG = University Main Building (Fürstengraben 1) HS = lecture hall CZ3 = Carl-Zeiss-Straße 3 (Campus) SR = seminar room SSZ = Student Service Centre Guest students (Erasmus+ and other exchange programmes) Question & answers: ONLEILA, ECTS, course schedule, Learning Agreement Tuesday, 2 April 2019, 10:00 German, 11:00 English, UHG, HS 2.35 Placement into the course programme for guest students of German studies (DaF)These courses are only for guest students who study German at their home university and are enrolled in German as a Foreign Language (DaF) in Jena. Information: Thursday, 4 April 2019, 09:00 – 10:00, CZ3, HS 9 Written placement: Thursday, 4 April 2019, 11:00 – 13:00, CZ3, HS 9 Oral placement: Friday, 5 April 2019, 09:00 – 13:00, CZ3, SR 123, 127, 128, 129 Degree-seeking studies (Master) Orientation Days & introduction to FRIEDOLIN 1 – 5 April 2019 All about organising your studies, scheduling and registration of courses and exams. Participation is highly recommended. See the booklet BLUE GUIDELI- NE INFORMATION FOR NEW STUDENTS in your starter package. www.uni-jena.de/studienstart https://friedolin.uni-jena.de For all students German courses of the Language Centre 1. Registration: www.uni-jena.de/en/SPZ_German_Application 2. Placement: Tuesday 2 + 9 April 2019, 18:00 – 20:00 CZ3, HS 1 3. Enrolment: Friday 5 + 12 April 2019, 14:00 – 16:00 CZ3, HS 1
© UNI JENA Zwätzengasse 7 1 Uni-Hauptgebäude (UHG) 7 Campus A Residents' Registration Office (Bür- Einschreibung Enrolment i Mensa gerservice, Löbdergraben 12a) Internationales Büro International Office ii Ernst Abbe Platz 8: B Studierendenwerk Wohnen /Accom- Master-Service-Zentrum Sprachenzentrum modation Office 2 Internationales Centrum Language Centre C Krankenversicherungen 3 Bibliothek Library iii Multimediazentrum Health insurances 4 ASPA Prüfungsamt Exam. Office Carl-Zeiss-Str. 3 (AOK, Barmer, DAK; 5 Graduiertenakademie Graduate Academy iv IT-Service-Zentrum TK im Steinweg nicht im Bild (Johannisstraße 13) v Infotake TK at Steinweg not shown) KONTAKT Internationales Büro Universitätshauptgebäude University Main Building (UHG) International Office Fürstengraben 1 / Raum 17 – 19 07743 Jena Öffnungszeiten Mo, Mi, Fr Mon, Wed, Fri 10.00 – 12.00 Opening Hours Di Tue 13.30 – 15.00 Einschreibung: Räume und Öffnungszeiten auf Seite 4 – 5 Enrolment: Rooms and opening hours on page 4 – 5 Telefon +49 3641 9-31146 / 9-31145 / 9-30836 Fax +49 3641 9-31147 E-Mail incoming@uni-jena.de Internet www.uni-jena.de/international
Sie können auch lesen