Vor der Abreise - Getting Started! - Wichtige Infos für internationale StudienanfängerInnen Important Information for new international students ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
> Vor der Abreise - Getting Started! Wichtige Infos für internationale StudienanfängerInnen Important Information for new international students Bachelor & Master Sommersemester 2021 | Summer Semester 2021
Herzlich Willkommen an der WWU Foto: WWU / Frank Hülsbömer Liebe Studierende, Dear Students, Wir freuen uns, Sie bald an der Westfälischen We are looking forward to welcoming Wilhelms-Universität Münster (WWU) begrü- you to the University of Münster (WWU)! ßen zu können! Für Ihre weitere Planung In this flyer, you will find some impor- möchten wir Ihnen einige wichtige Punkte tant information and helpful tips as und hilfreiche Tipps sowie Adressen und well as contact information in order to AnsprechpartnerInnen mit auf den Weg ge- help you to begin studying in Münster. ben, um Ihren Start in Münster zu erleichtern. 02
Welcome at the WWU ÜBERSICHT OVERVIEW 1. Wichtige Hinweise - vor Ihrer 4 1. Getting started - things to 4 Abreise nach Münster consider before you come to Münster 1.1 Visum 4 1.1 Visa 4 1.2 Wohnen 5 1.2 Accommodation 5 1.3 Krankenversicherung 5 1.3 Health insurance 5 1.4 Lebenserhaltungskosten 7 1.4 Living expenses 7 1.5 Arbeiten neben dem Studium 7 1.5 Working and studying 7 1.6 Anreise nach Münster 8 1.6 How to get to Münster 8 1.7 Wo finde ich was? 9 1.7 Where is ...? 9 2. In Münster... 9 2. In Münster... 9 2.1 Einschreibung 10 2.1 Enrolment 10 2.2 Semesterbeitrag, Semesterticket & 11 2.2 Semester contribution fee, semester 11 Studierendenausweis ticket and student ID 2.3 Welcome Events für Internationale 12 2.3 Welcome events for Internationals & 12 & Orientierungsveranstaltungen der orientation meetings at the depar- Fachbereiche ments 2.4 International Office 13 2.4 International Office 13 2.5 Aufenthaltserlaubnis 14 2.5 Residence permit 14 2.6 Anmeldung bei der Stadt Münster 14 2.6 Registration with the city council 14 2.7 Eröffnung eines Bankkontos 15 2.7 Bank account 15 3. Semester - und Ferientermine 15 3. Academic calendar 15 4. AnsprechpartnerInnen 16 4. Contact details 16 5. Impressum 18 5. Imprint 18 03
Herzlich Willkommen an der WWU Foto: WWU / Angelika Klauser 1. Wichtige Hinweise - Vor Ihrer 1. Getting started – things to con- Abreise nach Münster sider before you come to Münster 1.1 Visum 1.1 Visa Für die Einreise nach Deutschland ist je nach Depending on which country you are from, you Heimatland ein Visum erforderlich (Studierende may need a visa to come to and study in Ger- aus der EU, des EWR und der Schweiz brauchen many: only students from the EU, the EEA and kein Visum). Außereuropäische Studierende be- Switzerland do not need a visa. Applicants from nötigen in der Regel ein Visum für Studienzwecke most countries outside the EU have to apply for – ein Touristenvisum reicht für einen Studienbe- a student visa at the German Embassy in their ginn nicht aus. Das Visum beantragen Sie bei der home country. If you belong to this group, ple- Deutschen Botschaft in Ihrem Heimatland – bitte ase apply for your visa well in advance (as soon beantragen Sie es so schnell wie möglich, nach- as you have your admission letter) as the pro- dem sie ihre Zulassung haben, da der Prozess cess might take several months. A tourist visa mehrere Monate dauern kann. is not sufficient if you wish to study in Germany. Entscheidend bei der Visabeantragung ist, Please note that in order to get a student visa, neben Ihrer Zulassung zu einem Studium, der applicants usually have to provide a letter of Nachweis über ausreichende finanzielle Mittel: admission from a German university as well as BewerberInnen um ein Studienvisum müssen financial proof of having a minimum amount nachweisen, dass sie für das erste Studienjahr of approx. EUR 10,300 for the first year in Ger- ca. 10.300 € zur Verfügung haben, um den many: this amount is required to enable the Lebensunterhalt und ggf. Gebühren bezahlen student to meet all living expenses and pay all zu können. Mehr Informationen zum Thema relevant fees and costs. For more information, Visum erteilen die Deutschen Botschaften in please consult the German Embassy in your Ihrem Heimatland: www.auswaertiges-amt.de home country: www.auswaertiges-amt.de/en Bitte erfragen Sie die Regelungen zu Please contact the German Federal Foreign Of- Einreise nach Deutschland, Corona-Test und fice in your home country concerning the regu- Quarantäne bei der deutschen Botschaft in lations on entering Germany, corona testing Ihrem Heimatland. and quarantine. quarantine. 04
Getting Started 1.2 Wohnen 1.2 Accommodation Da der Wohnraum für Studierende in Münster As housing space for students in Münster is knapp ist, kümmern Sie sich bitte rechtzeitig limited, please organise your accommodation um eine Unterkunft! Das International Office early in advance! Our International Office is kann Sie hierbei unterstützen: happy to assist you: international.students@wwu.de international.students@wwu.de Für ein Wohnheimzimmer des Studierenden- If you would like to get a room in the student werks sollten Sie sich online bereits aus Ihrem halls, please make sure to apply online well in Heimatland bewerben. Auf den Internetseiten advance. You will find information on the availa- des Studierendenwerks erhalten Sie auch In- ble rooms, prices, etc. at the website of the Stu- formationen zu Ausstattung, Lage und Preis der dierendenwerk: Studierendenwohnheime: > Wohnanlagen Studierdendenwerk > Studierendenwerk housing www.stw-muenster.de/de/studentisches- www.stw-muenster.de/en/studentisches-woh- wohnen/wohnanlagen/ nen-en/wohnanlagen/ Falls Sie ein Zimmer über den freien Wohnungs- In case you would rather look for a privately let markt finden möchten, könnten diese Internet- apartment or a room in a shared student flat, seiten hilfreich sein: these websites might be useful: > Informationen zum „freien Wohnungsmarkt“ > Information on private offers: www.uni-muenster.de/leben/wohnen.html www.uni-muenster.de/leben/en/wohnen.html > Wohnungsbörse des AStA > AStA www.asta.ms/angebote/wohnen/wohnboerse www.asta.ms/en/wohnboerse 05
Vor der Abreise 1.3 Krankenversicherung 1.3 Health insurance Ohne einen in Deutschland ausreichenden Kran- Without having valid health insurance in Germa- kenversicherungsschutz können Sie an der WWU ny, you cannot get enrolled at the University of Münster nicht eingeschrieben werden. Die Versi- Münster. When you enrol, you have to provide cherungsbescheinigung Ihrer Krankenversiche- proof that you have health insurance. rung müssen Sie bei der Einschreibung vorlegen. Es kann sein, dass die Krankenversicherung, die If you are from an EU country or from Iceland, Sie in Ihrem Heimatland haben, auch in Deutsch- Liechtenstein, Norway or Switzerland, the public land gilt. health insurance of your home country might be sufficient – please make sure to obtain the Eu- Falls Sie eine gesetzliche Versicherungen aus ropean health insurance card (EHIC) from your den Mitgliedsländern der EU sowie aus Island, insurance company. Please also ask your Euro- Liechtenstein, Norwegen und aus der Schweiz pean insurance company for the form S1. You haben, achten Sie darauf, dass Ihre Kranken- have to present this form to a German public kasse Ihnen eine europäische Krankenversiche- health insurance company. If you want to work rungskarte (EHIC) ausstellt. Sie sollten zudem in Germany besides your studies, you have to das Formular S1 bei Ihrer Krankenkasse beantra- be covered by a German public health insurance gen, dieses müssen Sie bei einer deutschen ge- company. setzlichen Krankenversicherung vorlegen. Falls Sie in Deutschland neben dem Studium arbeiten If you do not have health insurance with suf- möchten, müssen Sie sich bei einer deutschen ficient coverage as stipulated by German law, gesetzlichen Krankenkasse versichern. please obtain insurance from one of Germany’s public insurance companies (for example Tech- Falls Sie keine Krankenversicherung haben, die niker Krankenkasse, AOK, Barmer). The stan- in Deutschland ausreicht, können Sie sich zu ei- dard insurance rate for students is about EUR nem Studierendentarif von ca. 110 € monatlich 110 per month. It is also possible to obtain bei einer deutschen gesetzlichen Krankenkasse insurance from a private German insurance (wie zum Beispiel der Techniker Krankenkasse, company – however, in this case you will need AOK, Barmer etc.) versichern. Sie können sich an official exemption from statutory health in- auch bei einer privaten deutschen Krankenkasse surance. You can get an exemption certificate versichern – in diesem Fall müssen Sie aber ei- from a public insurance company that you will nen Befreiungsbescheid von einer gesetzlichen have to show when you enrol. Krankenkasse beantragen und diesen bei der Einschreibung vorlegen. Students older than 30 years cannot get the standard student insurance rate offered by pu- StudienanfängerInnen, die älter als 30 Jahre blic health insurances. sind, können den Studierendentarif der gesetz- lichen deutschen Krankenkassen nicht bekom- Further information can be found on the websi- men. te of „Deutsches Studentenwerk“: www.internationale-studierende.de/en/on_arri- Weitere Informationen finden Sie auf den Sei- val/health_insurance/health_insurance_before_ ten des Deutschen Studentenwerks: studies_begin/ www.internationale-studierende.de/fragen_zur_ vorbereitung/einreise/krankenversicherung/ 06
Getting Started Foto: WWU / Angelika Klauser 1.4 Lebenshaltungskosten 1.4 Living expenses Die Lebenshaltungskosten in Münster liegen für Living expenses for students in Münster run to Studierende bei ca. 861 € im Monat (die Summe, approximately EUR 861 per month (this is the die außereuropäische BewerberInnen bei der Be- monthly average on which the visa regulations antragung des Visums vorweisen müssen, ergibt – about EUR 10,300 for a 12-month-period – are sich aus 12 x 861 € pro Monat): Die Kosten für ein based). Please calculate with approx. EUR 240 Zimmer liegen monatlich bei ca. 240 € - 450 €, für - 450 for a room/month, EUR 110 for health insu- die Kranken- und Pflegeversicherung bei ca. 110 €, rance, EUR 40 - 70 for equipment you will need für Lebensmittel und Freizeit bei ca. 300 € und für for your studies, and about EUR 300 for food Studienbücher bei ca. 40-70 €. and leisure activities per month. Bitte denken Sie auch daran, dass Sie zu Beginn Ih- Please also keep in mind that, especially at the be- res Studiums höhere Kosten haben werden: Neben ginning of your stay, costs will be higher since you dem Semesterbeitrag und ggf. den Kosten für den might need to pay a deposit for your room/flat (ca. Aufenthaltstitel sollten Sie Kosten für die Kaution 2-3 montly rents), buy kitchen equipment, pay for für Ihr Zimmer/Ihre Wohnung, Haushaltswaren, Bü- the semester social contribution fee, buy books for cher für das Studium usw. einplanen. your studies and, if applicable, cover the fees for your residence permit. 1.5 Arbeiten neben dem Studium 1.5 Working and studying Bitte beachten Sie, dass Sie 861 € monatlich zur Ver- fügung haben sollten, um das Leben in Münster zu Please note that you really have to have EUR 861 finanzieren, ohne dass Sie arbeiten gehen müssen. per month at hand since it is impossible to study Neben dem straff organisierten Studienplan bleibt and earn your living by working at the same time. nicht ausreichend Zeit, um den Lebensunterhalt al- Moreover, for non-European students, restrictions lein durch Arbeit zu finanzieren. Außereuropäische concerning working apply: non-EU students are al- Studierende dürfen insgesamt nur 240 halbe bzw. lowed to work not more than 120 full or 240 half 120 ganze Tage pro Jahr arbeiten. Selbstständige Tä- days in total per year. Self-employed activities (in- tigkeiten (auch Honorartätigkeiten) müssen von der cluding honorary activities) must be approved by Ausländerbehörde genehmigt werden. the Foreigners‘ registration office. 07
Vor der Abreise Foto: WWU / Judith Kraft 1.6 Anreise nach Münster 1.6 How to get to Münster Mit dem Flugzeug By plane Münster ist von verschiedenen Flughäfen gut zu There are several airports close to Münster: erreichen: > Der Flughafen Münster/Osnabrück (FMO) liegt > The airport Münster/Osnabrück (FMO) is loca- etwa 30 Kilometer vom Zentrum Münsters ted about 30 km from the city centre of Müns- entfernt. Ein Shuttle-Bus und der öffentliche ter. There is a regular transfer with a shuttle Nahverkehr verbinden den Flughafen mit dem bus or public transport into the city center: Hauptbahnhof: www.fmo.de www.fmo.de/en/ > Der Flughafen Dortmund liegt ca. 60 Kilome- > Dortmund airport is about 60 km from Müns- ter von Münster entfernt. Mit einer Bus- und ter. Taking the bus or regional train, one arri- Zugverbindung kommen Sie in ca. eineinhalb ves at Münster main railway station in about Stunden zum Münsteraner Hauptbahnhof: 90 minutes: www.dortmund-airport.com www.dortmund-airport.de > Der internationale Flughafen Düsseldorf liegt > Düsseldorf International Airport is about 120 ca. 120 Kilometer von Münster entfernt. Mit km from Münster. There is a regular direct train der Regionalbahn kann man in 90 Minuten connection to Münster main railway station direkt vom Flughafen zum Münsteraner Haupt- which takes about 90 minutes: bahnhof fahren: www.dus.com/de-de www.dus.com/en Mit der Bahn By train > Deutsche Bahn (DB): www.bahn.de > Deutsche Bahn (DB): www.bahn.com/en/view/index.shtml 08
Getting Started Unterwegs mit dem Bus Travelling by bus > Vom Münsteraner Hauptbahnhof (Münster > Buses departing from Münster main railway Westf. Hbf.) fahren Busse vom Bahnhofsvor- station will take you to all parts of the city. platz in alle Teile der Stadt. Fahrpläne stehen Timetables are displayed at every bus stop an den Bushaltestellen und es gibt sie bei den and also online: Stadtwerken Münster: www.stadtwerke-muenster.de/privatkun- www.stadtwerke-muenster.de/privatkunden/ den/busverkehr/fahrplanauskunft/efa/fahr- busverkehr/fahrplanauskunft/efa/fahr- planauskunft.html planauskunft.html 1.7 Wo finde ich was? 1.7 Where is ...? Einen ersten Überblick über die Standorte der Our online map will help you find your way WWU gibt Ihnen unser Online Stadtplan: around the University of Münster: www.uni-muenster.de/uv/wwuaz/lageplan www.uni-muenster.de/uv/wwuaz/lageplan/en 09
Vor der Abreise 2. In Münster... 2. In Münster... 2.1 Einschreibung 2.1 Enrolment Bevor Sie mit dem Studium an der WWU be- Before you can start studying at the WWU ginnen können, müssen Sie sich einschreiben. Münster, you have to enrol with the Student Bitte beachten Sie unbedingt die Informationen Admissions Office. Please proceed with your en- zu Ihrer Einschreibung auf Ihrem Zulassungsbe- rolment as explained in your letter of admission. scheid! To enrol you will, among other certificates, need Für die Einschreibung benötigen Sie einen Kran- a proof of your health insurance. Some appli- kenversicherungsnachweis (weitere Infos auf cants may have to bring / send along other do- Seite 6). Einige Bewerbergruppen müssen noch cuments as well. Please check this website for weitere Unterlagen bei der Einschreibung vor- further information: www.uni-muenster.de/stu- zeigen bzw. postalisch einreichen. Weitere In- dieninteressierte/en/einschreibung/index.html formationen zum Einschreibeprozess finden Sie You can also register online from home. auch hier: www.uni-muenster.de/studieninter- essierte/einschreibung/index.html. Die Online- Please also pay attention to your enrolment Einschreibung können Sie bereits von zu Hause period which is indicated on your letter of ad- aus durchführen. mission. The enrolment deadline can not be extended! Bitte beachten Sie unbedingt die für Sie gel- tenden Einschreibefristen! Die Fristen können nicht verlängert werden! Foto: WWU / Judith Kraft 10
Getting Started 2.2 Semesterbeitrag, Semesterticket & Studie- 2.2 Semester contribution fee, semester ticket rendenkarte and student ID card Alle eingeschriebenen Studierenden müssen At the University of Münster, all students have to jedes Semester einen Sozialbeitrag (ca. 300€) pay a social contribution fee for each semester bezahlen. (currently ca. EUR 300). Nach der Einschreibung bekommen Sie per After your enrolment, the IT centre of Münster Post einen Brief vom IT-Center der Universität University (WWU IT) will send a letter with your (WWU IT) mit Ihrer WWU-Kennung an die Ad- WWU ID to the address you stated in the enrol- resse geschickt, die Sie bei der Einschreibung ment process (please make sure that your name angegeben haben. Bitte achten Sie darauf, is clearly written on your letter box!). The WWU dass Ihr Name leserlich auf Ihrem Briefkasten ID allows you to use almost the whole range of steht! Bitte loggen Sie sich mit dieser Kennung electronic services the University of Münster unbedingt zeitnah in Ihr Benutzerkonto ein. Im has to offer. Access your user account once you Benutzerkonto finden Sie weitere Informationen have received the letter. In your account, you für die Überweisung des Semesterbeitrags – Sie will find more information on the payment of the sollten diesen möglichst bald überweisen. Bitte social contribution fee – please transfer the fee ergänzen Sie auch ggf. fehlende Daten im On- as soon as possible. You might also be asked lineportal, falls Sie dazu aufgefordert werden. to add missing data in your online student ac- count. Nachdem Sie Ihre WWU-Kennung bekommen haben, sollten Sie auf dieser Webseite ein Foto Please also upload a photo of yourself for your für Ihre Studierendenkarte hochladen: www.uni- student ID card: www.uni-muenster.de/studien- muenster.de/studium/einschreibung/studieren- interessierte/en/einschreibung/studierenden- denkarte/index.html. Nach Ihrer Einschreibung karte.shtml. After having uploaded your picture und nachdem Sie den Semesterbeitrag über- and having transferred the semester contributi- wiesen haben, bekommen Sie Ihre Studieren- on fee, you will receive your student ID card by denkarte per Post zugeschickt. Mit Ihrer Studie- post. With the student ID card you will be able to rendenkarte bekommen Sie viele Rabatte, zum use a number of student facilities (for example Beispiel in der Mensa, beim Hochschulsport (HSP) the student canteen, the university sports facili- oder im Kino! ties and the cinemas) at a reduced price. Ihr NRW-Semesterticket können Sie als Online- The semester ticket can be downloaded online Ticket herunterladen. Mit dem Semesterticket through the SelfService. With the semester ti- können Sie ab dem 01.04.2021 alle öffentlichen cket, you can use all public transport in 2nd class Nahverkehrsmittel in der 2.Klasse in ganz NRW free of charge throughout NRW from 01.04.2021. umsonst nutzen. Ausgenommen sind alle Fern- Excluded are all long-distance trains such as IC/ verkehrszüge wie z. B. IC/ICE/EC. ICE/EC. Neue Studierende können das Ticket im Müns- First semester students can use the ticket in terland bereits ab dem 01.03.2021 nutzen. Münster and its surroundings („Münsterland“) already from 01.03.2021 onwards. 11
Vor der Abreise 2.3 Einführungsveranstaltungen 2.3 Orientation events > Orientierungswochen der Fachbereiche: > Orientation weeks of the departments: Viele Fachbereiche bieten für ihre neuen Stu- Most departments offer an orientation week dierenden eine eigene Orientierungswoche for their new students. Please check whether an. Bitte informieren Sie sich, ob Ihr Fachbe- your department/degree programme commit- reich eine „O-Woche“ anbietet: tee organises an „O-Woche“: www.uni-muenster.de/ZSB/einfuehrungen www.uni-muenster.de/ZSB/einfuehrungen > Veranstaltungen des International Office > Events of the International Office Das International Office bietet zum Start des The International Office offers various wel- Wintersemesters verschiedene Welcome An- come services for international students at gebote für internationale Studierende an. Bitte the start of the winter semester. Please check schauen Sie regelmäßig auf unserer Internet- our website and Facebook page regular- seite und Facebook-Seite vorbei. Dort erfahren ly. There you will be the first to know which Sie als erstes welche Veranstaltungen geplant events are planned: www.uni-muenster.de/ sind: www.uni-muenster.de/InternationalOf- InternationalOffice/en/studiereninms/bera- fice/studiereninms/beratung.html tung.html .intoff.studierende www.facebook.com/wwu Foto: Presseamt Münster / Tilman Roßmöller 12
Getting Started 2.4 International Office 2.4 International Office Das International Office ist die zentrale Ein The International Office is the central instituti richtung für internationale Studierende an der on for international students at the University WWU. Unser InfoPoint steht Ihnen montags bis of Münster. At our InfoPoint a qualified inter freitags mit einem internationalen Team für ers- national team will be available on Mondays to Fridays to answer your initial questions (e.g. te Fragen (z.B. zum Thema Wohnungs- oder Job- concerning the search for accomodation or for suche) zur Seite: Von 11-16 Uhr über Facebook a job ). From 11am to 4pm via Facebook (www. (www.facebook.com/wwu.intoff.studierende) facebook.com/wwu.intoff.studierende) or by oder per Telefon 0251-83-22229. phone 0251-83-22229. Das International Office bietet Ihnen außerdem The International Office also offers you a wide ein breites Unterstützungs- und Beratungsan- range of support and advice: gebot: > social advice and counselling > Soziale Beratung und Betreuung > information on studying (at the WWU) > assistance with visa extension > Informationen zum Studium und zur WWU > scholarships for international students facing > Unterstützung bei der Visumsverlängerung difficult situations > Nothilfestipendien > Buddy Programme > Buddyprogramm Falls Sie aufgrund der aktuellen Regelungen zu If you have to be quarantined due to the current Prävention gegen Covid-19 in Quarantäne müs- regulations on prevention against Covid-19 and sen und in dieser Zeit Hilfe benötigen, melden if you need help during this time, please con- Sie sich bitte bei: tact us: internationalstudents.support@wwu.de internationalstudents.support@wwu.de Angebote für Erstsemester: Offers for first semester students: Für neue internationale Erstis an der WWU bie- For new international students at the University tet das International Office viele Angebote an: of Muenster the International Office has many offers: www.uni-muenster.de/InternationalOf- www.uni-muenster.de/InternationalOffice/stu- fice/en/studiereninms/beratung.html diereninms/beratung.html To stay updated and exchange with other stu- Um auf dem Laufenden zu sein und sich mit an- dents, join our facebook-group (www.facebook. deren Studierenden auszutauschen, treten Sie com/groups/403854819824290/) and visit our unserer Facebook-Gruppe bei (www.facebook. instagram page (www.instagram.com/wwu_in- com/groups/403854819824290/) und besu- toff.studierende/). chen Sie uns auf Instagram (www.instagram. com/wwu_intoff.studierende/). 13
Vor der Abreise 2.5 Aufenthaltserlaubnis 2.5 Residence permit Falls Sie für die Einreise nach Deutschland ein If you need a visa for your entry to Germany, you Visum benötigen, müssen Sie, vor Ablauf des must change the provisional residence permit Visums, eine Aufenthaltserlaubnis beantragen. included in your visa into a long-time residence Durften Sie ohne Visum einreisen, müssen Sie permit before the provisional residence permit Ihre Aufenthaltserlaubnis innerhalb von 90 Ta- expires. If you didn‘t need a visa to enter Ger- gen beantragen. Bitte vereinbaren Sie hierfür many, you have to apply for a residence permit möglichst frühzeitig einen Termin bei der Auslän- within 90 days. Therefore please request an ap- derbehörde: www.stadt-muenster.de/auslaen- pointment at the Foreigners‘ registration office deramt/terminvereinbarung.html. well in advance: www.stadt-muenster.de/en/ Der elektronische Aufenthaltstitel, den Sie bean- auslaenderamt/online-appointment.html. The tragen müssen, kostet ca. 110€. Weitere Informa- electronic residence permit, which must be ap- tionen: www.stadt-muenster.de/auslaenderamt/ plied for, costs about EUR 110. Further informati- studium.html. on: www.stadt-muenster.de/en/auslaenderamt/ degree-courses.html. 2.6 Anmeldung bei der Stadt Münster 2.6 Registration with the City of Münster Sobald Sie einen festen Wohnsitz in Münster ge- funden haben, müssen Sie sich innerhalb von 14 All new citizens in Münster have to register Tagen bei der Stadt Münster (Bürgerbüro, Stadt- with the Citizens‘ Affairs Office - Central Office haus 1, Klemensstraße 10) registrieren. Bringen (Bürgerbüro Mitte, Stadthaus 1, Klemensstra- Sie hierzu bitte Ihren Reisepass/Personalaus- ße 10) within 14 days once they have found weis, ggf. Ihr Visum/Ihre Aufenthaltsgenehmi- a permanent residence. Please bring along gung sowie eine Wohnungsgeberbestätigung your passport/ID, the confirmation of landlord von ihrem Vermieter/Ihrer Vermieterin mit. Es ist („Wohnungsgeberbestätigung“), and your visa/ sinnvoll, vorher online einen Termin zu machen residence permit if necessary. You can make und den Anmeldebogen auszufüllen, um War- an appointment online beforehand and fill in tezeiten zu vermeiden. Weitere Informationen: the registration document in order to minimise www.stadt-muenster.de/de/buergerservice/mel- waiting time. Further information can be found deangelegenheiten/anmeldung.html here: www.stadt-muenster.de/en/citizens-of- fice/registration-formalities.html Foto: WWU / Judith Kraft 14
Getting Started Foto: WWU 2.7 Eröffnung eines Bankkontos 2.7 Bank account Es ist sinnvoll, ein deutsches Bankkonto zu er- We would also suggest you to open a German öffnen. Fast alle Banken in Deutschland bieten bank account. Many German banks offer free für Studierende kostenlose Girokonten an. Zur bank accounts for students. Most financial ins- Eröffnung eines Bankkontos müssen Sie in der titutions are located in the city centre (such as Regel Ihren Reisepass/Personalausweis, Ihren the Sparkasse, the Volksbank, etc.). To open Zulassungs- oder Einschreibungsbescheid, ggf. an account, you should bring along your certifi- Ihre Aufenthaltsgenehmigung und eine Bestä- cate of enrolment/your admission letter, proof tigung über Ihren festen Wohnsitz (z.B. die An- of your permanent residence (for example the meldebestätigung von der Stadt) mitbringen. In registration confirmation from the city of Müns- der Innenstadt Münsters haben viele Banken ter), if applicable your residence permit and your eine Niederlasssung, wie z.B. die Sparkasse, die passport/ID. Volksbank etc. 3. Semester- und Ferientermine 3. Academic calendar Offizieller Semester- 01.04.2021 Official Semester 1 April 2021 beginn start International 30.03.2021, 15 Uhr International 30 March 2021, 3 pm Welcome Meeting Welcome Meeting www.uni-muenster. www.uni-muenster. Anmeldung: de/InternationalOffice/ Registration: de/InternationalOffice/ studiereninms/bera- en/studiereninms/bera- tung.html tung.html Einführungsver- www.uni-muenster.de/ Orientiation mee- www.uni-muenster.de/ anstaltungen der InternationalOffice/stu- tings at the depart- InternationalOffice/stu- Fachbereiche diereninms/beratung. ments diereninms/beratung. Termine und Infos: html Dates and infos: html Vorlesungsbeginn 12.04.2021 Beginning of courses 12 April 2021 Pfingstferien 25.05.2021- Pentecost holidays 25 May 2021 - 28.05.2021 28 May 2021 Vorlesungsende 23.07.2021 End of courses 23 July 2021 Semesterende 30.09.2021 End of semester 30 September 2021 15
Vor der Abreise 4. AnsprechpartnerInnen 4. Contact details Beratung für internationale Studierende Advice for international students > International Office > International Office Online InfoPoint via Facebook: Online InfoPoint via Facebook www.facebook.com/wwu.intoff.studierende www.facebook.com/wwu.intoff.studierende Montags - Freitags von 11-16 Uhr geöffnet Mon-Fri from 11 am - 4 pm Tel.: +49 251 83-22229 Tel.: +49 251 83 22229 international.students@wwu.de international.students@wwu.de www.uni-muenster.de/InternationalOffice/stu- www.uni-muenster.de/InternationalOffice/en/ diereninms/beratung.html studiereninms/beratung.html „Botanicum - Haus der Studierenden“: „Botanicum - House of Student Affairs“: Im Botanicum werden die vier großen Bera- In the Botanicum the four central advisory tungseinrichtungen der WWU - Zentrale Studi- services of the University of Münster - Student enberatung, Studierendensekretariat, Interna- Advice and Counselling Centre (ZSB), Student Admissions Office, International Office and tional Office und Career Service - unter einem Careers Service - are combined under one roof. Dach vereint. Zur Zeit ist das Botanicum noch The Botanicum is not yet open to the public. As nicht für den Publikumsverkehr geöffnet. Sobald soon as it is opened, you will find information es geöffnet wird, finden Sie Informationen dazu on our website. auf unserer Internetseite. Questions concerning enrolment Fragen zur Einschreibung > Enrolment: Student Admissions Office > Einschreibung: Studierendensekretariat Tel. +49 251 83-20001 Tel. +49 251 83-20001 studierendensekretariat@uni-muenster.de studierendensekretariat@uni-muenster.de www.uni-muenster.de/studium/en/studierenden- www.uni-muenster.de/studium/studienangebot/ sekretariat.html studierendensekretariat.html Advice on your study subject Beratung zu Ihrem Studienfach > Student advisors at the deparments: Please > Studienfachberatung: Kontaktdaten der Studi- find contact details of student advisors of enfachberater Ihres Faches können Sie über your degree course here: diese Webseite finden: www.uni-muenster.de/ZSB/faber www.uni-muenster.de/ZSB/faber Student halls Studierendenwohnheime > Studierendenwerk Münster > Studierendenwerk Münster ‘Student Support Services Münster’ Bismarckallee 5 Bismarckallee 5 Tel. +49 251 83-79553 Tel. +49 251 83-79553 wohnen@studentenwerk-muenster.de wohnen@studentenwerk-muenster.de www.stw-muenster.de/de/studentisches- www.stw-muenster.de/en/studentisches- wohnen/wohnanlagen/ wohnen-en/wohnanlagen/ Visum Visa > Bitte klären Sie Fragen zum Visum mit der > Please contact the German Embassy in your Deutschen Botschaft in Ihrem Heimatland. home country. 16
Getting Started Wir freuen uns, Sie bald in Münster begrüßen zu dürfen! We are looking forward to welcoming you soon! Ihre / Your Universität Münster Foto: WWU / Peter Grewer 17
5. Impressum / Imprint Westfälische Wilhelms-Universität (WWU) Münster International Office Schlossgarten 3 48149 Münster www.uni-muenster.de/international 03/2021 Alle Angaben ohne Gewähr Information subject to change Foto: Presseamt Münster / Angelika Klauser
Sie können auch lesen