Vor der Abreise - Getting Started! - Wichtige Infos für internationale StudienanfängerInnen Important Information for new international students ...

Die Seite wird erstellt Horst-Peter Wirth
 
WEITER LESEN
Vor der Abreise - Getting Started! - Wichtige Infos für internationale StudienanfängerInnen Important Information for new international students ...
> Vor der Abreise - Getting Started!
Wichtige Infos für internationale StudienanfängerInnen
Important Information for new international students
Bachelor & Master
Sommersemester 2021 | Summer Semester 2021
Vor der Abreise - Getting Started! - Wichtige Infos für internationale StudienanfängerInnen Important Information for new international students ...
Herzlich Willkommen an der WWU
Foto: WWU / Frank Hülsbömer

                              Liebe Studierende,                               Dear Students,
                              Wir freuen uns, Sie bald an der Westfälischen    We are looking forward to welcoming
                              Wilhelms-Universität Münster (WWU) begrü-        you to the University of Münster (WWU)!
                              ßen zu können! Für Ihre weitere Planung          In this flyer, you will find some impor-
                              möchten wir Ihnen einige wichtige Punkte         tant information and helpful tips as
                              und hilfreiche Tipps sowie Adressen und          well as contact information in order to
                              AnsprechpartnerInnen mit auf den Weg ge-         help you to begin studying in Münster.
                              ben, um Ihren Start in Münster zu erleichtern.

                              02
Vor der Abreise - Getting Started! - Wichtige Infos für internationale StudienanfängerInnen Important Information for new international students ...
Welcome at the WWU

      ÜBERSICHT                                     OVERVIEW

1. Wichtige Hinweise - vor Ihrer          4   1. Getting started - things to            4
   Abreise nach Münster                          consider before you come to
                                                 Münster

1.1   Visum                               4   1.1   Visa                                 4
1.2   Wohnen                              5   1.2   Accommodation                        5
1.3   Krankenversicherung                 5   1.3   Health insurance                     5
1.4   Lebenserhaltungskosten              7   1.4   Living expenses                      7
1.5   Arbeiten neben dem Studium          7   1.5   Working and studying                 7
1.6   Anreise nach Münster                8   1.6   How to get to Münster                8
1.7   Wo finde ich was?                   9   1.7   Where is ...?                        9

2. In Münster...                         9    2. In Münster...                          9

2.1 Einschreibung                        10   2.1 Enrolment                             10
2.2 Semesterbeitrag, Semesterticket &    11   2.2 Semester contribution fee, semester   11
    Studierendenausweis                           ticket and student ID
2.3 Welcome Events für Internationale    12   2.3 Welcome events for Internationals &   12
    & Orientierungsveranstaltungen der            orientation meetings at the depar-
    Fachbereiche                                  ments
2.4 International Office                 13   2.4 International Office                  13
2.5 Aufenthaltserlaubnis                 14   2.5 Residence permit                      14
2.6 Anmeldung bei der Stadt Münster      14   2.6 Registration with the city council    14
2.7 Eröffnung eines Bankkontos           15   2.7 Bank account                          15

3. Semester - und Ferientermine          15   3. Academic calendar                      15

4. AnsprechpartnerInnen                  16   4. Contact details                        16

5. Impressum                             18   5. Imprint                                18

                                                                                        03
Vor der Abreise - Getting Started! - Wichtige Infos für internationale StudienanfängerInnen Important Information for new international students ...
Herzlich Willkommen an der WWU
Foto: WWU / Angelika Klauser

                               1. Wichtige Hinweise - Vor Ihrer                   1. Getting started – things to con-
                               Abreise nach Münster                               sider before you come to Münster

                               1.1 Visum                                          1.1 Visa

                               Für die Einreise nach Deutschland ist je nach      Depending on which country you are from, you
                               Heimatland ein Visum erforderlich (Studierende     may need a visa to come to and study in Ger-
                               aus der EU, des EWR und der Schweiz brauchen       many: only students from the EU, the EEA and
                               kein Visum). Außereuropäische Studierende be-      Switzerland do not need a visa. Applicants from
                               nötigen in der Regel ein Visum für Studienzwecke   most countries outside the EU have to apply for
                               – ein Touristenvisum reicht für einen Studienbe-   a student visa at the German Embassy in their
                               ginn nicht aus. Das Visum beantragen Sie bei der   home country. If you belong to this group, ple-
                               Deutschen Botschaft in Ihrem Heimatland – bitte    ase apply for your visa well in advance (as soon
                               beantragen Sie es so schnell wie möglich, nach-    as you have your admission letter) as the pro-
                               dem sie ihre Zulassung haben, da der Prozess       cess might take several months. A tourist visa
                               mehrere Monate dauern kann.                        is not sufficient if you wish to study in Germany.

                               Entscheidend bei der Visabeantragung ist,          Please note that in order to get a student visa,
                               neben Ihrer Zulassung zu einem Studium, der        applicants usually have to provide a letter of
                               Nachweis über ausreichende finanzielle Mittel:     admission from a German university as well as
                               BewerberInnen um ein Studienvisum müssen           financial proof of having a minimum amount
                               nachweisen, dass sie für das erste Studienjahr     of approx. EUR 10,300 for the first year in Ger-
                               ca. 10.300 € zur Verfügung haben, um den           many: this amount is required to enable the
                               Lebensunterhalt und ggf. Gebühren bezahlen         student to meet all living expenses and pay all
                               zu können. Mehr Informationen zum Thema            relevant fees and costs. For more information,
                               Visum erteilen die Deutschen Botschaften in        please consult the German Embassy in your
                               Ihrem Heimatland: www.auswaertiges-amt.de          home country: www.auswaertiges-amt.de/en

                               Bitte erfragen Sie die Regelungen zu               Please contact the German Federal Foreign Of-
                               Einreise nach Deutschland, Corona-Test und         fice in your home country concerning the regu-
                               Quarantäne bei der deutschen Botschaft in          lations on entering Germany, corona testing
                               Ihrem Heimatland.                                  and quarantine.
                                                                                       quarantine.

                               04
Vor der Abreise - Getting Started! - Wichtige Infos für internationale StudienanfängerInnen Important Information for new international students ...
Getting Started

1.2 Wohnen                                        1.2 Accommodation

Da der Wohnraum für Studierende in Münster        As housing space for students in Münster is
knapp ist, kümmern Sie sich bitte rechtzeitig     limited, please organise your accommodation
um eine Unterkunft! Das International Office      early in advance! Our International Office is
kann Sie hierbei unterstützen:                    happy to assist you:
international.students@wwu.de                     international.students@wwu.de

Für ein Wohnheimzimmer des Studierenden-          If you would like to get a room in the student
werks sollten Sie sich online bereits aus Ihrem   halls, please make sure to apply online well in
Heimatland bewerben. Auf den Internetseiten       advance. You will find information on the availa-
des Studierendenwerks erhalten Sie auch In-       ble rooms, prices, etc. at the website of the Stu-
formationen zu Ausstattung, Lage und Preis der    dierendenwerk:
Studierendenwohnheime:

> Wohnanlagen Studierdendenwerk                   > Studierendenwerk housing
  www.stw-muenster.de/de/studentisches-             www.stw-muenster.de/en/studentisches-woh-
  wohnen/wohnanlagen/                               nen-en/wohnanlagen/

Falls Sie ein Zimmer über den freien Wohnungs-    In case you would rather look for a privately let
markt finden möchten, könnten diese Internet-     apartment or a room in a shared student flat,
seiten hilfreich sein:                            these websites might be useful:

> Informationen zum „freien Wohnungsmarkt“        > Information on private offers:
  www.uni-muenster.de/leben/wohnen.html             www.uni-muenster.de/leben/en/wohnen.html

> Wohnungsbörse des AStA                          > AStA
  www.asta.ms/angebote/wohnen/wohnboerse            www.asta.ms/en/wohnboerse

                                                                                                 05
Vor der Abreise - Getting Started! - Wichtige Infos für internationale StudienanfängerInnen Important Information for new international students ...
Vor der Abreise

1.3 Krankenversicherung                            1.3 Health insurance

Ohne einen in Deutschland ausreichenden Kran-      Without having valid health insurance in Germa-
kenversicherungsschutz können Sie an der WWU       ny, you cannot get enrolled at the University of
Münster nicht eingeschrieben werden. Die Versi-    Münster. When you enrol, you have to provide
cherungsbescheinigung Ihrer Krankenversiche-       proof that you have health insurance.
rung müssen Sie bei der Einschreibung vorlegen.
Es kann sein, dass die Krankenversicherung, die    If you are from an EU country or from Iceland,
Sie in Ihrem Heimatland haben, auch in Deutsch-    Liechtenstein, Norway or Switzerland, the public
land gilt.                                         health insurance of your home country might be
                                                   sufficient – please make sure to obtain the Eu-
Falls Sie eine gesetzliche Versicherungen aus      ropean health insurance card (EHIC) from your
den Mitgliedsländern der EU sowie aus Island,      insurance company. Please also ask your Euro-
Liechtenstein, Norwegen und aus der Schweiz        pean insurance company for the form S1. You
haben, achten Sie darauf, dass Ihre Kranken-       have to present this form to a German public
kasse Ihnen eine europäische Krankenversiche-      health insurance company. If you want to work
rungskarte (EHIC) ausstellt. Sie sollten zudem     in Germany besides your studies, you have to
das Formular S1 bei Ihrer Krankenkasse beantra-    be covered by a German public health insurance
gen, dieses müssen Sie bei einer deutschen ge-     company.
setzlichen Krankenversicherung vorlegen. Falls
Sie in Deutschland neben dem Studium arbeiten      If you do not have health insurance with suf-
möchten, müssen Sie sich bei einer deutschen       ficient coverage as stipulated by German law,
gesetzlichen Krankenkasse versichern.              please obtain insurance from one of Germany’s
                                                   public insurance companies (for example Tech-
Falls Sie keine Krankenversicherung haben, die     niker Krankenkasse, AOK, Barmer). The stan-
in Deutschland ausreicht, können Sie sich zu ei-   dard insurance rate for students is about EUR
nem Studierendentarif von ca. 110 € monatlich      110 per month. It is also possible to obtain
bei einer deutschen gesetzlichen Krankenkasse      insurance from a private German insurance
(wie zum Beispiel der Techniker Krankenkasse,      company – however, in this case you will need
AOK, Barmer etc.) versichern. Sie können sich      an official exemption from statutory health in-
auch bei einer privaten deutschen Krankenkasse     surance. You can get an exemption certificate
versichern – in diesem Fall müssen Sie aber ei-    from a public insurance company that you will
nen Befreiungsbescheid von einer gesetzlichen      have to show when you enrol.
Krankenkasse beantragen und diesen bei der
Einschreibung vorlegen.                            Students older than 30 years cannot get the
                                                   standard student insurance rate offered by pu-
StudienanfängerInnen, die älter als 30 Jahre       blic health insurances.
sind, können den Studierendentarif der gesetz-
lichen deutschen Krankenkassen nicht bekom-        Further information can be found on the websi-
men.                                               te of „Deutsches Studentenwerk“:
                                                   www.internationale-studierende.de/en/on_arri-
Weitere Informationen finden Sie auf den Sei-      val/health_insurance/health_insurance_before_
ten des Deutschen Studentenwerks:                  studies_begin/
www.internationale-studierende.de/fragen_zur_
vorbereitung/einreise/krankenversicherung/

06
Vor der Abreise - Getting Started! - Wichtige Infos für internationale StudienanfängerInnen Important Information for new international students ...
Getting Started
Foto: WWU / Angelika Klauser

                               1.4 Lebenshaltungskosten                                1.4 Living expenses

                               Die Lebenshaltungskosten in Münster liegen für          Living expenses for students in Münster run to
                               Studierende bei ca. 861 € im Monat (die Summe,          approximately EUR 861 per month (this is the
                               die außereuropäische BewerberInnen bei der Be-          monthly average on which the visa regulations
                               antragung des Visums vorweisen müssen, ergibt           – about EUR 10,300 for a 12-month-period – are
                               sich aus 12 x 861 € pro Monat): Die Kosten für ein      based). Please calculate with approx. EUR 240
                               Zimmer liegen monatlich bei ca. 240 € - 450 €, für      - 450 for a room/month, EUR 110 for health insu-
                               die Kranken- und Pflegeversicherung bei ca. 110 €,      rance, EUR 40 - 70 for equipment you will need
                               für Lebensmittel und Freizeit bei ca. 300 € und für     for your studies, and about EUR 300 for food
                               Studienbücher bei ca. 40-70 €.                          and leisure activities per month.

                               Bitte denken Sie auch daran, dass Sie zu Beginn Ih-     Please also keep in mind that, especially at the be-
                               res Studiums höhere Kosten haben werden: Neben          ginning of your stay, costs will be higher since you
                               dem Semesterbeitrag und ggf. den Kosten für den         might need to pay a deposit for your room/flat (ca.
                               Aufenthaltstitel sollten Sie Kosten für die Kaution     2-3 montly rents), buy kitchen equipment, pay for
                               für Ihr Zimmer/Ihre Wohnung, Haushaltswaren, Bü-        the semester social contribution fee, buy books for
                               cher für das Studium usw. einplanen.                    your studies and, if applicable, cover the fees for
                                                                                       your residence permit.
                               1.5 Arbeiten neben dem Studium
                                                                                       1.5 Working and studying
                               Bitte beachten Sie, dass Sie 861 € monatlich zur Ver-
                               fügung haben sollten, um das Leben in Münster zu        Please note that you really have to have EUR 861
                               finanzieren, ohne dass Sie arbeiten gehen müssen.       per month at hand since it is impossible to study
                               Neben dem straff organisierten Studienplan bleibt       and earn your living by working at the same time.
                               nicht ausreichend Zeit, um den Lebensunterhalt al-      Moreover, for non-European students, restrictions
                               lein durch Arbeit zu finanzieren. Außereuropäische      concerning working apply: non-EU students are al-
                               Studierende dürfen insgesamt nur 240 halbe bzw.         lowed to work not more than 120 full or 240 half
                               120 ganze Tage pro Jahr arbeiten. Selbstständige Tä-    days in total per year. Self-employed activities (in-
                               tigkeiten (auch Honorartätigkeiten) müssen von der      cluding honorary activities) must be approved by
                               Ausländerbehörde genehmigt werden.                      the Foreigners‘ registration office.

                                                                                                                                         07
Vor der Abreise - Getting Started! - Wichtige Infos für internationale StudienanfängerInnen Important Information for new international students ...
Vor der Abreise
Foto: WWU / Judith Kraft

                           1.6 Anreise nach Münster                          1.6 How to get to Münster

                           Mit dem Flugzeug                                  By plane
                           Münster ist von verschiedenen Flughäfen gut zu    There are several airports close to Münster:
                           erreichen:

                           > Der Flughafen Münster/Osnabrück (FMO) liegt     > The airport Münster/Osnabrück (FMO) is loca-
                             etwa 30 Kilometer vom Zentrum Münsters            ted about 30 km from the city centre of Müns-
                             entfernt. Ein Shuttle-Bus und der öffentliche     ter. There is a regular transfer with a shuttle
                             Nahverkehr verbinden den Flughafen mit dem        bus or public transport into the city center:
                             Hauptbahnhof: www.fmo.de                          www.fmo.de/en/

                           > Der Flughafen Dortmund liegt ca. 60 Kilome-     > Dortmund airport is about 60 km from Müns-
                             ter von Münster entfernt. Mit einer Bus- und      ter. Taking the bus or regional train, one arri-
                             Zugverbindung kommen Sie in ca. eineinhalb        ves at Münster main railway station in about
                             Stunden zum Münsteraner Hauptbahnhof:             90 minutes: www.dortmund-airport.com
                             www.dortmund-airport.de

                           > Der internationale Flughafen Düsseldorf liegt   > Düsseldorf International Airport is about 120
                             ca. 120 Kilometer von Münster entfernt. Mit       km from Münster. There is a regular direct train
                             der Regionalbahn kann man in 90 Minuten           connection to Münster main railway station
                             direkt vom Flughafen zum Münsteraner Haupt-       which takes about 90 minutes:
                             bahnhof fahren: www.dus.com/de-de                 www.dus.com/en

                           Mit der Bahn                                      By train
                           > Deutsche Bahn (DB): www.bahn.de                 > Deutsche Bahn (DB):
                                                                               www.bahn.com/en/view/index.shtml

                           08
Vor der Abreise - Getting Started! - Wichtige Infos für internationale StudienanfängerInnen Important Information for new international students ...
Getting Started

Unterwegs mit dem Bus                               Travelling by bus
> Vom Münsteraner Hauptbahnhof (Münster             > Buses departing from Münster main railway
  Westf. Hbf.) fahren Busse vom Bahnhofsvor-          station will take you to all parts of the city.
  platz in alle Teile der Stadt. Fahrpläne stehen     Timetables are displayed at every bus stop
  an den Bushaltestellen und es gibt sie bei den      and also online:
  Stadtwerken Münster:                                www.stadtwerke-muenster.de/privatkun-
  www.stadtwerke-muenster.de/privatkunden/            den/busverkehr/fahrplanauskunft/efa/fahr-
  busverkehr/fahrplanauskunft/efa/fahr-               planauskunft.html
  planauskunft.html

1.7 Wo finde ich was?                               1.7 Where is ...?

Einen ersten Überblick über die Standorte der       Our online map will help you find your way
WWU gibt Ihnen unser Online Stadtplan:              around the University of Münster:

www.uni-muenster.de/uv/wwuaz/lageplan               www.uni-muenster.de/uv/wwuaz/lageplan/en

                                                                                                  09
Vor der Abreise - Getting Started! - Wichtige Infos für internationale StudienanfängerInnen Important Information for new international students ...
Vor der Abreise

                           2. In Münster...                                  2. In Münster...
                           2.1 Einschreibung                                 2.1 Enrolment

                           Bevor Sie mit dem Studium an der WWU be-          Before you can start studying at the WWU
                           ginnen können, müssen Sie sich einschreiben.      Münster, you have to enrol with the Student
                           Bitte beachten Sie unbedingt die Informationen    Admissions Office. Please proceed with your en-
                           zu Ihrer Einschreibung auf Ihrem Zulassungsbe-    rolment as explained in your letter of admission.
                           scheid!
                                                                             To enrol you will, among other certificates, need
                           Für die Einschreibung benötigen Sie einen Kran-   a proof of your health insurance. Some appli-
                           kenversicherungsnachweis (weitere Infos auf       cants may have to bring / send along other do-
                           Seite 6). Einige Bewerbergruppen müssen noch      cuments as well. Please check this website for
                           weitere Unterlagen bei der Einschreibung vor-     further information: www.uni-muenster.de/stu-
                           zeigen bzw. postalisch einreichen. Weitere In-    dieninteressierte/en/einschreibung/index.html
                           formationen zum Einschreibeprozess finden Sie     You can also register online from home.
                           auch hier: www.uni-muenster.de/studieninter-
                           essierte/einschreibung/index.html. Die Online-    Please also pay attention to your enrolment
                           Einschreibung können Sie bereits von zu Hause     period which is indicated on your letter of ad-
                           aus durchführen.                                  mission. The enrolment deadline can not be
                                                                             extended!
                           Bitte beachten Sie unbedingt die für Sie gel-
                           tenden Einschreibefristen! Die Fristen können
                           nicht verlängert werden!
Foto: WWU / Judith Kraft

                           10
Getting Started

2.2 Semesterbeitrag, Semesterticket & Studie-      2.2 Semester contribution fee, semester ticket
rendenkarte                                        and student ID card

Alle eingeschriebenen Studierenden müssen          At the University of Münster, all students have to
jedes Semester einen Sozialbeitrag (ca. 300€)      pay a social contribution fee for each semester
bezahlen.                                          (currently ca. EUR 300).

Nach der Einschreibung bekommen Sie per            After your enrolment, the IT centre of Münster
Post einen Brief vom IT-Center der Universität     University (WWU IT) will send a letter with your
(WWU IT) mit Ihrer WWU-Kennung an die Ad-          WWU ID to the address you stated in the enrol-
resse geschickt, die Sie bei der Einschreibung     ment process (please make sure that your name
angegeben haben. Bitte achten Sie darauf,          is clearly written on your letter box!). The WWU
dass Ihr Name leserlich auf Ihrem Briefkasten      ID allows you to use almost the whole range of
steht! Bitte loggen Sie sich mit dieser Kennung    electronic services the University of Münster
unbedingt zeitnah in Ihr Benutzerkonto ein. Im     has to offer. Access your user account once you
Benutzerkonto finden Sie weitere Informationen     have received the letter. In your account, you
für die Überweisung des Semesterbeitrags – Sie     will find more information on the payment of the
sollten diesen möglichst bald überweisen. Bitte    social contribution fee – please transfer the fee
ergänzen Sie auch ggf. fehlende Daten im On-       as soon as possible. You might also be asked
lineportal, falls Sie dazu aufgefordert werden.    to add missing data in your online student ac-
                                                   count.
Nachdem Sie Ihre WWU-Kennung bekommen
haben, sollten Sie auf dieser Webseite ein Foto    Please also upload a photo of yourself for your
für Ihre Studierendenkarte hochladen: www.uni-     student ID card: www.uni-muenster.de/studien-
muenster.de/studium/einschreibung/studieren-       interessierte/en/einschreibung/studierenden-
denkarte/index.html. Nach Ihrer Einschreibung      karte.shtml. After having uploaded your picture
und nachdem Sie den Semesterbeitrag über-          and having transferred the semester contributi-
wiesen haben, bekommen Sie Ihre Studieren-         on fee, you will receive your student ID card by
denkarte per Post zugeschickt. Mit Ihrer Studie-   post. With the student ID card you will be able to
rendenkarte bekommen Sie viele Rabatte, zum        use a number of student facilities (for example
Beispiel in der Mensa, beim Hochschulsport (HSP)   the student canteen, the university sports facili-
oder im Kino!                                      ties and the cinemas) at a reduced price.

Ihr NRW-Semesterticket können Sie als Online-      The semester ticket can be downloaded online
Ticket herunterladen. Mit dem Semesterticket       through the SelfService. With the semester ti-
können Sie ab dem 01.04.2021 alle öffentlichen     cket, you can use all public transport in 2nd class
Nahverkehrsmittel in der 2.Klasse in ganz NRW      free of charge throughout NRW from 01.04.2021.
umsonst nutzen. Ausgenommen sind alle Fern-        Excluded are all long-distance trains such as IC/
verkehrszüge wie z. B. IC/ICE/EC.                  ICE/EC.

Neue Studierende können das Ticket im Müns-        First semester students can use the ticket in
terland bereits ab dem 01.03.2021 nutzen.          Münster and its surroundings („Münsterland“)
                                                   already from 01.03.2021 onwards.

                                                                                                    11
Vor der Abreise

                                             2.3 Einführungsveranstaltungen                     2.3 Orientation events

                                             > Orientierungswochen der Fachbereiche:            > Orientation weeks of the departments:
                                               Viele Fachbereiche bieten für ihre neuen Stu-      Most departments offer an orientation week
                                               dierenden eine eigene Orientierungswoche           for their new students. Please check whether
                                               an. Bitte informieren Sie sich, ob Ihr Fachbe-     your department/degree programme commit-
                                               reich eine „O-Woche“ anbietet:                     tee organises an „O-Woche“:
                                               www.uni-muenster.de/ZSB/einfuehrungen              www.uni-muenster.de/ZSB/einfuehrungen

                                             > Veranstaltungen des International Office         > Events of the International Office

                                              Das International Office bietet zum Start des      The International Office offers various wel-
                                              Wintersemesters verschiedene Welcome An-           come services for international students at
                                              gebote für internationale Studierende an. Bitte    the start of the winter semester. Please check
                                              schauen Sie regelmäßig auf unserer Internet-       our website and Facebook page regular-
                                              seite und Facebook-Seite vorbei. Dort erfahren     ly. There you will be the first to know which
                                              Sie als erstes welche Veranstaltungen geplant      events are planned: www.uni-muenster.de/
                                              sind: www.uni-muenster.de/InternationalOf-         InternationalOffice/en/studiereninms/bera-
                                              fice/studiereninms/beratung.html                   tung.html

                                                                                      .intoff.studierende
                                                                  www.facebook.com/wwu
Foto: Presseamt Münster / Tilman Roßmöller

                                             12
Getting Started

2.4 International Office                           2.4 International Office

Das International Office ist die zentrale Ein­     The International Office is the central instituti­
richtung für internationale Studierende an der     on for international students at the University
WWU. Unser InfoPoint steht Ihnen montags bis       of Münster. At our InfoPoint a qualified inter­
freitags mit einem internationalen Team für ers-   national team will be available on Mondays to
                                                   Fridays to answer your initial questions (e.g.
te Fragen (z.B. zum Thema Wohnungs- oder Job-
                                                   concerning the search for accomodation or for
suche) zur Seite: Von 11-16 Uhr über Face­book     a job ). From 11am to 4pm via Facebook (www.
(www.facebook.com/wwu.intoff.studieren­de)         facebook.com/wwu.intoff.studierende) or by
oder per Telefon 0251-83-22229.                    phone 0251-83-22229.

Das International Office bietet Ihnen außerdem     The International Office also offers you a wide
ein breites Unterstützungs- und Beratungsan-       range of support and advice:
gebot:                                             > social advice and counselling
> Soziale Beratung und Betreuung                   > information on studying (at the WWU)
                                                   > assistance with visa extension
> Informationen zum Studium und zur WWU
                                                   > scholarships for international students facing
> Unterstützung bei der Visumsverlängerung           difficult situations
> Nothilfestipendien                               > Buddy Programme
> Buddyprogramm

Falls Sie aufgrund der aktuellen Regelungen zu     If you have to be quarantined due to the current
Prävention gegen Covid-19 in Quarantäne müs-       regulations on prevention against Covid-19 and
sen und in dieser Zeit Hilfe benötigen, melden     if you need help during this time, please con-
Sie sich bitte bei:                                tact us:
internationalstudents.support@wwu.de               internationalstudents.support@wwu.de

Angebote für Erstsemester:                         Offers for first semester students:
Für neue internationale Erstis an der WWU bie-     For new international students at the University
tet das International Office viele Angebote an:    of Muenster the International Office has many
                                                   offers: www.uni-muenster.de/InternationalOf-
www.uni-muenster.de/InternationalOffice/stu-
                                                   fice/en/studiereninms/beratung.html
diereninms/beratung.html
                                                   To stay updated and exchange with other stu-
Um auf dem Laufenden zu sein und sich mit an-      dents, join our facebook-group (www.facebook.
deren Studierenden auszutauschen, treten Sie       com/groups/403854819824290/) and visit our
unserer Facebook-Gruppe bei (www.facebook.         instagram page (www.instagram.com/wwu_in-
com/groups/403854819824290/) und besu-             toff.studierende/).
chen Sie uns auf Instagram (www.instagram.
com/wwu_intoff.studierende/).

                                                                                                    13
Vor der Abreise

                           2.5 Aufenthaltserlaubnis                            2.5 Residence permit

                           Falls Sie für die Einreise nach Deutschland ein     If you need a visa for your entry to Germany, you
                           Visum benötigen, müssen Sie, vor Ablauf des         must change the provisional residence permit
                           Visums, eine Aufenthaltserlaubnis beantragen.       included in your visa into a long-time residence
                           Durften Sie ohne Visum einreisen, müssen Sie        permit before the provisional residence permit
                           Ihre Aufenthaltserlaubnis innerhalb von 90 Ta-      expires. If you didn‘t need a visa to enter Ger-
                           gen beantragen. Bitte vereinbaren Sie hierfür       many, you have to apply for a residence permit
                           möglichst frühzeitig einen Termin bei der Auslän-   within 90 days. Therefore please request an ap-
                           derbehörde: www.stadt-muenster.de/auslaen-          pointment at the Foreigners‘ registration office
                           deramt/terminvereinbarung.html.                     well in advance: www.stadt-muenster.de/en/
                           Der elektronische Aufenthaltstitel, den Sie bean-   auslaenderamt/online-appointment.html. The
                           tragen müssen, kostet ca. 110€. Weitere Informa-    electronic residence permit, which must be ap-
                           tionen: www.stadt-muenster.de/auslaenderamt/        plied for, costs about EUR 110. Further informati-
                           studium.html.                                       on: www.stadt-muenster.de/en/auslaenderamt/
                                                                               degree-courses.html.
                           2.6 Anmeldung bei der Stadt Münster
                                                                               2.6 Registration with the City of Münster
                           Sobald Sie einen festen Wohnsitz in Münster ge-
                           funden haben, müssen Sie sich innerhalb von 14      All new citizens in Münster have to register
                           Tagen bei der Stadt Münster (Bürgerbüro, Stadt-     with the Citizens‘ Affairs Office - Central Office
                           haus 1, Klemensstraße 10) registrieren. Bringen     (Bürgerbüro Mitte, Stadthaus 1, Klemensstra-
                           Sie hierzu bitte Ihren Reisepass/Personalaus-       ße 10) within 14 days once they have found
                           weis, ggf. Ihr Visum/Ihre Aufenthaltsgenehmi-       a permanent residence. Please bring along
                           gung sowie eine Wohnungsgeberbestätigung            your passport/ID, the confirmation of landlord
                           von ihrem Vermieter/Ihrer Vermieterin mit. Es ist   („Wohnungsgeberbestätigung“), and your visa/
                           sinnvoll, vorher online einen Termin zu machen      residence permit if necessary. You can make
                           und den Anmeldebogen auszufüllen, um War-           an appointment online beforehand   and fill in
                           tezeiten zu vermeiden. Weitere Informationen:       the registration document in order to minimise
                           www.stadt-muenster.de/de/buergerservice/mel-        waiting time. Further information can be found
                           deangelegenheiten/anmeldung.html                    here:     www.stadt-muenster.de/en/citizens-of-
                                                                               fice/registration-formalities.html
Foto: WWU / Judith Kraft

                           14
Getting Started
Foto: WWU

            2.7 Eröffnung eines Bankkontos                      2.7 Bank account

            Es ist sinnvoll, ein deutsches Bankkonto zu er-     We would also suggest you to open a German
            öffnen. Fast alle Banken in Deutschland bieten      bank account. Many German banks offer free
            für Studierende kostenlose Girokonten an. Zur       bank accounts for students. Most financial ins-
            Eröffnung eines Bankkontos müssen Sie in der        titutions are located in the city centre (such as
            Regel Ihren Reisepass/Personalausweis, Ihren        the Sparkasse, the Volksbank, etc.). To open
            Zulassungs- oder Einschreibungsbescheid, ggf.       an account, you should bring along your certifi-
            Ihre Aufenthaltsgenehmigung und eine Bestä-         cate of enrolment/your admission letter, proof
            tigung über Ihren festen Wohnsitz (z.B. die An-     of your permanent residence (for example the
            meldebestätigung von der Stadt) mitbringen. In      registration confirmation from the city of Müns-
            der Innenstadt Münsters haben viele Banken          ter), if applicable your residence permit and your
            eine Niederlasssung, wie z.B. die Sparkasse, die    passport/ID.
            Volksbank etc.
            3. Semester- und Ferientermine                      3. Academic calendar
             Offizieller Semester-   01.04.2021                  Official Semester        1 April 2021
             beginn                                              start
             International           30.03.2021, 15 Uhr          International            30 March 2021, 3 pm
             Welcome Meeting                                     Welcome Meeting
                                     www.uni-muenster.                                    www.uni-muenster.
             Anmeldung:              de/InternationalOffice/     Registration:            de/InternationalOffice/
                                     studiereninms/bera-                                  en/studiereninms/bera-
                                     tung.html                                            tung.html
             Einführungsver-         www.uni-muenster.de/        Orientiation mee-        www.uni-muenster.de/
             anstaltungen der        InternationalOffice/stu-    tings at the depart-     InternationalOffice/stu-
             Fachbereiche            diereninms/beratung.        ments                    diereninms/beratung.
             Termine und Infos:      html                        Dates and infos:         html
             Vorlesungsbeginn        12.04.2021                  Beginning of courses     12 April 2021
             Pfingstferien           25.05.2021-                 Pentecost holidays       25 May 2021 -
                                     28.05.2021                                           28 May 2021
             Vorlesungsende          23.07.2021                  End of courses           23 July 2021
             Semesterende            30.09.2021                  End of semester          30 September 2021

                                                                                                                     15
Vor der Abreise

4. AnsprechpartnerInnen                           4. Contact details
Beratung für internationale Studierende           Advice for international students
> International Office                            > International Office
  Online InfoPoint via Facebook:                    Online InfoPoint via Facebook
  www.facebook.com/wwu.intoff.studierende           www.facebook.com/wwu.intoff.studierende
  Montags - Freitags von 11-16 Uhr geöffnet         Mon-Fri from 11 am - 4 pm
  Tel.: +49 251 83-22229                            Tel.: +49 251 83 22229
  international.students@wwu.de                     international.students@wwu.de
  www.uni-muenster.de/InternationalOffice/stu-      www.uni-muenster.de/InternationalOffice/en/
  diereninms/beratung.html                          studiereninms/beratung.html
„Botanicum - Haus der Studierenden“:              „Botanicum - House of Student Affairs“:
Im Botanicum werden die vier großen Bera-         In the Botanicum the four central advisory
tungseinrichtungen der WWU - Zentrale Studi-      services of the University of Münster - Student
enberatung, Studierendensekretariat, Interna-     Advice and Counselling Centre (ZSB), Student
                                                  Admissions Office, International Office and
tional Office und Career Service - unter einem
                                                  Careers Service - are combined under one roof.
Dach vereint. Zur Zeit ist das Botanicum noch
                                                  The Botanicum is not yet open to the public. As
nicht für den Publikumsverkehr geöffnet. Sobald   soon as it is opened, you will find information
es geöffnet wird, finden Sie Informationen dazu   on our website.
auf unserer Internetseite.
                                                  Questions concerning enrolment
Fragen zur Einschreibung                          > Enrolment: Student Admissions Office
> Einschreibung: Studierendensekretariat            Tel. +49 251 83-20001
  Tel. +49 251 83-20001                             studierendensekretariat@uni-muenster.de
  studierendensekretariat@uni-muenster.de           www.uni-muenster.de/studium/en/studierenden-
  www.uni-muenster.de/studium/studienangebot/       sekretariat.html
  studierendensekretariat.html
                                                  Advice on your study subject
Beratung zu Ihrem Studienfach                     > Student advisors at the deparments: Please
> Studienfachberatung: Kontaktdaten der Studi-      find contact details of student advisors of
  enfachberater Ihres Faches können Sie über        your degree course here:
  diese Webseite finden:                            www.uni-muenster.de/ZSB/faber
  www.uni-muenster.de/ZSB/faber
                                                  Student halls
Studierendenwohnheime                             > Studierendenwerk Münster
> Studierendenwerk Münster                          ‘Student Support Services Münster’
  Bismarckallee 5                                   Bismarckallee 5
  Tel. +49 251 83-79553                             Tel. +49 251 83-79553
  wohnen@studentenwerk-muenster.de                  wohnen@studentenwerk-muenster.de
  www.stw-muenster.de/de/studentisches-             www.stw-muenster.de/en/studentisches-
  wohnen/wohnanlagen/                               wohnen-en/wohnanlagen/

Visum                                             Visa
> Bitte klären Sie Fragen zum Visum mit der       > Please contact the German Embassy in your
  Deutschen Botschaft in Ihrem Heimatland.          home country.

16
Getting Started

                           Wir freuen uns, Sie bald in Münster begrüßen zu dürfen!
                                  We are looking forward to welcoming you soon!

                           Ihre / Your
                           Universität Münster
Foto: WWU / Peter Grewer

                                                                                                  17
5. Impressum / Imprint

                                             Westfälische Wilhelms-Universität (WWU) Münster

                                             International Office
                                             Schlossgarten 3
                                             48149 Münster
                                             www.uni-muenster.de/international

                                             03/2021

                                             Alle Angaben ohne Gewähr
                                             Information subject to change
Foto: Presseamt Münster / Angelika Klauser
Sie können auch lesen