CLEAN AIR STANDARD Neu- und Erweiterungsbauten/ New buildings and extensions

Die Seite wird erstellt Detlef Kremer
 
WEITER LESEN
CLEAN AIR STANDARD Neu- und Erweiterungsbauten/ New buildings and extensions
CLEAN AIR STANDARD
Neu- und Erweiterungsbauten/
New buildings and extensions
Inhalt                                                     Contents
   1     Zweck                                                 1    Purpose
   2     Anwendungsbereich                                     2    Scope
   3     Clean Air Kennzeichnung                               3    Clean Air marking
   4     Antrag                                                4    Application
   5     Berechtigung zur Kennzeichnung                        5    Clean Air marking authorisation
   6     Ablauf                                                6    Authorisation process
   7     Anforderungen an die                                  7    Interior material requirements
         Innenraumausstattungsmaterialien
   8     Messumfang                                            8    Measuring range
   9     Messfähigkeit                                         9    Measuring ability
 10      Anforderungen an die Innenraumluft                  10     Indoor air requirements
 11      Begriffe                                            11     Definitions
 12      Prüfverfahren                                       12     Test methods

Impressum                                                 Imprint
Medieninhaber und Herausgeber                             Media owner and editor
CLEAN AIR Forum                                           CLEAN AIR Forum
Interessensgemeinschaft für Ökologie und Nachhaltigkeit   Interessensgemeinschaft für Ökologie und Nachhaltigkeit
Spengergasse 20                                           Spengergasse 20
1050 Wien                                                 1050 Wien
ÖSTERREICH                                                ÖSTERREICH

ÖTI-Institut für Ökologie, Technik und Innovation GmbH    ÖTI - Institut für Ökologie, Technik und Innovation GmbH
Spengergasse 20                                           Spengergasse 20
1050 Wien                                                 1050 Wien
Österreich                                                Österreich

Erscheinungsort: Wien                                     Place of origin: Vienna
Verlag+Druck: Eigenvervielfältigung                       Publisher+print: Own copy system
Ausgabe: 03/2015                                          Edition: 03/2015

                                                                                                                     2
1 Zweck                                            1 Purpose
Der Clean Air Standard ist ein normatives          The Clean Air Standard is a normative
Dokument, herausgegeben vom Clean Air              document published by the Clean Air Forum and
Forum und von der ÖTI - Institut für Ökologie,     ÖTI - Institut für Ökologie, Technik und
Technik und Innovation GmbH.                       Innovation GmbH.
Der vorliegende Standard legt die allgemeinen      The standard describes all general and specific
und speziellen Bedingungen für die Vergabe der     requirements which interior spaces must meet in
Berechtigung, Innenräume mit der Clean Air         order to receive the Clean Air marking.
Kennzeichnung zu versehen, fest.

2   Anwendungsbereich                              2 Scope
Der vorliegende Standard beschreibt die            The standard defines the requirements the
Anforderungen an die Innenraumluft von neuen       indoor air in new or converted interiors ready for
oder umgebauten bezugsfertig ausgestatteten        occupation must meet - after all on-site
Innenräumen nach Abschluss aller bauseitigen       construction, interior decoration and furnishing
Arbeiten und Inneneinrichtungsarbeiten vor         works have been completed and before the
Übergabe an den Nutzer.                            rooms are handed over to the user.

3   Clean Air Kennzeichnung                        3 Clean Air marking
Die Clean Air Kennzeichnung ist eine               The Clean Air marking is a marking granted to
Kennzeichnung mit der Innenräume versehen          rooms that meet the general and special
werden, wenn die allgemeinen und speziellen        conditions set out in the Clean Air standard and
Bedingungen für die Vergabe der Berechtigung       which were authorised to carry the Clean Air
erfüllt sind und wenn die Berechtigung für die     marking by ÖTI – Institut for Ökologie, Technik
Kennzeichnung von der ÖTI – Institut für           und Innovation GmbH.
Ökologie, Technik und Innovation GmbH erteilt      After end all on-site construction, interior
wurde.                                             decoration and furnishing works have been
Die Clean Air Kennzeichnung bezieht sich auf       completed and before new or converted ready
die Innenraumluftqualität in Bezug auf Geruch,     for occupation equipped rooms are handed over
TVOC Gehalt, Cancerogene der EU-Kategorien         to the user - the indoor air quality is checked in
1 und 2 (EU-Richtlinie 67/548/EWG) und             regards to odour, TVOC emissions,
Formaldehyd von neuen oder umgebauten              cancerogenic substances of the EU categories 1
bezugsfertig ausgestatteten Innenräume nach        and 2 (EU directive 67/ 548/ EEC) and
Abschluss aller bauseitigen Arbeiten und           formaldehyde.
Inneneinrichtungsarbeiten vor Übergabe an den
Nutzer.

4   Antrag                                         4 Application
Der Antrag für die Vergabe der Berechtigung,       The application for the granting of authorisation
Innenräume gemäß dieses Standards mit der          to use the Clean Air mark has to be made in
Clean Air Kennzeichnung zu versehen, ist           writing on the application form to Clean Air
schriftlich auf dem dafür vorgesehenen             Forum or ÖTI – Institut für Ökologie, Technik
Antragsformular an das Clean Air Forum oder        und Innovation GmbH.
an die ÖTI – Institut für Ökologie, Technik und
Innovation GmbH zu stellen.

5   Berechtigung zur Kennzeichnung                 5 Clean Air marking authorisation
Werden alle Bedingungen dieses Standards           If all conditions set out in the standard are met
erfüllt und ergeben die Prüfungen keine            and on-site tests do not show any deviations
Abweichungen von den Angaben des                   from the information previously given by the
Antragstellers und keine Überschreitung der        party concerned a certificate will be issued.
vorgegebenen Grenzwerte, so wird dem               After three years a re-certification is possible.
Antragsteller ein Zertifikat ausgestellt und ihm
die Berechtigung zur Kennzeichnung erteilt.
Eine Neuausstellung des Zertifikates nach 3
Jahren ist nach einer Re-Zertifizierung möglich.

                                                                                                        3
6 Ablauf/Authorisation process

                    Antragsteller                     Prüfstelle
                                                                                                 Clean Air Forum
                     Applicant                      Testing center

Antragsformular
                           Antrag                Überprüfung der Unterlagen                     Publikation des Zertifikates
Application form
                         Application              Verification of documents                      Publication of certificate

                                                                                  Messplan
                                                  Erstellung des Messplans
                                                                                Test schedule
                                                  Creation of test shedule

                                                Überprüfung der Messfähigkeit
                                                          (Vor-Ort)
                                                Measurement ability (on-site)

                                                                                Messprotokoll
                                                        Probenahme              Measurement
                                                          Sampling                 report

                                                                                 Prüfbericht
                                                  Messung und Auswertumg
                                                                                 Test report
                                                  Measurement and analysis

                                                                                 Zertifikat
     Berechtigung zur Kennzeichnung                 Anforderungen erfüllt
                                       JA/YES                                    Certificate
        Authoritation to use mark                   Requirements fulfilled

                                                          NEIN/NO

                                                         Ablehnung
                                                         Rejection

                                                                                                                               4
7 Anforderungen an die                          7 interior material requirements
  Innenausstattungsmaterialien
Für die Innenraumausstattung sind               Interior equipment must consist of low-emission
emissionsarme Materialien auszuwählen. Dies     materials. Proof thereof has to be provided by
kann z.B. durch Prüfzeugnisse oder durch        i.e. test certificates or by products carrying any
Vorlage eines der nachfolgend genannten         of the environmental labels mentioned below.
Umweltzeichen erfolgen                          EU Eco Label; OEKO-TEX® Standard 100;
EU Eco Label; OEKO-TEX® Standard 100;           Österreichisches Umweltzeichen; Blauer Engel;
Österreichisches Umweltzeichen; Blauer Engel;   natureplus; Emicode; IS-OETI Tested; testing of
natureplus; Emicode; IS-OETI Tested;            emission behaviour according to AgBB Scheme
Überprüfung des Emissionsverhaltens gemäß
AgBB Schema

8 Messumfang                                    8 Measuring range
Pro Raumkategorie und Ausstattungstyp ist       At least one room per category of room and type
mindestens ein Raum zu prüfen.                  of furnishing has to be tested.
Räume pro Kategorie        Anzahl der zu         Rooms per category Number of the rooms
     im Gebäude          prüfenden Räume             in the building            to be tested
bis 50                 1 pro Ausstattungstyp    until 50                   1 per type of furnishing
51 – 100                2 pro Ausstattungstyp   51 – 100                   2 per type of furnishing
101 - 150               3 pro Ausstattungstyp   101 - 150                  3 per type of furnishing
151 - 200               4 pro Ausstattungstyp   151 - 200                  4 per type of furnishing
201 - 250               5 pro Ausstattungstyp   201 - 250                  5 per type of furnishing

Bei nicht vollständig ausgestatteten/           In case rooms are not yet fully equipped/
eingerichteten Räumen kann eine endgültige      furnished, a final certification can only be given,
Zertifizierung der vollständig eingerichteten   if the later added equipment complies with the
Räume nur dann erfolgen, wenn für die           conditions set out under line item 7, the
nachträglich eingebrachten Ausstattungen, die   technical documentation has been verified by
unter Pkt. 7 genannten Bedingungen              the test institute and if required on-site tests are
eingehalten, die technischen Unterlagen durch   carried out once more.
das Prüfinstitut überprüft und eine eventuell
notwendige nochmalige Innenraumluftmessung
durchgeführt wurde.

9 Messfähigkeit                                 9 Measurement ability
Die Messfähigkeit eines Raumes ist gegeben      Air quality in rooms can only be tested if the
wenn die nachfolgend beschriebenen              conditions stated below are kept.
Bedingungen eingehalten werden.
Für Räume die mittels Fenster belüftet          For rooms aired by windows
werden
Die zu prüfenden Räume müssen mindestens 8      Rooms have to be aired 8 hours and for the
Stunden vor der Geruchsprüfung und              duration of at least 15 minutes before the odour
Innenraumluft-probenahme für mindestens 15      check and interior air sampling are carried out.
Minuten gelüftet werden. Nach dem               After the airing process, the windows and doors
Lüftungsvorgang sind die Fenster und Türen zu   must be closed. Before and during the sampling
verschließen. Vor und während der Beprobung     the rooms must not be entered except for
dürfen die Räume ausgenommen zur                conducting the odour check and installation of
Geruchsprüfung und Installation des             the sampling device.
Probenahmegerätes nicht begangen oder           During odour check and aerial sampling the
benutzt werden. Die Raumtemperatur darf bei     room temperature must not be lower than 15°C
der Geruchsprüfung und Probenahme nicht         or succeed more than 28°C.
28°C sein.

                                                                                                       5
Für Räume die mittels Belüftungssystem              For rooms ventilated by a ventilation system
belüften werden
Das Belüftungssystem der Räume ist                  Rooms have to be aired 8 hours and for the
mindestens 8 Stunden vor der Geruchsprüfung         duration of at least 15 minutes before the odour
und Innenraumluftprobenahme auszuschalten.          check and interior air sampling are carried out.
Die Türen sind zu verschließen. Vor und             After the airing process, the windows and doors
während der Beprobung dürfen die Räume              must be closed. Before and during the sampling
ausgenommen zur Geruchsprüfung und                  the rooms must not be entered except for
Installation des Probenahmegerätes nicht            conducting the odour check and installation of
begangen oder benutzt werden. Beträgt die           the sampling device.
Raumtemperatur 28°C ist eine            During odour check and aerial sampling the
Geruchsprüfung und Luftprobenahme nicht             room temperature must not be lower than 15°C
sinnvoll.                                           or succeed more than 28°C.

10 Anforderungen an die Innenraumluft               10 Indoor air requirements

Geruch                                              Odour
Intensität des           ≤ Note 3                   Intensity of odour         Grade ≤ 3
Geruches
Art des Geruches         kein, als für die          Nature of odour            no, as for the materials
                         Materialien der Innen-                                of the interior
                         einrichtung als                                       arrangement as an
                         untypisch                                             atypical classed smell
                         klassifizierter Geruch
Gesamt VOC (TVOC)*)      ≤ 300 µg/m³                Total VOC (TVOC)*)         ≤ 300 µg/m³
Cancerogene der EU-      ≤ 0,001 mg/m³              Cancerogene of the         ≤ 0,001 mg/m³
Kategorien 1 und 2                                  EU categories 1 and 2
(EU-Richtlinie                                      (EU directive 67 / 548 /
67/548/EWG)/                                        EEC)
Formaldehyd              ≤ 0,06 mg/m³               Formaldehyde               ≤ 0,06 mg/m³

*) Neben dem TVOC Gehalt dürfen die                 *) In addition to the TVOC content, the individual
Einzelstoffkonzentrationen für die RW I Werte in    concentration of RW I values in the current
der jeweils aktuellen Fassung nicht überschritten   version must not be exceeded.
werden.
Richtwert I (RW I - Vorsorgerichtwert) beschreibt   The guide value I (RW I) represents the
die Konzentration eines Stoffes in der              concentration of a substance in indoor air for
Innenraumluft, bei der bei einer Einzelstoff-       which, when considered individually, there is no
betrachtung nach gegenwärtigem Erkenntnis-          evidence at present that even life-long exposure
stand auch dann keine gesundheitliche               is expected to bear any adverse health impacts.
Beeinträchtigung zu erwarten ist, wenn ein          Values exceeding this are associated with
Mensch diesem Stoff lebenslang ausgesetzt ist.      exposure that is undesirable for health reasons.
Eine Überschreitung ist allerdings mit einer über   The guide values are valid in each case it
das übliche Maß hinausgehenden, uner-               published under
wünschten Belastung verbunden.                      http://www.bundesumweltamt.de/gesundheit/
Es gelten jeweils die Richtwerte veröffentlicht     innenraumhygiene/richtwerte-irluft.htm
unterhttp://www.bundesumweltamt.de/                 The detailed grounds to the abovementioned
gesundheit/innenraumhygiene/ richtwerte-            guide values published under abovementioned
irluft.htm. Die ausführlichen Begründungen zu       homepage.
den oben genannten Richtwerten sind unter
oben genannter Homepage veröffentlicht.

                                                                                                          6
11 Begriffe                                      11 Definitions

Innenräume                                       Interior spaces
Gemäß VDI 4300 Blatt 1 und ISO 16000-1 sind      According to VDI 4300 sheet 1 and ISO 16000-1
Innenräume Private Wohn- und                     interiors are private living rooms, rooms in public
Aufenthaltsräume, Räume in öffentlichen          buildings, work areas and work places, which
Gebäuden, Arbeitsräume- und Arbeitsplätze, die   are not regulated by work place exposure limit
nicht durch Arbeitsplatzgrenzwerte (MAK =        values (MAK = maximum permissible
maximale Arbeitsplatzkonzentrationen) geregelt   concentrations of noxious compounds
sind und Fahrgasträume (Kraftfahrzeuge und       in the workplace) and interiors of automobiles
öffentliche Verkehrsmittel).                     and public means of transportation.

Messumfang                                       Measuring range
Der Messumfang beschreibt, in wie vielen         The measuring range states how many rooms of
Innenräumen eines Objektes die                   a construction object must be tested. The
Innenraumluftmessungen durchzuführen sind.       number of measurements dependents on the
Die Anzahl der Messungen ist von der Größe       size of the object (number of the rooms) as well
des Objektes (Anzahl der Räume) sowie von der    as on the number of the space types and
Anzahl der Raumtypen und Anzahl der              number of the equipment types.
Ausstattungstypen abhängig.

Raumkategorie                                    Category of room
Als Räume einer Kategorie werden Räume           Rooms of a category are rooms, which share the
bezeichnet, welche hinsichtlich ihres            same purpose of usage (e.g. lounge, seminar
Verwendungszweckes, ident sind (z.B.             room, hotel room, office room).
Aufenthaltsraum, Seminarraum, Hotelzimmer,
Büroraum).

Ausstattungstyp                                  Type of furnishing
Als Räume eines Ausstattungstyps werden          Rooms of a type of furnishing are rooms in
Räume gleichen Raumtyps bezeichnet, welche       which identical interior materials are used.
hinsichtlich der Materialien die für die
Innenausstattung verwendet wurden, ident sind.

Innenraummaterialien                             Materials for the interior
Alle im Innenraum verarbeitete Materialien z.B   All materials processed in the interior e.g.
- Verlegewerkstoffe (z.B. Spachtelmasse,         - Flooring installation products e.g. levelling
    Voranstrich, Fugenmasse, Klebstoff)              compound, primer, sealing, adhesive)
- Trittschalldämmungen                           - impact sound insulation
- Bodenbeläge                                    - floor coverings
- Lacke                                          - coatings
- Lasuren                                        - glaze
- Innenwandfarben                                - inside wall paint
- Tapeten                                        - wall paper
- Möbel                                          - furniture
- Polstermöbel                                   - upholstery
- Innentüren                                     - inner doors
- Holzwerkstoffe                                 - wood-based material
- Glas                                           - glass
- Keramik                                        - ceramics
- Textile Innenausstattungsmaterialien           - textile materials for the interior
-
Geruch                                           Odour
Der Geruch (olfaktorische Wahrnehmung) ist die   Odour (olfactory perception) is the interpretation
Interpretation der Sinnes-Erregungen, die von    of sensory information, which is delivered by the
den Chemorezeptoren der Nase an das Gehirn       nose’s chemoreceptors to a living being’s brain.
eines Lebewesens geliefert werden.

                                                                                                       7
Intensität des Geruchs                               Intensity of odour
Intensität des Geruches ist die Stärke der           Intensity of odour describes the strength of
Geruchsempfindung, die durch einen                   odour sensation, which olfactory stimuli triggers.
Geruchsreiz ausgelöst wird.

Art des Geruchs                                      Nature of odour
Art des Geruches ist die verbale Beschreibung        Nature of the odour is the verbal description of
der Geruchsempfindung im Vergleich mit               an odour sensation compared to known
bekannten Substanzen.                                substances.

VOC/TVOC                                             VOC/TVOC
Flüchtige organische Verbindungen sind die           VOCs - volatile organic compounds are organic
Sammelbezeichnung für organische Stoffe, die         materials, which are volatile or already
leichtflüchtig sind bzw. schon bei niedrigen         evaporate at low temperatures (e.g. room
Temperaturen (z.B. Raumtemperatur)                   temperature). The WHO categorises volatile
verdampfen. Flüchtige organische Verbindungen        organic compounds based on their boiling point
werden gemäß der WHO nach ihrem                      or the respective volatility following the boiling
Siedepunkt bzw. der daraus resultierenden            point. TVOC - total volatile organic compounds
Flüchtigkeit eingeteilt. TVOC, total volatile        are the total sum of all VOCs present.
organic compounds sind die Summe aller
vorliegenden VOCs.

    Beschreibung                 Siedebereich              Description                   Boiling range
VVOC – sehr flüchtige        < 0 bis 50…100°C        VVOC - Very Volatile            < 0 bis 50…100°C
organische Verbindungen                              Organic Compound
VOC – flüchtige organische   50…100 bis 240…260°C    VOC - Volatile Organic          50…100 bis 240…260°C
Verbindungen                                         Compound
SVOC – schwer flüchtige      240…260 bis 380…400°C   SVOC - Semi Volatile            240…260 bis 380…400°C
organische verbindungen                              Organic Compound
POM – organische                                     POM - Organic compound
Verbindungen verbunden                               associated with particulate
                             >380° C                                                 >380° C
mit Feststoffen oder mit                             matter or particulate organic
organischen Feststoffen                              matter

                                                                                                             8
12 Prüfverfahren                                 12 Test methods

Sensorische Geruchsprüfung                       Sensory determination of odour
Die Geruchsprüfung erfolgt durch gemäß           The odour test is carried out by sensory odour
ÖNORM S 5701 zertifizierte sensorische           examiners certified according to ÖNORM S
Geruchsprüfer gemäß dem Leitfaden „Gerüche       5701 and based on the guidelines „Gerüche in
in Innenräumen – sensorische Bestimmung und      Innenräumen – sensorische Bestimmung und
Bewertung“ Arbeitskreis Innenraumluft im         Bewertung“ Arbeitskreis Innenraumluft im
Bundesministerium für Land- und Forst-           Bundesministerium für Land- und Forst-
wirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft und      wirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft und
der Kommission für Reinhaltung der Luft der      der Kommission für Reinhaltung der Luft der
Österreichischen Akademie der Wissenschaften     Österreichischen Akademie der Wissenschaften
sowie der ÖNORM S 5701 – Sensorische             sowie der ÖNORM S 5701 – Sensorische
Bestimmung der Intensität und Art von            Bestimmung der Intensität und Art von
Gerüchen in der Innenraumluft“.                  Gerüchen in der Innenraumluft“.

Quantitative     Bestimmung         flüchtiger   Quantitative    Determination     of    volatile
organischer Verbindungen                         compounds
Die Bestimmung der TVOC – Konzentration im       The regulation of the TVOC – concentration in
Raum erfolgt auf Basis der einschlägigen         the space occurs on the basis of the appropriate
Normen                                           standards
- ÖNORM EN ISO 16000-1 – Innenraumluft-          - ÖNORM EN ISO 16000-1 Indoor air – Part 1:
   verunreinigungen, Teil1: Allgemeine Aspekte       General aspects of sampling strategy
   der Probenahmestrategie                       - ÖNORM EN ISO 16000-5 – Indoor air – Part
- ÖNORM EN ISO 16000-5 – Innenraumluft-              5: Sampling strategy for volatile organic
   verunreinigung, Teil 5: Probenahmestrategie       compounds (VOCs)
   für flüchtige organische Verbindungen         - DIN ISO 16000-6 - Indoor air – Part 6:
   (VOCs)                                            Determination of volatile organic compounds
- DIN ISO 16000-6 – Innenraumluft-                   in indoor and test chamber air by active
   verunreinigungen, Teil 6: Bestimmung von          sampling on Tenax TA® sorbent, thermal
   VOC in der Innenraumluft und in                   desorption and gas chromatography using
   Prüfkammern, Probenahme auf Tenax TA®,            MS or MS-FID
   thermische Desorption und Gaschromato-
   graphie mit MS oder MS-FID

                                                                                                    9
Quantitative Bestimmung von Formaldehyd           Quantitative determination of formaldehyde
Die Bestimmung der Formaldehyd –                  The regulation of the TVOC – concentration in
Konzentration im Raum erfolgt auf Basis der       the space occurs on the base of the appropriate
einschlägigen Normen.                             standards.
- ÖNORM EN ISO 16000-1 – Innenraumluft-           - ÖNORM EN ISO 16000-1 –Indoor air – Part
    verunreinigungen, Teil1: Allgemeine Aspekte       1: General aspects of sampling strategy
    der Probenahmestrategie                       - ÖNORM EN ISO 16000-2 –Indoor air – Part
- ÖNORM EN ISO 16000-2 – Innenraumluft-               2: Sampling strategy for formaldehyde
    verunreinigungen, Teil 2: Probenahme-         - DIN ISO 16000-3 - Indoor air – Part 3:
    strategie für Formaldehyd                         Determination of formaldehyde and other
- DIN ISO 16000-3 – Innenraumluft-                    carbonyl compounds in indoor air and test
    verunreinigungen, Teil 3: Messen von              chamber air – active sampling method.
    Formaldehyd und anderen Carbonyl-
    verbindungen Probenahme mit einer Pumpe
Es gelten jeweils die aktuellen Normen zum        The topical standards are valid in each case at
Zeitpunkt der Untersuchungen.                     the time of the investigations.

                                                                                                    10
Sie können auch lesen