GEBRAUCHSANLEITUNG - Westfalia
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Verdunstungs-Klimagerät GEBRAUCHSANLEITUNG Gebrauchsanleitung.....................................5 Instructions for Use.......................................8 Mode d’emploi......................................................12 Manuale di utilizzazione..........................16 Gebruiksaanwijzing.......................................20
A B G H I HI ME O D L C F D E K J 2
DE FR NL A. Ein-/Ausschalter A. Bouton Marche A. Aan-uitschakelaar B. Lufteinlass (hinten) B. Arrêt d’entrée d’air (derrière) B. Luchtinlaat (achter) C. Luftauslass (vorne) C. Sortie d’air (devant) C. Luchtuitlaat (voor) D. Geschwindigkeitsregler für D. Régulateur de vitesse du D. Snelheidsregelaar voor Ventilator ventilateur ventilator E. Lichtschalter E. Interrupteur de lumière E. Lichtschakelaar F. Wasserbehälter F. Réservoir d‘eau F. Watertank G. Anzeigeleuchten G. Voyant lumineux G. Indicatielampjes H. Geschwindigkeit H. Vitesse H. Snelheid I. Ventilator I. Ventilateur I. Ventilator J. USB Kabel J. Câble USB J. USB-kabel K. USB Netzteil K. Bloc d’alimentation USB K. USB-adapter EN IT A. On/Off Switch A. Interruttore On/Off B. Air Inlet (back) B. Presa d’aria di entrata C. Air Outlet (front) (posteriore) D. Ventilator speed Regulator C. Presa di uscita dell’aria E. Light switch (anteriore) F. Water tank D. Regolatore della velocità del G. Display lights ventilatore H. Speed E. Interruttore illuminazione I. Ventilator F. Serbatoio dell’acqua J. USB Cable G. Spie luminose K. USB Power supply H. Velocità I. Ventilatore J. Cavo USB K. Alimentazione USB 3
Abbildung | Illustration | Figure | Fig. | Afbeelding 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4
DE nicht zu verwenden, leeren Sie . OR GEBRAUCH DIE GANZE V den Wassertank, schalten Sie das .BEDIENUNGSANLEITUNG Gerät ein und lassen Sie es mind. 4 .DURCHLESEN. DIESE ANLEITUNG Stunden bei höchster Stufe laufen. .AUFBEWAHREN. Dadurch trocknen die Filter und das Innere des Geräts. WARNHINWEISE • Nur den Original-Adapter und das • Solange der Arctic Air™ mit Wasser Original-Kabel (mitgeliefert) befüllt ist, tragen Sie ihn nicht verwenden. herum. Es kann noch etwas Wasser • Stromanschluss oder Kabel nicht mit im Gerät sein, wenn der Tank schon nassen Händen anfassen. leer ist. • Zum Reinigen, Entfernen/Auswech- • Nur sauberes Wasser verwenden. seln des Filters oder Herumtragen Bei stark verkalktem Wasser des Geräts den Arctic Air™ von der destilliertes Wasser verwenden. Stomversorgung trennen. • Bitte die Empfehlungen im Abschnitt • Den Arctic Air™ am besten auf eine „Wartung“ dieser Anleitung lesen erhöhte Fläche stellen, etwa einen und befolgen. Tisch oder eine Anrichte. • Der Arctic Air™ funktioniert am • Den Arctic Air™ nicht neben ein besten in sauberen Bereichen. Heizgerät oder sonstiges Elektrogerät Große Staub-/Schmutzpartikel stellen. können die Lebensdauer des Geräts • Das Gerät nicht in Durchgangsbe- beeinträchtigen. reiche stellen, sodass man darüber • Wir empfehlen den Einsatz nur in stolpern oder es umwerfen könnte. trockenen Bereichen. • Im Arctic Air™ dürfen sich keinerlei Bei Verwen-dung in feuchter Fremdkörper befinden. Umgebung achten Sie darauf, dass • Keine Gegenstände auf den kein Wasser auf das Gehäuse des Arctic Air™ stellen. Produkts gelangt. • Die Auslässe an der Vorder- und • Gelangt Wasser auf das Produkt, den Rückseite des Geräts nicht Arctic Air™ von der Stomver-sorgung verstopfen. trennen und 24 Stunden trocknen • Das Gerät nicht kopfüber aufstellen. lassen. Dann wieder wie gewohnt • Den Arctic Air™ nicht in Wasser oder verwenden. sonstige Flüssigkeiten tauchen. • Nicht über längere Zeit direktem • Den Arctic Air™ nicht neben offenem Sonnenlicht aussetzen. Feuer oder Feuerquellen aufstellen. • Planen Sie den Arctic Air™ länger 5
• Dieses Gerät können von Kindern ab der Gebrauchsanleitung. 8 Jahren sowie von Personen mit • Wenn das mitgelieferte Kabel nicht reduzierten physischen, sensorischen ordnungsgemäß funktioniert, wenden oder mentalen Fähigkeiten oder Sie sich bitte an den Kundendienst Mangel an Erfahrung und/oder um Gefahren zu vermeiden. Wissen benutzt werden, wenn sie • Wenn Sie die Abdeckung zum beaufsichtigt oder bezüglich des Wechseln des Filters entfernen, sicheren Gebrauchs des Gerätes schaltet sich der Ventilator aus unterwiesen wurden und die daraus und der Wassertank beginnt rot resultierenden Gefahren verstanden zu blinken bis die Abdeckung haben. Kinder dürfen nicht mit dem wieder eingesetzt wird. Dies ist Gerät spielen. Reinigung und eine Sicherheitsvorrichtung. Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei TIPPS: denn, sie sind älter als 8 Jahre und • Den Arctic Air™ auf eine erhöhte Fläche beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 stellen, etwa auf einen Esstisch, Jahre sind vom Gerät und der Schreibtisch oder eine Anrichte. • Nach dem Auffüllen des Wassertanks Anschlussleitung fernzuhalten. und vor Gebrauch den Filter mind. Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn 3 Minuten Wasser aufnehmen lassen. ein Klimagerät in der Nähe von So sorgen Sie rascher für kühle Luft. Kindern verwendet wird und wenn • Den besten Effekt spüren Sie, wenn Sie man es unbeaufsichtigt laufen lässt. direkt vor dem Arctic Air™ sitzen. • Das Gerät kann nur durch Trennen • Mit einer Füllung läuft der Arctic Air™, der Stromzufuhr vollständig auf niedrigster Stufe, rund 8 Stunden. ausgeschaltet werden. Auch wenn der Wassertank schon leer • Der Hersteller übernimmt keine ist, bleibt der Filter feucht und der Verantwortung für Schäden, die Arctic Air™ kühlt weiter. infolge der Nichtbefolgung dieser • Je kälter das verwendete Wasser, umso Anleitungen entstehen. kühler ist der Effekt. Sie können daher auch Eiswasser oder Wasser mit • Ein austauschbarer Wasserfilter ist Eiswürfel verwenden. eigens für dieses Produkt konzipiert. Ist der Filter zerbrochen oder EINRICHTEN: beschädigt, können Sie ein Ersatzteil 1. Den Arctic Air™ auf eine ebene kaufen. Hierfür kontaktieren Sie bitte Unterlage stellen (siehe Abb. 1). unseren Kundendienst. Die Kontakt- 2. Wassertank öffnen und befüllen aten finden Sie auf der letzten Seite (siehe Abb. 2). Wir empfehlen dafür einen Krug oder Messbecher. 6
3. Das breitere Kabelende in das Netzteil alle 60 Sekunden dreimal in der Farbe (SW-050150EU) stecken und das GELB. Wird der Tank wieder angefüllt, Netzteil an eine Steckdose anschließen. leuchtet auch das Licht wieder normal. Dann das schmälere Kabelende in die Anschlussbuchse an der Rückseite WARTUNG: des Arctic Air™ stecken (siehe Abb. 3). Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen ANM.: Sie können das breitere von der Stromzufuhr. Wir empfehlen den USB-Ende auch an einen Computer Wassertank und das Gerät einmal pro anschließen. (DC 5V, 1,5A - 2,0A) Woche innen zu reinigen. Verwenden Sie ein nicht scheuerndes Tuch und ggf. ein GEBRAUCH: mildes Spülmittel. Um die besten 1. Zum Einschalten des Arctic Air™ den Resultate zu erreichen, empfehlen wir, Ein-/Ausschalter betätigen (siehe Abb. 4). den Filter alle 6 Monate auszuwechseln. 2. Geschwindigkeit des Ventilators durch Betätigen des Schalters einstellen. Sie FILTER AUSWECHSELN: haben die Wahl zwischen den Modi Der Wasserfilter sollte alle 6 Monate LO, MED und HI (Niedrig, Mittel und ausgewechselt werden bzw. dann, wenn Hoch). Die Anzeigeleuchten neben Sie den Eindruck haben, dass Ihr Arctic dem Schalter zeigen Ihnen, bei Air™ nicht mehr so funktioniert, wie er welcher Geschwindigkeit der Arctic sollte. Der Wassertank leuchtet in GELB, Air™ aktuell läuft (siehe Abb. 5). bis wieder ein Filter eingesetzt ist. Dazu 3. Lichtfarbe durch Betätigen des den Geschwindigkeitsregler für den Schalters wählen. Sie haben die Wahl Ventilator und Lichtschalter 3 Sekunden zwischen konstanten Farben oder gedrückt halten, bis der Tank nicht mehr einem Farbenwechsel-Modus (siehe GELB leuchtet. Abb. 6). Um die Filter zu bestellen, kontaktieren FARBABFOLGE: Blau, Rot, Weiß, Sie bitte unseren Kundendienst. Die Blaugrün, Violett, Gelb, Grün Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Haben Sie alle Farben durch geklickt, Seite der Gebrauchsanleitung. erlischt das Stimmungslicht und das Gerät läuft ohne weiter. 1. Den Arctic Air™ von der 4. Zum Ausschalten drücken Sie wieder Stomversorgung trennen. auf den Ein-/Ausschalter. 2. Die Entriegelung unten am vorderen ANM.: Wir empfehlen, den Arctic Air™ Luftauslass leicht eindrücken und den Luftauslass nach unten, vom Gerät, weg vor dem Ausschalten mind. 5 Minuten ziehen. Zur Seite legen (siehe Abb. 7). im höchsten Modus laufen zu lassen, 3. Filter vorsichtig komplett aus dem Gerät damit er trocknen kann. ziehen (siehe Abb. 8). 4. Neuen Filter in den Arctic Air™ einlegen, NIEDRIGER WASSERSTAND: Ist der dabei den Markierungen am Filter Wasserstand niedrig, blinkt der Behälter 7
folgen (siehe Abb. 9). UMWELTHINWEIS 5. Den oberen Zapfen des vorderen Entsorgen Sie das Produkt am Luftauslasses in die Öffnung stecken Ende seiner Lebensdauer deshalb und die Verriegelung wieder richtig nicht mit dem normalen Hausmüll. einrasten (siehe Abb. 10). Bringen Sie es zu einer NUR FÜR HAUSGEBRAUCH Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. TECHNISCHE DATEN: Dies wird durch dieses Symbol auf dem Modellnummer: 17013-G Produkt, in der Bedienungsanleitung und Produkt-Leistung: 5V DC 1,5A - 2,0A auf der Verpackung angegeben. Informieren Sie sich über Sammelstellen, Netzteil: SW-050150EU die von Ihrem Händler oder der lokalen Input: 100V - 240V AC 50/60Hz 0,2A max Behörde betrieben werden. Die Output: 5V DC 1,5A Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten ist ein wichtiger Beitrag zum Schutzklasse II Schutz unserer Umwelt. Schutzklasse III Nur zur Verwendung in Dieses Produkt entspricht den Innenräumen. Europäischen Richtlinien. Bitte Gebrauchsanleitung lesen. Hergestellt in China EN recommendations in the READ THROUGH THE ENTIRE “maintenance” section of this manual. OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE • The Arctic Air™ functions best in USE. KEEP THIS MANUAL. clean areas. Large dust/dirt particles can impair the lifescircle of the SAFETY INFORMATION appliance. • As long as the Arctic Air™ is filled • We recommend use in dry areas with water, do not carry it around. only. When using in damp There may still be some water in the surroundings, make sure that no appliance when the tank is already water gets onto the housing of the empty. product. • Only use clean water. For intensely • If water get onto the product, calcified water, use distilled water. disconnect the Arctic Air™ from the • Please read and follow the electricity supply and leave to dry for 8
24 hours. Then use again as usual. • Do not immerse the Artic Air™ in • Do not expose to direct sunlight for water or other fluids. long periods of time. • Do not situate the Arctic Air ™ beside • If you plan to not use the Arctic an open fire or other source of fire. Air™ for an extended period of • These appliances can be used by time, empty the water tank, switch children from the age of 8, as well as the appliance on and run it for at by people of reduced physical, least 4 hours at the highest speed sensory or mental capabilities or lack level. By doing this, the filter and of experience and/or knowledge the interior of the appliance will be provided they have been supervised dried. or instructed in respect of the safe • Only use the original adapter and the use of the appliance and have original cable (supplied). understood the possible resulting • Do not handle the power connection dangers. Children must not play with or the cable with wet hands. the appliance. Cleaning and user- • Disconnect the Arctic Air™ from the maintenance must not be carried out electricity supply for cleaning, by children, unless they are older removal/exchange of the filter or for than 8 years and supervised. Children carrying the appliance around. younger than 8 years are to be kept • It is preferable to place the away from the appliance and the Arctic Air™ on an elevated surface, connection cable. The most extreme something like a table or sideboard. care is required when an air • Do not place the Arctic Air™ beside a conditioning unit is to be used within heating appliance or other electrical the vicinity of children and if it is to appliance. be left operating while unsupervised. • Do not place the appliance in • The appliance can only be fully passage areas, to avoid anyone switched off by disconnecting from tripping over it or knocking it over. the power supply. • Absolutely no foreign objects should • The manufacturer assumes no be contained within the Arctic Air™. responsibility for damages resulting • Do not place any objects on top of from non-compliance of these the Arctic Air™. instructions. • Do not block the outlets on the front • A replaceable water filter is designed and rear side of the appliance. specifically for this product. If the • Do not stand the appliance filter is broken or damaged, you can upside down. buy a replacement part. For this 9
purpose, please contact our (see illustration 2). For this we customer service. You will find the recommend a jug or beaker. contact details on the last page of the 3. Plug the broader end of the cable into instruction manual. the power supply (SW-050150EU) and connect the power supply to a socket. • If the supplied cable does not work Then plug the narrower end of the correctly, please contact customer cable into the connection jack on the service in order to avoid possible rear side of the Arctic Air™ dangers. (see illustration 3). NOTE: You can • When removing the cover for also connect the broader USB-end to changing of the filter, the ventilator a computer. (DC 5V, 1,5A – 2,0A) switches itself off and the water tank begins to blink red until the cover is USE: put back on. This is a safety device. 1. Press the on/off switch to power up the Arctic Air™ (see illustration 4). TIPS: 2. Set the speed of the ventilator by • Place the Arctic Air™ on a raised pressing the control switch. You have a surface, something like a dining table, choice of three modes - LO, MED and desk or a sideboard. HI (low, medium and high). The display • After refilling of the water tank and lights beside the switch will show you at before use, let the filter absorb water for which speed the Arctic Air™ is currently at least 3 minutes. This will provide you operating (see illustration 5). quicker with cooler air. 3. Select the light colour by pressing the • You will feel the best effect if control switch. You have the choice of you sit directly in front of the continual colours or colour-changing Arctic Air™ mode (see illustration 6). • With one filling the Arctic Air™ operates COLOUR SEQUENCE: Blue, red, white, at the lowest level for approximately 8 blue-green, purple, yellow, green. hours. Also when the water tank is When you have clicked through all the already empty, the filter remains damp colours, the mood light goes out and and the Arctic Air™ continues to cool. the device will continue automatically. • The colder the water used, the cooler 4. To switch off press the on/off switch the effect. You may, therefore, also use again. NOTE: We recommend leaving iced water or water with ice cubes. the Arctic Air™ to run for at least 5 minutes in the highest mode before SETTING UP: switching off, so that it can dry out. 1. Place the Arctic Air™ on a level base (see illustration 1). LOW WATER LEVEL: If the water level is 2. Open the water tank and fill it up low, the tank will blink three times, every 60 seconds in the colour YELLOW. When 10
the tank is refilled, the light will illuminate outlet in the opening and snap the again as normal. locking device securely back into place (see illustration 10). MAINTENANCE: Before cleaning, disconnect the appliance FOR HOME USE ONLY from the power supply. We recommend cleaning the interior of the water tank TECHNICAL DATA: and the appliance once a week. Use a Model Number: 17013-G non-abrasive cloth and, if necessary, a Product Capacity Level: 5V DC 1,5A - 2,0A mild detergent. To achieve the best Power Supply: SW-050150EU results, we recommend replacing the Input: 100V - 240V AC 50/60Hz 0,2A max filter every 6 months. Output: 5V DC 1,5A FILTER REPLACEMENT: Safety Class II The water filter should be replaced every 6 months or when you get the impression Safety Class III that your Arctic Air™ is no longer functioning as it should. The water tank This product complies with lights up in YELLOW until a filter is European guidelines. inserted again. To do this, keep the ventilator speed regulator and the light switch pressed down for 3 seconds until Environmental Guidelines the tank no longer lights up in YELLOW. Do not dispose of the product at To order the filter, please contact our the end of its lifespan with the customer service. You will find the normal household refuse. Take it contact details on the last page of the to a collection point for the recycling of instruction manual. electric and electronic appliances. This is identifiable by the symbol on the product, 1. Disconnect the Arctic Air™ from the in the instruction manual and on the power supply. packaging. Find out about collection 2. Lightly press the unlocking device points that are operated by your retailer below the front air outlet and pull off or local authority. The reuse and recycling the air outlet downwards. Put it beside of old appliances is an important (see illustration 7). contribution to the protection of our 3. Carefully pull the filter out of the environment. appliance (see illustration 8). 4. Insert the new filter in the Artic Air™, Only to be used in interior by following the markings on the filter spaces. (see illustration 9). Made in China 5. Insert the top plug of the front air 11
FR pendant une longue période. . IRE LE MODE D’EMPLOI EN ENTIER L .AVANT UTILISATION. CONSERVER • Si vous prévoyez de ne pas .CE MODE D‘EMPLOI. utiliser le Arctic Air™ pendant longtemps, videz le réservoir CONSIGNES d‘eau, mettez l’appareil en D’AVERTISSEMENT marche et laissez-le fonctionner à • Ne transportez pas le Arctic Air™ plein régime pendant 4 heures au tant qu’il est rempli d’eau. Il peut minimum. Les filtres et l’intérieur encore rester un peu d’eau dans de l’appareil sèchent ainsi. l’appareil quand le réservoir est déjà • Utiliser uniquement l’adaptateur et le vide. câble d’origine (fournis). • Utiliser uniquement de l’eau propre. • Ne pas saisir le raccord électrique Utiliser de l’eau distillée en cas d’eau ou le câble avec les mains mouillées. fortement calcaire. • Débrancher le Arctic Air™ de • Lire et suivre les recommandations l’alimentation électrique pour le du paragraphe «Entretien » de ce nettoyer, enlever/changer le filtre ou mode d‘emploi. transporter l’appareil. • L‘appareil Arctic Air™ fonctionne le • Poser de préférence le Arctic Air™ mieux dans des zones propres. Les sur une surface en hauteur comme particules de poussière/de saleté une table ou un buffet. importantes peuvent influencer la • Ne pas placer le Arctic Air™ à côté longévité de l’appareil. d’un radiateur ou d’un quelconque • Nous vous conseillons d’utiliser appareil électrique. l’appareil uniquement dans des • Ne pas placer l’appareil dans des zones sèches. En cas d’utilisation zones de passage où l’on pourrait dans un environnement humide, trébucher ou le renverser. veillez à ce que l’eau ne parvienne • Aucun corps étranger ne doit être pas dans le carter du produit. présent dans le Arctic Air™. • Si de l’eau parvient sur le produit, • Ne poser aucun objet sur débrancher le Arctic Air™ de le Arctic Air™. l’alimentation électrique et le laisser • Ne pas obstruer les sorties du sécher 24 heures. L’utiliser ensuite devant et du derrière de l’appareil. comme à l‘accoutumée. • Ne pas mettre l’appareil à l’envers. • Ne pas l’exposer à l’insolation directe • Ne pas plonger le Arctic Air™ dans 12
l’eau ou d’autres liquides. rechange si le filtre est cassé ou • Ne pas placer leArctic Air™ à côté endommagé. Pour cela, contactez d’une flamme nue ou de sources de feu. notre service après-vente. Vous • Ces appareils peuvent être utilisés trouvez les données de contact à la par les enfants à partir de 8 ans et les dernière page du mode d’emploi. personnes aux capacités physiques, • Veuillez vous adresser au service sensorielles ou mentales réduites ou après-vente pour éviter des dangers manquant d’expérience et/ou de si le câble fourni ne fonctionne pas savoir s’ils sont surveillés ou ont été correctement. instruits quant à l’utilisation sûre de • Lorsque vous retirez le recouvrement l’appareil et ont compris les dangers pour enlever le filtre, le ventilateur en résultant. Les enfants ne doivent s’arrête et le réservoir d’eau pas jouer avec l’appareil. Le commence à clignoter en rouge nettoyage et l’entretien utilisateur ne jusqu’à ce que le recouvrement soit doivent pas être effectués par les de nouveau en place. Il s’agit d’un enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et dispositif de sécurité. surveillés. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de CONSEILS : • Poser le Arctic Air™ sur une surface en l’appareil et du câble de hauteur comme sur une table, un raccordement. Une précision extrême bureau ou un buffet. est de rigueur lorsqu’un climatiseur • Laisser le filtre absorber l’eau au min. 3 est utilisé à proximité d’enfants et minutes après le remplissage du qu’on le laisse fonctionner sans réservoir et avant l’utilisation. Vous aurez surveillance. ainsi plus rapidement de l’air frais. • Vous ressentez l’effet au mieux en étant • L’appareil ne peut être intégralement directement assis devant le Arctic Air™. arrêté qu’en le coupant de • L‘appareil Arctic Air™ fonctionne l’alimentation électrique. environ 8 heures sur le niveau le plus • Le fabricant n’assume aucune bas avec un remplissage d’eau. Le filtre responsabilité pour les dommages reste humide quand le réservoir d’eau résultant du non-respect de ces est déjà vide et le Arctic Air™ continue de refroidir. instructions. • Plus l‘eau utilisée est froide, plus on • Un filtre à eau remplaçable a été obtient de fraîcheur. Vous pouvez donc conçu spécialement pour ce produit. utiliser de l’eau glacée ou de l’eau avec Vous pouvez acheter une pièce de des glaçons. 13
MONTAGE : 4. Pour arrêter, actionnez de nouveau 1. Poser le Arctic Air™ sur une surface l’interrupteur Marche/Arrêt. plane (voir Fig. 1). REMARQUE: Nous vous conseillons de 2. Ouvrir le réservoir d’eau et le remplir faire fonctionner le Arctic Air™ au (voir Fig. 2). Nous vous conseillons minimum 5 minutes à plein régime d’utiliser une cruche ou un avant de l’arrêter pour qu’il puisse verre doseur. sécher. 3. Ficher l’extrémité de câble la plus large dans le bloc d’alimentation NIVEAU D’EAU BAS : Si le niveau d’eau (SW-050150EU) et raccorder le bloc est bas, le réservoir clignote alors toutes d’alimentation à une prise de courant. les 60 secondes trois fois dans la couleur Ficher ensuite l’extrémité de câble la JAUNE. La lumière est normalement plus étroite dans la douille de allumée quand le réservoir est de raccordement au dos de l‘Arctic Air™ nouveau rempli. (voir Fig. 3). REMARQUE : Vous pouvez connecter l’extrémité USB la ENTRETIEN : plus large à un ordinateur. Débranchez l’appareil de l’alimentation (CC 5V, 1,5 A - 2,0 A) électrique avant de le nettoyer. Nous vous conseillons de nettoyer l’intérieur du UTILISATION : réservoir d’eau et de l’appareil une fois 1. Actionner l’interrupteur Marche/Arrêt par semaine. Utilisez un chiffon non pour mettre le Arctic Air™ en marche abrasif et éventuellement un nettoyant (voir Fig. 4). doux. Nous vous conseillons de changer 2. Régler la vitesse du ventilateur en le filtre tous les 6 mois pour obtenir les actionnant l’interrupteur. Vous avez le meilleurs résultats. choix entre les modes LO, MED et HI (bas, moyen et élevé). Les témoins CHANGEMENT DU FILTRE : d’affichage situés près de l’interrupteur Le filtre à eau doit être remplacé tous les vous indiquent la vitesse actuelle de 6 mois, respectivement si vous avez votre Arctic Air™ (voir Fig. 5). l’impression que votre Arctic Air ne 3. Sélectionner la couleur de la lumière en fonctionne plus comme il le devrait. Le actionnant l’interrupteur. Vous pouvez réservoir d’eau est allumé en JAUNE choisir entre des couleurs constantes jusqu’à ce qu’un filtre soit en place. Pour ou un mode de changement des cela, maintenir le régulateur de vitesse du couleurs (voir Fig. 6). ORDRE DES ventilateur et l’interrupteur de lumière COULEURS : bleu, rouge, blanc, enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à ce bleu-vert, violet, jaune, vert que le réservoir ne soit plus allumé en Si vous avez cliqué sur toutes les JAUNE Contactez notre service après- couleurs, le voyant d‘ambiance s‘éteint vente pour commander les filtres. et l’appareil fonctionne sans. 1. Vous trouvez les données de contact à 14
la dernière page du mode d’emploi. CONSIGNE 2. Débrancher le Arctic Air™ de ENVIRONNEMENTALE l’alimentation électrique. Ne jetez pas ce produit aux 3. Presser légèrement le déverrouillage déchets ménagers à sa fin de vie. sous la sortie d’air avant et enlever la Apportez-le à un centre de collecte pour sortie d’air de l’appareil en la tirant le recyclage des appareils électriques et vers le bas. La mettre de côté (Fig. 7). électroniques. Cela est indiqué par le 4. Extraire complètement et avec symbole présent sur le produit, le mode précaution le filtre de l’appareil (Fig. 8). d’emploi et l’emballage. Informez-vous 5. Insérer un nouveau filtre dans le des centres de collecte exploités par Arctic Air™ en suivant les marquages votre commerçant ou les autorités indiqués sur le filtre (Fig. 9). locales. La récupération et l recyclage 6. Ficher le tenon supérieur de la sortie des appareils usagés sont une d’air avant dans l’ouverture et faire de contribution importante à la protection de nouveau prendre correctement notre environnement. encoche au verrouillage (Fig. 10). Uniquement pour utilisation à UNIQUEMENT POUR USAGE l‘intérieur. DOMESTIQUE Fabriqué en Chine TECHNISCHE DATEN: Numéro de modèle : 17013-G Produit puissance : 5V DC 1,5A - 2,0A Bloc d’alimentation : SW-050150EU Entrée : 100V - 240V CA 50/60 Hz 0,2A max Sortie : 5V CC 1,5 A Classe de protection II Classe de protection III Ce produit répond aux directives européennes 15
IT spina dell’Arctic Air™ . EGGERE ATTENTAMENTE IL L dall’alimentazione e lasciarlo .MANUALE D’ISTRUZIONI IN .OGNI SUA PARTE PRIMA DELL’USO. asciugare per 24 ore. Quindi, .CONSERVARE QUESTO MANUALE riutilizzarlo come di consueto. .D‘ISTRUZIONI ONDE POTERLO • Non esporre il prodotto alla luce .SEMPRE REPERIRE ANCHE IN UN diretta del sole per lunghi periodi. .SECONDO MOMENTO • Se si prevede di non utilizzare Arctic Air™ per un lungo periodo AVVERTENZE di tempo, svuotare il serbatoio • Fintanto che l’Arctic Air™ è pieno dell’acqua, accendere d’acqua, non portarlo in giro. Anche l’apparecchio e farlo funzionare se il serbatoio è vuoto, l’apparecchio per almeno 4 ore alla massima potrebbe ancora contenere velocità. Questo consentirà di dell’acqua. asciugare il filtro e la parte • Utilizzare esclusivamente acqua interna dell’apparecchio. pulita. In caso di acqua molto • Utilizzare solo l’adattatore e il cavo calcificata, utilizzare acqua distillata. originali (inclusi nella confezione). • Si prega di leggere e osservare le • Non afferrare mai il cavo o la spina raccomandazioni contenute nella con mani bagnate. sezione “Manutenzione” di questo • Prima di pulire apparecchio, manuale. rimuovere/sostituire il filtro o • Arctic Air™ garantisce le migliori spostare l’Arctic Air™, estrarre la prestazioni in ambienti puliti. Grandi spina dalla presa di corrente. particelle di polvere o sporco • Collocare Arctic Air™ preferibilmente possono limitare la durata della vita su una superficie rialzata, ad es. un dell’apparecchio. tavolo o una credenza. • Si consiglia di utilizzare • Non collocare Arctic Air™ accanto a esclusivamente in ambienti asciutti. stufe elettriche o altri apparecchi In caso di uso in ambienti umidi, elettrici. assicurarsi che non la cassa • Non collocare l’apparecchio in aree dell’apparecchio non venga a di passaggio, onde evitare che vi si contatto con l’acqua. possa inciampare e rovesciarlo. • Qualora l’apparecchio venga a • Non introdurre alcun corpo estraneo contatto con l’acqua, estrarre la all’interno di Arctic Air™. 16
• Non poggiare alcun oggetto bambini o se l’apparecchio non è sull’Arctic Air™. monitorato quando è in funzione. • Non ostruire le prese d’aria sul lato • L’apparecchio è completamente anteriore e posteriore spento esclusivamente dopo averlo dell’apparecchio. staccato dalla corrente. • Non collocare l’apparecchio a testa • Il produttore declina ogni in giù. responsabilità per i danni derivanti • Non immergere Arctic Air™ in acqua dall’inosservanza delle presenti o altri liquidi. istruzioni. • Non collocare Arctic Air™ accanto a • Il filtro dell’acqua intercambiabile è fiamme vive o fonti di calore. concepito esclusivamente per questo • Questi apparecchi possono essere prodotto. Se il filtro è danneggiato o utilizzati da bambini di età uguale o lacerato, è possibile acquistarne uno superiore a 8 anni o da persone con di ricambio. A tal fine, si prega di ridotte capacità mentali, fisiche o contattare il nostro servizio di sensoriali, o da persone prive di assistenza clienti. I dati di contatto esperienza e/o conoscenza del loro sono riportati sull’ultima pagina del funzionamento, esclusivamente in manuale d’istruzioni. presenza di adulto responsabile o • Se il cavo fornito nella confezione dopo aver ricevuto opportune non funziona correttamente, istruzioni sull’uso in sicurezza degli contattare il nostro servizio di apparecchi e sui pericoli che da essi assistenza clienti onde evitare derivano. Tenere l’apparecchio fuori potenziali pericoli. dalla portata dei bambini. La pulizia e • Se si rimuove il coperchio per la manutenzione dell’apparecchio sostituire il filtro, il ventilatore si non devono essere effettuate da spegne e il serbatoio dell’acqua inizia bambini, salvo che non siano di età a lampeggiare di una luce rossa fino superiore a 8 anni e che non siano a quando non viene rimontato il monitorati da un adulto. I bambini di coperchio. Si tratta di un dispositivo età inferiore a 8 anni non devono di sicurezza. avere accesso all’apparecchio né al cavo di alimentazione. Prestare particolare attenzione in caso di uso di un climatizzatore in prossimità di 17
CONSIGLI: USO: • Collocare Arctic Air™ preferibilmente su 1. Per accendere Arctic Air™, premere il una superficie rialzata, ad es. un tavolo tasto ON/OFF (vedi fig. 4). da pranzo, una scrivania o una credenza. 2. Impostare la velocità del ventilatore • Dopo aver riempito il serbatoio utilizzando l’apposito pulsante. dell’acqua e prima dell’uso, lasciare che È possibile selezionare le modalità LO, il filtro raccolga l’acqua per almeno 3 MED e HI (bassa, media e alta). Le spie minuti. In tal modo, l’apparecchio potrà luminose accanto all’interruttore garantire rapidamente aria fresca. mostrano l’attuale velocità di • Per un risultato ottimale, sedersi funzionamento di Arctic Air™ (vedi fig. 5). direttamente di fronte ad Arctic Air™ 3. Impostare il colore della luce utilizzando • Con un solo carico d’acqua, Arctic Air™, l’apposito pulsante. È possibile optare impostato sul livello più basso, funziona per un colore fisso o per una modalità per fino a 8 ore. Anche quando il di alternanza dei colori (vedi fig. 6) serbatoio è vuoto, il filtro resta umido e SEQUENZA DEI COLORI: Blu, rosso, Arctic Air™ continuerà a refrigerare bianco, verdeazzurro, viola, giallo, verde l’aria. Una volta cliccato su tutti i colori, la • Quanto più è fredda l’acqua utilizzata, luce d’atmosfera si spegne e più fresco sarà l’effetto. Pertanto, è l’apparecchio continua a funzionare possibile anche utilizzare dell’acqua senza. ghiacciata o dell’acqua con dei cubetti 4. Per spegnere l’apparecchio, premere di di ghiaccio. nuovo il tasto ON/OFF. NOTA: Prima di spegnerlo, si consiglia di far funzionare MONTAGGIO: Arctic Air™ alla massima velocità per 1. Collocare Arctic Air™ su una base almeno 5 minuti per farlo asciugare. pianeggiante (vedi fig. 1). 2. Aprire il serbatoio e riempirlo LIVELLO MINIMO DELL’ACQUA: se il (vedi fig. 2). Si consiglia di adoperare livello dell’acqua è al minimo, il serbatoio una brocca o un misurino. lampeggia ogni 60 secondi per tre volte 3. Inserire l’estremità più grande del di una luce GIALLA. Una volta che il cavo nell’alimentatore (SW-050150EU) serbatoio sarà stato nuovamente riempito, e collegare l’alimentatore con la presa la luce tornerà a lampeggiare di corrente. Quindi, inserire l’estremità normalmente. più piccola del cavo nella scatola di raccordo ubicata sul lato posteriore MANUTENZIONE: dell’Arctic Air™ (vedi fig. 3). Prima di pulire l’apparecchio, estrarre la NOTA: L’estremità più grande del cavo spina dalla corrente. Si consiglia di pulire USB può essere anche collegata a un la parte interna del serbatoio dell’acqua e computer. (DC 5V, 1,5A - 2,0A) dell’apparecchio almeno una volta a settimana, utilizzando un panno non 18
abrasivo e, se necessario, un detersivo DATI TECNICI: delicato. Per ottenere i migliori risultati, si Numero del modello: 17013-G consiglia di sostituire il filtro ogni 6 mesi. Potenza Prodotto: 5V DC 1,5A - 2,0A SOSTITUIRE IL FILTRO: Alimentatore: SW-050150EU Il filtro andrebbe sostituito ogni 6 mesi Input: 100 V - 240 V AC 50/60Hz 0,2A max oppure quando si ha l’impressione che Output: 5 V DC 1,5A Arctic Air™ non funzioni più come dovrebbe. Il serbatoio dell’acqua emette Classe di protezione II una luce GIALLA, finché non viene rimontato un filtro. A tal fine, tenere premuto il regolatore della velocità del Classe di protezione III ventilatore e l’interruttore delle luci per 3 secondi, finché il serbatoio non emette Questo prodotto è conforme alle più una luce GIALLA. direttive europee. Per ordinare il filtro, si prega di contattare il nostro servizio di assistenza clienti. I SMALTIMENTO IMBALLAGGI E dati di contatto sono riportati sull’ultima PRODOTTO pagina del manuale d’istruzioni. Al termine della sua durata di vita, non smaltire il prodotto insieme ai 1. Togliere la spina di Arctic Air™ dalla normali rifiuti domestici. Consegnarlo a un presa di corrente. centro di raccolta per il riciclo di 2. Premere leggermente lo sblocco apparecchi elettrici ed elettronici come presente in basso accanto alla presa indicato da questo simbolo riportato sul d’aria anteriore e smontare la presa prodotto, nel manuale d’uso e d’aria spingendola verso il basso. sull’imballaggio. Si prega di informarsi Metterla da parte (vedi fig. 7). sull’ubicazione dei centri di raccolta 3. Rimuovere completamente il filtro presso il proprio rivenditore o le autorità dall’apparecchio con delicatezza locali. La riutilizzazione e il riciclo di vecchi (vedi fig. 8). apparecchi costituisce un importante 4. Montare il nuovo filtro sull’Arctic Air™, contributo alla salvaguardia del nostro seguendo le indicazioni presenti sul ambiente. filtro (vedi fig. 9). 5. Inserire il perno della presa d’aria Solo per uso in ambienti interni. anteriore nell’apertura e far scattare di nuovo il dispositivo di blocco correttamente in posizione (vedi fig. 10). Prodotto in Cina SOLO PER USO DOMESTICO 19
NL tijd niet te gebruiken leeg dan de . EES VOOR GEBRUIK DE GEHELE L watertank, schakel het apparaat .HANDLEIDING DOOR. BEWAAR in en laat het nog minimaal 4 uur .DEZE GEBRUIKSAANWIJZING op de hoogste stand lopen. Hierdoor drogen de filters en de WAARSCHUWINGEN binnenkant van het apparaat. • Draag de Arctic Air™ niet rond • Maak uitsluitend gebruik van de zolang deze met water gevuld is. Het originele kabel (wordt meegeleverd). apparaat kan nog water bevatten, • Raak de stroomaansluiting of kabel ook wanneer de tank al leeg is. niet aan met natte handen. • Gebruik uitsluitend schoon water. • Haal de adapter van de Arctic Air™ Gebruik gedestilleerd water wanneer uit het stopcontact voor het reinigen, het water zeer vervuild is. verwijderen/vervangen van de filters • Lees de aanbevelingen in het of het ronddragen van het apparaat. hoofdstuk „Onderhoud“ en volg deze • Plaats de Arctic Air™ liefst op een op. verhoogd oppervlak, zoals • De Arctic Air™ functioneert het bijvoorbeeld een tafel of een beste in schone ruimtes. Grote stof- aanrecht. en vuildeeltjes kunnen de levensduur • Plaats de Arctic Air™ niet naast een van het apparaat beïnvloeden. verwarmingstoestel of ander • Wij adviseren om het apparaat alleen elektrisch apparaat. in droge ruimtes te gebruiken. Let er • Plaats het apparaat niet in de bij het gebruik in vochtige ruimtes doorgang waar mensen er over op dat er geen water in de behuizing kunnen struikelen of het omver van het product komt. kunnen werpen. • Haal de adapter van de Arctic Air™ • In de Arctic Air™ mogen zich geen uit het stopcontact wanneer er water vreemde voorwerpen bevinden. op het product komt en laat het • Plaats geen voorwerpen op de Arctic apparaat 24 uur drogen. Gebruik het Air™ . apparaat daarna weer als voorheen. • Stop de uitlaatopeningen aan de • Stel het apparaat niet gedurende voor- en achterzijde van het apparaat langere tijd aan rechtstreeks zonlicht niet dicht. bloot. • Zet het apparaat niet op kop neer. • Wanneer u van plan bent de • Dompel de Arctic Air™ niet in water Arctic Air™ gedurende langere 20
of andere vloeistoffen. speciaal voor dit product ontworpen. • Plaats de Arctic Air™ niet naast open Wanneer het filter gebroken of vuur of vuurhaarden. beschadigd is kunt u een vervangend • Dit apparaat is geschikt voor onderdeel kopen. Neem hiervoor kinderen vanaf 8 jaar, alsmede contact op met onze klantenservice. personen met verminderde De contactgegevens vindt u op de lichamelijke, zintuiglijke of mentale laatste pagina van de vaardigheden of gebrek aan ervaring gebruiksaanwijzing. of kennis, voor zover zij onder • Neem contact op met de toezicht staan of instructies hebben klantenservice wanneer de ontvangen over het veilige gebruik meegeleverde kabel niet naar van het apparaat en de hieruit behoren functioneert. Zo voorkomt u voortvloeiende gevaren begrijpen. gevaarlijke situaties. Het is kinderen verboden met het • Wanneer u de afdekkap verwijdert apparaat te spelen. Het is kinderen voor het verwisselen van het filter jonger dan 8 jaar niet toegestaan schakelt de ventilator zichzelf uit. zonder toezicht het apparaat schoon Bovendien begint de watertank rood te maken/of te knipperen tot de afdekkap weer onderhoudswerkzaamheden uit te wordt geplaatst. Dit is een voeren. Houd kinderen jonger dan 8 veiligheidsmaatregel. jaar uit de buurt van het apparaat en de stroomkabel. Extra voorzichtigheid TIPS: • Plaats de Arctic Air™ op een verhoogd is geboden wanneer een airco in de oppervlak, zoals bijvoorbeeld een tafel of buurt van kinderen wordt gebruikt en een aanrecht. wanneer er geen toezicht wordt • Laat het filter na het vullen van de gehouden. watertank en voor het gebruik minimaal • Het apparaat is pas volledig 3 minuten water absorberen. Zo zorgt u uitgeschakeld wanneer de adapter sneller voor frisse lucht. • Het beste resultaat merkt u wanneer u uit het stopcontact is gehaald. rechtstreeks voor de Arctic Air™ zit. • De fabrikant is niet verantwoordelijk • Met één volle watertank loopt de Arctic voor schaden die zijn ontstaan door Air™, op de laagste stand, ongeveer 8 het niet naleven van de uur. Ook wanneer de watertank al leeg gebruiksaanwijzing. is blijft het filter vochtig en de Arctic • Een vervangbaar waterfilter is Air™ blijft koelen. 21
• Hoe kouder het gebruikte water, hoe de sfeerverlichting uit en werkt het verkoelender het effect. U kunt daarom apparaat zonder verlichting verder. ook ijswater of water met ijsblokjes 4. Druk voor het uitschakelen weer op de gebruiken. aan-uitschakelaar. OPM.: Wij adviseren om de Arctic Air™ voor het INSTELLEN: uitschakelen minimaal 5 minuten in de 1. Plaats de Arctic Air™ op een vlakke hoogste stand te laten lopen, zodat hij ondergrond (zie afb. 1). kan drogen. 2. Open de watertank en vul deze (zie afb. 2). Wij adviseren hiervoor een LAGE WATERSTAND: Is de waterstand karaf of een maatbeker te gebruiken. laag dan knippert de watertank elke 60 3. Steek het bredere gedeelte van het seconden driemaal in de kleur GEEL. kabeleinde in de adapter (SW- Wanneer de tank weer gevuld wordt 050150EU) en steek de adapter in het knippert het licht weer normaal. stopcontact. Steek dan het smallere kabeleinde in de aansluiting aan de ONDERHOUD: achterkant van de Arctic Air™ (zie afb. Haal de adapter uit het stopcontact 3). OPM.: U kunt het bredere einde voordat u het apparaat gaat reinigen. Wij van de USB-kabel ook op een adviseren om de watertank en het computer aansluiten. (DC 5V, 1,5A - apparaat één keer per week van binnen 2,0A) te reinigen. Gebruik een niet schurende doek en eventueel een mild afwasmiddel. GEBRUIK: Voor het bereiken van de beste resultaten 1. Gebruik de aan-uitschakelaar van de adviseren wij om het filter om de Arctic Air™ om het apparaat aan te 6 maanden te vervangen. zetten (zie afb. 4). 2. Stel de snelheid van de ventilator in met FILTER VERVANGEN: behulp van de schakelaar. U kunt Het waterfilter dient om de 6 maanden te kiezen uit de modi LO, MED en HI worden vervangen, respectievelijk dan (laag/gemiddeld/hoog). De wanneer u de indruk heeft dat uw Arctic indicatielampjes naast de schakelaar Air™ niet meer naar behoren laten u zien op welke snelheid de Arctic functioneert. De watertank knippert in Air™ op dit moment loopt (zie afb. 5). GEEL tot er weer een filter is geplaatst. 3. Lichtkleur kiezen met behulp van de Houd hiervoor de snelheidsregelaar van schakelaar. U kunt kiezen tussen de ventilator en de lichtschakelaar 3 constante kleuren of afwisselende seconden ingedrukt totdat de watertank kleuren (zie afb. 6). KLEURVOLGORDE: niet meer GEEL knippert. blauw, rood, wit, blauwgroen, violet, Neem voor het bestellen van filters geel, groen. contact op met onze klantenservice. De Hebt u alle kleuren aangeklikt, dan gaat contactgegevens vindt u op de laatste 22
pagina van de gebruiksaanwijzing. Veiligheidsklasse II 1. Haal de adapter van de Arctic Air™ uit het stopcontact. 2. Druk de ontgrendeling onder aan de Veiligheidsklasse III voorste luchtuitlaat licht in en duw de luchtuitlaat naar onderen, weg van het Dit product voldoet aan de apparaat. Leg deze terzijde (zie afb. 7). Europese richtlijnen. 3. Trek het filter voorzichtig helemaal uit het apparaat (zie afb. 8). MILIEUTIP 4. Plaats een nieuw filter in de Arctic Werp het product aan het eind Air™ , let hierbij op de markeringen op van zijn levensduur niet bij het het filter (zie afb. 9). normale huisvuil. Breng het naar 5. Steek het bovenste uitsteeksel van de een verzamelpunt voor het recyclen van bovenste luchtuitlaat in de opening en elektrische en elektronische apparaten. laat de vergrendeling weer goed Dit wordt aangegeven door dit symbool vastklikken (zie afb. 10). op het product, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking. Informeer naar ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK verzamelpunten die door uw dealer of uw gemeente bedreven worden. Het TECHNISCHE DETAILS: hergebruik en de recycling van oude Modelnummer: 17013-G apparaten levert een belangrijke bijdrage Product vermogen: 5V DC 1,5A - 2,0A aan de bescherming van ons milieu. Adapter: SW-050150EU Alleen binnenskamers te Input: 100V - 240V AC 50/60Hz 0,2A max. gebruiken. Output: 5V DC 1,5A Made in China. 23
Importeur CH: MediaShop AG Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein Stand: 03/2018 | M16129 EU: MediaShop GmbH Schwarzottstraße 2a | 2620 Neunkirchen | Austria DE | AT | CH: 0800 376 36 06– Kostenlose Servicehotline ROW: +423 388 18 00 office@mediashop-group.com www.mediashop.tv 24
Sie können auch lesen