Der Westerwälder weiß, wie man Erfolge feiert! - Das GTS-Firmeninterview mit GTV Verschleißschutz GmbH - GTV ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
GTS-Beiträge GTS Articles Das GTS-Firmeninterview mit GTV Verschleißschutz GmbH Der Westerwälder weiß, wie man Erfolge feiert! The GTS Company Interview with GTV Verschleißschutz GmbH In the Westerwald, we know how to celebrate success! Die GTV Verschleißschutz GmbH wurde 1983 von Wolfgang Basseler und GTV Verschleißschutz GmbH was founded by Wolfgang Basseler and Friedhelm Janke gegründet und hat sich in nun fast vier Jahrzehnten zu Friedhelm Janke in 1983. Now nearly four decades later, it is a lead- einem führenden Anbieter für Komponenten und Werkstoffe zum Thermi- ing supplier of components and materials for thermal spraying as schen Spritzen bis hin zu schlüsselfertigen Beschichtungszentren entwi- well as turnkey coating systems. Today, the company’s fortunes are ckelt. Auch heute werden die Geschicke der Firma von einem Führungs- also in the hands of a manager duo. Dr Konstantin von Niessen and duo gelenkt. Seit 2018 führen Dr. Konstantin von Niessen und Dr. Klaus Dr Klaus Nassenstein have been at the helm since 2018, leading the Nassenstein die Firma, die heute in der GTV Unternehmensgruppe vier GTV Group which now comprises four companies with a workforce Gesellschaften vereint und über 70 Mitarbeiter beschäftigt. Mit Ihrem of over 70 employees. Having joined GTS when the association Beitritt zur Gemeinschaft Thermisches Spritzen im Gründungsjahr des Ver- was founded in 1992, GTV has been a member from the very start. eins 1992 gilt die GTV zudem als ein Mitglied der ersten Stunde. Jörn Put- Jörn Putzier talks about GTV with Managing Director Dr Konstantin zier spricht darüber mit GTV-Geschäftsführer Dr. Konstantin von Niessen. von Niessen. Lieber Konstantin, vielen Dank, dass schleißschutz GmbH gegründet. Zu- Dear Konstantin, thanks very much Verschleißschutz GmbH. They initially Du Dir die Zeit nimmst, um im Rahmen erst ganz einfach mit dem Verkauf von for taking the time to do this inter- began with the sale of spare parts, eines kurzen Interviews einen Einblick Ersatzteilen und Werkstoffen sowie view and give us some insight into the materials and used equipment which in die Geschicke der GTV zu geben. Gebrauchtanlagen, die sie aus ihrer world of GTV. they got to know during their time in Zeit bei Metco im Vertrieb kannten. Als sales at Metco. They rented an empty Sehr gerne! Schön, dass Du hier bist! Lager und Firmensitz wurde zunächst My pleasure! It’s great to have you Bosch car repair shop in Walmenroth eine verlassene Bosch-Kfz-Werkstatt in here! near Betzdorf and this served as the 1983 wurde die GTV gegründet und Walmenroth bei Betzdorf angemietet. warehouse and company headquarters. ist heute ein namhafter Partner von GTV was founded in 1983 and is now Unternehmen der Thermischen Spritz- Die Vorzüge der GTV haben sich dann a leading partner for companies in the Word soon got around about GTV’s technik und vom Markt wohl nicht schnell herumgesprochen und 1987 thermal spray sector. It would be hard expertise and in 1987 the company mehr wegzudenken. Wie fing alles an wurde der heutige Standort in Lucken- to imagine the market without you. So moved to its current location in Luck- und wann wurden wie die wichtigsten bach bezogen. Auch hier erstmal recht how did it all begin and what are the enbach. The beginnings were again Meilensteine in der Firmengeschichte bescheiden mit einfachen, gebrauchten milestones that mark the company’s fairly modest with basic used office gesetzt? Büro- und Lagerflächen, die in einer history? furniture and warehouse equipment Zwangsversteigerung erworben wur- acquired at a foreclosure auction. The Ja, 1983 haben Wolfgang Basseler den. Zu dieser Zeit wurden auch die Yes, that’s right. In 1983, Wolfgang Bas- first employees were also recruited dur- und Friedhelm Janke die GTV Ver- ersten Mitarbeiter eingestellt. seler and Friedhelm Janke founded GTV ing this time. Das Team der GTV Verschleißschutz GmbH mit heute fast 80 Mitarbeiterinnen und The team at GTV Verschleißschutz GmbH with almost 80 employees. Mitarbeitern. Alle Fotos im Beitrag: GTV All photos in the article: GTV THERMAL SPRAY BULLETIN 13 (2020) NO. 2 + NO. 44 IX
GTS Articles GTS-Beiträge Sehr bald kam dann der eigene Schalt- 2017 habe ich die Position von Stefan Soon after, the company began con- of robots, filters and booths. We then schrank- und Steuerungsbau hinzu und Kill übernommen und 2018 haben structing its own control cabinets and came up with the idea of laser cladding. 1993 konnten wir mit einem halbauto- wir unseren Standort mit einem ei- systems. In 1993, we were able to com- A fantastic decision in retrospect as this matischen Drahtflammspritzzentrum genständigen F&E-Gebäude vorerst mission the first turnkey TS system with process complements thermal spraying zur Beschichtung von Synchronringen abgerundet. Hier sind alle von uns its own controls comprising a semi- very well in terms of applications, coat- mit Molybdän für Volkswagen das erste verkauften Beschichtungsprozesse automatic wire-flame spray facility to ing properties and plant technology. schlüsselfertige TS-System mit eigener zentral für Vorführungen und Ent- coat synchronizer rings with molybde- Steuerung in Betrieb nehmen. wicklungen zusammengefasst. In num for Volkswagen. A short time later in 2012, a separate sechs Beschichtungskabinen können administration building was added Das weitere Wachstum der GTV lässt unsere Besucher alles, was Sie über The steady expansion of its premises along with our own CNC machining sich gut an dem stetig wachsenden Ge- Beschichtungsprozesse wissen möch- and buildings in Luckenbach clearly centres – now five in the meantime. lände und den zusätzlichen Gebäuden ten, live erleben. testify to GTV’s continued growth. 2014 saw the arrival of an additional in Luckenbach ablesen. Nach diversen After further extensions, a separate assembly hall in which highly complex Erweiterungen wurden zwischen 1997 Ein Schwerpunkt neben der eigenen warehouse and additional plant fa- coating systems – laser and TS based – und 2001 ein separates Lager sowie zu- Entwicklung ist hier die Applikations- cilities were built between 1997 can be installed and operated. sätzliche Betriebsflächen geschaffen, in und Schichtentwicklung zusammen mit and 2001. These accommodated denen die ersten Anlagen für die Appli- unseren Kunden. Wir können Bauteile the first systems for application In 2017, I took over from Stefan Kill and kationsentwicklung installiert wurden. bis 3,2 Meter Länge und 6 Tonnen Bau- development. in 2018 we rounded off the enhancement 2004 wurde in Peking mit der GTV Thermal Spray Ltd. unsere eigene Ver- kaufs- und Service-Niederlassung in China gegründet. 2005 haben Stefan Kill und Dr. Klaus Nassenstein die Geschäftsführung übernommen. Einen regelrechten Wachstumssprung gab es dann 2009, als ein benachbarter Betrieb seine Fertigung verlagerte und die Hallen direkt neben uns frei wur- den. Wir brauchten wieder mehr Platz und wollten keinen Nachbarn, der uns eventuell einengt. Aber gleich zusätz- Zum umfangreichen Leistungsspektrum der GTV gehören das GTV’s extensive range of services includes laser cladding (left) liche 3.400 Quadratmeter Nutzfläche? Laser Cladding (links) ebenso wie schlüsselfertige Beschich- as well as turnkey coating centers for series production (right). tungscenter für die Serienproduktion (rechts). Da musste dann auch ein neues Pro- dukt mit entsprechendem Umsatz her. teilgewicht beschichten. Seit kurzem In 2004, GTV Thermal Spray Ltd, our of our facility with an independent R&D Also was machen? Im Bereich des haben wir dort auch einen 22-kW-La- own sales and service representative, building, for the time being that is. This thermischen Spritzens hatten wir bis ser für Prozesse, bei denen ein hoher was founded in Beijing. encompasses our entire range of coating auf Roboter, Filter und Kabine bereits Schichtauftrag pro Zeiteinheit entschei- processes, centralized in one place for alles in Eigenfertigung. So wurde die dend ist. Stefan Kill and Dr Klaus Nassenstein demonstrations and development. Our Idee geboren, sich auch um das La- then took over as managing directors visitors can experience everything they sercladding zu kümmern. Im Rückblick Insgesamt verfügt die GTV heute über in 2005. want to know about coating processes eine Superentscheidung, da dieses Ver- einen Gebäude- und Fertigungskom- live in six different coating booths. fahren sich sowohl von den Anwen- plex mit 6.000 Quadratmetern Nutzflä- GTV experienced a genuine growth dungen, den Schichteigenschaften als che auf 16.000 Quadratmetern Grund. spurt in 2009 when a neighbouring In addition to our own development, auch anlagentechnisch sehr gut mit business relocated its manufactur- we also focus on developing applica- dem thermischen Spritzen ergänzt. Also eine echte Erfolgsgeschichte von ing facilities, vacating the production tions and coatings with our customers. der „Garage“ zum „Global Player“. halls directly adjacent to us. We actu- We can coat components up to 3.2 me- In kurzer Zeit folgte 2012 ein separates ally needed larger premises again and tres long and weighing 6 tons. Recently, Verwaltungsgebäude, die eigene me- Das breite Leistungsspektrum der GTV didn’t really want a neighbour who we have also acquired a 22 kW laser for chanische Fertigung mit mittlerweile beeindruckt. Ob Hardware und Er- might constrict our space. But an extra processes in which a high deposition fünf CNC-Bearbeitungszentren und satzteile für die komplette Palette der 3,400 square meters? Wow! You then rate per time unit is crucial. 2014 eine zusätzliche Montagehalle, Thermischen Beschichtungstechnik, need a new product that sells – well! in der auch hoch komplexe Beschich- des Lasercladdings, Pulver und Drähte, In total, on a 16,000 square-metre tungssysteme – Laser und TS basiert bis hin zu kompletten Beschichtungs- So what to do next? Thermal spray- property, GTV now has at its disposal – montiert und in Betrieb genommen zentren. Welcher der Bereiche bildet wise, we were already producing eve- 6,000 square metres of floor space for werden können. das Hauptstandbein? rything ourselves, with the exception buildings and manufacturing. X THERMAL SPRAY BULLETIN 13 (2020) NO. 2 + NO. 44
GTS-Beiträge GTS Articles Das sind nach wie vor unsere schlüssel- Bei großen oder sehr vielen Bauteilen So a true success story from “garage” first time, for example, companies fertigen Beschichtungszentren. Zumeist spielt auch das Einsparen von Trans- to “global player”. who want to set up their own coating auch mit den klassischen Prozessen des portkosten eine große Rolle. Die Teile plants to save costs. This is a big in- thermischen Spritzens, also Plasma und müssen ja am Ende die Strecke zweimal GTV’s broad range of services is very vestment on the part of the customer HVOF. Obwohl hier das Lasercladding zurücklegen. impressive. Whether hardware and and requires extensive and intensive kontinuierlich an Boden gut macht. spare parts for the entire spectrum of consultation from GTV. What would Um alle echten oder vermeintlichen thermal spray technology and laser be the “typical” approach for this kind Daneben hat sich das Geschäft mit Neueinsteiger gleichermaßen abzuho- cladding, or powder and wire through of project? Pulvern sehr erfreulich entwickelt. len, kam die Idee zu einem separaten to complete coating centres, what Häufig vertraut der Kunde auf unsere Demonstrations- und Vorführzentrum would you say is GTV’s mainstay? Yes, fortunately we keep encounter- Expertise bei der Auswahl, Qualifikati- auf. Hier kann sich der Interessent erst ing “newcomers” to the market. These on und Freigabe der Werkstoffe. Durch einmal einen Eindruck von den ver- This is still our turnkey coating cen- are usually customers who already use unser eigenes Pulverprüflabor können schiedenen Prozessen und möglichen tres, and in most cases using traditional coated parts supplied by established wir Pulveranalysen sehr detailliert und job shops. So they’re already familiar vor allem für den Kunden spezifisch with the actual spray and laser coat- vornehmen und so individuelle Pulver- ings on their components and very batches freigeben. Im Zweifel können satisfied with the coating perfor- Grenzfälle auch „freigespritzt“ werden. mance and reproducible quality. This Dadurch erhält der Kunde ein für sich can certainly be attributed to the GTS abgestimmtes Produkt, auf das er sich guidelines and the success of GTS. But bei Anlieferung voll verlassen kann. these supposed newcomers are aiming to now integrate the actual coating Ihr werdet nicht nur mit bereits beste- process into their own business. The henden Firmen der Branche zusam- focus is less on the supposedly do-it- menarbeiten. Manche Interessenten yourself concept than on enhancing entscheiden sich, neu einzusteigen, the availability and development of wie z.B. Konzerne, die aus Kosten- the surface itself. The coating process is gründen eine eigene Beschichtungs- increasingly seen as a core competence anlage aufbauen möchten. Ein hohes of one’s own product. kundenseitiges Invest und eine um- fangreiche und beratungsintensive For large or bulk quantities of compo- Leistung seitens der GTV treffen auf- nents, saving on transport costs also einander. Wie kann man sich einen „ty- plays a major role. And the parts no pischen“ Ablauf eines solchen Projekts longer need to travel there and back. vorstellen? GTV verfügt über einen Gebäude- und GTV has at its disposal 6,000 square Fertigungskomplex mit 6.000 Quadrat- metres of floor space for buildings and In order to accommodate all or sup- metern Nutzfläche. manufacturing. Ja, erfreulicherweise treffen wir immer posed newcomers, we came up with mehr „Neueinsteiger“. Dies sind aber the idea of a separate testing and meist Kunden, die bereits beschichtete Lösungen machen. Sehr zeitnah kön- thermal spray processes such as plas- demonstration centre. Here poten- Bauteile einsetzten, die sie in der Regel nen wir ihm dann auch Probebeschich- ma or HVOF. Although laser cladding tial customers can first of all get an von etablierten Lohnbeschichtern ge- tungen auf seinen eigenen Bauteilen continues to gain ground, too. impression of the various processes liefert bekommen. Sie kennen sich also liefern, die er quasi mit seinen einge- and possible solutions. We can then bereits sehr gut mit den eigentlichen kauften Schichten vergleicht. Hat er At the same time, our powder busi- promptly provide sample coatings on Spritz- oder Laserschichten auf ihren erstmal das eigene beschichtete Bau- ness has developed very favourably. their own components which they can Bauteilen aus. Dabei ist man überaus teil in der Hand, fällt die Entscheidung Customers often rely on our expertise then compare with the coatings they zufrieden mit der Leistungsfähigkeit gleich viel leichter. when choosing, validating and ap- have purchased. Once they have their der thermisch gespritzten Schicht und proving materials. We can carry out own coated component right there in der konstanten Qualität. Das ist sicher- Darüber hinaus lernen auch wir ständig in-depth powder analysis in our own front of them, it’s much easier to make lich ein Verdienst der GTS-Richtlinien dazu, was alles mit dem thermischen powder testing lab, especially accord- a decision. bzw. der Erfolg der GTS. Aber diese Art Spritzen und auch Laser Cladding mög- ing to customer specifications and thus von vermeintlichen Neueinsteigern lich ist. Immer wieder kommen durch release individual powder batches. What’s more, we continue to learn verfolgen das Ziel, die bisher externe pfiffige Kundenideen auch für uns ganz Doubtful borderline cases can also be and find out what possibilities thermal Beschichtung ins eigene Unternehmen neue Anwendungen hinzu, über die “free sprayed”. In this way, custom- spraying and laser cladding still have zu integrieren. Dabei steht weniger das wir meist nicht reden dürfen, was sehr ers receive a product tailored to their to offer. Customers also keep coming vermeintlich günstigere Selbermachen schade ist. Es würde helfen unsere needs which they can fully rely on. up with clever ideas for applications im Vordergrund als vielmehr die Verfüg- Technik für Außenstehende nochmals which are also new to us. Unfortu- barkeit sowie die Weiterentwicklung interessanter zu machen. I could imagine that you not only nately, we’re normally not allowed to der Oberfläche. Die Beschichtung wird work with existing companies in the talk about these, which is a great pity. zunehmend als Kernkompetenz des Bei einem solch hohen Investitionsgut sector. Some prospective customers It would help to make our technology eigenen Produktes angesehen. wird man es meistens mit Wettbewerb decide to enter the market for the more attractive to others. THERMAL SPRAY BULLETIN 13 (2020) NO. 2 + NO. 44 XI
GTS Articles GTS-Beiträge zu tun bekommen. Was sind die Grün- Beim Auftragschweißen hat sich in Such a high level of investment usually de eurer Kunden, sich für eine Anlage letzter Zeit viel bei Lasern mit hoher means considering competitive prod- aus dem Hause GTV zu entscheiden? Leistung getan. Zwar sind die immer ucts as well, I would think. Why do noch recht teuer, aber die Vorteile sehr your customers decide to buy a GTV Hier ist es natürlich entscheidend, ob hoher Auftragsraten machen das locker system? es sich um ein etabliertes Verfahren wett. Mit angepasster Düsenhardware und eine bekannte Anwendung handelt und entsprechender Prozessführung Of course, what’s crucial here is wheth- oder nicht. Bei Standards wird viel über sowie Online-Überwachungstechniken er we’re talking about an established den Preis entschieden. kann man hier bereits einiges erreichen process and a standard application. In und es ist noch viel Luft nach oben. the case of standard systems, the price Aber das ist schon lange nicht mehr un- is usually the deciding factor. ser bevorzugtes Spielfeld. Interessant Da werden wir auch bald erfreuliches wird es dann, wenn es um Projekte melden können. But this has long ceased to be our cho- geht, die über den normalen Tellerrand sen playing field. Things get really inter- herausgehen. Die GTV macht am liebs- Wenn Du mit Deiner Erfahrung in der esting when a project takes us beyond Dr. Konstantin von Niessen ten da weiter, wo andere aufhören. Das Branche in die Zukunft schaust, welche what we’re familiar with. GTV likes Geschäftsführer / CEO GTV Verschleißschutz GmbH kann eine ausgeklügelte Automatisie- Entwicklungen siehst Du kommen, die to keep going where others stop. This rung, eine spezielle Datenerfassung unter anderem auch für das Produkt- could be a sophisticated automation oder eine ungewöhnliche Anwendung portfolio der GTV wichtig sein werden? system or an unusual application. We we can already achieve a great deal sein. Wir lieben Technik und noch mehr love technology and love the challenge and there’s still lots of room for im- die Herausforderung! „Geht nicht – Neben der zunehmenden Automatisa- even more! “Can’t” doesn’t exist! And provement. gibt’s nicht!“ Und das merken unsere tion der Prozesse wird die Offline-Pro- our customers know this. Kunden. grammierung und Prozesssimulation Soon we’ll have some good news to immer wichtiger. Again and again, we have proved that report on the topic. Dass solch anspruchsvolle neue Ansät- such innovative new concepts are ze auch industrietauglich sind, konnten Auch diesen Themen widmet sich die also fit for standard industrial use. A Based on your experience in this sector, wir wiederholt beweisen. Oft ist es die GTV natürlich mit Hochdruck und un- customer often decides to go with a what developments do you predict for gute Erfahrung, die der Kunde mit un- ser Portfolio wird sich weiter in diese GTV system because of the positive the future that will also be important seren Produkten schon gemacht hat, Richtung vergrößern. experiences they’ve already had with for GTV’s product portfolio? die zu einer Entscheidung für die GTV our products. So we’re dealing with so- führen. Wir haben es viel mit Wieder- Bei meinen Besuchen bei der GTV, ob called “repeat offenders” a lot. In addition to process automation, of- holungstätern zu tun. im Rahmen der Kolloquien, oder aber fline programming and process simu- im Rahmen der GTS Newcomer, war Where do you see the biggest develop- lation will become more and more Wo siehst Du das größte Entwick- ich jedes Mal sehr beeindruckt vom ment potential in the years ahead? Do important. lungspotential für die Zukunft? Gibt Teamzusammenhalt und dem Team- you have technical developments up es technische Entwicklungen, die in spirit. Die GTV erscheint nach Außen, your sleeve that will excite customers It goes without saying, that GTV will naher Zukunft eure Kunden begeistern wie eine große Familie. Wie schafft in the near future? also be devoting a great deal of at- werden? man das in einem Unternehmen von tention to these areas and our port- mehr als 70 Mitarbeitern? In production, high deposition rates folio will continue to expand in this Hohe Auftragsraten bei gleichbleibend with a uniformly high quality are worth direction. hoher Qualität sind in der Fertigung Ja, mittlerweile sind wir fast 80 Mit- their weight in gold. For the various bares Geld wert. Hier gehen wir für un- arbeiter. Das ist schon eine sehr große individual processes, we take a cor- When I have visited GTV in the past, terschiedliche Verfahren unterschiedli- Familie! respondingly individual approach. be it to take part in colloquia or GTS che Wege. Newcomer meetings, I was always im- Der Erfolg eines Unternehmens wird In the case of plasma spraying, we are pressed by your teamwork and team Beim Plasmaspritzen führen wir unse- von den Mitarbeitern erarbeitet. Eigen- rigorously pursuing the development spirit. GTV seems to be one big family. re Entwicklung leistungsstarker Bren- initiative, Kreativität und Begeisterung of high-performance torches. Our Delta What’s your secret? After all, you have ner konsequent fort. Mit dem Delta- für das, was man tut, kann man nicht and Penta torches excel where coatings more than 70 employees. und dem Penta-Brenner können wir erzwingen. Auch hier beschreiten wir need to be deposited with high effi- überall da überzeugen, wo viel Schicht unkonventionelle Wege. ciency and only minimum maintenance Yes, we now have nearly 80 staff mem- pro Zeit abgeschieden werden muss is acceptable. bers. That really is a big family! und nur minimaler Wartungsaufwand Die Pyramiden wurden sicher anders geduldet wird. erbaut, aber flache Hierarchien, Wert- Recently, a lot has been happening A company’s success is the work of its in the field of high-power lasers for employees. You can’t force people to cladding. They are, in fact, still very ex- take the initiative, be creative or show Kontakt / Contact: Tel.: +49 26 62 95 76-0 pensive, but the benefits gained from enthusiasm for the work they do. Here GTV Verschleißschutz GmbH Fax: +49 26 62 95 76-30 the extremely high deposition rates too, we tread unconventional paths. Gewerbegebiet „Vor der Neuwiese“ 7 office@gtv-mbh.de easily offset this. With the adapted 57629 Luckenbach, Germany www.gtv-mbh.de nozzle hardware, corresponding pro- The pyramids were no doubt built dif- cess control and online monitoring, ferently, but flat hierarchies, appreci- XII THERMAL SPRAY BULLETIN 13 (2020) NO. 2 + NO. 44
GTS-Beiträge GTS Articles schätzung des Einzelnen verbunden Wer hart und erfolgreich arbeitet, der ating each individual combined with If you work hard and successfully, you mit Verantwortung des Einzelnen er- darf Erfolge auch feiern. Und wer ein- individual responsibility make what we deserve to celebrate the successes. And möglichen so sehr viel von dem, was mal bei euch auf dem Sommerfest war, now call “agile systems” possible to a anyone who has been to your summer man heute immer wieder unter dem der weiß, das könnt ihr tatsächlich gut. great extent. parties knows you’re really good at it. Schlagwort „agile Systeme“ hört. Vielen Dank, Konstantin. Für Deine That is why we strive, every day, to Thank you very much, Konstantin, Daher bemühen wir uns jeden Tag, dass Zeit und diesen informativen und ensure that GTV is not only a place for your time and for these enlight- die GTV nicht nur ein Arbeitsplatz ist, wirklich sympathischen Einblick in die of work, but also a place where peo- ening and truly enjoyable insights sondern auch ein Ort, an dem man Geschicke der GTV. Zu eurer hervorra- ple want to be and can – and even into the fortunes of GTV. Congratu- gerne ist und sich einbringen kann – genden Positionierung am Markt und should – actively be involved. Some lations on your excellent market po- ja sogar soll. Manche Unternehmen den beschriebenen Entwicklungen und companies may have a recreation sitioning and the developments and mögen einen Pausenraum mit Tischten- Zukunftsaussichten kann man euch room with a table-tennis table. We future prospects you have described. nisplatte haben. Wir haben u.a. einen nur gratulieren. Und da sich Unter- also have a small swimming pool with And as the current trend is now for Schwimmteich mit Wasserrutsche! nehmen heutzutage zunehmend um a slide! companies to apply for employees die Mitarbeiter bewerben und nicht and not the other way round, your Und der Westerwälder weiß, wie man mehr andersrum, seid ihr mit eurem And in the Westerwald, we know how company philosophy and genuine Erfolge feiert und das machen wir auch gelebten Teamgedanken anscheinend to celebrate success and we do this team spirit have already put you in immer ausgiebig! auch hier schon bestens gerüstet. to the full! good stead. THERMAL SPRAY BULLETIN 13 (2020) NO. 2 + NO. 44 XIII
Sie können auch lesen