Together to zero DE - Rotpunkt Küchen

 
WEITER LESEN
Together to zero DE - Rotpunkt Küchen
together
to zero
             DE
             EN
             FR
Together to zero DE - Rotpunkt Küchen
04                  06                                           08

the time is now.    our mission: zero emission.                  our green production.

10                  12                                           14                          together
together to zero.   climate-friendly.                            out of love for nature.
                                                                                           to zero
16                  18                                           20

highly decorated.   act responsibly.                             growing ideas.

22                  24                                           26

do good.            employees are seeds for a better tomorrow.   our green products.
Together to zero DE - Rotpunkt Küchen
the time                                                                                                                                                                                         1

is now                                                                                                                                                                              17

                                                                                                                                                     15                 16                                   2                    3

DE – N
      achhaltigkeit? CO 2 -Reduzierung? Klimaschutz?
     Schon lange haben wir von Rotpunkt Küchen uns
     mit Fragen und Themen wie diesen beschäftigt. Wir
     haben niemals weggeschaut – doch nicht immer alle
     Konsequenzen betrachtet und bedacht, die unser                                                                                                                                                                                       4
     alltägliches Handeln, unsere Entscheidungen für
                                                                                                                                                          14
     unsere Umwelt und das Klima haben. Schon vor eini-       FR – D
                                                                    urabilité ? Réduction du CO 2 ? Protection du
     gen Jahren haben wir deshalb damit begonnen, uns              climat ? Cela fait longtemps que nous nous sommes
     differenziertere Fragen zu stellen:                           préoccupés de thématiques et de questions telles
     Wie schafft man es als Produzent für Küchenmöbel,             que celles-ci chez Rotpunkt Küchen. Nous n’avons
     den CO 2 -Fußabdruck zu verkleinern? Wie reduziert            jamais détourné le regard, mais n’avons pas toujours                  13                                                                                                   5
     man den Einsatz von Frischholz, um wertvolle                  considéré et envisagé toutes les conséquences de
     Ressourcen zu schonen? Und wie leistet man einen              nos actions quotidiennes et de nos décisions sur
     positiven Beitrag zum Klimaschutz?                            notre environnement et le climat. C’est pourquoi
                                                                                                                                                                                                                          6
     Seit 2017 arbeiten wir kontinuierlich daran, Antworten        nous avons commencé il y a quelques années à
     auf diese – und viele weitere Fragen, die sich um das         nous poser des questions différenciées : Comment
     Thema Nachhaltigkeit drehen – zu finden. Unserem              fait-on en tant que producteur de meubles de cuisine                         12
     Handeln liegen dabei die 17 globalen Ziele der UN             pour diminuer son empreinte carbone ? Comment                                                   11
     für nachhaltige Entwicklung der Agenda 2039, die              réduit-on le recours à du bois frais pour ménager des
     sogenannten Sustainable Development Goals, zu-                ressources précieuses ?
                                                                                                                                                                             10
     grunde. Auf den folgenden Seiten zeigen wir Ihnen,            Et comment apporter une contribution positive à la
                                                                                                                                                                                                                              7
     was wir bislang bereits verändert haben, um das               protection du climat ? Depuis 2017, nous travaillons
     Welt- und Wohnklima zu verbessern – und welche                continuellement à trouver des réponses à ces questi-
     Ziele wir uns für die Zukunft gesetzt haben. Begleiten        ons, ainsi qu’à de nombreuses autres tournant autour
                                                                                                                                                                                                             8
     Sie uns dabei. together to zero.                              du sujet de la durabilité. Ce sont les 17 objectifs
                                                                   mondiaux de développement durable de l’Agenda                                                                         9
EN – S
      ustainability? CO 2 reduction? Climate protection?          2039 des Nations unies, les dits objectifs de dévelop-
     For a long time, we at Rotpunkt Küchen have concer-           pement durable, qui sous-tendent notre action. Nous
     ned ourselves with questions and issues like these.           vous montrons dans les pages suivantes ce que nous
     We have never looked away – but we have not al-               avons déjà changé jusqu’ici pour améliorer le climat
     ways looked at and considered all the consequences            mondial et de l’habitat, ainsi que les objectifs que               DE – 1 		 Keine Armut                                 FR – 1 		 Pas de pauvreté
     that our everyday actions and decisions have for our          nous nous sommes fixés pour l’avenir. Accompagnez-                      3		 Gesundheit und Wohlergehen                         3		 Bonne santé et bien-être
     environment and the climate. A few years ago, we              nous dans ceux-ci. ensemble jusqu’à zéro.                               4		 Hochwertige Bildung                                4		 Éducation de qualité
     therefore began to ask ourselves more differentiated                                                                                  5		 Geschlechtergleichheit                             5		 Égalité entre les sexes
     questions: How can a producer of kitchen furniture                                                                                    7		 Bezahlbare und saubere Energie                     7		 Énergie propre et d’un coût abordable
     reduce its carbon footprint? How do you reduce                                                                                        8		 Menschenwürdige Arbeit und                         8		 Travail décent et croissance économique
     the use of virgin wood in order to save valuable re-                                                                                  		 Wirtschaftswachstum                                 9		 Industrie, innovation et infrastructure
     sources? And how do you make a positive contribu-                                                                                     9		 Industrie, Innovation und Infrastruktur            12   Consommation et production durables
     tion towards climate protection? Since 2017, we have                                                                                  12    Nachhaltiger Konsum und Produktion               13   Mesures relatives à la lutte contre les
     been working continuously to find answers to these –                                                                                  13    Maßnahmen zum Klimaschutz                        		 changements climatiques
     and many other questions revolving around the topic                                                                                   15    Leben an Land                                    15   Vie terrestre
     of sustainability. Our actions are based on the 17
     global goals of the UN for sustainable develop-                                                                                  EN – 1 		 No poverty
     ment of the Agenda 2039, the so-called Sustainable                                                                                    3		 Good health and well-being
     Development Goals. On the following pages, we                                                                                         4		 Quality education
     will show you what we have already changed so far                                                                                     5		 Gender equality
     to improve the world and living climate – and what                                                                                    7		 Affordable and clean energy
     goals we have set ourselves for the future. Accompany                                                                                 8		 Decent work and economic growth
     us on this journey. together to zero.                                                                                                 9		 Industry, innovation and infrastructure
                                                                                                                                           12 Responsible consumption and production
                                                                                                                                           13 Climate Actions
                                                                                                                                           15 Life on land
   Heinz-Jürgen Meyer, Andreas Wagner und Sven Herden

                                                                                                                            04   05
Together to zero DE - Rotpunkt Küchen
our mission:
                                                                                                                         9, 12, 13

            zero emission

          DE – W ie und wo fängt man damit an, den              FR – C omment et où commence-t-on à réduire
               ­C O 2 -Ausstoß zu reduzieren? Ganz einfach:          les émissions de CO 2 ? Tout simplement : Par
               Mit einer Bilanz. Mit den bloßen Zahlen. Mit          un bilan. Avec les simples chiffres. Avec des
               ­E rgebnissen, schwarz auf weiß. Also ließen          résultats, noir sur blanc. Nous avons donc
               wir unsere Standorte in Bünde und Getmold             fait vérifier nos sites de Bünde et de Getmold
               überprüfen und eine CO 2 -Bilanzierung erstel-        pour établir un bilan carbone. S’ensuivirent de
               len. Es folgten: viele Erkenntnisse, noch mehr        nombreux constats et encore plus de réunions,
               Meetings. Und eine wichtige Entscheidung:             puis une décision importante : via l’approche
               Über den Ansatz „Vermeiden-Vermindern-                « éviter-diminuer-compenser », les émissions
               Kompensieren” sollen die CO 2 -Emissionen             de CO 2 doivent être réduites progressivement.
               schrittweise reduziert werden. Das bedeutet           Cela signifie concrètement que toutes les
               konkret: Alle Emissionen, die nicht vermieden         émissions qui ne peuvent être évitées ou dimi-
               oder vermindert werden k
                                      ­ önnen, werden über           nuées sont compensées via un partenaire cer-
               einen zertifizierten ­P artner (myclimate) in         tifié (myclimate) dans des projets de durabilité.
               Nachhaltigkeitsprojekten kompensiert. Noch            Découvrez-en plus à ce sujet à la page 23.
               mehr darüber? Erfahren Sie auf Seite 23.

          EN – H ow and where do you start to reduce CO 2
               emissions? Quite simply: with a balance sheet.
               With bare figures. With results, in black and
               white. So we had our locations in Bünde and
               Getmold checked and a CO 2 balance drawn
               up. This was followed by many findings and
               even more meetings. And an important de-
               cision: Using the "avoid-reduce-compensate"
               approach, CO 2 emissions will be reduced
               gradually. This means specifically: All emis-
               sions that cannot be avoided or reduced will
               be offset in sustainability projects through a
               certified partner (myclimate). More about this?
               Find out more on page 23.

06   07
Together to zero DE - Rotpunkt Küchen
3, 8, 9, 12, 13

  our green
production

DE – W
      ie schafft man eine nachhaltige Produktionsum-                  EN – H ow do you create a sustainable production environ-      FR – C
                                                                                                                                             omment créer un environnement de production
     gebung? Wir von Rotpunkt Küchen setzen uns kon-                         ment? At Rotpunkt Küchen, we are constantly looking            durable ? Chez Rotpunkt Küchen, nous nous con-
     tinuierlich damit auseinander, wie sich altbekannte                     at how to optimise old processes and structures, how           frontons continuellement à la question de savoir
     Prozesse und Strukturen optimieren lassen können,                       to reduce the amount of fresh wood used in chipbo-             comment optimiser des processus et structures
     wie man den Anteil von genutztem Frischholz in                          ard, how to use production waste and how to offer              anciens, réduire la part de bois frais utilisée dans les
     Spanplatten reduzieren, Produktionsabfälle nutzen                       employees a healthy working environment. We look               agglomérés, utiliser les déchets de production et
     und Mitarbeitenden eine gesunde Arbeitsumgebung                         more closely today than we did a few years ago. We             offrir aux collaborateurs un environnement de travail
     bieten kann.                                                            ponder how we could improve material efficiency.               sain. Nous regardons aujourd’hui (plus) attentivement
     Wir schauen heute genau(er) hin als noch vor einigen                    We think about how we can support our team in pro-             qu’il y a quelques années encore. Songeons à com-
     Jahren. Überlegen, wie sich die Materialeffizienz                       duction and administration to work in a healthier way.         ment améliorer l’efficacité des matériaux, Réfléchis-
     verbessern lässt. Denken darüber nach, wie wir                         This change has already brought many good ideas                 sons à la manière d’aider nos équipes de production
     unser Team in der Produktion und Verwaltung dabei                       to light – including some technical innovations. For           et administratives à travailler de façon plus saine.
     unterstützen können, gesünder zu arbeiten. Diese                        example, we can produce in batch size 1 at the Get-            Ce changement a déjà mis au jour de nombreuses
     Veränderung hat bereits viele gute Ideen zutage be-                     mold site and thus significantly reduce the amount of          bonnes idées, dont quelques innovations techniques.
     fördert – darunter einige technische Innovationen. So                   material waste. Furthermore, our shipping staff have           Sur le site de Getmold par exemple, nous pouvons
     können wir am Standort Getmold beispielsweise in                        the option of using a passive robotic exoskeleton              ainsi travailler en taille de lot 1 en réduisant con-
     Losgröße 1 fertigen und dadurch die Menge an Mate-                      that reduces the physical strain of performing heavy           sidérablement la quantité de débris de matériaux.
     rialverschnitt erheblich reduzieren. Weiterhin haben                    repetitive or overhead tasks. For the entire team,             Nos collaborateurs de l’expédition ont toujours la
     unsere Mitarbeitenden im Versand die Möglichkeit,                       there are numerous offers within the framework of a            possibilité d’utiliser un exosquelette robotique passif
     ein passives robotisches Exoskelett zu nutzen, das                      company health management. Because sustainability              diminuant la charge corporelle lors de l’exécution
     die körperliche Belastung beim Ausführen schwerer                       doesn't just refer to technology, but also to our daily        d’activités lourdes, qu’elles soient répétitives ou en
     Wiederholungs- oder Überkopftätigkeiten verringert.                     interaction.                                                   hauteur. De nombreuses propositions existent pour
     Für das gesamte Team gibt es zahlreiche Angebote                                                                                       l’ensemble de l’équipe dans le cadre d’une gestion
     im Rahmen eines Betrieblichen Gesundheitsmanage-                                                                                       de la santé au travail. La durabilité dans tout ça ? Elle
     ments. Denn Nachhaltigkeit? Bezieht sich nicht nur                                                                                     ne se rapporte pas seulement à la technique, mais
     auf Technik, sondern auch auf unser tägliches                                                                                          également à notre cohésion au quotidien.
     Miteinander.

                                                             08   09
Together to zero DE - Rotpunkt Küchen
together                                                                                                                      DE – Unsere nächsten Ziele:      EN – O ur next goals: A kitchen      FR – N os prochains objectifs :

to zero
                                                                                                                                     Eine Küche, die nicht nur           that is not only produced             une cuisine qui est non
                                                                                                                                     klimafreundlich produziert,         in a climate-friendly way,            seulement produite de
                                                                                                                                     sondern auch mit CO 2 -­            but also with CO 2 -neutral           façon écologique, mais
                                                                                                                                     neutralen Einsatzstoffen            input materials. New con-             également avec des ma-
                                                                                                                                     ­h ergestellt wird. Neu-            struction of our production           tières premières neutres
                                                                                                                                      bau unserer Produktion             at the Bünde site with                en CO 2 . Réorganisation de
                                                                                                                                      am Standort Bünde mit              state-of-the-art robotics             notre production sur le site
                                                                                                                                      modernster Robotik und             and photovoltaic system               de Bünde avec mise en
                                                                                                                                      Photovoltaik-Anlage sowie          as well as installation of            place d’une robotique de
                                                                                                                                      Installation von Ladesäu-          charging stations for elec-           pointe et d’une installation
                                                                                                                                      len für Elektrofahrzeuge.          tric vehicles.                        photovoltaïque ainsi que de
                                                                                                                                                                                                               bornes de recharge pour
                                                                                                                                                                                                               véhicules électriques.

                                                                                                                                DE – V
                                                                                                                                      ollständige Umstellung      EN – Complete conversion to         FR – Conversion
                                                                                                                                                                                                                        intégrale à
                                                                                                                         2022        auf eigene Wärmepro-               own heat production using             la production de chaleur
                                                                                                                                     duktion durch Biomasse             biomass (wood waste).                 propre par la biomasse
                                                                                                                                     (Holzabfälle).                                                           (déchets de bois).

                                                                                                                         2021   DE – E
                                                                                                                                      insatz FSC-zertifizierter   EN – U se of FSC-certified mate-     FR – Utilisation
                                                                                                                                                                                                                        de matériaux
                                                                                                                                     Materialien zur Küchen-             rials for kitchen production.        certifiés FSC pour la pro-
                                                                                                                                     produktion.                                                              duction de cuisines.

                                                                                                                         2020   DE – K limafreundliche Produk-    EN – C limate-friendly produc-       FR – Production
                                                                                                                                                                                                                        écologique sur
                                                                                                                                      tion an den Standorten             tion in Bünde and                    les sites de Bünde et de
                                                                                                                                      Bünde und Getmold. Voll-           Getmold. Full switch                 Getmold. Conversion inté-
                                                                                                                                      ständige Umstellung auf            to green energy.                     grale au courant vert.
 DE – S eit 2017 arbeiten wir kontinuierlich daran,   FR – D epuis 2017, nous travaillons continuellement                           Ökostrom.
      Prozesse neu zu denken und Gewohnheiten               à repenser les processus et à questionner les
      zu hinterfragen – immer mit dem Ziel, unser           habitudes – toujours dans le but de rendre
      Unternehmen und unsere Produkte nachhal-              notre entreprise et nos produits plus durab-                 2019   DE – E ntwicklung eines           EN – Development of a package       FR – Développement d’un pa-
      tiger und klimafreundlicher zu gestalten. Bei         les et écologiques. Dans les décisions, il n’est                          Maßnahmenpakets zur               of measures for continu-              quet de mesures pour une
      Entscheidungen geht es längst nicht mehr              depuis longtemps plus seulement question                                  kontinuierlichen CO 2 -­          ous CO 2 reduction.                   réduction continue du CO 2 .
      nur um ökonomische, sondern vor allem auch            des aspects économiques, mais surtout des                                 Reduzierung.
      um ökologische und soziale Aspekte.                   aspects écologiques et sociaux. Chaque jour,
      Jeden Tag entwickeln wir uns ein Stückchen            nous nous développons un peu plus vers la
      weiter in Richtung Klimaneutralität – und             neutralité climatique – et nous savons que                   2018   DE – U
                                                                                                                                      nternehmens­w eite          EN – C ompany-wide certificati-      FR – C
                                                                                                                                                                                                               ertification de la gestion
      wissen, dass wir noch viel vor uns haben.             nous avant encore beaucoup de route à faire.                             Zertifizierung des Energie-         on of energy management              énergétique de l’ensemble
      ­B egleiten Sie uns auf unserem Weg.                  Accompagnez-nous dans celle-ci.                                          managements gemäß ISO               according to ISO 50001.              de l’entreprise selon la
                                                                                                                                     50001.                                                                   norme ISO 50001.
 EN – S
       ince 2017, we have been continuously wor-
      king on rethinking processes and questioning
      habits – always with the aim of making our                                                                         2017   DE – R eduzierung des Material-   EN – R eduction of material use      FR – R
                                                                                                                                                                                                               éduction de l’utilisation et
      company and our products more sustainable                                                                                       einsatzes und des Mate-            and material waste.                  des débris de matériaux.
      and climate-friendly. Decisions are no longer                                                                                   rialverschnitts.
      only about economic aspects, but also about
      ecological and social aspects. Every day we
      move a little further towards climate neutra-
      lity – and we know that we still have a long
      way to go. Join us on our journey.

                                                                                                               10   11
Together to zero DE - Rotpunkt Küchen
climate-
                                                                                                                         3, 12, 13

             friendly
           DE – W enn wir von Rotpunkt Küchen an das Klima      FR – C hez Rotpunkt Küchen, quand nous pensons
               denken, dann haben wir zuerst Sie, unsere             au climat, c’est d’abord vous, nos clientes et
                Kundinnen und Kunden, im Sinn. Wieso, fra-           nos clients, que nous avons en tête. Pourquoi,
               gen Sie sich? Ganz einfach: Jedes Möbelstück          me demandez-vous ? Tout simplement parce
                hat durch die verwendeten Materialien Ein-           que chaque meuble, de par les matériaux
                fluss auf das Raumluftklima Ihres Z
                                                  ­ uhauses.         utilisés, a une influence sur l’atmosphère de
                Um dieses zu optimieren und um eine erhöhte          votre habitation. Afin d’optimiser celle-ci et
               Wohngesundheit zu schaffen, sind unsere               d’améliorer la santé de l’habitat, nos produits
                Produkte nach JIS F**** (F4Star) zertifiziert.       sont certifiés selon la norme JIS F**** (F4Star).
                Dabei handelt es sich um die Emissionsklasse         Il s’agit de la classe d’émissions du Japan
               des Japan Industrial Standard (als Äquivalent         Industrial Standard (équivalent à la norme
               zur DIN-Norm), der die weltweit höchsten              DIN), qui pose les exigences les plus strictes
               Anforderungen an die Formaldehyd-Emissio-             au monde en matière d’émissions de formal-
                nen stellt.                                          déhyde. De façon très pratique, cela signifie
                Ganz praktisch bedeutet das: Produkte, die           que les produits certifiés selon F4Star, tels
                wie unsere greenline BioBoard Gen2-Span-             que notre aggloméré greenline BioBoard
                platte nach F4Star zertifiziert sind, geben          Gen2, émettent près de 50 % de formaldé-
                rund 50 Prozent weniger Formaldehyd an die           hyde en moins dans l’air ambiant que les
                Raumluft ab als herkömmliche Produkte. Das           produits classiques. Il n’y a pas que nous que
                freut nicht nur uns – sondern ganz besonders         cela ravit, mais aussi tout particulièrement
               auch Ihre Gesundheit.                                 votre santé.

           EN – W hen we at Rotpunkt Küchen think about the
                climate, we have you, our customers, in mind
                first. Why, you ask? Quite simply: Every piece
                of furniture has an influence on the indoor
                climate of your home due to the materials
                used. In order to optimise this and to create
                a healthier living environment, our products
                are certified according to JIS F**** (F4Star).
               This is the emission class of the Japan
                Industrial Standard (as an equivalent to the
                DIN standard), which sets the world's highest
                requirements for formaldehyde emissions.
                In practical terms, this means: Products that
                are certified according to F4Star, such as our
                greenline BioBoard Gen2 chipboard, release
                around 50 percent less formaldehyde into
                the room air than conventional products. This
                not only pleases us – but also your health.

12   13
Together to zero DE - Rotpunkt Küchen
out of love
9, 12, 13, 15

                                                                               for nature
                                                                               DE – U nser Greenline Bioboard Gen2 ist die          FR – N
                                                                                                                                           otre greeline Bioboard Gen2 est la solution
                                                                                    Lösung für alle, die sich eine nachhaltige und        pour toutes les personnes qui souhaitent une
                                                                                    klimafreundliche Küche wünschen. Während              cuisine durable et écologique. Alors que les
                                                                                    konventionell hergestellte Spanplatten über-          agglomérés conventionnels sont essentiel-
                                                                                    wiegend aus Frischholz bestehen, wird für             lement faits de bois frais, jusqu’à 90 % du
                                                                                    das Greenline Bioboard Gen2 bis zu 90 Pro-            bois utilisé pour le greeline Bioboard Gen2
                                                                                    zent Recyclingholz verwendet. Warum das               provient du recyclage. Pourquoi cela est-il
                                                                                    von Vorteil ist? Der hohe Anteil von Recyc-           avantageux ? La proportion élevée de bois de
                                                                                    lingholz unterstützt die Kohlenstoffbindung           recyclage soutient le piégeage du carbone
                                                                                    und entlastet als natürlicher CO 2 -Speicher          et, en tant que stockeur naturel de CO 2 , il
                                                                                    die Atmosphäre. Durch den Einsatz unserer             soulage l’atmosphère. Au fait : Avec nos
                                                                                    greenline-Spanplatten erhalten wir jährlich           agglomérés greeline, nous recevons chaque
                                                                                    eine Waldfläche von ca. 50 Fußballfeldern.            année une surface forestière équivalant à
                                                                                                                                          environ 50 terrains de football.
                                                                               EN – O
                                                                                     ur greenline Bioboard Gen2 is the solution
                                                                                    for everyone who wants a sustainable and
                                                                                    climate-friendly kitchen. Whereas conven-
                                                                                    tionally produced chipboard consists mainly
                                                                                    of virgin wood – up to 90 percent recycled
                                                                                    wood is used for the greenline Bioboard
                                                                                    Gen2. Why is this advantageous? The high
                                                                                    proportion of recycled wood supports carbon
                                                                                    sequestration and relieves the atmosphere
                                                                                    as a natural CO 2 reservoir. Incidentally: By
                                                                                    using our greenline chipboard, we preserve
                                                                                    an area of forest equivalent to approx. 50
                                                                                    football pitches every year.

                DE – g
                      reenline BioBoard Gen2 online entdecken!
                EN – D
                      iscover greenline BioBoard Gen2 online!
                FR – D
                      écouvrez greenline BioBoard Gen2 en ligne !

                                                                     14   15
Together to zero DE - Rotpunkt Küchen
9, 12, 13, 15

                                                                                                                                  DE – C
                                                                                                                                        radle to Cradle ist ein Ansatz   EN – C
                                                                                                                                                                                radle to Cradle is an            FR – «
                                                                                                                                                                                                                        Du berceau au berceau » est
                                                                                                                                       für eine durchgängige und               approach for a continuous and           une approche pour une éco-
                                                                                                                                       konsequente Kreislaufwirt-              consistent circular economy             nomie circulaire constante et
                                                                                                                                       schaft sowie für die Nutzung            and for the use of recycled             cohérente ainsi que pour l’uti-
                                                                                                                                       von ­R ezyklaten.                       materials.                              lisation de matériaux recyclés.

                                                                                                                                  DE – D ie FSC-Warenzeichen auf        EN – T
                                                                                                                                                                                he FSC trademarks on wood        FR – L
                                                                                                                                                                                                                        e label FSC sur le bois et les
                                                                                                                                         Holz und Holzprodukten stehen         and wood products stand for             produits du bois est un gage
                                                                                                                                         weltweit für Transparenz und          transparency and credibility            mondial de transparence et
                                                                                                                                         Glaubwürdigkeit. Sie gewähr-          worldwide. They ensure that             de crédibilité. Ils garantissent
                                                                                                                                         leisten, dass Menschen und            people and nature are treated           que l’Homme et la nature sont
                                                                                                                                         Natur fair und verantwortungs-        fairly and responsibly.                 traités de façon juste et
                                                                                                                                         voll behandelt werden.                                                        responsable.

                                                                                                                                  DE – D
                                                                                                                                        er Nordische Schwan,in           EN – T
                                                                                                                                                                                he Nordic Swan, known in         FR – L
                                                                                                                                                                                                                        e Cygne blanc, appelé tout
                                                                                                                                       Skandinavien kurz „Der                  Scandinavia as "The Swan"               simplement « le Cygne »
                                                                                                                                       Schwan” genannt, ist ein Typ            for short, is a Type I eco-             en Scandinavie, est un label
                                                                                                                                       I-Umweltzeichen (ISO 14024),            label (ISO 14024) because a             environnemental de type I
                                                                                                                                       da eine Aussage über die                statement is made by an inde-           (ISO 14024), car comparé aux
                                                                                                                                       Umweltverträglichkeit von               pendent third party about the           produits concurrents, la dé-
                                                                                                                                       ­P rodukten im Vergleich zu             environmental performance of            claration d’impact environne-
                                                                                                                                        Konkurrenzprodukten durch              products compared to compe-             mental est faite par des tiers
                                                                                                                                        ­u nabhängige Dritte getroffen         ting products. It is an eco-            indépendants. Il s’agit d’un

      highly
                                                                                                                                         wird. Es ist ein Umweltzeichen        label of the Nordic Council of          label environnemental du Con-
                                                                                                                                         des ­N ordischen Ministerrats.        Ministers.                              seil nordique des ministres.

decorated
                                                                                                                                  DE – D
                                                                                                                                        er Blaue Engel ist ein           EN – T
                                                                                                                                                                                he Blue Angel is an environ-     FR – L
                                                                                                                                                                                                                        ’Ange bleu est un label envi-
                                                                                                                                       Umweltsiegel für besonders              mental seal for particularly            ronnemental pour les produits
                                                                                                                                       umweltschonende Produkte                environmentally friendly pro-           et services particulièrement
                                                                                                                                       und Dienstleistungen. Bei               ducts and services. In the case         écologiques. Pour les ag-
                                                                                                                                       Spanplatten ist die Formal-             of chipboard, formaldehyde              glomérés, les émissions de
                                                                                                                                       dehyd-Emission ein wichtiges            emission is an important crite-         formaldéhyde sont un critère
DE –  U nser greenline BioBoard Gen2 stammt von der          FR – N
                                                                     otre greeline BioBoard Gen2 vient de chez                        Kriterium für die Vergabe               rion for the award of the label.        important dans l’attribution
        Pfleiderer Deutschland GmbH, wo es als „Deco-               Pfleiderer Deutschland GmbH, où il existe sous                     des Siegels. Für die Vergabe            For the award, the chipboards           de ce label. Pour l’attribution,
        Board P2 F****” geführt wird. Egal, wie Sie es auch         l’appellation « DecoBoard P2 F**** ». Mais qu’im-                  werden die Spanplatten durch            are certified by the indepen-           les agglomérés sont certifiés
        nennen: ­U nsere Spanplatte ist vielfältig getestet         porte son nom, notre aggloméré est testé et                        das unabhängige RAL-Institut            dent RAL Institute.                     par un institut indépendant, à
        und a­ usgezeichnet. So können Sie sich sicher sein,        distingué à de nombreuses reprises. Vous pouvez                    zertifiziert.                                                                   savoir le RAL.
        mit dem Kauf einer Rotpunkt-Küche einen wert-               ainsi être sûr que l’achat d’une cuisine Rotpunkt
        vollen Beitrag zum Klimaschutz zu leisten.                  contribue de façon précieuse à la protection du
                                                                    climat.                                                       DE – D
                                                                                                                                        as California Air Resources      EN – T
                                                                                                                                                                                he California Air Resources      FR – L
                                                                                                                                                                                                                        e Bureau californien des
EN – Our
       greenline BioBoard Gen2 comes from                                                                                           Board (CARB) ist eine Re-               Board (CARB) is a government            ressources en air (CARB,
      Pfleiderer Deutschland GmbH, where it is listed as                                                                               gierungskommission des                  commission of the State of              California Air Resources Board)
    "DecoBoard P2 F****". No matter what you call it: Our                                                                              Bundesstaates Kalifornien der           California in the United States.        est une commission gouverne-
     chipboard has been tested and awarded in many                                                                                     Vereinigten Staaten. Das seit           The advisory body, which has            mentale de l’État de Californie
      ways. So you can be sure that you are making a                                                                                   1967 bestehende Beratungs-              been in existence since 1967,           des États-Unis. Cet organe
      valuable contribution towards climate protection                                                                                 gremium ist international               is internationally renowned             consultatif fondé en 1967 est
      when you buy a Rotpunkt kitche                                                                                                   bekannt für seine besonders             for its particularly stringent          internationalement connu
                                                                                                                                       strengen Gesetzesvorschläge             legislative proposals on air            pour ses propositions de lois
                                                                                                                                       zur Luftreinhaltung.                    pollution control.                      particulièrement strictes en
                                                                                                                                                                                                                       matière de qualité de l’air.

                                                                                                                        16   17
Together to zero DE - Rotpunkt Küchen
act
                                                                                                                         9, 12, 13, 15

                               responsibly

          DE – B estimmt ist Ihnen die Abkürzung FSC schon       FR – Vous avez sûrement déjà vu l’abréviation FSC.
               einmal begegnet. Sie steht für „Forest                  Elle signifie « Forest Stewardship Council »
               Stewardship Council“ – also für eine interna-           (Conseil de soutien de la forêt), c’est-à-dire
               tionale Organisation, die sich für die Erhaltung        une organisation internationale qui s’engage
               und die verantwortungsvolle Bewirtschaftung             pour la préservation et la gestion responsable
               von Wäldern weltweit einsetzt. Schon jetzt              des forêts dans le monde. 95 % de l’assortiment
               sind 95 % des Rotpunkt Küchen-Produkt-                  de produits de Rotpunkt Küchen est aujourd’hui
               sortiments FSC-zertifiziert. Das bedeutet               certifié FSC. Cela ne signifie pas seulement
               nicht nur, dass wir für unsere Produkte Holz            que nous utilisons pour nos produits du bois
               aus Wäldern in Deutschland, Österreich und              issu de forêts allemandes, autrichiennes et
               Frankreich verwenden – sondern auch, dass               françaises, mais aussi que nous veillons à une
               dabei auf nachhaltige Forstwirtschaft, die              sylviculture durable, au respect des droits
               Einhaltung von Menschenrechten und faire                de l’Homme et à des conditions de travail
               Arbeitsbedingungen geachtet wird. Dadurch               justes. Nous prenons ainsi non seulement nos
               übernehmen wir nicht nur Verantwortung für              responsabilités envers notre environnement,
               unsere Umwelt, sondern auch für unser sozia-            mais aussi envers notre vie en société.
               les Miteinander.

          EN – You have probably come across the abbreviation
               FSC before. It stands for "Forest Stewardship
               Council" – an international organisation that
               promotes the conservation and responsible
               management of forests worldwide. Already,
               95 % of the Rotpunkt kitchen product range
               is FSC-certified. This means not only that we
               use wood from forests in Germany, Austria
               and France for our products – but also that at-
               tention is paid to sustainable forestry, respec
               for human rights and fair working conditions.
               In this way we are assuming responsibility
               not only for our environment, but also for our
               social coexistence.

18   19
growing
  ideas

                    Zerox HPL XT
          20   21
1, 3, 4, 5, 7,

                                     do
                                                                                                                                           8, 12, 13, 15

                                  good
   écologique

100%
klimafreundlich
                              DE – S eit 2019 sind wir von Rotpunkt Küchen
                                   Partner von myclimate. Gemeinsam mit
                                                                                      FR – D epuis 2019, nous sommes chez Rotpunkt
                                                                                          Küche partenaires de myclimate. Avec eux,
                                   ­m yclimate gleichen wir alle nicht vermeid-           nous compensons toutes les émissions non
                                   baren Emissionen aus den Bereichen Produk-             évitables dans les domaines de la production,
 climate-friendly                  tion, Fuhrpark und Mitarbeitermobilität aus.           du parc automobile et de la mobilité des
                                   Ein Praxisbeispiel: Über ein gemeinsames               collaborateurs. Un exemple pratique : via un
                                   Klimaschutzprojekt unterstützen myclimate              projet commun pour la protection du climat,
                                   und Rotpunkt Küchen hunderte Familien in               myclimate et Rotpunkt Küchen soutiennent
                                   Kenia mit effizienten Kochern auf dem Weg              des centaines de familles au Kenya avec des
                                   in ein unbeschwerteres Leben.                          cuisines efficaces pour les mener vers une
                                   Aktuell profitieren bereits 849 Kenianer durch         vie plus sereine. 849 Kenyans profitent déjà
                                   ein besseres Luftklima in den Innenräumen              d’une meilleure atmosphère intérieure et de
                                   und von mehr Freizeit durch weniger Zeitauf-           plus de temps libre en réduisant le temps
                                   wand für das Sammeln von Feuerholz. Darü-              passé à ramasser du bois pour le feu. De plus,
                                   ber hinaus konnte durch die Aktivitäten eine           grâce à ces activités, une surface forestière
                                   Waldfläche von 5,25 ha (das entspricht der             de 5,25 ha (ce qui correspond à la taille de 7
                                   Größe von 7 Fußballfeldern) als natürlicher             terrains de football) a pu être préservée et
                                   CO2 -Speicher erhalten werden.                         servir ainsi de stockeur naturel de CO 2 .

                              EN – S
                                    ince 2019, we at Rotpunkt Küchen have
                                   been a partner of myclimate. Together with
                                   myclimate, we offset all unavoidable emis-
                                   sions from the areas of production, vehicle
                                   fleet and employee mobility. Here is a prac-
                                   tical example: Through a joint carbon offset
                                   project, myclimate and Rotpunkt Küchen are
                                   supporting hundreds of families in Kenya
                                   with efficient cookers on their way to a more
                                   carefree life. Currently, 849 Kenyans are
                                   already benefiting from a better indoor air
                                   climate and more leisure time thanks to less
                                   time spent collecting firewood. In addition,
                                   the activities have preserved a forest area
                                   of 5.25 ha (equivalent to the size of 7 football
                                   fields) as a natural CO 2 reservoir.

                    22   23
employees
1, 3, 4, 5, 8

                          are seeds for
                              a better tomorrow

                           DE – A uf dem Weg zu mehr Nachhaltigkeit,            FR – S ur notre route vers plus de durabilité, nous
                                weniger CO 2 -Emissionen und verbessertem             avons déjà fortement réduit les émissions de
                                Klimaschutz haben wir uns bereits stark mit           CO 2 et amélioré la protection du climat dans
                                unserer Produktion und unseren Produkten              notre production ainsi que nos produits. Mais
                                auseinandergesetzt. Doch ohne das Enga-               sans l’engagement, les idées ainsi que la vo-
                                gement, die Ideen und den Willen unserer              lonté de nos collaborateurs, il serait impossi-
                                Mitarbeitenden wäre es nicht möglich, die             ble de poursuivre les objectifs fixés. Chacune
                                gesetzten Ziele zu verfolgen. Jede und jeder          et chacun d’entre nous apporte chaque jour
                                Einzelne leistet tagtäglich einen wertvollen          une contribution précieuse à l’atteinte de ces
                                Beitrag zur Zielerreichung – beispielsweise           objectifs – par exemple en utilisant un vélo
                                durch die Nutzung eines Jobrads für den               de fonction pour se rendre au travail. Car
                                Arbeitsweg. Denn den Weg zu Klimaneutralität?         la route vers la neutralité climatique, c’est
                                Beschreiten wir alle gemeinsam.                       ensemble que nous la parcourons.

                           EN – O n the way to more sustainability, less CO 2
                                emissions and improved climate protection,
                                we have already taken a good look at our
                                production and our products. But without the
                                commitment, ideas and will of our employees,
                                it would not be possible to pursue the goals
                                we have set. Each and every one of them
                                makes a valuable contribution towards
                                achieving the goals every day – for example,
                                by using a bike to get to work. Because the
                                path to climate neutrality? – we are all in it
                                together.

                24   25
some of our
  greenline options
DE – E
      ntdecken Sie hier einige   EN – D
                                        iscover some of our       FR – D écouvrez ici quelques-unes
     unserer 12.800 greenline-­        12,800 greenline variants         de nos 12 800 variantes de
     Varianten! Alle Farben auf        here! All colours on our          greenline ! Toutes les couleurs
     unserer Website.                  website.                          sur notre site web.

Zerox FM               Zerox HPL XT
2510                   2515

875 Clay Dark

113 Terragrey          145 Snow              270 Stone             730 Carbon              752 Magnolia

165 Lava               204 Umbra             430 Black             751 White               781 Kashmir

815 Grigio             851 Daylight Grey     878 Just Grey

875 Clay Dark          783 Old Wild Oak      751 White             145 Snow                730 Carbon

                                                                                                           26   27
centre
                       of life

                                                     ID-No. 21103380

                                                                 20
                                                 MADE IN
                                     GERMANY
                                   MÖBEL • FURNITURE
                                   Hersteller-Nr. / manufacturer-no.
                                   GH20200008
                                  20
                                   Programm / program / Modell / model
                                   Kollektion 2020/2021
                                                                             dgm-moebel.de/mmig
                                  RAL-RG 0191

                                  40

                                                Zertifiziert durch die DGM
                                                                                                  h o c h 5.co m

                                   Verband der Deutschen Möbelindustrie e.V.

Rotpunkt Küchen GmbH
Ladestraße 52                     60
32257 Bünde
                                                                                                  09/ 2 02 1

Germany
rotpunktkuechen.de
Sie können auch lesen