Mozart - The Sound of Distant Presence - 20. März 2021 Liebfrauen-Überwasserkirche, Münster - Universität Münster

Die Seite wird erstellt Hortensia-Solange Knoll
 
WEITER LESEN
Mozart - The Sound of Distant Presence - 20. März 2021 Liebfrauen-Überwasserkirche, Münster - Universität Münster
Mozart –

        The Sound of
    Distant Presence
                16. & 20. März 2021
Liebfrauen-Überwasserkirche, Münster
Mozart - The Sound of Distant Presence - 20. März 2021 Liebfrauen-Überwasserkirche, Münster - Universität Münster
Mozart –

                                                                                                    The Sound of
                                                                                                Distant Presence
                                                                                                            16. & 20. März 2021
                                                                                            Liebfrauen-Überwasserkirche, Münster

Idee & künstlerische Leitung | Artistic Director: Marion Wood

Organisation | Production: Aline Klieber, Eckhard Kluth
Tontechnik & Programmierung | Sound & Programming: Jerome Rose, Marion Wood                                       Virtuelles Konzert | Klanginstallation
                                                                                                                    Virtual Concert | Soundinstallation
Für vielfache Unterstützung bei der Realisierung des Projekts sei gedankt | We gratefully
acknowledge the support of: Kulturfonds der WWU, International Offfice der WWU, Spar-                              Internationales Musik- & Lehrprojekt
kasse Münsterland Ost, Musikhochschule Münster, STadt Münster, Kirchengemeinde Lieb-                              des Instituts für Musikpädagogik und
frauen-Überwasser, Musikhaus Thomann, Central Otago Regional Orchestra, New Zealand.                                 des Kulturbüros der WWU-Münster
                                                                                                           International Musical & Educational Project
Ein besonderer Dank gilt | And special thanks to: Michael Eden, Bernward Müller, Stephan                    of the Department of Music Education and
Schulze, Jochen Schüle, Natalia Pavlyuchik.                                                                     the Culture Office of Münster University
Mozart - The Sound of Distant Presence - 20. März 2021 Liebfrauen-Überwasserkirche, Münster - Universität Münster
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)
                                                                       Requiem in d-Moll (KV 626)

                                                                                          ergänzt von | completed by Franz Xaver Süßmayer
                                                                                                 arrangiert von | arranged by Marion Wood

Requiem                     aeternam     dona
                            eis, domine, | Et
lux perpetua luceat eis. | Te decet hymnus,
                                                  Schenke ihnen ewige Ruh, Herr | und lasse
                                                  das ewige Licht über ihnen leuchten. | Ge-
                                                  lobt seist Du, Gott in Zion | und Ehre sei Dir
                                                                                                   Grant them eternal rest, Lord, | and let per-
                                                                                                   petual light shine on them. | You are prai-
                                                                                                   sed, God, in Zion, | and homage will be paid
deus, in Sion | Et tibi reddetur votum in Jeru-   in Jerusalem. | Erhöre mein Gebet | Zu Dir       to You in Jerusalem. | Hear my prayer, | to
salem. | Exaudi orationem meam. | Ad te om-       wird alles Fleisch kommen. | Schenke ihnen       You all flesh will come. | Grant them eternal
nis caro veniet. | Requiem aeternam dona          ewige Ruh, Herr | und lasse das ewige Licht      rest, Lord, | and let perpetual light shine on
eis, domine, | Et lux perpetua luceat eis.        über ihnen leuchten.                             them.

Kyrie           eleison. | Christe eleison. |
                Kyrie eleison.
                                                  Herr erbarme Dich . | Christus, erbarme Dich. Lord, have mercy on us. | Christ, have mercy
                                                  | Herr, erbarme Dich.                         on us. | Lord, have mercy on us.

Dies irae,                 dies illa | solvet
                           saeclum in favil-
la | teste David cum Sybilla | Quantus tre-
                                                  Tag der Rache, Tag des Zornes | wird die Welt
                                                  in Asche auflösen, | wie von David und der
                                                  Sybille prophezeit. | Groß wird das Zittern
                                                                                                   Day of wrath, day of anger | will dissolve the
                                                                                                   world in ashes, | as foretold by David and the
                                                                                                   Sibyl. | Great trembling there will be | when
mor est futurus | quando iudex est venturus       sein, | wenn der Richter herabsteigt | alles     the Judge descends from heaven | to exami-
| cuncta stricte discussurus.                     streng zu prüfen.                                ne all things closely.

Lacrimosa                  dies illa | qua re-
                           surget ex favilla
| iudicandus homo reus | Huic ergo parce
                                                  Tränenreich ist der Tag, | wenn aus dem
                                                  Staub aufersteht | alle Menschheit zum Ge-
                                                  richt. | Verschone uns durch Deine Gnade,
                                                                                                   That day of tears and mourning, | when from
                                                                                                   the ashes shall arise, | all humanity to be
                                                                                                   judged. | Spare us by your mercy, Lord, |
deus | pie Jesu domine | dona eis requiem.        Gott, | treuer Herr Jesus, | schenke ihnen       gentle Lord Jesus, | grant them eternal rest.
| Amen.                                           ewige Ruhe. Amen.                                Amen.

Domine Jesu                         Christe,
                                    rex glori-
ae, | libera animas omnium fidelium defunc-
                                                  Herr Jesus Christus, König der Herrlichkeit,
                                                  | befreie die Seelen der Gläubigen, die ge-
                                                  storben sind, | von den Strafen der Hölle |
                                                                                                   Lord Jesus Christ, King of glory, | liberate
                                                                                                   the souls of the faithful departed | from the
                                                                                                   pains of hell | and from the bottomless pit.
torum | De poenis inferni | Et de profunda        aus dem tiefen Abgrund. | Befreie sie aus        | Deliver them from the lion‘s mouth, | lest
lacu. | Libera eas de ore leonis | Ne absor-      dem Rachen des Löwen, | damit die Unter-         hell swallow them up, | lest they fall into
beat eas tartarus | Ne cadant in obscurum         welt sie nicht verschlinge | und sie nicht ins   darkness. | Let the standard-bearer, holy
| Sed signifer sanctus Michael repraesentet       Dunkel fallen. | Lass den Heiligen Michael,      Michael, bring them | into the holy light. |
eas | In lucem sanctam | Quam olim Abrahae        den Bannerträger, sie begleiten | in das hei-    Which was promised to Abraham | and his
promisti et semini eius.                          lige Licht. | Wie du einst Abraham und sei-      descendants.
                                                  nen Nachfahren verheißen hast.
Mozart - The Sound of Distant Presence - 20. März 2021 Liebfrauen-Überwasserkirche, Münster - Universität Münster
What if ...?

„What if we could set up an installation         „What if we could set up an installation      denkt über das übliche Konzert-Setting
with several little speakers that visitors       with several little speakers that visitors    hinaus und imaginiert einen Klangraum,
then can walk through and have the fee-          then can walk through and have the fee-       durch den die Besucher:innen hindurch-
ling of an actual concert?“ Marion Wood          ling of an actual concert?“ Diese Frage       gehen und zugleich das Ganze und die Ein-
thought repeatedly after it became clear, in     stellte Marion Wood nachdem im Oktober        zelstimmen hören können.
October 2020, that – with no end in sight –      2020 klar wurde, dass auch weiterhin –
concerts in front of an audience would con-      Ende offen – Konzerte vor Publikum nicht      So entwickelte sich innerhalb weniger
tinue to not be possible. Over the summer        möglich sein würden. Den Sommer über          Tage ein experimentelles Lehrprojekt, eine
she had already discovered, with singers of      hatte sie mit den Sänger:innen des Colle-     Winterschool, die Studierenden des Fachs
the Collegium Musicum Vocale, that “joint”       gium Musicum Vocale zwar schon festge-        Musikpädagogik praktische Erfahrungen
singing at a distance was possible! Howe-        stellt, dass „gemeinsames“ Singen auch        mit distanzierter Chorarbeit vermitteln
ver, that meant to turn (shared) homes into      auf Distanz möglich war. Für Alle hieß das    sollte. Trotz einer sehr kurzen Frist gingen
recording studios and particularly hope          aber, aus dem heimischen WG-Zimmer            ca. 140 Anmeldungen ein – neben vielen
for roommates’ patience since a pure Alto        ein Tonstudio zu machen und vor allem         Studierenden auch Musiklehrer:innen
section of a choral piece doesn’t always         auf den Langmut der Hausgenoss:innen          und musikalische Enthusiast:innen. So
sound melodic and beautiful without other        zu hoffen, denn die Altpartie eines Chor-     konnten sich die angehenden Lehrer:in-
voices or instruments. And so, from a con-       stücks zum Beispiel klingt ohne das Drum-     nen im Projektverlauf auch mit erfahrenen
tribution to the first worldwide virtual choir   herum nicht immer melodisch und schön.        Praktiker:innen austauschen oder beob-
competition to a musical advent calendar,        So entstanden von einem Beitrag zum ers-      achten, wie die Arbeit mit erwachsenen
a lot of surprising projects were created -      ten weltweiten Virtual Choir Wettbewerb       Amateur:innen auf digitalen Plattformen
reflecting creativity, energy and the desire     bis zum Chor- Adventskalender viele über-     aussehen kann.
to sing.                                         raschende Projekte, die von der Kreativi-
                                                 tät, Energie und Lust am Singen aller Be-     Geprobt wurden Auszüge aus Mozarts
So: „What if ...?“ For a start, this question    teiligten zeugen.                             Requiem. Kaum eine klassische Kompo-
takes your breath away: Are we at a point                                                      sition kommt der aktuellen Situation, die
in the midst of this worldwide pandemic          Also: „What if ...?“ Die Frage lässt einem    von Unsicherheit und in manchen Fällen
where a concert is only possible if singers      erst einmal den Atem stocken: Sind wir an     von tragischem Verlust geprägt ist, näher
are replaced by little loudspeakers? What        einem Punkt der Pandemie angelangt, wo        als diese letzte Arbeit Mozarts. An einem
might sound completely absurd at first           ein Konzert nur möglich ist, wenn die Chor-   unheilbaren Fieber erkrankt schrieb er qua-
sight, is fundamentally genius. Because          sänger:innen durch kleine Lautsprecher        si noch auf dem Sterbebett letzte Noten,
even if the pandemic makes a lot of restric-     ersetzt werden? Was beim ersten Hören         musste das Werk aber 1791 unvollendet zu-
tions necessary, it could also be the creati-    absolut widersinnig klingt, ist im Grunde     rücklassen. In gemeinsamen ZOOM-Sitzun-
ve impulse for something entirely new. As        ziemlich genial. Denn die Corona-Pande-       gen erläuterte Wood ihre musikalische Vi-
much as distant rehearsals led singers to        mie macht zwar viele Einschränkungen          sion. Vorproduzierte Backingtracks waren
new experiences with their own voices, a         notwendig, diese kann man aber als krea-      Grundlage für das Selbststudium der Mu-
distant concert might also have unknown          tiven Impuls für etwas ganz Neues nutzen.     siker:innen. Bei technischen wie musikali-
qualities. Marion Wood is looking beyond         Und genau wie das distanzierte Proben für     schen Fragen stand das Münsteraner Team
the usual concert setting and is imagining       die Sänger:innen neue Erfahrungen mit         in Sprechstunden zur Verfügung. Wich-
a sound space in which visitors could walk       der eigenen Stimme ermöglichte, kann          tigstes Werkzeug war aber die Online-Ton-
around and listen to the whole and the indi-     auch ein distanziertes Konzert bisher un-     studio-Plattform Soundtrap, die auch den
vidual voices at the same time.                  bekannte Qualitäten haben. Marion Wood        Austausch der Musiker:innen untereinan-
Mozart - The Sound of Distant Presence - 20. März 2021 Liebfrauen-Überwasserkirche, Münster - Universität Münster
Within a few days an experimental teaching       der ermöglichte, sodass sich z.B. eine Al-
project was developed/built from scratch, a      tistin aus Exeter mit einer Altistin aus Poi-
winterschool that aimed at conveying prac-       tiers über den Zusammenklang ihrer beiden
tical experience in distant choir work to stu-   Stimmen austauschte oder eine Violinistin
dents of Music Education. Despite a short        aus Orleans mit einem Kontrabassisten
signup window, the project received around       aus den Niederlanden die Phrasierung
140 registrations – many music students,         von Streicherlinien diskutierte. Insgesamt
music teachers and other enthusiastic musi-      haben Teilnehmer*innen aus 14 Nationen
cians. That is how future teachers were able     auf diese Weise ein gemeinsames Projekt
to discuss the piece with experienced mu-        geschaffen, dass nicht zuletzt auch Aus-
sicians and to observe what the work with        druck der geteilten Liebe zur Interpretation
adult amateurs on a digital platform can look    von Mozarts Musik ist.
like. The musical foundation of the project
was Mozart’s Requiem. Few other classical        Mit dem Ende dieser Probenwochen trat
compositions could be so apt in the current      das Projekt in eine zweite Phase ein. Ins-
situation, characterized by uncertainty and      gesamt hatten 104 Sänger:innen und In-
in many cases tragic loss, as much as Mo-        strumentalist:innen ihre Aufnahmen nach
zart’s last work. With severe fever he wrote     Münster geschickt. Diese mussten einzeln
his last notes, practically on his deathbed      am Computer kontrolliert und zum Teil
and had to leave it unfinished in 1791.          nachbearbeitet werden, um zum Beispiel
                                                 leichte Verschiebungen beim Tempo aus-
In joint ZOOM meetings, Wood explained           zugleichen.
her musical vision. Pre-recorded backing
tracks formed a basis for the musicians’         Die einzelnen Tonspuren wurden in Wohn-
self-study. The team in Münster provided         zimmern oder Studentenbuden, manche
participants with Office Hours where help        im Badezimmer aufgenommen. Dies sind
was given to those with technical and musi-      Räume, die keinen eigenen Klang haben.
cal questions. But the most important tool       Daher wirken die Aufnahmen selbst bei
was the online platform and - at the same        höchster musikalischer und technischer
time – online recording studio Soundtrap         Qualität seltsam flach. Wenn man darauf
that also made continuous exchange bet-          achtet, kann man zum Beispiel bei vielen
ween musicians possible. An Alto from Exe-       der populären Chorvideos auf Youtube, de-
ter was therefore able to discuss the blend      ren Einzeltonspuren von den Sänger:innen
and harmony of her voice with another Alto       ebenfalls zuhause aufgenommen wurden,
from Poitiers or how a violinist from Orle-      gut hören, dass bei der Nachbearbeitung
ans talked about phrasing of a string track      der Aufnahmen künstlicher Hall hinzuge-
with a double bass player from the Nether-       fügt wurde. Dadurch wirken die Stimmen
lands. In this way, the project was created      zwar voller, aber der Gesamtklang lässt
by participants from a total of 14 nations –     Wärme vermissen.
and this reflects the joint love for an inter-
pretation of Mozart’s music.
Mozart - The Sound of Distant Presence - 20. März 2021 Liebfrauen-Überwasserkirche, Münster - Universität Münster
Following these rehearsal weeks, the pro-       Es fehlt der Raumklang, der Nachhall eines
ject entered a second phase. A total of 104     Tons im Raum, von dem sich Hörer:innen
singers and instrumentalists sent their at      sofort umhüllt fühlen – ein Effekt, den Ste-
least one recording to Münster. These had       reoboxen zu imitieren suchen. Schon beim
to be checked individually on the computer,     Betreten einer Kirche ist dieser besondere
timings synchronised and integrated into        Effekt fast körperlich spürbar und beein-
software that would allow simultaneous          flusst das Verhalten seiner Besucher:in-
playback.                                       nen. Genau für solche Räume ist Musik,
                                                wie auch Mozarts Requiem, komponiert –
The individual sound tracks for the Mozart      ein Grund, warum bis heute Tonaufnahmen
project were recorded in living rooms or stu-   geistlicher Musik immer wieder in Kirchen
dent houses, some even in the bathroom.         stattfinden. Der reale Raum ist als Klang-
These are rooms that have no blossoming         raum für das Klangerleben unverzichtbar.
acoustics. Even with the highest musical        Und mit ihrer besonderen Architektur und
and technical quality, the recordings seem      ihrer sich daraus ergebenden Akustik sind
very close-up and raw. If you contrast this     Kirchen in diesem Sinne ein Geschenk für
with the many popular choir videos on You-      die Musik.
Tube, whose individual sound tracks were
also recorded by singers at home, you can       Schon erste Tests im November mit den
hear that reverb was artificially added du-     Backing-Tracks und einfachsten Lau-
ring the post-processing of the recordings,     sprechern in der Münsteraner Petrikirche
and sometimes that the tracks have been         zeigten, dass der Raumklang einer Kirche
so carefully mixed together that they don’t     Töne, die über Lautsprecher erzeugt wer-
sound like a really big group at all.           den, genauso beseelen, wie den Live-Ge-
                                                sang einer Sopranistin. Die Klanginstal-
What is missing is the spatial sound, the       lation nahm Gestalt an. In drei Monaten
reverberation of a sound in the room, by        intensiven akustischen Experimentierens
which listeners immediately feel envelo-        entstand so das Konzept zur Realisierung
ped - an effect that stereo speakers try to     dessen, was Marion Wood im Oktober
imitate. Even when entering a church, this      2020 nur als Frage imaginiert hatte.
special effect is almost physically percepti-
ble and influences the behaviour of its visi-   Für die Installation selbst wurden 64
tors. Music such as Mozart‘s Requiem was        identische Lautsprecher beschafft. Diese
composed precisely for such spaces - one        sind eher klein, entsprechen aber in der
reason why, to this day, sound recordings       Klangstärke in etwa einer menschlichen
of sacred music continue to take place in       Stimme. Um allerdings das Volumen der
churches. The real space is indispensable       Bass-Schwingungen zu verstärken, wer-
as a sound space for experiencing sound.        den sie auf Pappkartons gestellt, die als
And with their special architecture and the     Ausstellungssockel und gleichzeitig als
resulting acoustics, churches are in this       Resonanzkörper dienen. Über die Position
sense a gift to music.                          und die Form des Schalllochs wurde im
Mozart - The Sound of Distant Presence - 20. März 2021 Liebfrauen-Überwasserkirche, Münster - Universität Münster
Already the first tests in November with the      Team lange diskutiert und Musterstücke
backing tracks and the simplest loudspea-         in einem Kirchenraum ausprobiert – denn
kers in the Petrikirche in Münster showed         dieser hat eine wichtige Aufgabe zu erfül-
that the spatial sound of a church animates       len.
sounds produced by loudspeakers just as
much as the live singing of a soprano. So         Mit ihren 64 gleichartigen Stelen in
the sound installation slowly took shape.         Schwarz und Karton-Braun wirkt die In-
In three months of intensive experimenta-         stallation wie ein formales strenges, se-
tion, the concept for the realisation of what     rielles Kunstwerk. Die Stelen treten aber
Marion Wood had only envisioned when              gegenüber der Architektur optisch zurück,
posing the question „What if ...“ in October      der Klang steht im Mittelpunkt. „Mozart -
2020 began to emerge.                             The Sound of Distant Presence“ ist wie ein
                                                  Konzert an Zeit und Ort gebunden. Auch
For the installation itself, 64 identical loud-   wenn – der Pandemie geschuldet – die
speakers were procured. These are rather          Aufnahmen der einzelnen Musiker:innen
small, but correspond in sound strength           technisch übertragen werden und in der
roughy to the human voice. In order to am-        Wiederholung nicht, wie in einem reale
plify the volume of the bass vibrations,          Konzert, etwas Neues entsteht, wird die
they are placed on cardboard boxes that           Installation doch zu einem einzigartigen,
serve as exhibition pedestals and at the          unwiederholbaren Erlebnis.
same time as resonating bodies. The team
discussed the position and shape of the
sound hole at length and tried out sample
pieces in a church – because the church as
a building has an important task to fulfil.

With its 64 plinths of the same kind in
black and cardboard brown, the installa-
tion looks like a formally strict, serial work
of art. The plinths, however, take a back
seat visually to the architecture; the sound
takes centre stage. Like a concert, „Mozart
– The Sound of Distant Presence“ is bound
to time and place. Even though – due to the
pandemic – the recordings of the individual
musicians are technically transmitted and
nothing new is created in the repetition, as
in a real concert, the installation becomes a
unique, unrepeatable experience.
Mozart - The Sound of Distant Presence - 20. März 2021 Liebfrauen-Überwasserkirche, Münster - Universität Münster
Teilnehmer:innen
                                                                                             Participants

“In this era of chronically reduced social gat-                                              Yasmin Abdallah, Marcelo Albuja, Uta Althoefer, Constanza Besoain Pino, Angela Bier-
herings and living in tiny social bubbles, we                                                mann, Larissa Bittner, Ali Board, Petra Born, Katharina Bothe, Emma Brieden, Annemarie
have forgotten what it is like to walk into a                                                Bruhn, Tristan Buckley, Cristina Carmona, Dorine Cellou, Philipp Coldwell, Ross Cumming,
space and hear the sound of more than fifty                                                  Quinten De Block, Joris De Dier, Daria Delescluse, János Dudey, Yvonne Dudey, Tim Eich-
people singing and playing, with their own                                                   horn, Barbara Elsbernd, Leonie Figge, Moritz Flor, Julia Fockenbrock, Julian Frebel, Gregor
unique emotions and interpretations of the                                                   Frye, Lydia Gebker, Lena Grießl, Miriam Grüter, Jakob Grüter, Lena Helberg, Cristina Her-
music.”                                                                                      nandez Pereira, Anna Hespe, Nikolas Heynck, Lilly Hoerster, Leon Jaekel, Sebastian Ken-
                                                                                             ter, Judith Knausenberger, Annette Knirim, Caroline Koegler, Tim Kopka, Theresa Kruse,
„In dieser Zeit dauerhaft reduzierter ge-                                                    Ruth Langer, Paula Lefering, Clara Lefering, Niklas Lundelius, Etienne Maakaroun, Lynda
sellschaftlicher Zusammenkünfte und des                                                      MacNeil, Henning Manske, Jessica Meier-Kaps, Theresa Mohr, Lioba Mollenhauer, Ursula
Lebens in winzigen sozialen Blasen haben                                                     Müller-Innig, Tabea Naeven, Luisa Neurath, Wendy Newman, Clemente Nieves, Élisabeth
wir vergessen, wie es ist, einen Raum zu be-                                                 Noisette, Nolwenn Novello, Pinchas Nürnberg, Ruth Oelgeklaus, Christina Oellers, Vale-
treten und den Klang von mehr als fünfzig                                                    ria Pardo, Natalia Pavlyuchik, Kira Pelz, Christian Pelz, Anna Post, Moriah Prochotta, Bir-
Menschen zu hören, die singen und spie-                                                      te Quaedvlieg, Sophia Recktenwald, Svava Reuter, Hannah Richter, Jerome Rose, Marta
len, mit ihren eigenen einzigartigen Emo-                                                    Saraiva, Katharina Schleep, Friederike Schmelz, Max Schmidt, Dorothee Schmidt-Mail-
tionen und Interpretationen der Musik.“                                                      lard, Karla Schneider, Jana Schneidewind, Dorothea Schölzel, Rüdiger Schreiber, Ursu-
                                                                                             la Schreiber, Farina Schulte, Stephan Schulze, Cornelia Schweiker, Jisu Seol, Yeji Shin,
Marion Wood                                                                                  Regina Spengler, Karina Sultanyan, Arno T-Walden, Alexandra Teichmann, Greta Ude,
                                                                                             Karl-Heinz Van den Wyenbergh, Carolyn Westwood, Marie Wieneke, Ailsa Wood, Graeme
                                                                                             Wood, Karen Wood, Joerg Wüllenweber, Astrid Wüllenweber, Liu Yuxi, Lisa Zondler.
Impressum | Imprint

Herausgeber | Publisher:
Der Rektor der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster, 2021

Texte: Aline Klieber, Eckhard Kluth
Übersetzungen | Translations:
  Requiem Deutsch: Eckhard Kluth
  Requiem English: Anonymous
  Text: Yasmin Abdallah, Marion Wood

Redaktion und Layout | Editorial office and Layout: Eckhard Kluth

Abbildungen | Illustrations:
Umschlag | Cover: W.A. Mozart: Manuskript des Requiem | Manuscript of the Requiem,
Österreichische Nationalbibliothek | National Library of Austria, Codex 17561b, folio
87/33 (recto); S. 2: Inneres der Liebfrauen-Überwasserkirche | Interior View of St. Mary‘s
Überwasser, Münster, Montage: Eckhard Kluth; S. 4: Grabmahl Mozarts auf dem Sankt
Marxer Friedhof, Wien | Mozart‘s gravesite at the Sankt Marx Cemetery, Vienna, Foto |
photo: Zyance (c) CC BY-SA 2.5,; S. 11 unten | below and p. 13: WWU | Aline Klieber; alle
übrigen: privat | all remaining photos: private.
Mozart - The Sound of Distant Presence - 20. März 2021 Liebfrauen-Überwasserkirche, Münster - Universität Münster Mozart - The Sound of Distant Presence - 20. März 2021 Liebfrauen-Überwasserkirche, Münster - Universität Münster
Sie können auch lesen