Die Räume der Bibliothek vorbildlich, das - Die Gründung der Österreich-Bibliotheken aus dem Geist
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Stefan Maurer „Die Räume der Bibliothek vorbildlich, das Interesse enorm“ Die Gründung der Österreich-Bibliotheken aus dem Geist des Kalten Krieges I „In Wien erfand ich 1988 fürs Außenamt die ‚Österreich-Bibliotheken‘, […] deren 37 es jetzt in den postkommunistischen Ländern gibt“,1 schreibt Wolfgang Kraus im Jahr 1995 an François Bondy. Bondy, Redakteur der Preuves und Mit- glied des Exekutivkomitees des „Kongress für kulturelle Freiheit“, war während der 1960er Jahre für Kraus ein wichtiger Kontakt, der ihm die Finanzierung sowie Konzeption eines von Wien aus geführten kulturellen Kalten Krieges er- möglicht hatte.2 Bis 2017 hatte sich das von Kraus entwickelte Konzept der Österreich- Bibliotheken, deren erste als kleiner Lesesaal in der Universitätsbiblio- thek Krakau realisiert worden war, in rascher Folge zu einem insgesamt 65 Institutionen in 25 Staaten umfassenden Netzwerk entwickelt, die stets an Universitäten und Forschungsinstitute angebunden sind und als Plattform für regen wissenschaftlichen Austausch fungieren.3 Die Österreich-Bibliotheken stellen die Textbasis für eine „fundierte wissenschaftliche Auseinander- setzung mit dem Staat Österreich, seiner Geschichte, Kultur und Literatur zur Verfügung“;4 ferner werden die aktuellen Bücher österreichischer Autorinnen und Autoren dort durch Lesungen einer breiten Öffentlichkeit vorgestellt. Ob- wohl die Österreich-Bibliotheken bereits Thema einiger kurzer Darstellungen waren,5 sind sie innerhalb des Kontextes der österreichischen Auslandskultur- politik und des Kalten Krieges noch nicht ausführlich behandelt worden. Auch hier würde eine erschöpfende Behandlung dieser Institution den ge- geben Rahmen sprengen, weshalb im Folgenden eine kurze Beschreibung einiger historischer Kontexte erfolgen sowie das allgemeine Konzept und 1 Kraus 1995. 2 Vgl. Maurer 2016, S. 209-230. Zu Bondy vgl. Ackermann 2000, S. 77-84. 3 Vgl. http://www.oesterreich-bibliotheken.at/ [Zuletzt eingesehen am: 29.08.2017] 4 Müller 2012, S. 202. 5 Vgl. Buchhart 1992, S. 191-193; Zelenka 1993, S. 143-146; Strebl 1995, S. 381-389; Dollinger 2004, S. 479-481. © Wilhelm Fink Verlag, 2020 | doi:10.30965/9783846764404_016 Stefan Maurer - 9783846764404 Downloaded from Brill.com10/15/2021 01:11:42AM via free access
210 Stefan Maurer die Gründungsphase aus der Perspektive des daran maßgeblich beteiligten Akteure dargestellt werden soll. Der Literatur- und Kulturpolitiker Wolfgang Kraus (1924-1998) war als Gründer und Präsident der Österreichischen Gesellschaft für Literatur (ÖGL) nicht nur mehrere Jahrzehnte lang einer der zentralen Literaturmanager der Zweiten Republik, sondern auch ein begnadeter Netzwerker, dessen Kontakte von Akteuren des literarischen Feldes über die Politik und die österreichische Ministerialbürokratie bis hin zu Persönlichkeiten aus Kirche und Industrie reichten. Aufgrund seiner Omnipräsenz im Literaturbetrieb und seiner zahl- reichen Ämter – unter anderem als Konsulent des Europa Verlags und als Leiter einer im österreichischen Außenministerium beheimateten Kultur- kontaktstelle, die von 1975 bis 1981 die Programmierung der österreichischen Kulturinstitute im Ausland verantwortete, – wurde seine Position innerhalb des literarischen Feldes immer wieder kritisiert. Seit 1956 als freier Journalist tätig, unternahm Kraus regelmäßig Reisen in die nicht-deutschsprachigen Länder des real existierenden Sozialismus, um dort ein umfangreiches Netzwerk zu knüpfen, das russische Germanisten wie Lew Kopelew und Efim Etkind ebenso wie Autoren (zum Beispiel Joseph Brodsky) umfasste.6 1961 gründete er mithilfe des Unterrichtsministeriums die ÖGL, welche neben regelmäßigen literarischen Veranstaltungen auch ein Knotenpunkt der Kontaktpflege mit den Oststaaten war. In der zweiten Hälfte der 1960er Jahre fanden drei große Ost-West-Kongresse statt, die auch international für Aufsehen sorgten.7 Kraus steuerte damit ein zentrales Relais des österreichischen Literaturbetriebs. Der offizielle Auftrag, die kulturellen Kontakte mit den Nachbarländern zu pflegen, also mit jenen ‚Nachfolge- staaten‘ der Donaumonarchie, die nach 1945 hinter dem Eisernen Vorhang lokalisiert waren, entsprach einem zentralen, von führenden Intellektuellen der Zweiten Republik mit Nähe zur ÖVP prolongierten Diskurs, der um ein gemeinsames (fiktives) ‚Mitteleuropa‘ zentriert war. Darin lag ein Strategem, welches die Fronten des Kalten Krieges transzendierte, Österreichs neutrale Position in Europa widerspiegeln und einen gemeinsamen kulturellen Traditionszusammenhang begründen sollte.8 In nuce trägt bereits das Subventionsansuchen der ÖGL an das Bundesministerium für Unterricht im Jahr der Gründung die Idee zu den 6 Für Joseph Brodsky, der 1972 die Sowjetunion verlassen musste, war die ÖGL eine erste Anlaufstation auf seiner Emigration über Westdeutschland in die USA. Vgl. Loseff 2010, S. 168-172. 7 Vgl. Ebel/Englerth 2014, S. 68. 8 Zum Mitteleuropa-Diskurs vgl. Le Rider 2008, S. 139-146 und Brix 2011, S. 200-211. Stefan Maurer - 9783846764404 Downloaded from Brill.com10/15/2021 01:11:42AM via free access
Die Gründung der Österreich-Bibliotheken 211 Österreich-Bibliotheken in sich. Verschiedenste Institutionen auf der ganzen Welt wie „germanistische Seminare, Universitätsbibliotheken, Rundfunk- stationen, Theater und Theatervereine, Professoren, Dozenten, Dissertanten etc[.] [sollten] laufend Werke über Österreich, seine Literatur und Kunst zu- gesandt“9 bekommen. Zahlreiche Buchpakete fanden dadurch ihren Weg in den Osten, verstärkt auch österreichische Literatur und die offiziösen Literaturzeitschriften Wort in der Zeit und deren Nachfolgerin Literatur und Kritik, deren Redaktionsräume sich in der ÖGL befanden. II Dürften die Bestrebungen der ÖGL im Rahmen der österreichischen Ost- politik zunächst noch im Zeichen der ‚Auslandskulturpropaganda‘ gestanden haben, fand die ÖGL bald als Instrument von US-Agenturen des Kalten Krieges Verwendung. Denn durch die unmittelbare geographische Nähe zu den Ländern Osteuropas war Wien während des Kalten Krieges eine zentrale Drehscheibe des „Book Distribution Program“ des International Literary Center in New York, einer Organisation, die indirekt über ein weit verzweigtes, transatlantisches Netzwerk von Buch- und Zeitschriftenverlagen sowie unver- dächtigen kulturellen Organisationen wirkte. Dieses Programm nahm einen zentralen Platz in der heimlichen Propaganda der CIA ein, die bereits früh erkannt hatte, dass Bücher sich besonders als Propagandamedien eigneten.10 Der Kontakt zwischen der ÖGL und George C. Minden, einem poly- glotten Exil-Rumänen britischer Nationalität, der nach der kommunistischen Machtübernahme das Land verlassen und in Großbritannien studiert hatte, lässt sich ab zirka 1964 belegen. In den USA arbeitete Minden beim „Free Europe Committee“ (FEC) und avancierte 1961 zum Direktor des neu ge- gründeten „Communist Bloc Operations Department“ des FEC, wo er das gesamte Management und die Operationen des Buchversendungs- programms übernahm.11 Es wurden Bücher an Schlüsselpersonen, Biblio- theken, Forschungsinstitutionen, kulturelle Organisationen, Universitäten und Schulen in insgesamt sechs Ländern des Warschauer Paktes versandt, und zwar mit der Zielsetzung, die Wahrnehmungen, Ansichten sowie Erwartungen bezüglich des Westens, vor allem der politischen und intellektuellen Elite, positiv zu beeinflussen. Insgesamt wurden circa 10 Millionen Bücher durch 9 Kraus 1961. 10 Vgl. Saunders 2001, S. 225. 11 Vgl. Reisch 2013, S. 39-54. Stefan Maurer - 9783846764404 Downloaded from Brill.com10/15/2021 01:11:42AM via free access
212 Stefan Maurer den „Eisernen Vorhang“ geschleust, trotz vergeblicher Abwehrversuche der sowjetischen Zollbeamten und Zensoren. In dieses Programm waren zahlreiche österreichische Organisationen in- volviert, darunter auch – als wichtiges Instrument der Ostpolitik Österreichs, das zwischen den Rollen des „ehrlichen Vermittlers“ und des „Doppelagenten“ oszillierte,12 – die ÖGL. Vor Ort in Wien erhielten Besucher aus Osteuropa eine Liste mit Literatur, die in der Sowjetunion verboten oder nicht erhältlich war und wurden dann in Richtung der Buchhandlung geleitet, die sich am Graben im ersten Wiener Gemeindebezirk befand, um diese Bücher in Empfang zu nehmen. Während dieser Dekaden gingen zahlreiche Personen im Osten sowie im Westen große Risiken ein,13 weswegen Minden gezwungen war, mit Diskretion vorzugehen und diese Aktivitäten geheim zu halten. Um die ÖGL im Osten nicht zu diskreditieren, mussten Kraus und seine Mitarbeiter bei den Versand- aktionen „die österreichischen Autoren als Rückendeckung“ verwenden, denn er war sich darüber im Klaren, dass, „wenn wir einmal in ein schiefes Licht ge- raten“,14 die Bücher von der Zensur nicht mehr durchgelassen werden würden. In der zweiten Hälfte der 1980er Jahre sollte sich die Idee, losgelöst von den Kontexten der psychologischen Kriegsführung, wie sie Mindens Programm mobilisierte, dem gemeinsamen Kulturraum unter literarischen, kulturellen, historischen und wissenschaftlichen Aspekten zuwenden und den Osten mit Austriaca zu versorgen, durch Kraus sozusagen nationalisiert und mit staat- lichen Geldern finanziert werden. In seiner Rolle als Vermittler zwischen den Kulturräumen Europas arbeitete Kraus mithilfe des damals nur innerhalb liberaler Kreise der Österreichischen Volkspartei (ÖVP) populären Konzepts ‚Mitteleuropa‘ in dialogischer Form daran mit, den „Eisernen Vorhang“ permeabel zu machen und nach dem Zerfall der Sowjetunion den Kulturtrans- fer mit den Regionen, die im Einzugsbereich der ehemaligen k. u. k. Monarchie gelegen waren, lokal vorzunehmen. III Als ein anderer Vorläufer des Konzepts Österreich-Bibliothek kann die ab 1977 laufende Buchaktion des Bundesministeriums für Auswärtige An- gelegenheiten gelten, in deren Rahmen „Universitäten, Wissenschafts- und 12 Vgl. Rathkolb 1995. 13 Vgl. Reisch 2013, S. 305. 14 Kraus 1968. Stefan Maurer - 9783846764404 Downloaded from Brill.com10/15/2021 01:11:42AM via free access
Die Gründung der Österreich-Bibliotheken 213 Bildungs-Institutionen des Auslandes mit Werken österreichischer Autoren und über österreichische Themen“15 versorgt wurden. Eine wichtige Voraus- setzung für die Etablierung der Österreich-Bibliothek waren darüber hinaus die seit 1987 entstandenen Abkommen Österreichs mit 20 Staaten, darunter der ČSSR, der DDR, Jugoslawien, Polen, Rumänien, der UdSSR und Ungarn, die auf dem Gebiet der Kultur, des Bildungswesens und der Wissenschaft Ver- einbarungen für Zusammenarbeit enthielten.16 Die Gründung der Österreich-Bibliotheken war Kraus’ letzter und nach- haltiger kulturpolitischer Coup, der seine Bemühungen, das Ausland im großen Stil mit österreichischer Literatur zu versorgen, quasi lokal bündelte. Die kurz vor dem Fall des „Eisernen Vorhangs“ erfolgte Konzeption und Etablierung dieser Bibliotheken, die der damalige österreichische Außenminister Alois Mock als „wertvollen Beitrag zum regionalen Kulturaustausch“17 bezeichnete, war ein Projekt, das nahtlos an die kulturellen Aktivitäten im Kalten Krieg an- schloss. Kraus hätte mit den Österreich-Bibliotheken, so Mock, „der Kultur- geschichte Mitteleuropas ‚ein Kapitel der Öffnung, der Solidarität und der Glaubwürdigkeit‘ hinzugefügt“.18 Bis 1998 gab es bereits 40 dieser Institutionen in den Ländern Ost-, Mittel- und Südosteuropas.19 Zum Förderrahmen dieser Bibliotheken, die als Standort für Kongresse, Lesungen österreichischer Autorinnen und Autoren, wissenschaftlicher Vor- träge, Buchpräsentationen sowie Ausstellungen Verwendung finden, und überwiegend die österreichische Literatur des 19. und 20. Jahrhunderts sowie die dazugehörige Sekundärliteratur versammeln, gehört auch zu jeder Biblio- thek ein Stipendium, das mit einem mehrwöchigen Forschungsaufenthalt in Österreich verbunden ist. Den Einfall zu diesen österreichischen Kulturinstituten en miniature hatte Kraus im Oktober 1988 in Bratislava während eines Spaziergangs mit dem tschechoslowakischen Germanisten Zdeněk Mareček.20 Die ursprüngliche Anregung, Bibliotheken, die mit österreichischer Literatur ausgestattet waren, in den Ländern des realen Sozialismus einzurichten, die sich seit 1988/1989 in einem Stadium des Übergangs hin zur Demokratie und freien Marktwirtschaft befanden, trug Kraus mit Hilfe des Ministerialbeamten Bernhard Stillfried, dem damaligen Leiter der kulturpolitischen Sektion im Außenministerium, an den damaligen Bundesminister für Auswärtige Angelegenheiten, Alois 15 Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten 1989, S. 368. 16 Vgl. Kampits 1990, S. 33. 17 Mock 1994. 18 Anonym 1996. 19 Vgl. http://oesterreich-bibliotheken.at/chronik.php [zuletzt abgerufen am 1.9.2015]. 20 Kraus o. D. Stefan Maurer - 9783846764404 Downloaded from Brill.com10/15/2021 01:11:42AM via free access
214 Stefan Maurer Mock, heran. Die Bedingungen für die Implementierung des Projekts waren in vier Punkte gegliedert: (1) Die Eingliederung der Österreich-Bibliotheken im jeweiligen Land sollte in eine „funktionierende akademische bzw. öffentliche Bibliothek“21 erfolgen; (2) die Räumlichkeiten zur Unterbringung der öster- reichischen Bücher, welche als Spende übergeben werden, sollten kostenlos zur Verfügung gestellt werden; (3) die Möglichkeit einer öffentlichen Benutzung sollte bestehen und (4) die österreichischen Bücher sollten durch das jeweilige Bibliothekspersonal betreut werden. Zunächst wurde ein kleiner Lesesaal in Krakau eingerichtet, aber bereits zwei Jahre später erhielt das Konzept mit der Eröffnung der Österreich-Bibliothek in Bratislava (die mittlerweile an die Universitätsbibliothek übersiedelt ist) am 26. November 1990 und am 27. November 1990 am Institut für Germanistik und Nordistik der Masaryk-Universität Brünn eine größere Dimensionierung. Es wurden entsprechende finanzielle Mittel zur Verfügung gestellt, damit Abonnements von Zeitungen und Zeitschriften genutzt werden konnten, und geplant war, den Bestand der Österreich-Bibliotheken einmal jährlich durch Lieferungen von Neuerscheinungen und „dringend benötigten Werken mit Österreich-Bezug“22 zu ergänzen. Des Weiteren wurden zur Aufrecht- erhaltung und zum Ausbau enger fachlicher Beziehungen mit österreichischen Institutionen und Bibliotheken Stipendien angeboten, pro Bibliothek vier Wochen jährlich. Die Stipendiatinnen und Stipendiaten wurden bis zu Kraus‘ Tod 1998 von ihm selbst ausgewählt. Der thematische Schwerpunkt lag an manchen Standorten eher „auf der Er- arbeitung der gemeinsamen Geschichte“, während andere einen größer „an- gelegten Leihbetrieb für die Bevölkerung“23 betrieben. Selbstverständlich sollten die Österreich-Bibliotheken beziehungsweise die betreuende ausländische Institution auch die Möglichkeit für Veranstaltungen wie Ausstellungen, Vor- träge, Lesungen und Seminaren bieten. Für Kraus lag es „auf der Hand, daß von österreichischer Seite vor allem Standorte von kulturell-wissenschaftlicher Be- deutung bevorzugt werden, an denen bisher keine österreichische Vertretung tätig“24 war, und die österreichischen Vertretungsbehörden und Kultur- institute, in deren Amtsbereich die Österreich-Bibliotheken lagen, wurden an- gehalten, diese in ihre reguläre Veranstaltungstätigkeit einzubinden. Bis 1990 wurden in rascher Folge 32 weitere Österreich-Bibliotheken ge- gründet, bei der Auswahl der Standorte war die „kulturelle Bedeutung des 21 Kraus 1991a. 22 Ebd. 23 Ebd. 24 Ebd. Stefan Maurer - 9783846764404 Downloaded from Brill.com10/15/2021 01:11:42AM via free access
Die Gründung der Österreich-Bibliotheken 215 Ortes für den jeweiligen Staat und andererseits die Anwesenheit einer deutsch- sprachigen Bevölkerung“25 zu berücksichtigen, wobei die Grundausstattung zwischen 3.000 und 4.000 Bände umfasste. Für Kraus erwies sich die Gründung der Österreich-Bibliotheken im postkommunistischen Europa „als sehr wirk- sam und begehrt“: Grob gesagt, stellte ich fest, daß es langsam aufwärts geht, was aber durch die noch viel schneller wachsende Ungeduld der so lange benachteiligten Be- völkerung psychologisch als völlig unzureichend, oft sogar als Rückschritt empfunden wird.26 Wie gezeigt werden konnte, bemühte sich Wolfgang Kraus nach dem Zu- sammenbruch der Sowjetunion darum, die Kommunikation mit den Staaten des ehemaligen Ostblocks in dieser Zeit des Übergangs zu stärken und Öster- reichs Schlüsselposition im neu erstandenen ‚Mitteleuropa‘ zu betonen, wobei sein Projekt der Österreich-Bibliothek auf ein Strategem des Kalten Krieges zurückging, welches, in nationalisierter Form, durch die Teilfinanzierung des österreichischen Staates weitergeführt wurde und eine wissenschaft- liche sowie kulturelle Infrastruktur mit starkem Österreichbezug in den post- kommunistischen Staaten erzeugte. Literatur Ackermann, Ulrike (2000): Sündenfall der Intellektuellen. Ein deutsch-französischer Streit von 1945 bis heute. Stuttgart. Anonym (1996): Ein Streiter für die Freiheit des Wortes. In: Die Presse, 12. Dezember 1996. Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten (Hg.) (1989): Außenpolitischer Bericht 1989. Jahrbuch der Österreichischen Außenpolitik. Wien. Brix, Emil (2011): Austria and Central Europe, in: Bischof, Günter; Plasser, Fritz; Pelinka; Anton (Hg.): Global Austria. Austria’s Place in Europe and the World. New Orleans (= Contemporary Austrian Studies, 20), S. 200-211. Buchhart, Helmut (1992): Die Österreich-Bibliotheken des Bundesministeriums für Auswärtige Angelegenheiten, Wien. In: Biblos 41, H. 4, S. 191-192. Dollinger, Christine (2004): Die Österreich-Bibliotheken im Ausland – Möglichkei- ten und Chancen im kulturpolitischen Kontext Europas. In: Goltschnigg, Dietmar 25 Ebd. 26 Kraus 1991b. Stefan Maurer - 9783846764404 Downloaded from Brill.com10/15/2021 01:11:42AM via free access
216 Stefan Maurer (Hg.): Zukunftschancen der deutschen Sprache in Mittel-, Südost- und Osteuropa. Grazer Humboldt-Kolleg 20.–24. November 2004. Wien, S. 479-481. Ebel, Ursula; Englerth, Holger (2014): Inszenierung: Ost Roman West. Das II. Round- Table-Gespräch der Österreichischen Gesellschaft für Literatur: „Unser Jahrhundert und sein Roman“ (25.–27. Oktober 1965). In: Rohrwasser, Michael; Stocker, Günther (Hg.): Spannungsfelder. Deutschsprachige Literatur im Kalten Krieg (1945-1968). Wuppertal (= Arco Wissenschaft, 27) S. 67-98. Kampits, Peter (1990): Die Auslandskulturpolitik Österreichs: Konzepte, Strukturen, Perspektiven. Wien (= Informationen zur Weltpolitik, 12). Kraus, Wolfgang ([1961]): Arbeitsvorhaben der „Österreichischen Gesellschaft für Lite- ratur“ 1961, Literaturarchiv der Österreichischen Nationalbibliothek, Nachlass Wolf- gang Kraus, Sign. ÖLA 63/97. Kraus, Wolfgang (1968): Brief an George Minden vom 3. Januar, Archiv der Österreichi- schen Gesellschaft für Literatur, Wien, Amerika-Ordner. Kraus, Wolfgang (1991a): Österreich-Bibliotheken in Zentral-, Ost- und Südosteuropa, ms. Ts., 2 Bl., dat. Sommer 1991, Literaturarchiv der Österreichischen Nationalbiblio- thek, Nachlass Wolfgang Kraus, Sign. ÖLA 63/97. Kraus, Wolfgang (1991b): Brief an Martin Esslin vom 2. Juli. Literaturarchiv der Öster- reichischen Nationalbibliothek, Nachlass Wolfgang Kraus, Sign. ÖLA 63/97. Kraus, Wolfgang (1992): Brief an Josef Klaus vom 24. März. Literaturarchiv der Öster- reichischen Nationalbibliothek, Nachlass Wolfgang Kraus, Sign. ÖLA 63/97. Kraus, Wolfgang (1995): Brief an François Bondy vom 6. Januar. Literaturarchiv der Ös- terreichischen Nationalbibliothek, Nachlass Wolfgang Kraus, Sign. ÖLA 63/97. Kraus, Wolfgang (o.D.): Handschriftliche Notiz. Literaturarchiv der Österreichischen Nationalbibliothek, Nachlass Wolfgang Kraus, Sign. ÖLA 63/97. Le Rider, Jacques (2008): Mitteleuropa als umstrittener Erinnerungsraum und als Zu- kunftsperspektive in der Zwischenkriegszeit, in: Bobinac, Marijan; Müller-Funk, Wolfgang (Hg.), Gedächtnis – Identität – Differenz. Zur kulturellen Konstruktion des südeuropäischen Raumes und ihrem deutschsprachigen Kontext, Tübingen, Basel (= Kultur – Herrschaft – Differenz, 12), S. 139-146. Loseff, Lev (2010): Joseph Brodsky. A Literary Life. New Haven. Maurer, Stefan (2016): „Der Boden des neutralen Österreichs scheint uns besonders für eine Auseinandersetzung zwischen West und Ost geeignet zu sein.“ Wolfgang Kraus’ Netzwerke im kulturellen Kalten Krieg. In: Graf, Maximilian; Meisinger, Ag- nes: Österreich im Kalten Krieg. Neue Forschungen im internationalen Kontext. Hrsg. von. Göttingen (= Zeitgeschichte im Kontext, 11), S. 209-230. Mock, Alois (1994): Brief an Wolfgang Kraus vom 30. März. Literaturarchiv der Öster- reichischen Nationalbibliothek, Nachlass Wolfgang Kraus, Sign. ÖLA 63/97. Müller, Manfred (2012): Die Arbeit der Österreich-Bibliotheken. In: Jelinek(Jahr)Buch. 2012, S. 202-205. Stefan Maurer - 9783846764404 Downloaded from Brill.com10/15/2021 01:11:42AM via free access
Die Gründung der Österreich-Bibliotheken 217 Rathkolb, Oliver (1995): Austrias „Ostpolitik“ in the 1950s and 1960s: Honest Broker or Double Agent. In: Austrian History Yearbook, 26. Jg., S. 129-145. Reisch, Alfred (2013): Hot books in the Cold War. The CIA-Funded Secret Western Book Distribution Program Behind the Iron Curtain. Budapest, New York. Saunders, Frances Stonor (2002): Wer die Zeche zahlt … Der CIA und die Kultur im Kalten Krieg. Berlin. Strebl, Magda (1995): „Österreich-Bibliotheken“. Eine der kulturpolitischen Initiativen Österreichs im neuen Europa. In: Schneider Birgit; Heinzer, Felix; Trost, Vera (Hg.): Bücher, Menschen und Kulturen. Festschrift für Hans-Peter Geh zum 65. Geburts- tag. München, S. 381-389. Zelenka, Wera (1993): Der Aufbau der Österreich-Bibliotheken im Ausland seit 1990. In: Vereinigung Österreichischer Bibliothekarinnen u. Bibliothekare (Hg.): Altes Buch und Neue Medien. Vorträge und Kommissionssitzungen; der Österreichische Bib- liothekartag 1992. Wien, S. 143-146. Stefan Maurer - 9783846764404 Downloaded from Brill.com10/15/2021 01:11:42AM via free access
Sie können auch lesen