Die Seestadt ist weiblich
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
aspern Seestadt Die Seestadt has a female face ist weiblich Street names + biographies Straßennamen + Biografien of the featured women der Namenspatroninnen
E ARLT | ANNA BASTEL | SIMONE DE BEAUV | ANTONIA BRUHA | ILSE BUCK | HERMINE DAS RUDE FLEISCHMANN | ELSE FRENKEL-BRUNSW Z A H A H ADI D | L I SELO T T E H AN S E N - S C H M JANE JACOBS | JANIS JOPLIN | BEATRIX KEM CHER | PIPPI LANGSTRUMPF | GISELA LEG LOMBARDI | ADA LOVELACE | WANGARI MAATH ARIA MERIAN | ANNA MÜLLER | SABINE OBERHAU PIAF | EMMI PIKLER | ANNA PLISCHKE | MARIA POTE | KÄTHE RECHEIS | LOTTE SCHENK-DANZIN S E I D L | L Y D I A S I C H E R | M E L A S P I R LON | MARIA TRAPP | MARIA TUSCH | MAXIE WAND E ARLT | ANNA BASTEL | SIMONE DE BEAUV | ANTONIA BRUHA | ILSE BUCK | HERMINE DAS RUDE FLEISCHMANN | ELSE FRENKEL-BRUNSW Z A H A H ADI D | L I SELO T T E H AN S E N - S C H M JANE JACOBS | JANIS JOPLIN | BEATRIX KEM CHER | PIPPI LANGSTRUMPF | GISELA LEG LOMBARDI | ADA LOVELACE | WANGARI MAATH ARIA MERIAN | ANNA MÜLLER | SABINE OBERHAU PIAF | EMMI PIKLER | ANNA PLISCHKE | MARIA POTE | KÄTHE RECHEIS | LOTTE SCHENK-DANZIN S E I D L | L Y D I A S I C H E R | M E L A S P I R ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH
E ARLT | ANNA BASTEL | SIMONE DE BEAUV | ANTONIA BRUHA | ILSE BUCK | HERMINE DAS RUDE FLEISCHMANN | ELSE FRENKEL-BRUNSW Z A H A H ADI D | L I SELO T T E H AN S E N - S C H M JANE JACOBS | JANIS JOPLIN | BEATRIX KEM CHER | PIPPI LANGSTRUMPF | GISELA LEG LOMBARDI | ADA LOVELACE | WANGARI MAATH ARIA MERIAN | ANNA MÜLLER | SABINE OBERHAU PIAF | EMMI PIKLER | ANNA PLISCHKE | MARIA POTE | KÄTHE RECHEIS | LOTTE SCHENK-DANZIN S E I D L | L Y D I A S I C H E R | M E L A S P I R LON | MARIA TRAPP | MARIA TUSCH | MAXIE WAND E ARLT | ANNA BASTEL | SIMONE DE BEAUV | ANTONIA BRUHA | ILSE BUCK | HERMINE DAS RUDE FLEISCHMANN | ELSE FRENKEL-BRUNSW Z A H A H ADI D | L I SELO T T E H AN S E N - S C H M JANE JACOBS | JANIS JOPLIN | BEATRIX KEM CHER | PIPPI LANGSTRUMPF | GISELA LEG LOMBARDI | ADA LOVELACE | WANGARI MAATH ARIA MERIAN | ANNA MÜLLER | SABINE OBERHAU PIAF | EMMI PIKLER | ANNA PLISCHKE | MARIA POTE | KÄTHE RECHEIS | LOTTE SCHENK-DANZIN S E I D L | L Y D I A S I C H E R | M E L A S P I R ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH
INTRODUCTION/EINLEITUNG Janis Joplin, Hannah Arendt and Zaha Hannah Arendt, Janis Joplin und Hadid – the streets at Seestadt are all Zaha Hadid – die Straßen in der Seestadt named after great women. The actual ef- tragen große Frauennamen. Der Beitrag zur fect on the gender balance in the naming Verbesserung der Balance zwischen den of Vienna's thoroughfares may be a small Geschlechtern bei der Benennung der one, yet with this policy Seestadt is setting Wiener Straßen ist ein kleiner, und doch an important example. setzt die Seestadt damit ein großes Zeichen. A city's street names shape its identity Die Straßennamen in einer Stadt sind ihr and are the repository of its collective kollektives Gedächtnis und prägen ihre Identi- memory. Vienna has some 4022 male tät. 4.022 männliche Namen stehen im Wiener street names versus just 519 female ones Straßennetz 519 weiblichen Namen gegenüber (status as of July 2020) – an imbalance (Stand Juli 2020) – ein Ungleichgewicht, das that fails to do justice to the achievements den Leistungen der Wienerinnen nicht gerecht of Viennese women. The decision to wird. Auch durch den Entschluss, die Straßen name the streets at Seestadt after famous in der Seestadt nach Frauen zu benennen, women has already raised the share konnte der Anteil von weiblichen Straßen- of female street names from a mere namen bereits von nur fünf auf elf Prozent 5 per cent to 11 per cent. gesteigert werden. A person's identity is decisively influenced Die Identität einer Person wird entscheidend by their address. Indeed, alongside their durch ihre Adresse geprägt. Tatsächlich bildet, name and date of birth a person's address neben dem Namen und dem Geburtsdatum, is their principal identifying characteris- die Adresse das wichtigste Identitätsmerkmal tic. Addresses are not only important in eines Menschen. Nicht nur für formal-recht- connection with formal legal requirements liche Festlegungen – wie den Meldezettel – such as registration documents, or with oder für die Sicherstellung öffentlicher public services such as ambulance calls; Aufgaben – wie Rettungseinsätze – sind place names are also an expression of indi- Adressen wichtig, auch individuelle vidual relationships. Beziehungen drücken sich durch Orte aus. Wien 3420 AG, the development agency Das Wiener Institut für sozialwissenschaftliche for Seestadt, tasked the Vienna Institute Dokumentation und Methodik (WISDOM) for Social Science Documentation and erarbeitete im Auftrag der Entwicklungsge- Methodology (WISDOM) with elaborating sellschaft für die Seestadt, der Wien 3420 AG, strategies for naming of the streets in the Strategien für die Straßenbenennung im new urban centre. Names from six differ- neuen Stadtteil. In einem partizipativen, ent spheres of life were chosen in a partici- wissenschaftlich begleiteten Verfahren mit pative procedure supported by 30 experts 30 ExpertInnen wurden sechs Namenswelten from different academic fields, always ausgearbeitet – immer unter der Prämisse, dass, under the premise that all names used had wenn ein Personenname zur Anwendung to be those of women. kommt, dieser weiblich sein muss. Once the Donaustadt District Council had Durch den Entschluss der Bezirksvertretung approved the decision to name the streets Donaustadt, die Straßen in der Seestadt weiblich at Seestadt after women, 28 February 2012 zu benennen, wurden am 28. Februar 2012 saw the definition of a total of 22 street insgesamt 22 Straßennamen für die erste Etappe names for the first phase of development. der Seestadt festgelegt. Mit dem Fortschritt der Further names will be defined step by step Stadtentwicklung folgen sukzessive weitere as the urban development project progresses. Namen. Die vorliegende Broschüre bietet einen At the time of going to press, 58 streets, Überblick über die Biografien der namens- squares, parks an buildings at Seestadt have gebenden Frauen – mittlerweile sind bereits already been named – this booklet provides 58 Straßen, Plätze, Parks sowie Gebäude in brief biographies of the featured women. der Seestadt nach Frauen benannt. ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 3
CONTENTS / INHALT Page /Seite Ilse Aichinger | Ilse-Aichinger-Gasse..................................................................7 Hannah Arendt | Hannah-Arendt-Park & -Platz...................................................8 Ilse Arlt | Ilse-Arlt-Straße....................................................................................9 Anna Bastel | Anna-Bastel-Gasse...................................................................10 Simone de Beauvoir | Simone-de-Beauvoir-Platz..............................................11 Lina Bo Bardi | Lina-Bo-Bardi-Platz.................................................................12 Gertrud Bodenwieser | Gertrud-Bodenwieser-Gasse .......................................13 Antonia Bruha | Antonia-Bruha-Gasse.............................................................14 Ilse Buck | Ilse-Buck-Straße...........................................................................15 Hermine Dasovsky | Hermine-Dasovsky-Platz..................................................16 Lilly Dillenz | Lilly-Dillenz-Straße........................................................................17 Madame d'Ora | Madame-d'Ora-Park.............................................................18 Trude Fleischmann | Trude-Fleischmann-Gasse...............................................19 Else Frenkel-Brunswik | Frenkel-Brunswik-Gasse..............................................20 Eileen Gray | Eileen-Gray-Gasse....................................................................21 Mimi Grossberg | Mimi-Grossberg-Gasse......................................................22 Zaha Hadid | Zaha-Hadid-Platz......................................................................23 Liselotte Hansen-Schmidt | Liselotte-Hansen-Schmidt-Campus .......................24 Josefine Hawelka | Josefine-Hawelka-Weg......................................................25 Yella Hertzka | Yella-Hertzka-Park ...................................................................26 Jane Jacobs | Jane-Jacobs-Weg ................................................................27 Janis Joplin | Janis-Joplin-Promenade.............................................................28 Beatrix Kempf | Beatrix-Kempf-Gasse ...........................................................29 Mela Köhler | Mela-Köhler-Straße...................................................................30 Hermine Kuttelwascher | Kuttelwascherweg....................................................31 Pippi Langstrumpf | Pippi-Langstrumpf-Park.....................................................32 Gisela Legath | Gisela-Legath-Gasse..............................................................33 Doris Lessing | Doris-Lessing-Allee.................................................................34 Ella Lingens | Ella-Lingens-Straße....................................................................35 Lella Lombardi | Lella-Lombardi-Gasse ...........................................................36 Ada Lovelace | Ada-Lovelace-Straße..............................................................37 Wangari Maathai | Wangari-Maathai-Platz .......................................................38 Trude Mally | Trude-Mally-Weg.......................................................................39 Eva Maria Mazzucco | Eva-Maria-Mazzucco-Platz ...........................................40 Maria Merian | Maria-Merian-Gasse...............................................................41 Anna Müller | Anna-Müller-Straße....................................................................42 Sabine Oberhauser | Sabine-Oberhauser-Straße ............................................43 Elinor Ostrom | Am-Ostrom-Park, Elinor-Ostrom-Park.......................................44 Karoline Perin | Karoline-Perin-Gasse..............................................................45 Édith Piaf | Edith-Piaf-Straße...........................................................................46 Emmi Pikler | Emmi-Pikler-Straße....................................................................47 Anna Plischke | Anna-Plischke-Platz................................................................48 Maria Potesil | Maria-Potesil-Gasse................................................................49 Barbara Prammer | Barbara-Prammer-Allee.....................................................50 Agnes Primocic | Agnes-Primocic-Gasse........................................................51 Käthe Recheis | Käthe-Recheis-Gasse...........................................................52 Lotte Schenk-Danzinger | Schenk-Danzinger-Gasse........................................53 Susanne Schmida | Susanne-Schmida-Gasse................................................54 Franziska Seidl | Franziska-Seidl-Straße..........................................................55 Lydia Sicher | Lydia-Sicher-Gasse ...............................................................56 Mela Spira | Mela-Spira-Gasse.......................................................................57 Georgine Steininger | Georgine-Steininger-Weg...............................................58 Christine Touaillon | Christine-Touaillon-Straße..................................................59 Maria Trapp | Maria-Trapp-Platz......................................................................60 Maria Tusch | Maria-Tusch-Straße..................................................................61 Maxie Wander | Maxie-Wander-Gasse............................................................62 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 5
C4–E3 ILSE-AICHINGER-GASSE Ilse Aichinger (1921–2016) Ilse Aichinger (1921–2016) Austrian writer, winner of the Austrian Österreichische Schriftstellerin, State Prize for Literature Staatspreisträgerin für Literatur Ilse Aichinger is one of the leading female Ilse Aichinger ist eine der bedeutendsten German-language writers of the post-war Vertreterinnen der deutschsprachigen period. She was born in Vienna in 1921, Nachkriegsliteratur. Sie wurde 1921 her mother a Jewish doctor and her father a als Tochter einer jüdischen Ärztin und non-Jewish teacher. She passed her higher eines nichtjüdischen Lehrers in Wien education entrance qualification, but as geboren. Nach der Matura wurde ihr als a "half-Jew" was barred from studying „Halbjüdin“ das Medizinstudium verwehrt. medicine. Making ends meet through casual Sie brachte sich mit Gelegenheitsarbeiten work, she completed her first novel Die durch und stellte nach Kriegsende ihren größere Hoffnung ("Herod's Children") after ersten Roman „Die größere Hoffnung“ the war had ended. fertig. From 1949 onwards, Aichinger worked as a Ab 1949 arbeitete Ilse Aichinger als reader for the publishing house S. Fischer. Verlagslektorin bei S. Fischer. Bereits ihre Her early works already created a stir and frühen Texte erregten viel Aufsehen und were translated into numerous languages. wurden in zahlreiche Sprachen übersetzt. In 1951 she became a member of the writ- Seit 1951 war sie Mitglied der „Gruppe 47“, ers' group Gruppe 47, where she met her wo sie auch ihren Mann Günter Eich husband Günter Eich. kennenlernte. Ilse Aichinger's literary oeuvre comprises Ilse Aichingers schriftstellerisches Werk short stories, poetry, columns and essays. umfasst Erzählungen, Gedichte, Kolumnen In the 1960s she also wrote a large number und Essays. In den 1960er-Jahren entstanden of radio plays. Aichinger received many zahlreiche Hörspiele fürs Radio. Sie erhielt awards and honours for her work, includ- verschiedene Ehrungen für ihr literarisches ing the 1995 Grand Austrian State Prize for Werk, darunter 1995 den Großen Österreich- Literature. Ilse Aichinger died in Vienna ischen Staatspreis für Literatur. in 2016. Ilse Aichinger verstarb 2016 in Wien. ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 7
HANNAH-ARENDT-PARK & -PLATZ C10–11 Hannah Arendt (1906–1975) Hannah Arendt (1906–1975) Philosopher and commentator Philosophin, Publizistin Hannah Arendt was one of the great Hannah Arendt war eine der großen political scientists of the 20th century. politischen Theoretikerinnen des 20. Jahr- Born near Hanover in 1906, she studied hunderts. Sie wurde 1906 in Hannover philosophy, theology and classical geboren und studierte Philosophie, philology. Theologie und Klassische Philologie. Arendt's exploration of her own Jewish Die Suche nach ihrer eigenen jüdischen identity brought her into contact with Identität brachte sie in Kontakt mit zionisti- Zionist organisations and scholars of anti- schen Organisationen und der Antisemitis- Semitism. In 1933 she spent eight days musforschung. 1933 verbrachte sie acht Tage under Gestapo arrest and subsequently left in Gestapo-Haft und verließ Deutschland. Germany. In 1940 she married the former 1940 heiratete sie den ehemaligen communist Heinrich Blücher and emigrated Kommunisten Heinrich Blücher und to the USA. emigrierte in die USA. In 1951 Arendt published Origins of Totali- Im Jahr 1951 veröffentlichte sie „Origins of tarianism, a study of National Socialism Totalitarianism“, eine Studie über National- and Stalinism. She subsequently taught at sozialismus und Stalinismus. Hannah Arendt Princeton, Harvard, and at Brooklyn College lehrte in Princeton, Harvard und am in New York. The Human Condition, prob- Brooklyn College in New York. In dieser ably her most influential work, was written Zeit entstand ihre wohl einflussreichste during this period. In 1961 Arendt reported Publikation „The Human Condition“. on the Eichmann trial in Jerusalem, provok- 1961 berichtete sie über den Eichmann- ing fierce controversy with her book The Prozess in Jerusalem. Ein Text über die Banality of Evil and her criticism of the role „Banalität des Bösen“ sowie ihre Kritik an of Jewish community leaders in the machin- der Rolle der Judenräte sorgten für heftige ery of the Holocaust. Hannah Arendt died Kontroversen. Hannah Arendt verstarb in New York in 1975. 1975 in New York. 8 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH
A11–C8 ILSE-ARLT-STRASSE Ilse Arlt (1876–1960) Ilse Arlt (1876–1960) Social scientist Sozialwissenschaftlerin Ilse Arlt is known for her pioneering role in Ilse Arlt gilt als Vordenkerin im Bereich the field of social work. She was born in Vien- der Sozialarbeit. 1876 wurde sie in Wien na in 1876, the daughter of an ophthalmolo- als Tochter eines Augenarztes und einer gist and a painter of Jewish origin. As a young Malerin jüdischer Herkunft geboren. In ihrer woman Arlt attended lectures on social policy Jugend besuchte sie Vorlesungen zu Sozial- and played an active role in the Welfare politik und engagierte sich im Sozialen Education Association in Vienna. At workers' Bildungsverein in Wien. Bei Versammlun- meetings and on visits to factories and slum gen von ArbeiterInnen, in Betrieben und quarters she gained a first-hand picture of Elendsquartieren machte sie sich ein Bild the miserable social conditions prevailing at vom sozialen Elend ihrer Zeit. Sie kam zur the time. She came to the realisation that – in Erkenntnis, dass es – im Unterschied zu contrast to the great technical advances of den großen technischen Fortschritten – im the age – there was still a lack of elementary sozioökonomischen Bereich vor allem an research in the socioeconomic field. grundlegendem Wissen fehlte. Ilse Arlt therefore established social work Ilse Arlt begründete daher eine eigenstän- as a separate field of study, opening the first dige Fürsorgewissenschaft und eröffnete training college for social workers – known 1912 in Wien die erste Fürsorgeschule as the Federation for Professional Training mit dem Namen „Vereinigte Fachkurse für in Social Work – in Vienna in 1912. Volkspflege“. In 1938, on account of her Jewish roots, Arlt 1938 untersagte man ihr aufgrund ihrer was prohibited from teaching by the Nazi jüdischen Abstammung jegliche Lehrtätig- regime. The college reopened in 1946, but keiten. Die Schule wurde zwar 1946 was forced to close its doors for good in nochmals eröffnet, musste jedoch aufgrund 1950 owing to financial difficulties. Ilse Arlt finanzieller Schwierigkeiten 1950 endgültig died in Vienna in 1960. schließen. Ilse Arlt verstarb 1960 in Wien. ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 9
ANNA-BASTEL-GASSE D8–9 Anna Bastel (1873–1956) Anna Bastel (1873–1956) Businesswoman and Geschäftsfrau und Warenhausbesitzerin department store proprietor Anna Bastel is known to history as an Anna Bastel ging als emanzipierte Wiener emancipated Viennese businesswoman. Geschäftsfrau in die Geschichte ein. The daughter of a Jewish spirits merchant, Sie wurde 1873 in Brünn als Tochter eines she was born in Brno in 1873 and jüdischen Spirituosenhändlers geboren moved to Vienna with her husband und übersiedelte 1897 gemeinsam mit Johann Bastel in 1897. The couple ihrem Mann Johann Bastel nach Wien. opened a large department store in Dort eröffneten sie gemeinsam ein großes Kaisermühlen, which for its time Warenhaus in Kaisermühlen, das für die boasted a wide range of merchandise damaligen Verhältnisse eine umfassende and offered a modern shopping Produktpalette und eine moderne Einkaufs- experience. welt bot. Anna Bastel not only managed the depart- Anna Bastel leitete nicht nur das Kaufhaus, ment store, but also led an independent sondern führte auch privat ein selbstständiges private life. In 1914 she embarked on a solo Leben. 1914 brach sie alleine zu einer Reise trip to the Mediterranean, in those days a ans Mittelmeer auf, was für verheiratete decidedly "unseemly" undertaking for a Damen der Wiener Gesellschaft zu dieser married Viennese society lady. Even the Zeit noch als durchwegs „unschicklich“ outbreak of the First World War did nothing galt. Auch der Kriegsausbruch konnte ihrer to dampen her wanderlust. Reiselust keinen Abbruch tun. Anna Bastel continued to run her depart- Bis 1938 führte Anna Bastel ihr Kauf- ment store right up to 1938 – until she was haus weiter – schließlich musste sie es finally forced to sell up. How the family zwangsweise verkaufen. Wie die Familie managed to escape the Nazi regime is der NS-Terrorherrschaft entkam, ist nicht unrecorded. Anna Bastel died in Vienna- überliefert. Anna Bastel verstarb 1956 in Kaisermühlen in 1956. Wien-Kaisermühlen. 10 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH
D9–E9 SIMONE-DE-BEAUVOIR-PLATZ Simone de Beauvoir (1908–1986) Simone de Beauvoir (1908–1986) Writer and philosopher Schriftstellerin, Philosophin Simone de Beauvoir was one of the lead- Simone de Beauvoir gilt als eine der ing luminaries of 20th-century feminism. wichtigsten Leitfiguren des Feminismus im Born in Paris in 1908, she was the daughter 20. Jahrhundert. Sie wurde 1908 als Tochter of the lawyer Georges Bertrand de Beau- des Juristen Georges Bertrand de Beauvoir voir and his wife, Françoise. De Beauvoir und seiner Frau Françoise in Paris geboren. studied mathematics, philosophy, French Sie studierte Mathematik, Philosophie, literature and Latin, and at 21 became the Französische Literatur und Latein. Mit 21 youngest person ever to qualify as a philosophy Jahren wurde sie die jüngste Philosophie- teacher in France. She met Jean-Paul Sartre lehrerin Frankreichs. Bereits als Studentin while still a student, and they remained traf sie Jean-Paul Sartre, der bis zu seinem partners until his death in 1980. Tod 1980 ihr Partner blieb. Alongside Jean-Paul Sartre and Albert Ca- Neben Jean Paul Sartre und Albert Camus mus, Simone de Beauvoir was the leading war Simone de Beauvoir die führende exponent of French existentialism. In 1949 Vertreterin des französischen Existenzialis- she published her two-volume treatise The mus. 1949 publizierte Simone de Beauvoir Second Sex, the book that made her an icon mit dem zweibändigen Werk „Das andere of the women's movement with the famous Geschlecht“ jenes Buch, welches sie zur phrase "One is not born a woman, but Ikone der Frauenbewegung machte. becomes one". „Man kommt nicht als Frau zur Welt, man wird es“, wurde zum geflügelten Wort. De Beauvoir was an active member of the women's movement in the 1970s, cam- In den 1970er-Jahren engagierte sie sich in paigning for the right to legal abortion, der Frauenbewegung, die etwa das Recht among other issues. Simone de Beauvoir auf straffreie Abtreibung forderte. Simone died in Paris in 1986. de Beauvoir verstarb 1986 in Paris. ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 11
LINA-BO-BARDI-PLATZ F7 Lina Bo Bardi (1914–1992) Lina Bo Bardi (1914–1992) Architect, furniture designer, Architektin, Designerin, Grafikerin, Bühnen- graphic designer, stage and und Kostümbildnerin, Publizistin costume designer and publisher Lina Bo Bardi was a prominent Lina Bo Bardi war eine bedeutende itali- Italian architect whose work had a enische Architektin, die durch ihre Werke major influence on Brazilian art and auch großen Einfluss auf die brasilianische architecture. Lina Bo was born in Kunst und Architektur ausübte. Geboren 1914 in Rome, where she later wurde Lina Bo 1914 in Rom, wo sie auch studied architecture. Architektur studierte. In the early years of her career she worked In ihren ersten Berufsjahren arbeitete sie at Gio Ponti's architectural practice while im Architekturbüro von Gio Ponti, schrieb writing articles and producing illustra- Artikel und entwarf Illustrationen für tions for various journals and magazines. unterschiedliche Zeitschriften. 1946 heiratete In 1946 she married the art dealer, galler- sie den Kunsthändler, Galeristen und Journa- ist and journalist Pietro Maria Bardi and listen Pietro Maria Bardi und nannte sich was known thenceforth as Lina Bo Bardi. fortan Lina Bo Bardi. Gemeinsam mit ihrem After their marriage she and her husband Mann wanderte sie nach der Hochzeit nach emigrated to Brazil. Brasilien aus. The couple also had a close working rela- Auch beruflich waren die beiden eng ver- tionship, co-designing numerous notable bunden. Sie entwarfen zahlreiche bemer- buildings, organising exhibitions and kenswerte Gebäude, organisierten Ausstel- publishing their own journal. Besides ar- lungen und gaben eine Zeitschrift heraus. chitecture, Lina Bo Bardi's artistic oeuvre Zur künstlerischen Tätigkeit von Lina Bo included furniture design, stage design Bardi gehörten auch Möbeldesign sowie and costume design. She also lectured at Bühnen- und Kostümbild. Sie lehrte am the Institute of Contemporary Art and at Institute of Contemporary Art und an der the University of São Paulo. Lina Bo Bardi Universität von São Paulo. Lina Bo Bardi died in São Paulo in 1992. verstarb am 1992 in São Paulo. 12 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH
C–D9 GERTRUD-BODENWIESER-GASSE Gertrud Bodenwieser (1890–1959) Gertrud Bodenwieser (1890–1959) Dancer and choreographer Tänzerin, Choreografin In the first half of the 20th century, Gertrud Bodenwieser erlangte in der ersten Gertrud Bodenwieser became world Hälfte des 20. Jahrhunderts als Tänzerin famous as a dancer and choreographer. und Choreagrafin Weltruhm. Sie wurde Born in Vienna in 1890, Gertrud Bondi 1890 als Gertrud Bondi in Wien geboren came from a wealthy und stammte aus einer wohlhabenden Jewish family. jüdischen Familie. In her youth she trained as a classical danc- In ihrer Jugend erhielt sie eine klassische er at the Vienna Academy of Music, where Tanzausbildung an der Wiener Musikaka- she later went on to teach. As a dancer she demie, an der sie später auch lehrte. Als performed under the stage name Gertrud Tänzerin wählte sie den Künstlernamen Bodenwieser. In 1922 she founded her own Gertrud Bodenwieser. 1922 gründete sie dancing school. Gertrud Bodenwieser and eine eigene Tanzschule. Die Tourneen ihrer her dance troupe toured all over Europe, Tanztruppe führten Gertrud Bodenwieser and in 1934 even became the first European durch ganz Europa und 1934 sogar als erste dance company to perform in Japan. europäische Tanzgruppe nach Japan. In 1920 she married the Viennese 1920 heiratete sie den Wiener Regisseur theatre director and dramatist Friedrich und Dramaturgen Friedrich Rosenthal, Rosenthal, who was murdered by the der 1942 im KZ Auschwitz von den Nazis at Auschwitz in 1942. Nationalsozialisten ermordet wurde. Gertrud Bodenwieser emigrated in 1938, Gertrud Bodenwieser emigrierte 1938 first to Colombia and later to Australia. zunächst nach Kolumbien, später führte sie There she founded another dancing ihr Weg weiter nach Australien. Sie gründete school and became one of the leading auch dort eine Tanzschule und wurde zu exponents of modern ballet in Australia. einer der wichtigsten Vertreterinnen des Gertrud Bodenwieser died in modernen Balletts in Australien. Gertrud Sydney in 1959. Bodenwieser verstarb 1959 in Sydney. ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 13
ANTONIA-BRUHA-GASSE E3–4 Antonia Bruha (1915–2006) Antonia Bruha (1915–2006) Member of the resistance, Widerstandskämpferin, journalist and writer Journalistin, Autorin Antonia Bruha is remembered as a Antonia Bruha bleibt als Zeitzeugin und contemporary witness and member of the Widerstandskämpferin gegen das NS-Regime resistance against the Nazi regime. in Erinnerung. Sie wurde als Antonia Spath She was born Antonia Spath in Vienna 1915 in Wien geboren, verbrachte die ersten in 1915, but spent the first years of her life Lebensjahre jedoch in Böhmen bei ihren with her grandparents in Bohemia. Großeltern. After completing her schooling she trained Nach dem Schulabschluss absolvierte sie as a hairdresser and joined a group of eine Ausbildung zur Friseurin und schloss Social Democrats in Vienna. Together with sich einer sozialdemokratischen Gruppe her husband, Josef Bruha, she continued to in Wien an. Gemeinsam mit ihrem Mann, work illegally on behalf of the party after it Josef Bruha, beteiligte sie sich ab 1934 an was outlawed in 1934. After the Nazis took der nun illegalen Parteiarbeit. Nach der power, the couple joined the NS-Machtübernahme ging das Paar in den resistance. They fell victim to a wave of Widerstand. 1941 fielen sie einer Verhaf- arrests in 1941, and Antonia Bruha was tungswelle zum Opfer, und Antonia Bruha sent to Ravensbrück concentration camp. wurde ins KZ Ravensbrück gebracht. Erst Shortly before the camp was liquidated kurz vor der Auflösung des Lagers konnte she managed to escape and make sie fliehen und schlug sich bis nach Wien her way back to Vienna. durch. After 1945 she devoted herself to com- Nach 1945 widmete sie sich der antifaschis- memorating the anti-fascist resistance. As tischen Erinnerungsarbeit. Sie trat als a contemporary witness she gave talks in Zeitzeugin in Schulen auf und wurde für schools and was honoured at home and ihre Tätigkeit im Widerstand mit in- und abroad for her resistance activities. Antonia ausländischen Ehrungen ausgezeichnet. Bruha died in Vienna in 2006. 2006 verstarb Antonia Bruha in Wien. 14 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH
D5–G4 ILSE-BUCK-STRASSE Ilse Buck (1923–2012) Prof.in Ilse Buck (1923–2012) Sports instructor and radio presenter Sportpädagogin, Radiomoderatorin Ilse Buck became famous all over Austria Ilse Buck wurde mit ihrer Radiosendung with her popular radio fitness programme „Fit mach mit“ in ganz Österreich populär. Fit mach mit. Born in Linz in 1923, she Sie wurde 1923 in Linz geboren, studierte studied sports science in Vienna and Berlin Sport in Wien und Berlin und war staatlich and was a nationally accredited gymnas- geprüfte Turn-, Sport- und Gymnastiklehre- tics, sports and PE instructor. rin. Ilse Buck became famous as the presenter Bekannt wurde Ilse Buck als Moderatorin of long-running daily exercise and fitness der täglichen ORF-Radiosendung „Fit programmes on Austrian national radio. mach mit“ bzw. „Morgengymnastik mit Every morning from 1965 to 1998, she Ilse Buck“. Von 1965 bis 1998 erklärte sie talked listeners through a series of isometric jeden Morgen isometrische Turnübungen exercises. Nicknamed "The Nation's Gym und bekam den Spitznamen „Vorturnerin Instructor", she motivated whole genera- der Nation“. Sie animierte ganze Genera- tions of Austrian radio listeners to do some tionen von ORF-HörerInnen zu sportlicher physical exercise. Betätigung. Ilse Buck also worked as a personal remedial Ilse Buck arbeitete außerdem als Personal- gymnastics trainer and taught at a school for Trainerin für Heilgymnastik und unter- gymnasts. A pioneer of the fitness movement richtete an einer Gymnastikschule. Sie gilt in Austria, she continued to publish books als Pionierin der Fitnessbewegung in Öster- about everyday exercise routines into her old reich. Bis ins hohe Alter publizierte Ilse age. Her last book appeared in 2004, entitled Buck Bücher über Trainingsmethoden für So bleiben Sie länger fit! Gesundheit und Be- den Alltag. Ihr letztes Buch erschien 2004 weglichkeit bis ins hohe Alter ("Stay fit for unter dem Titel „So bleiben Sie länger fit! longer – how to enjoy a healthy, sprightly old Gesundheit und Beweglichkeit bis ins hohe age!"). Ilse Buck died in Vienna in 2012. Alter“. Ilse Buck verstarb 2012 in Wien. ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 15
HERMINE-DASOVSKY-PLATZ B10 Hermine Dasovsky (1903–1964) Hermine Dasovsky (1903–1964) Inn landlady Gastwirtin Hermine Dasovsky became known for the Hermine Dasovsky wurde durch ihre Hal- humanity and courage she showed during tung und ihren Mut während des Zweiten the Second World War. Born in Vienna in Weltkriegs bekannt. Sie wurde 1903 in 1903, she was the landlady of an inn – the Wien geboren und betrieb in der Lobau die Schönes Platzerl – in the Lobau, a Vienna Gastwirtschaft „Schönes Platzerl“. 1939 er- beauty spot. In 1939 the Nazi regime estab- richteten die Nationalsozialisten in der Nähe lished a labour camp whose inmates were ein Arbeitslager. Die Gefangenen wurden forced to labour on the construction of the beim Bau des Ölhafens und eines Kanals nearby oil terminal and canal. Hermine eingesetzt. Immer wieder kam Hermine Dasovsky frequently came into contact with Dasovsky mit den Inhaftierten in Kontakt – the inmates – Belgian, French and Yugoslav anfangs mit belgischen, französischen und prisoners of war to start with, and later also jugoslawischen Kriegsgefangenen, später Hungarian Jews. auch mit ungarischen Jüdinnen und Juden. Hermine Dasovsky organised food supplies Obwohl sie ihr eigenes Leben dadurch for the camp inmates, even though she was gefährdete, versorgte sie die Gefangenen mit putting her own life at risk by doing so. Speisen und Getränken. Sie konnte also die Known to the prisoners as "Mother Das- Situation der Kriegsgefangenen etwas mildern ovsky", her actions alleviated their plight und wurde von ihnen „Mutter Dasovsky“ somewhat. Following the end of the Second genannt. Nach dem Ende des Zweiten World War, several former camp inmates Weltkrieges bezeugten mehrere im Lager testified to the humanitarian actions of Her- Inhaftierte das humanitäre Engagement der mine Dasovsky. In 2011 her story was told Hermine Dasovsky. An ihr Leben wurde in the travelling exhibition Donaustädter 2011 im Rahmen der Wanderausstellung Frauenzimmer ("Donaustadt Lasses"). Her- „Donaustädter Frauenzimmer“ erinnert. mine Dasovsky died in Vienna in 1964. Hermine Dasovsky verstarb 1964 in Wien. 16 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH
G4–H3 LILLY-DILLENZ-STRASSE Lilly Dillenz (1896–1964) Lilly Dillenz (1896–1964) Actor and film producer Österreichische Schauspielerin Lilly Dillenz was an Austrian actor and Lilly Dillenz war eine österreichische film producer. Born Elisabeth Leonore Schauspielerin und Filmproduzentin. Ge- Hollitzer in Vienna in 1896, she already boren wurde sie 1896 als Elisabeth Leonore wanted to be an actor as a teenager but Hollitzer in Wien. Sie wollte in ihrer Jugend was only permitted to study painting. At Schauspielerin werden, bekam aber nur die the Vienna School of Arts and Crafts she Erlaubnis, Malerei zu studieren. Zu ihren was taught by Erwin Puchinger and Alfred Lehrern an der Wiener Kunstgewerbeschule Roller, among others. zählten Erwin Puchinger und Alfred Roller. After her marriage to the architect Nach ihrer Heirat mit dem Architekten Richard Dillenz she finally became Richard Dillenz wurde sie schließlich an actor. The couple later co-founded Schauspielerin. Später gründete sie mit the film production company ihrem Mann das Unternehmen „Film- Filmproduktion Wien. produktion Wien“. Lilly Dillenz caused an international stir Internationales Aufsehen erregte Lilly Dil- in 1927 when she was a passenger aboard lenz 1927 als Passagierin einer gescheiter- a failed transatlantic flight from Europe ten Atlantiküberquerung von Europa nach to America. A technical fault forced the Amerika. Wegen eines technischen Defekts aircraft to make an emergency landing in musste die Maschine auf den Azoren not- the Azores. In those days, the very fact of landen. Bereits der Mitflug einer Frau bei having a woman on board was a sensa- dieser Mission war damals sensationell. tion in itself. The first woman to actually Die erste Frau, die den Atlantik tatsächlich fly non-stop across the Atlantic, Amelia nonstop überquerte, war schließlich wenige Earhart, finally managed the crossing just a Monate später im Juni 1928 Amelia Earhart. few months later, in June 1928. Lilly Dillenz Lilly Dillenz verstarb 1964 in Hainburg an died in Hainburg an der Donau in 1964. der Donau. ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 17
MADAME-D'ORA-PARK A–B11 Madame d'Ora (1881–1963) Madame d'Ora (1881–1963) Photographer Fotografin Madame d’Ora is mainly remembered Madame d’Ora bleibt vor allem durch ihre for her photographic portraits of Portraitaufnahmen berühmter Persönlich- famous personages. Born Dora Philippine keiten in Erinnerung. Sie wurde als Kallmus in Vienna in 1881, she obtained a Dora Philippine Kallmus 1881 in Wien special permit to train as a geboren und machte mithilfe einer Sonder- photographer. erlaubnis eine Ausbildung als Fotografin. In 1907, using the pseudonym "Madame 1907 eröffnete sie als „Madame d'Ora“ ihr d'Ora", she opened a studio in Vienna. She Atelier in Wien. Vor allem mit Porträts von went on to make an international name for Wiener KünstlerInnen und Intellektuellen herself, chiefly for her portraits of Vien- wie Alma Mahler-Werfel, Arthur Schnitzler, nese artists and intellectuals such as Alma Gustav Klimt, Max Reinhardt und Mahler-Werfel, Arthur Schnitzler, Gustav Karl Kraus machte sie sich international Klimt, Max Reinhardt and Karl Kraus. In einen Namen. 1916 fotografierte sie die 1916 she photographed the coronation of Krönung von Karl I. zum König von Ungarn. Karl I as King of Hungary, and in 1925 she 1925 eröffnete sie auch in Paris ein Atelier. opened her own studio in Paris. 1940 floh Madame d’Ora vor den deutschen In 1940 Madame d’Ora fled from the Truppen nach Frankreich und kehrte erst German troops to southern France, not 1946 nach Österreich zurück. Sie foto- returning to Austria until 1946. Back in grafierte Flüchtlingslager und das zer- Vienna she photographed refugee camps störte Wien. Die Schrecken des Krieges and the ruined city, the horrors of the war veränderten ihren Fotostil nachhaltig. having transformed her photographic style Madame d’Ora verstarb 1963 in der Steier- for good. Madame d’Ora died in Styria in mark. Zu ihrem Nachlass gehören rund 1963. Her estate included some 90,000 pho- 90.000 Aufnahmen, die zwischen 1907 und tographs taken between 1907 and 1927. 1927 entstanden sind. 18 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH
D9 TRUDE-FLEISCHMANN-GASSE Trude Fleischmann (1895–1990) Trude Fleischmann (1895–1990) Photographer Fotografin Trude Fleischmann became famous as a Trude Fleischmann wurde als Wiener Viennese portrait and nude photographer. Porträt- und Aktfotografin berühmt. Born Gertrude Fleischmann in Vienna in Sie wurde 1895 als Gertrude Fleischmann 1895, she studied photography and art his- in Wien geboren und studierte Fotografie tory in Vienna and Paris. und Kunstgeschichte in Wien und Paris. In the 1920s and 30s, Trude Fleischmann's Trude Fleischmanns Domäne in den 1920er- domain was portrait photography. She und 1930er-Jahren war die Porträtfotografie. photographed renowned artistes such as Für Zeitschriften nahm sie namhafte Lotte Lehmann, Grete Wiesenthal, Peter KünstlerInnen wie Lotte Lehmann, Grete Altenberg, Karl Kraus, Hedy Lamarr, Adolf Wiesenthal, Peter Altenberg, Karl Kraus, Loos and Paula Wessely for magazines, and Hedy Lamarr, Adolf Loos und Paula Wes- caused a furore with her sensually erotic sely auf. Für Furore sorgten ihre sinnlich- nude portraits of dancers. erotischen Aktaufnahmen von Tänzerinnen. After the Nazis seized power, Nach der NS-Machtübernahme musste Trude Fleischmann was forced to emigrate Trude Fleischmann in die USA emigrieren. to the USA, where she continued her career Dort setzte sie ihre Karriere in Manhattan in Manhattan. Beside portraits she now also fort. Neben Porträts machte sie nun auch branched out into fashion and architectural Mode- und Architekturaufnahmen. 1969 photography. Trude Fleischmann retired zog sich Trude Fleischmann aus dem from professional life in 1969 and only Berufsleben zurück. Nach Österreich kam returned to Austria for the first time in the sie erst in den 1980er-Jahren erstmals 1980s. In the past decades there have been wieder. Ihr wurden in den vergangenen several exhibitions devoted to her work. Jahrzehnten mehrere Ausstellungen Trude Fleischmann died in gewidmet. Trude Fleischmann verstarb New York in 1990. 1990 in New York. ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 19
FRENKEL-BRUNSWIK-GASSE D10 Dr. Else Frenkel-Brunswik Dr.in Else Frenkel-Brunswik (1908–1958) (1908–1958) Psychoanalyst, psychologist Psychoanalytikerin, Psychologin Else Frenkel-Brunswik was a prominent Else Frenkel-Brunswik war eine bedeutende American psychoanalyst and psychologist amerikanische Psychoanalytikerin und with Austrian roots. She was born in Lviv Psychologin mit österreichischen Wurzeln. in 1908 to Jewish parents who owned Sie wurde 1908 als Tochter jüdischer a department store. In 1914 the Warenhausbesitzer in Lemberg geboren. family moved to Vienna, where 1914 übersiedelte die Familie nach Wien, Else Frenkel later studied mathematics, wo Else Frenkel später Mathematik, Physik physics and psychology. und Psychologie studierte. While working at the Institute of Psychology Während ihrer Tätigkeit für das Psycholo- at the University of Vienna she met her fu- gische Institut der Universität Wien lernte ture husband, the psychologist Egon Brun- sie ihren späteren Mann, den Psychologen swik. In 1939 the couple emigrated to the Egon Brunswik, kennen. 1939 emigrierte das USA, where Else Frenkel-Brunswik worked Paar in die USA, wo Else Frenkel-Brunswik for many years in the Faculty of Psychology viele Jahre an der Fakultät für Psychologie of the University of California at Berkeley. an der University of California in Berkeley From 1947 she conducted research at the tätig war. Ab 1947 forschte sie am Cowell university's Cowell Memorial Hospital. Memorial Hospital der Universität. Frenkel-Brunswik was involved in the Sie war am Projekt „The Authoritarian project The Authoritarian Personality, Personality“ sowie anderen sozialwissen- as well as in other social science research schaftlichen Studien in den USA und in the USA and Norway. Following her Norwegen beteiligt. Nach dem Selbstmord husband's suicide she was increasingly ihres Mannes bekam sie zunehmend beset by health problems. gesundheitliche Probleme. 1958 nahm Else Frenkel-Brunswik took her own sich auch Else Frenkel-Brunswik in life in California in 1958. Kalifornien das Leben. 20 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH
F–H7 EILEEN-GRAY-GASSE Eileen Gray (1878–1976) Eileen Gray (1878–1976) Irish-born architect and designer Irische Architektin, Designerin Eileen Gray was one of the best-known de- Eileen Gray war eine der berühmtesten signers of her time, and her tubular steel fur- Designerinnen ihrer Zeit. Ihre Möbel aus niture designs have become modern classics. Stahlrohr gelten noch heute als Klassiker Born Kathleen Eileen Moray Smith in Ireland der Moderne. Geboren wurde sie als Eileen in 1878, she came from an Irish-Scottish Smith 1878 in Irland. Sie entstammte einer aristocratic family and took the name Gray irisch-schottischen Adelsfamilie und nahm when her mother became Baroness Gray. wie ihre Mutter den Namen Gray an. Eileen Gray studied painting, architecture Sie studierte Malerei, Architektur und and design in London and Paris and Design in London und Paris. Bekannt became famous for her lacquerwork and wurde Eileen Gray durch ihre Lackarbeiten her unconventional furniture designs. und ungewöhnlichen Möbelstücke. Später Later on in her career she turned to wandte sich Eileen Gray der Architektur architecture. The house she designed on zu. Das von ihr entworfene Wohnhaus the French Riviera, known as E-1027, an der französischen Riviera ist unter der is seen as a landmark in the history of Bezeichnung E.1027 in die Architektur- und architecture and design. The high point of Designgeschichte eingegangen. Als Krönung her career was her appointment to the ihrer Karriere wurde sie 1972 von der Royal Society of Art in London in 1972 as Royal Society of Art in London zum Royal Designer to Industry. „Royal Designer to Industry“ ernannt. In 2009, Eileen Gray's "Dragons" armchair 2009 brach Eileen Grays „Drachensessel“ broke all previous records in an auction at bei einer Auktion von Christie's alle bis- Christie's. It sold for just under 22 million herigen Rekorde. Mit knapp 22 Millionen euro, making it the most expensive piece of Euro wurde er als teuerstes Möbelstück des 20th-century furniture ever to be auctioned. 20. Jahrhunderts versteigert. Eileen Gray Eileen Gray died in Paris in 1976. verstarb 1976 in Paris. ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 21
MIMI-GROSSBERG-GASSE B10–11 Emilie Grossberg (1905–1997) Emilie Grossberg (1905–1997) Writer Schriftstellerin Mimi Grossberg was an exiled Vienna-born Mimi Grossberg war eine engagierte writer and campaigner. She was born in Exilschriftstellerin aus Wien. Sie wurde 1905 into a well-to-do Jewish family of 1905 als Emilie Buchwald in eine jüdische entrepreneurs. After secondary school she Unternehmerfamilie hineingeboren. Nach trained as a milliner and joined the Social der Matura arbeitete sie in einer Bibliothek, Democratic Party, marrying Norbert Gross- lernte Modistin und trat der Sozialdemo- berg in 1930. It was during this period that kratischen Partei bei. 1930 heiratete sie Mimi Grossberg began to write poetry. Her Norbert Grossberg. In dieser Zeit begann first volume of poems was published Mimi Grossberg Gedichte zu schreiben. Ihr in 1935. erster Gedichtband wurde 1935 veröffentlicht. Following Austria's annexation by Nazi Nach der NS-Machtübernahme flohen Germany, Mimi and Norbert Grossberg fled Mimi und Norbert Grossberg nach New to New York. Mimi's parents, however, York. Ihre Eltern hingegen wurden were deported and murdered. In New York deportiert und ermordet. In New York Mimi Grossberg campaigned for the rights setzte sich Mimi Grossberg für Exilschrift- of writers in exile. In 1968 she put together stellerInnen ein. 1968 stellte sie eine an exhibition on the lives and works of 62 Ausstellung über Leben und Werk von writers of Austrian origin living 62 AutorInnen österreichischer Herkunft in the USA. zusammen. In 1974 Grossberg was awarded the Für ihre Grundlagenforschung zur Decoration of Honour in Gold for Services österreichischen Exilliteratur wurde to the Republic of Austria for her research Mimi Grossberg 1974 mit dem Goldenen on Austrian writers in exile and made a Ehrenzeichen der Republik ausgezeichnet member of the Austrian PEN Club. und in den österreichischen P.E.N.-Club Mimi Grossberg died in New York aufgenommen. Mimi Grossberg verstarb in 1997. 1997 in New York. 22 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH
D6 ZAHA-HADID-PLATZ Zaha Hadid (1950–2016) Zaha Hadid (1950–2016) Architect and designer Architektin und Designerin Zaha Hadid was one of the great Zaha Hadid war eine große Visionärin der visionaries of 20th and 21st-century Architektur des 20. und 21. Jahrhunderts, architecture, as well as an interior and Innenarchitektin und Designerin. Sie wurde product designer. Born in Baghdad in 1950 in Bagdad geboren und wuchs in einer 1950, she had a secular, multicultural säkularen und multikulturell geprägten At- upbringing. Hadid first studied mosphäre auf. Zaha Hadid studierte zuerst mathematics in Beirut before moving to Mathematik in Beirut und anschließend London to study architecture. Architektur in London. In 1980 she opened her own architectural 1980 gründete sie ihr eigenes Architektur- practice. Although her designs received rec- büro. Ihre Entwürfe fanden von Anfang an ognition from the outset, they were seldom große Beachtung, doch die Gebäude wurden actually built. Zaha Hadid's breakthrough selten realisiert. Der architektonische as an architect did not come until the Durchbruch gelang Zaha Hadid erst in den 1990s, but by 2015 her London-based firm 90er-Jahren. 2015 beschäftigte ihr Büro in employed some 400 architects working on London rund 400 ArchitektInnen, die welt- over 950 projects worldwide. weit an über 950 Projekten arbeiteten. She became known in Austria for her In Österreich wurde sie durch ihre design for the new Bergisel ski jump Neugestaltung der Skisprungschanze am in Innsbruck, which earned her the Bergisel bekannt. 2002 erhielt sie dafür Austrian State Prize for Architecture in den Österreichischen Staatspreis für 2002. Zaha Hadid taught architecture Architektur. Zaha Hadid lehrte an at universities in Vienna, London Universitäten in Wien, London und den and the USA and also ventured into USA und beschäftigte sich auch mit furniture and stage set design. Möbeldesign und Bühnenbildern. She died in Florida in 2016. Zaha Hadid verstarb 2016 in Florida. ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 23
LISELOTTE-HANSEN-SCHMIDT-CAMPUS F6–G5 Liselotte Hansen-Schmidt Liselotte Hansen-Schmidt (1933–2015) (1933–2015) Author and journalist Schriftstellerin und Journalistin Curious by nature, Liselotte Hansen- Liselotte Hansen-Schmidt war eine Schmidt was fascinated by people, their Neugierige, neugierig auf Menschen, deren life stories and concerns. As an author and Schicksale und Anliegen. Als Schrift- journalist she was passionately interested stellerin und Journalistin brannte sie für in the history of Vienna's Donaustadt die Geschichte des Bezirks Donaustadt district, skilfully retelling it through the und verstand es, sie mit Biografien biographies of extraordinary women. außergewöhnlicher Frauen neu zu erzählen. Many of the Donaustadt women who have Viele der Donaustädter Persönlichkeiten, given their names to the streets and squares nach denen heute Straßen und Plätze in at Seestadt were featured in her 2010 der Seestadt benannt sind, waren bereits exhibition Frauen. Bewegen. Donaustadt, Teil ihrer Ausstellung Frauen. Bewegen. including Anna Bastel, Hermine Dasovsky Donaustadt (2010). Darunter Anna Bastel, and Maria Trapp. Liselotte Hansen-Schmidt Hermine Dasovsky und Maria Trapp. Dass fought tirelessly to ensure that the ihre Leistungen nicht in Vergessenheit achievements of those women geraten, dafür hat sich Liselotte Hansen- would never be forgotten. Schmidt unermüdlich eingesetzt. Liselotte Hansen-Schmidt started her Bereits ab 1948 publizierte Liselotte writing career back in 1948, her work Hansen-Schmidt in österreichischen, appearing in Austrian and later also später auch deutschen und Schweizer German and Swiss newspapers and maga- Zeitungen und Zeitschriften. Sie war zines. She was the author of numerous Autorin vieler Kurzgeschichten, short stories, poems and essays. Gedichte und Essays. In 1962 she was awarded the prestigious 1962 erhielt sie den renommierten Theodor Körner Prize for lyric poetry on so- Theodor-Körner-Preis für soziale Lyrik, cial issues, and in 2007 the honorary title of 2007 den Berufstitel „Professorin“ für ihre Professor for her decades of service to adult jahrzehntelange volksbildnerische Tätigkeit. education. She died in Vienna in 2015. Sie verstarb 2015 in Wien. 24 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH
H13 JOSEFINE-HAWELKA-WEG Josefine Hawelka (1913–2005) Josefine Hawelka (1913–2005) Café proprietor Kaffeehausbesitzerin Josefine Hawelka was seen as the quintes- Josefine Hawelka gilt als Inbegriff der sential Viennese café proprietor. She was Wiener Kaffeehauswirtin. Sie wurde 1913 born Josefine Danzberger in Upper Austria als Josefine Danzberger als Tochter eines in 1913, the daughter of a butcher. At the Fleischhauers in Oberösterreich geboren. age of 16 she moved to Vienna, where she Mit 16 Jahren zog sie nach Wien und worked as a bar cashier. She also met the arbeitete als Schankkassiererin. Dabei lernte waiter Leopold Hawelka, who later became sie auch ihren späteren Mann, den Kellner her husband. Leopold Hawelka, kennen. In 1939 the couple opened Café Hawelka 1939 eröffneten sie gemeinsam das on Dorotheergasse in Vienna's 1st district. Café Hawelka in der Dorotheergasse im They had to close again shortly afterwards, 1. Wiener Bezirk. Weil Leopold Hawelka however, because Leopold Hawelka zum Kriegsdienst eingezogen wurde, was called up for military service. mussten sie es jedoch rasch wieder When they reopened in 1945 the café soon schließen. Nach 1945 wurde das Café became THE Viennese literary café, with schon bald zu dem Wiener Treffpunkt für well-known regulars like Friedrich Torberg, LiteratInnen. Zu den Stammgästen gehörten Hilde Spiel and Hans Weigel. zum Beispiel Friedrich Torberg, Hilde Spiel From the mid-1960s it was also oder Hans Weigel. Ab Mitte der 1960er-Jahre increasingly frequented by visual artists war das Hawelka auch bei bildenden such as Friedensreich Hundertwasser and KünstlerInnen wie Friedensreich Ernst Fuchs. Hundertwasser und Ernst Fuchs beliebt. The Austropop singer Georg Danzer immor- Der Austropop-Sänger Georg Danzer talized Café Hawelka in his song Jö schau. verewigte das Café im Lied „Jö schau“. Famous for her home-made jam-filled buns, Bis zu ihrem Tod 2005 war Josefine Hawelka Josefine Hawelka continued working in the im Kaffeehaus tätig und für ihre selbst café until her death in 2005. gebackenen Buchteln bekannt. ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 25
Sie können auch lesen