DIKTIONÄR der beruflichen Vorsorge - DICTIONNAIRE - Schweizer Personalvorsorge

Die Seite wird erstellt Helga Kohler
 
WEITER LESEN
DIKTIONÄR         DICTIONNAIRE         DIZIONARIO         DICTIONARY
der beruflichen     de la prévoyance   della previdenza    of occupational
      Vorsorge       professionnelle      professionale          pensions
DIKTIONÄR         DICTIONNAIRE DIZIONARIO                                 DICTIONARY
der beruflichen   de la prévoyance   della previdenza                     of occupational
Vorsorge          professionnelle    professionale                        pensions

                                     Wir bedanken uns für die Unterstützung
                                     bei der Übersetzung:

                                                                                            3
IMPRESSUM                            SPONSOREN
Bibliografische Information der      Wir bedanken uns bei folgenden Sponsoren
«Deutschen Bibliothek». Die          für die finanzielle Unterstützung:
Deutsche Bibliothek ver­zeichnet
diese Publikation in der Deutschen
Nationalbibliografie; detaillierte
­bibliografische Daten sind im
 Internet über http://dnb.ddb.de
 abrufbar.

Alle Rechte, auch des Nachdrucks
von Auszügen, vorbehalten. Jede
Verwertung ist ohne Zustimmung
des Verlags unzulässig.

Das gilt insbesondere für Ver­-                  Gestion SA
vielfäl­ti­gungen, Übersetzungen,
Mikroverfilmungen und die
Einspeicherung und Verar­beitung
in elektronische Systeme.

ISBN 978-3-03751-661-4

Dike Verlag AG
Zürich/St. Gallen 2014
www.dike.ch

© 2014 VPS Verlag Luzern
www.vps.ch

Druck:
Küchler Druck AG, Giswil
www.kuechler-druck.ch

4
EDITORIAL                               EDITORIAL                               EDITORIALE                                EDITORIAL
Eine Vorsorgeeinrichtung muss           Une institution de prévoyance doit      Un istituto di previdenza deve            A pension fund must communicate.
kommunizieren. Versicherte wollen       communiquer. Les assurés veulent        comunicare con i suoi assicurati,         Members wish to be informed about
über ihre Ansprüche informiert          être informés sur leurs droits. Le      che hanno l’esigenza di essere            their entitlements. This concerns
sein. Der Kundendienst und der          Service à la clientèle et le Service    informati su tutto quanto concerne        member and benefits services as
Leistungsdienst sind gefordert,         des prestations sont appelés à          i loro averi di previdenza. È un          well as asset management,
aber auch die mit der Vermögens-        les éclairer, mais aussi toutes les     compito che spetta al servizio            controlling and, last but not least,
ver­waltung, dem Controlling und        personnes chargées de la gestion        clientela e al servizio prestazioni,      pension fund management.
letztlich der Führung einer Vorsorge-   de la fortune, du controlling et de     ma anche ai responsabili della
einrichtung betrauten Personen.         la direction d’une institution de       gestione patrimoniale, del                The days when occupational benefits
                                        prévoyance.                             controlling e alla direzione              institutions were able to deal with
Längst haben Vorsorgeeinrichtun-                                                dell’istituto di previdenza.              their members in the local language
gen nicht mehr nur mit Versicherten     Les temps sont révolus où les                                                     alone are long gone. Today, foreign
zu tun, mit denen sie in der lokalen    institutions de prévoyance              Da tempo oramai sono molti gli            language skills are essential.
Sprache kommunizieren können.           pouvaient se contenter de               assicurati che non parlano la lingua      But many technical issues and
Fremdsprachenkenntnisse sind            communiquer avec leurs assurés          locale. Per un istituto di previdenza     procedures cannot be adequately or
gefordert. Doch mit dem herkömm­        dans la langue du pays. A l’ère de      è d’obbligo oggi conoscere anche          clearly explained with conventional
lichen Sprachwortschatz können          la mondialisation, la prévoyance        altre lingue. Di solito, però, le         vocabulary. Specialised terms
zahlreiche Sachverhalte oder            professionnelle est devenue             conoscenze linguistiche di base           covering medical examination and
Vorgänge nicht ausreichend klar         polyglotte. Et le vocabulaire de base   non consentono di descrivere con          medical exclusions, conversion rates
und deutlich beschrieben werden.        est vite épuisé quand on essaie         la dovuta chiarezza e precisione          and funded status – to mention a
Geht es um eine Gesundheits­            d’exposer des faits ou d’expliquer      numerosi processi o concetti.             few – are often lacking in the foreign
prüfung, um einen Leistungsvorbe-       avec la précision nécessaire dans       Quando si parla di un esame dello         language.
halt, um den Umwandlungssatz            une autre langue que la sienne des      stato di salute, di una riserva
oder um den Deckungsgrad – um           notions spécifiques au droit de la      sulle prestazioni, dell’aliquota di       This dictionary is designed to bridge
nur einige wenige der vorsorge-         prévoyance tels que l’examen de         conversione o del grado di                the terminology gap. The specialised
rechtlichen Spezialbegriffe zu          l’état de santé, une réserve pour       copertura – solo per citare alcune        terminology used in occupational
nennen – fehlt vielfach die Kenntnis    raisons de santé, un taux de conver-    espressioni tecniche del settore          benefits and related fields has been
der entsprechenden Bezeichnung          sion ou un degré de couverture          previdenziale – spesso non si             collected and translated for the first
in der Fremdsprache.                    pour n’en citer que quelques-unes.      conosce il termine corrispondente         time in four languages: English,
                                                                                nella lingua straniera.                   German, French and Italian. The
Diese Lücke wird mit dem                Heureusement, le «Dictionnaire                                                    dictionary facilitates communication
vorliegenden Diktionär geschlossen.     de la prévoyance professionnelle»       Con questo dizionario colmiamo            by supplementing the user’s basic
Alle nur erdenklichen Fachbegriffe      saute dans la brèche. Toute la          la lacuna. Abbiamo raccolto e             knowledge of the foreign language
aus dem Bereich der beruflichen         terminologie de la prévoyance           provveduto alla traduzione di tutti       with the necessary technical
Vorsorge und der angrenzenden           professionnelle et des domaines         i termini tecnici immaginabili            terminology. It is an essential and
Fachgebiete sind gesammelt und          apparentés y a été recueillie et        concernenti direttamente o                long-awaited tool for everyone
übersetzt worden. Erstmals sind         traduite. Et pour la première fois,     indirettamente la previdenza              working in, or dealing with, pension
dabei vier Sprachen berücksichtigt:     ce travail de compilation a été         professionale. È la prima opera in        funds.
Deutsch, Französisch, Italienisch       effectué en quatre langues:             quattro lingue: italiano, tedesco,
und Englisch. Damit ermöglicht der      français, allemand, italien et          francese e inglese. Questo                Lucerne/Zurich, Autumn 2014
Diktionär ausgehend von einem           anglais. En dotant son utilisateur      dizionario consente a chi padroneg-
sprachlichen Grundwissen die            d’une base linguistique solide,         gia le conoscenze di base di una          (For the Publisher)
Kommunikation mit Fachbegriffen         ce dictionnaire lui permet de           lingua straniera di comunicare in         Dr. Hans-Ulrich Stauffer
in einer Fremdsprache. Er ist damit     communiquer dans une langue             tale lingua utilizzando i termini
eine notwendige und während             étrangère en utilisant les termes       tecnici giusti. Costituisce inoltre uno
Jahren vermisste Hilfe im Alltag        techniques consacrés. Enfin, il         strumento necessario, da anni
bei der Arbeit in und mit Pensions-     offre aux caisses de pensions un        sollecitato, nel lavoro quotidiano
kassen.                                 outil attendu depuis des années         degli addetti del settore delle
                                        qui leur facilitera leur travail au     casse pensioni.
Luzern/Zürich, Herbst 2014              quotidien.
                                                                                Lucerna/Zurigo, autunno 2014
(Für die Herausgeber)                   Lucerne/Zurich, automne 2014
Dr. Hans-Ulrich Stauffer                                                        (Per la casa editrice)
                                        (Pour les éditeurs)                     Dr. Hans-Ulrich Stauffer
                                        Dr. Hans-Ulrich Stauffer

                                                                                                                                                                   5
Herausgeber:

VPS Verlag                               Editions EPAS                             VPS Verlag                                 VPS Verlag

Der VPS Verlag ist die gesamt­           La maison d’édition EPAS est une          La casa editrice VPS Verlag è              The VPS Verlag publishing house is
schweizerisch interdisziplinär           organisation interdisciplinaire,          l’organizzazione imprenditoriale           a highly professional, independent,
unabhängige, unternehmerische            indépendante et hautement                 indipendente e interdisciplinare           interdisciplinary business organisa-
Organisation, die sich im Bereich        professionnelle qui déploie ses           attiva a livello svizzero che vanta        tion which focuses on journalism
der Publizistik und Information          activités journalistiques et d’informa-   un’elevata competenza specialistica        and information in the fields of
zu den Themen Personalvorsorge           tion sur les thèmes de la prévoyance      nel campo della pubblicistica e            employee benefits and social
und Sozialversicherung mit hoher         professionnelle et des assurances         dell’informazione sui temi legati alla     insurance throughout Switzerland.
Kompetenz einsetzt. Die Kompetenz        sociales dans toute la Suisse. Elle       previdenza professionale e alle            Expertise and acceptance are
und Akzeptanz ist insbesondere           doit notamment sa compétence et           assicurazioni sociali. Essa garantisce     guaranteed in particular by the
gewährleistet durch ein professio-       son acceptation au réseau de              competenza e credibilità, in parti-        organisation’s professional and
nelles und repräsentatives Netz-         professionnels représentatifs sur         colare grazie ad una rete di contatti      representative network.
werk.                                    lequel elle peut s’appuyer.               professionale e rappresentativa.
                                                                                                                              VPS Verlag publishes the monthly
Der VPS Verlag ist Herausgeber           Les Editions EPAS publient la revue       Nell’ambito della previdenza               specialist magazine «Schweizer
der monatlich erscheinenden              technique mensuelle «Prévoyance           professionale VPS Verlag pubblica          Personalvorsorge» (Swiss Employee
Fachzeitschrift «Schweizer Personal-     Professionnelle Suisse» avec sa           la rivista specialistica mensile           Benefits), the weekly newsletter
vorsorge» und des wöchentlichen          newsletter hebdomadaire «Pré-             «Schweizer Personalvorsorge» e la          «Vorsorge aktuell» (Latest Pension
Newsletters «Vorsorge aktuell» sowie     voyance Actualités», ainsi que            newsletter settimanale «Vorsorge           News) and a quarterly specialist
der vierteljährlich erscheinenden        la revue technique trimestrielle          aktuell». Nell’ambito delle assicura-      periodical, «Schweizer Sozialver­
Fachzeitschrift «Schweizer Sozial-       «Assurance Sociale Suisse» avec sa        zioni sociali, invece, pubblica            sicherung» (Swiss Social Insurance)
versicherung» mit dem Newsletter         newsletter «Assurance Actualités»         trimestralmente la rivista specialisti-    with the fortnightly «Sozialver­
«Sozialversicherung aktuell», der        qui paraît tous les 15 jours.             ca «Schweizer Sozialversicherung» e        sicherung aktuell» (Latest Social
alle 14 Tage erscheint.                                                            ogni due settimane la newsletter           Insurance News) newsletter.
                                         La maison d’édition organise en           «Sozialversicherung aktuell» (tutte le
Der Verlag führt themenbezogene          outre des colloques et des sémi-          pubblicazioni in tedesco e francese).      The publishing house stages
Tagungen durch und engagiert             naires centrés sur des thèmes                                                        meetings on specific issues and is
sich in der Ausbildung von Stiftungs­    spécifiques et s’engage dans la           La casa editrice organizza e svolge        involved in training board of trustees
räten und Personen, die mit der          formation de conseils de fondation        convegni tematici e si impegna nella       members and other individuals with
beruflichen Vorsorge und den             et autres personnes associées au          formazione di membri di consigli di        links to occupational benefits and
­Sozialversicherungen verbunden          domaine de la prévoyance profes-          fondazione e di operatori del settore      social insurance. In addition, it
 sind. Ausserdem organisiert er          sionnelle et des assurances sociales.     della previdenza professionale e           organises an annual «Second Pillar
 jedes Jahr eine Fachmesse 2. Säule,     Enfin, elle organise chaque année un      delle assicurazioni sociali. Inoltre,      Trade Fair» which alternates between
 abwechselnd in Lausanne und in          Salon du 2e pilier qui se déroule en      ogni anno essa organizza una fiera         Lausanne and Zurich.
 Zürich.                                 alternance à Lausanne et à Zurich.        specialistica sul 2°pilastro, a rotazio-
                                                                                   ne nelle città di Losanna e Zurigo.        The publishing house’s shareholder
Aktionäre des Verlags sind aus-          Les actionnaires de la maison                                                        body consists exclusively of natural
schliesslich natürliche Personen,        d’édition sont tous des personnes         Tutti gli azionisti della casa editrice    persons who also work as editorial
die auch als redaktionelle Mitarbei­     physiques qui se recrutent parmi les      sono persone fisiche, attive anche         staff, speakers, consultants and
terinnen und Mitarbeiter, Referenten     collaboratrices et les collaborateurs     come collaboratrici e collabora-           lecturers. This structure gives the
und Dozenten tätig sind. So steht        rédactionnels, les conférenciers et       tori redazionali, relatrici e relatori     publishing house access to a
dem Verlag ein Netzwerk von profi­       les chargés de cours. Ils constituent     e docenti. VPS Verlag ha dunque a          network of high-profile professionals
lierten Fachleuten der beruflichen       un vivier de spécialistes avérés de la    disposizione una rete di affermati         in the occupational benefits and
Vorsorge und der Sozialversicherun-      prévoyance professionnelle et des         esperti in materia di previdenza pro-      social insurance sectors who can
gen für seine vielfältigen Aktivitäten   assurances sociales où les Editions       fessionale e di assicurazioni sociali      assist with its varied activities.
zur Verfügung.                           EPAS peuvent puiser pour leurs            a cui attingere per le sue molteplici
                                         ­multiples activités.                     attività.

6
Herausgeber:

Dike Verlag                             Dike Verlag                               Dike Verlag                                 Dike Verlag

Der Dike Verlag (die Dike – griech.     La maison d’édition Dike Verlag           La casa editrice Dike Verlag (Dike,         Dike Verlag (Dike – Greek for
«Recht», «Gerechtig­keit» ist eine      («Diké» du grec «droit, juste», désigne   dal greco «giustizia», è una divinità       «justice» – was a Greek goddess
grie­chische Göttin und Personifika­    en même temps la divinité grecque         della mitologia greca personificante        personifying Justice) was established
tion der Gerechtig­keit) wurde 1985     qui personnifie la Justice humaine)       la giustizia) venne fondata nel 1985        in 1985 by Prof. em. Dr. iur. Dr. h.c.
von Prof. em. Dr. iur. Dr. h.c. Ivo     a été fondée en 1985 par le prof.         dal Prof. em. Dr. iur. Dr. h.c. Ivo         Ivo Schwander, of the University of
Schwander, Universität St. Gal­len,     émérite, Dr en droit et Dr h.c. Ivo       Schwander dell’Università di San            St. Gallen. In 2006, the senior
gegründet. Im Jahre 2006 wurde          Schwander, de l’Université de             Gallo. Nel 2006 è stato allargato           management of the publishing
das Aktionariat unter Ein­be­zug der    St-Gall. En 2006, l’actionnariat a été    l’azionariato includendo la direzione       house joined its circle of sharehold-
Geschäftsleitung er­weitert. Der        étendu à la direction. La maison          aziendale. La casa editrice è               ers. The publisher specialises in
Verlag hat eine wissen­schaftliche      d’édition a une vocation scientifique,    specializzata nel settore scientifico       scientific reference books with a
Zielrich­tung mit Schwerge­wicht        avec une prédilection pour le droit,      con particolare enfasi sulle scienze        focus on law and political, social and
Rechts-, Staats-, Sozial- und           les sciences politiques, sociales et      giuridiche, politiche, sociali ed           economic sciences. Dike Verlag
Wirt­schafts­wissen­schaften. Dabei     économiques. L’interdisciplinarité et     economiche. Essa dedica anche               attaches great value to an interdisci-
nehmen Inter­disziplinarität und        la proximité de terrain conditionnent     molta importanza all’interdisciplina-       plinary and practical approach.
Praxisbezug einen hohen Stellen-        également ses choix. La maison            rità e all’esperienza tratta dalla          Thanks in particular to its excellent
wert ein. Der Verlag ver­fügt – nicht   d’édition peut puiser dans un vaste       pratica. Anche grazie alle sue riviste      publications, the publisher has
zuletzt dank seiner bedeu­tenden        réservoir d’auteurs du monde des          di spicco, Dike Verlag si avvale di un      access to a large pool of scientific
Zeit­schriften – über ein grosses       sciences et de la pratique, notam-        grande potenziale di autori attivi          authors working in academic or
Autorenpotenzial aus Wissen­schaft      ment grâce à ses revues qui font          nella scienza e nella pratica.              practical fields.
und Praxis.                             référence.
                                                                                  La sua gamma di libri consiste di           The book catalogue comprises
Das Buchprogramm umfasst über           Le portefeuille de livres englobe         oltre 650 pubblicazioni (stato a            more than 650 publications (as at
650 Pub­likationen (Stand Mitte         plus de 650 titres (état mi-2014)         metà 2014) toccanti tutti gli ambiti        mid-2014) covering all fields of law.
2014) aus allen Rechtsge­bieten.        couvrant tous les domaines juri-          giuridici. Fra queste si situano            It includes weighty commentaries
Darunter befinden sich gewichtige       diques. On y trouve de véritables         importanti opere di commento,               on the Swiss code of civil procedure,
Kommentarwerke wie zum Beispiel         bibles telles que les commentaires        come ad esempio sul Codice di               code of criminal procedure and
zur schweizerischen Zivilprozess­       (en allemand) du code de procédure        procedura civile svizzero, sul Codice       penal code, for example. The
ordnung, zur schweizerischen            civile, du code de procédure pénale       di procedura penale svizzero e sul          publishing programme contains
Strafprozessordnung oder zum            ou du code pénal suisses. La maison       Codice penale svizzero. La casa             highly-reputed reference books and
schweizerischen Strafgesetzbuch.        d’édition propose aussi un pro-           editrice vanta nella sua gamma              manuals on public and private law:
Der Verlag führt in seinem Pro-         gramme très plébiscité de manuels         anche acclamati libri di testo e            Dike Verlag currently directs around
gramm vielbeachtete Lehr- und           didactiques et d’ouvrages de              manuali sul diritto pubblico e sul          30 series of publications including
Handbücher zum Öffentlichen Recht       référence sur le droit public et privé    diritto privato e cura attualmente          the highly successful «in a nutshell»
und zum Privatrecht und betreut         et anime actuellement env. 30 séries      circa 30 collane di pubblicazioni, fra      series. In addition, it publishes the
zurzeit ca. 30 Publikations­reihen,     de publications dont une, particuliè-     cui la collana di assoluto successo         collected decisions of the Federal
darunter die äusserst erfolgreiche      rement populaire, qui paraît sous le      «in a nutshell». Essa pubblica inoltre      Criminal Court and of the Federal
«in a nutshell»-Reihe. Der Verlag       titre «in a nutshell». Enfin, la maison   anche le raccolte di sentenze del           Administrative Court. Among the six
publiziert zudem die Entscheid-         d’édition publie les recueils des         Tribunale penale federale e del             journals published by Dike Verlag
sammlungen des Bundesstrafge-           arrêts du tribunal pénal fédéral et       Tribunale amministrativo federale.          are the leading legal review
richts und des Bundesverwaltungs-       du tribunal administratif fédéral.        Fra le sei riviste specializzate si         «Aktuelle Juristische Praxis AJP» and
gerichts. Unter den sechs Fachzeit­-    Parmi ses six revues spécialisées         citano qui quelle principali: la rivista    «Schweizerische Zeitschrift für
schriften befinden sich die führen-     figurent des titres emblématiques         di pratica giuridica attuale (Aktuelle      Gesellschafts- und Kapitalmarkt­
den Aktuelle Juristische Praxis, AJP,   tels que la Pratique Juridique            Juristische Praxis, AJP) e la rivista sul   recht, GesKR», a periodical on
und die Schweizerische Zeitschrift      Actuelle PJA et la Schweizerische         diritto delle società e del mercato         corporate and securities law issues.
für Gesellschafts- und Kapitalmarkt-    Zeitschrift für Gesellschafts- und        dei capitali (Gesellschafts- und
recht, GesKR.                           Kapitalmarktrecht, GesKR.                 Kapitalmarktrecht, GesKR).

                                                                                                                                                                      7
Wir bedanken uns für die Unterstützung bei der Übersetzung

AON Hewitt                             AON Hewitt                               AON Hewitt                                 AON Hewitt

Aon Hewitt ist weltweit führender      Aon Hewitt est leader mondial en         Aon Hewitt è il leader mondiale per        Aon Hewitt is the global leader in
Anbieter von Human Resources           matière de solutions RH. L’entreprise    le soluzioni nel campo delle RU.           human resource solutions. The
Lösungen. Das Unternehmen              travaille en partenariat avec ses        L’impresa mette a disposizione dei         company partners with organisations
unterstützt seine Kunden bei der       clients afin de résoudre les défis les   suoi clienti il supporto necessario a      to solve their most complex benefits,
Lösung von komplexen Fragen rund       plus complexes liés aux avantages        risolvere i compiti più complessi          talent and related financial
um Benefits, Talente und damit         sociaux, aux talents et aux questions    riguardanti i compensi, i talenti e le     challenges, and improve business
verbundene finanzielle Heraus-         financières associées et d’améliorer     questioni finanziarie a loro collegate,    performance.
forderungen und zur Verbesserung       les résultats.                           nonché a migliorarne i risultati di
ihrer Geschäfts­ergeb­nisse.                                                    gestione.                                  Aon Hewitt designs, implements,
                                       Aon Hewitt conçoit, met en œuvre,                                                   communicates and administers a
Aon Hewitt entwickelt, implemen-       communique et gère une large             Aon Hewitt concepisce, implementa,         wide range of human capital,
tiert, kommuniziert und verwaltet      gamme de stratégies concernant les       comunica e gestisce una vasta              retirement, investment manage-
eine breite Palette von Strategien     ressources humaines, la prévoyance       gamma di strategie concernenti le          ment, health care, compensation
in den Bereichen Human Resources,      professionnelle, la gestion des          risorse umane, la previdenza               and talent management strategies.
berufliche Vorsorge, Investment        placements, la santé, la rémunéra-       professionale, l’amministrazione           Aon Hewitt is represented world-
Management, Krankenkasse,              tion ainsi que la gestion des talents.   patrimoniale, la cassa malattia, la        wide with 29,000 employees in
Vergütung und Talent-Management.       Avec 29 000 collaborateurs, Aon          remunerazione e la gestione dei            90 countries. In Switzerland,
Aon Hewitt ist weltweit mit            Hewitt est représentée dans 90 pays      talenti. Aon Hewitt è presente con         200 employees are at your service
29 000 Mitarbeitern in 90 Ländern      du monde. En Suisse, 200 collabora-      29 000 collaboratori in 90 paesi del       in Aon Hewitt’s offices in Berne,
vertreten. In der Schweiz engagieren   teurs s’engagent pour vous dans          mondo. In Svizzera, 200 collaborato-       Neuchâtel, Nyon and Zurich.
sich 200 Mitarbeiter an den Stand-     les bureaux d’Aon Hewitt à Berne,        ri sono al Vostro servizio nelle sedi di
orten von Aon Hewitt in Bern, Neuen-   Neuchâtel, Nyon et Zurich.               Aon Hewitt a Berna, Neuchâtel, Nyon        For more information on Aon Hewitt,
burg, Nyon und Zürich.                                                          e Zurigo.                                  please visit www.aonhewitt.ch.
                                       Pour de plus amples informations
Weitere Informationen über             sur Aon Hewitt, visitez le site:         Troverete informazioni esaurienti
Aon Hewitt finden Sie unter            www.aonhewitt.ch.                        sul nostro sito internet
www.aonhewitt.ch.                                                               www.aonhewitt.ch.

8
Wir bedanken uns für die Unterstützung bei der Übersetzung

Swiss Life                              Swiss Life                              Swiss Life                               Swiss Life

Die Swiss Life-Gruppe ist ein           Le groupe Swiss Life est l’un des       Il gruppo Swiss Life è un primario       The Swiss Life Group is one of
führender europäischer Anbieter         leaders européens en termes de          offerente di soluzioni previdenziali e   Europe’s leading comprehensive life
von umfassenden Vorsorge- und           solutions complètes en prévoyance       finanziarie globali a livello europeo.   and pensions and financial solutions
Finanzlösungen. In den Kern-            globale et en finances. Sur ses         Nei mercati principali Svizzera,         providers. In its core markets of
märkten Schweiz, Frankreich und         marchés clés, la Suisse, la France et   Francia e Germania, Swiss Life,          Switzerland, France and Germany,
Deutschland bietet Swiss Life über      l’Allemagne, Swiss Life propose aux     tramite i propri agenti nonché vari      Swiss Life offers individuals and
eigene Agenten sowie Vertriebs­         particuliers et aux entreprises un      partner di vendita (broker e banche),    corporations comprehensive and
partner wie Makler und Banken           conseil personnalisé et complet         offre alla sua clientela privata e       individual advice plus a broad range
ihren Privat- und Firmenkunden          de même qu’un large choix de            aziendale una consulenza completa        of own and partner products through
eine umfassende und individuelle        produits de sa conception et de         e individuale e un’ampia gamma di        its sales force and distribution
Beratung sowie eine breite Auswahl      produits de ses partenaires via des     prodotti propri e di partner.            partners such as brokers and banks.
an eigenen und Partnerprodukten         agents appartenant à son réseau ou
an.                                     des partenaires de distribution tels    I consulenti di Swiss Life Select,       Swiss Life Select, tecis, HORBACH,
                                        que des courtiers et des banques.       tecis, HORBACH, Proventus e Chase        Proventus and Chase de Vere
Die Beraterinnen und Berater von                                                de Vere selezionano sul mercato i        advisors choose suitable products
Swiss Life Select, tecis, HORBACH,      Les conseillers Swiss Life Select,      prodotti adeguati per i clienti,         for customers from the market
Proventus und Chase de Vere             tecis, HORBACH, Proventus et Chase      secondo l’approccio Best Select.         according to the Best Select
wählen anhand des Best-Select-          de Vere choisissent les produits du     Swiss Life Asset Managers offre a        approach. Swiss Life Asset
Ansatzes die für ihre Kunden            marché adaptés à leurs clients selon    investitori istituzionali e privati      Managers offers institutional and
passenden Produkte am Markt aus.        l’approche «Best Select».               accesso a soluzioni d’investimento e     private investors access to
Swiss Life Asset Managers öffnet        Swiss Life Asset Managers propose       di gestione patrimoniale. Swiss Life     investment and asset management
institutionellen und privaten           des solutions de placement et de        assiste sia gruppi multinazionali, con   solutions. Swiss Life provides
Anlegern den Zugang zu Anlage- und      gestion d’actifs aux investisseurs      soluzioni di previdenza a favore del     multinational corporations with
Vermögensverwaltungslösungen.           privés et institutionnels. Swiss Life   personale, sia clienti privati bene-     employee benefits solutions and
Swiss Life unterstützt multinationale   offre également des solutions de        stanti, con prodotti di previdenza       high net worth individuals with
Unternehmen mit Personalvorsorge-       prévoyance en faveur du personnel       strutturati.                             structured life and pensions
lösungen und vermögende Privat-         aux multinationales, et des produits                                             products.
kunden mit strukturierten Vorsorge-     de prévoyance structurés aux            La Swiss Life Holding SA, con sede
produkten.                              particuliers fortunés.                  a Zurigo, trae le sue origini dalla      Swiss Life Holding Ltd, registered in
                                                                                Società svizzera di Assicurazioni        Zurich, was founded in 1857 as
Die Swiss Life Holding AG mit Sitz      Swiss Life Holding SA, domiciliée à     generali sulla vita dell’uomo fondata    Schweizerische Rentenanstalt. The
in Zürich geht auf die 1857 ge-         Zurich, trouve son origine dans la      nel 1857. L’azione della Swiss Life      shares of Swiss Life Holding Ltd are
gründete Schweizerische Renten­         Caisse de Rentes Suisse (Schweize-      Holding SA è quotata allo SIX Swiss      listed on the SIX Swiss Exchange
anstalt zurück. Die Aktie der           rische Rentenanstalt), fondée en        Exchange (SLHN). Il gruppo Swiss         (SLHN). The Swiss Life Group
Swiss Life Holding AG ist an der        1857. L’action de Swiss Life Hol-       Life dà lavoro a circa 7000 fra          employs a workforce of around
SIX Swiss Exchange kotiert (SLHN).      ding SA est cotée à la bourse suisse    collaboratrici e collaboratori e conta   7000, with approximately 4500
Die Swiss Life-Gruppe beschäftigt       SIX Swiss Exchange (SLHN). Le           circa 4500 consulenti finanziari         certified financial advisors.
rund 7000 Mitarbeitende und zählt       groupe Swiss Life emploie environ       titolari di licenza.
rund 4500 lizenzierte Finanzberate-     7000 collaborateurs et recense
rinnen und -berater.                    environ 4500 conseillers financiers
                                        licenciés.

                                                                                                                                                                 9
DEUTSCH                                FRANZÖSISCH                             ITALIENISCH                             ENGLISCH
Abfindung für Beeinträchtigung der     indemnité pour atteinte à l’intégrité   indennità unica in capitale per         lump-sum indemnity for severe
körperlichen Integrität (f)            (f)                                     menomazione dell’integrità fisica (f)   physical impairment/injury

                                                                                                                                                                   DE A
Abgang (m)                             départ (m)                              uscita (f); partenza (f)                departure; termination (of employ-
                                                                                                                       ment), withdrawal
Abgangsentschädigung (f)               indemnité de départ (f)                 indennità di uscita (f)                 severance payment; severance grant
Abrechnung über die Austritts-         décompte de la prestation de sortie     conteggio della prestazione d’uscita    termination statement
leistung (f)                           (m)                                     (m)
Abrechnungsgruppe (f)                  groupe de facturation (m)               gruppo di fatturazione (m)              billing group; invoicing group
Abrechnungskategorie (f)               catégorie de décompte (f)               categoria di conteggio (f)              billing/invoicing category
Abschlusskosten (pl. tantum)           frais de conclusion (m, pl.)            spese di acquisizione (f, pl.)          acquisition cost; affiliation fees
Absicherungsstrategie (f)              stratégie de couverture (f)             strategia di copertura (f)              funding strategy; hedging strategy
abtreten                               céder                                   cedere                                  assign, transfer; cede
Abtretung (f)                          cession (f)                             cessione (f)                            assignment; transfer; cession
Abweichung aufgrund gesetzlicher       dérogation fondée sur des               deroga a causa delle prescrizioni       deviation/exception by virtue of legal
Vorschriften (f)                       dispositions légales (f)                legali (f)                              provisions
Adoptiveltern (pl. tantum)             parents adoptifs (m)                    genitori adottivi (m, pl.)              adoptive parents
Adoptivkind (n)                        enfant adopté (m)                       figlio adottivo (m)                     adopted child
AHV-Altersrente (f)                    rente de vieillesse de l’AVS (f)        rendita di vecchiaia AVS (f)            AHV/AVS retirement pension
AHV-Ausgleichskasse (f)                caisse de compensation de l’AVS (f)     cassa di compensazione AVS (f)          AHV/AVS Compensation Fund
AHV-beitragspflichtig                  subordonné à l’AVS                      soggetto ai contributi AVS              liable/subject to AHV/AVS
                                                                                                                       contributions
AHV-beitragspflichtiger Arbeitnehmer   salarié tenu de cotiser à l’AVS (m)     salariato soggetto ai contributi AVS    employee liable/subject to AHV/AVS
(m)                                                                            (m)                                     contributions
AHV-Norm (f)                           norme de l’AVS (f)                      normativa AVS (f)                       AHV/AVS rules
AHV-pflichtiger Lohn (m)               salaire soumis à l’AVS (m)              salario AVS (m)                         AHV/AVS contributory salary
AHV-Rentenformel (f)                   formule des rentes AVS (f)              formula delle rendite AVS (f)           AHV/AVS pension formula/pension
                                                                                                                       award formula
AHV-Überbrückungsrente (f)             rente transitoire AVS (f); rente-pont   rendita transitoria AVS (f)             AHV/AVS bridge pension
                                       AVS (f)
AHV-Versichertennummer (f)             numéro AVS (m)                          numero d’assicurato AVS (m)             AHV/AVS insurance number;
                                                                                                                       social security number
Akkordlohn (m)                         salaire à la tâche (m)                  salario a cottimo (m)                   piecework wage; task wage
Aktie (f)                              action (f)                              azione (f)                              share/stock
aktive Person einer Vorsorge-          personne active d’une institution de    persona attiva dell’istituto di         active member of an occupational
einrichtung (f)                        prévoyance (f)                          previdenza (f)                          benefits institution
Aktiven und Passiven der               actifs et passifs du bilan commercial   attivi e passivi del bilancio           assets and liabilities on commercial
kaufmännischen Bilanz (f, pl.)         (m, pl.)                                commerciale (m, pl.)                    balance sheet
Aktuarvereinigung (f)                  Association des actuaires (f)           Associazione degli attuari (f)          Association of actuaries
aktuelles Alter (n)                    âge actuel (m)                          età attuale (f)                         current age
Allbranchenversicherer (m)             assureur toutes branches (m)            assicuratore per tutti i rami (m)       general insurer; multi-line insurer
Allgemeine Versicherungs-              Conditions générales d’assurance        Condizioni generali d’assicurazione     General terms and conditions of
bedingungen (f, pl.), AVB              (f, pl.), CGA                           (f, pl.), CGA                           insurance
                                                                                                                                                              11
DE                                       FR                                      IT                                       EN
       Alter (n)                                vieillesse (f)                          vecchiaia (f)                            retirement
       alternative Anlage (f)                   placement alternatif (m)                investimento alternativo (m)             alternative investment
DE A

       Alters- und Hinterlassenen-              assurance-vieillesse et survivants      assicurazione vecchiaia e superstiti,    federal retirement and survivors’
       versicherung (f), AHV                    (f), AVS                                AVS (f)                                  insurance, AHV/AVS
       altersbedingte Beitragserhöhung (f)      augmentation de cotisation en           aumento dei contributi per motivi di     age-related increase in contributions;
                                                fonction de l’âge (f)                   età (m)                                  age-related premiums increase
       Altersguthaben (n)                       avoir de vieillesse (m)                 avere di vecchiaia (m)                   retirement savings capital
       Altersgutschrift (f)                     bonification de vieillesse (f)          accredito di vecchiaia (m)               retirement credit
       Altersjahr (n)                           âge (m)                                 età (f)                                  year of age, age
       Alterskapital (n)                        capital vieillesse (m)                  capitale di vecchiaia (m)                retirement lump-sum capital
       Altersklasse (f)                         classe d’âge (f)                        classe d’età (f)                         age bracket
       Alterskonto (n)                          compte de vieillesse (m)                conto di vecchiaia (m)                   retirement account; retirement
                                                                                                                                 savings account
       Altersleistung (f)                       prestation de vieillesse (f)            prestazione di vecchiaia (f)             retirement benefits
       Altersrente (f)                          rente de vieillesse (f)                 rendita di vecchiaia (f)                 retirement pension
       Altersrücktritt (m)                      départ à la retraite (m)                pensionamento (m)                        retirement
       Altersstruktur (ungünstige der VE) (f)   structure d’âge (défavorable de l’IP)   struttura d’età (sfavorevole, dell’IP)   age structure (unfavourable PF age
                                                (f)                                     (f)                                      structure)
       Altersstufe (f)                          catégorie d’âge (f)                     categoria d’età (f)                      age group; age bracket
       Altersvorsorge (f)                       prévoyance vieillesse (f)               previdenza di vecchiaia (f)              retirement planning; pension plan;
                                                                                                                                 pension scheme
       ambulante Behandlung (f)                 traitement ambulatoire (m)              trattamento ambulatoriale (m)            out-patient treatment
       anerkannte Vorsorgeform (f)              forme reconnue de prévoyance (f)        forma di previdenza riconosciuta (f)     recognised form of pension benefits
       Angebot (n)                              offre (f)                               offerta (f)                              offer; proposal
       Anhang der Jahresrechnung (m)            annexe aux comptes annuels (f)          allegato al conto annuale (m)            notes to annual financial statements
       Anlageportfolio (n)                      portefeuille de placements (m)          portafoglio d’investimento (m)           investment portfolio
       Anlagestiftung (f)                       fondation de placement (f)              fondazione d’investimento (f)            investment fund
       Anlagestrategie (f)                      stratégie de placement (f)              strategia d’investimento (f)             investment strategy
       Anlagevorschrift (f)                     disposition en matière de               norma d’investimento (f)                 investment guidelines; investment
                                                placements (f)                                                                   rules
       Anleihe (f)                              emprunt (m)                             obbligazione (f)                         bond
       Annullierungskosten (pl. tantum)         frais d’annulation (m, pl.)             spese di annullamento (f, pl.)           cancellation costs
       Anpassung an die Preisentwicklung        adaptation à l’évolution des prix (f)   adeguamento all’evoluzione dei           cost-of-living adjustment
       (f)                                                                              prezzi (m)
       anrechenbare Einkünfte (pl. tantum)      revenus à prendre en compte (m, pl.) redditi computabili (m, pl.)                income/revenues to be taken into
                                                                                                                                 account
       anrechenbare Versicherungsdauer (f) période d’assurance imputable (f)            periodo d’assicurazione computabile creditable insurance years; allowable
                                                                                        (m)                                 insurance years
       anrechenbarer Lohn (m)                   salaire considéré (m)                   salario computabile (m)                  reference salary
       Ansätze (marktübliche) (m, pl.)          tarifs conformes au marché (m, pl.)     tariffe (di mercato) (f, pl.)            interest rates (market)
       Anschluss (m)                            affiliation (f)                         affiliazione (f)                         affiliation; membership

       12
DE                                     FR                                      IT                                        EN
Anschluss von Gesetzes wegen (m)       affiliation de par la loi (f)           affiliazione per legge (f)                affiliation by law; statutory affiliation
Anschlusspflicht (f)                   affiliation obligatoire (f)             obbligo d’affiliazione (m)                affiliation requirement; mandatory

                                                                                                                                                                      DE A
                                                                                                                         affiliation
Anschlussvereinbarung (f)              convention d’affiliation (f)            convenzione di affiliazione (f)           affiliation agreement
Anschlussvertrag (m)                   contrat d’affiliation (m)               contratto di affiliazione (m)             affiliation contract
Ansparphase (f)                        phase de thésaurisation (f)             fase di risparmio (f)                     savings phase
anspruchsberechtigte Gruppe (f)        catégorie des ayants droit (f)          categoria di aventi diritto (f)           group/category of beneficiaries
anspruchsberechtigte Person (f)        ayant droit (m)                         persona avente diritto (f)                beneficiary
Anspruchsdauer (f)                     durée du droit à la prestation (f)      durata del diritto alla prestazione (f)   term of entitlement
Anspruchsfestsetzung (f)               désignation des ayants droit (f)        determinazione degli aventi diritto (f)   to determine entitlement; designate/
                                                                                                                         appoint beneficiaries
anteilgebundene Lebens-                assurance-vie liée à des participa-     assicurazione sulla vita vincolata a      unit-linked life insurance
versicherung (f)                       tions (f)                               partecipazioni (f)
Antiselektion (f)                      antisélection (f)                       selezione avversa (f)                     anti-selection; adverse selection
Antragsannahme (f)                     acceptation de la proposition (f)       accettazione della richiesta (f)          to accept a proposal; acceptance of
                                                                                                                         a proposal
Antragsteller (m)                      proposant (m)                           richiedente (f/m)                         applicant
Anwärter auf eine Hinterlassenen-      demandeur de prestations de             richiedente di prestazioni per            claimant of survivor benefits;
leistung (m)                           survivant (m)                           superstiti (f/m)                          applicant for survivor benefits
Anwärter auf eine Invalidenleistung    demandeur de prestations                richiedente di prestazioni d’invalidità   claimant of disability benefits;
(m)                                    d’invalidité (m)                        (f/m)                                     applicant for disability benefits
Anwartschaft (f)                       droit aux prestations (m)               aspettativa (f)                           entitlement to benefits
anwartschaftliche Altersrente (f)      rente de vieillesse future (f)          rendita di vecchiaia futura (f)           future retirement pension
Anwartschaftsdeckungsverfahren (n)     méthode de capitalisation (f)           metodo di capitalizzazione (m)            funding in advance
Äquivalenzprinzip (n)                  principe d’équivalence (m)              principio di equivalenza (m)              benefit principle; equivalence
                                                                                                                         principle
Arbeitgeberbeitrag (m)                 contribution de l’employeur (f)         contributo del datore di lavoro (m)       employer contribution
Arbeitgeberbeitragsreserve (f), AGBR   réserve de cotisations de l’employeur riserva di contributi del datore di         employer contribution reserve (ECR)
                                       (f), RCE                              lavoro (f), RCDL
Arbeitgeberbeitragsreserve mit         réserve de cotisations d’employeur       riserva di contributi del datore di       employer contribution reserve with
Verwendungsverzicht (f)                avec renonciation à leur utilisation (f) lavoro con rinuncia all’utilizzazione (f) declaration of renounced use
Arbeitgebervertreter (m)               représentant des employeurs (m)         rappresentante del datore di lavoro       employer representative
                                                                               (f/m)
Arbeitnehmerbeitrag (m)                cotisation du salarié (f)               contributo del salariato (m)              employee contribution
Arbeitnehmerkategorie (f)              catégorie de salariés (f)               categoria di salariati (f)                category of employee
Arbeitnehmervertreter (m)              représentant des salariés (m)           rappresentante dei salariati (f/m)        employee representative
Arbeitslosenentschädigung (f)          indemnité de chômage (f)                indennità di disoccupazione (f)           unemployment benefits
Arbeitslosenversicherung (f)           assurance-chômage (f)                   assicurazione disoccupazione (f)          unemployment insurance
Arbeitsloser (m)                       chômeur (m)                             disoccupato/a (f/m)                       unemployed
Arbeitslosigkeit (f)                   chômage (m)                             disoccupazione (f)                        unemployment
Arbeitsunfähigkeit (f)                 incapacité de travail (f)               incapacità al lavoro (f)                  incapacity for work

                                                                                                                                                                 13
DE                                      FR                                        IT                                      EN
       Arbeitsvertrag (m)                      contrat de travail (m)                    contratto di lavoro (m)                 employment contract
       Arbeitszeitreduktion (f)                réduction du degré d’occupation (f)       riduzione del grado di occupazione/     reduction in degree of employment
DE A

                                                                                         della percentuale lavorativa (f)
       Arbitrage (f)                           arbitrage (m)                             arbitraggio (m)                         arbitrage
       ärztlicher Befund (m)                   résultat de l’examen médical (m)          reperto medico (m)                      medical certificate
       ATSG (n)                                LPGA (f)                                  LPGA (f)                                Federal Law on General Social
                                                                                                                                 Insurance Law (ATSG/LPGA)
       Auditor (m)                             réviseur (m); auditeur (m)                revisore (m)                            auditor
       Auffangeinrichtung (f)                  institution supplétive (f)                istituto collettore (m)                 substitute Pension Fund
       aufgeschobene Pensionierung (f)         retraite différée (f)                     pensionamento posticipato/rinviato      deferred retirement
                                                                                         (m); rinvio/posticipo del pensio-
                                                                                         namento (m)
       aufgeschobene Rente (f)                 rente différée (f)                        rendita posticipata/rinviata (f);       deferred retirement pension
                                                                                         rinvio/posticipo della rendita (m)
       Auflösung des Arbeitsverhältnisses (f) dissolution des rapports de travail (f)    scioglimento del rapporto di lavoro     termination of employment
                                                                                         (m)
       Auflösung des Vorsorgeverhältnisses     dissolution des rapports de               scioglimento del rapporto di            termination of membership in an
       (f)                                     prévoyance (f)                            previdenza (m)                          occupational benefits institution
       Auflösungskosten (pl. tantum)           coûts de résiliation (m, pl.)             costi (in caso) di scioglimento (m, pl.) termination costs
       Aufnahme in die Personalvorsorge (f)    admission dans la prévoyance en           ammissione nella previdenza del         admission to a pension fund
                                               faveur du personnel (f)                   personale (f)
       Aufnahme mit Leistungsvorbehalt (f)     admission avec réserve (f)                ammissione con riserva (sulle           admission with (medical) exclusions
                                                                                         prestazioni) (f)
       Aufnahme ohne Leistungsvorbehalt        admission sans réserve (f)                ammissione senza riserva (sulle         admission without exclusions
       (f)                                                                               prestazioni) (f)
       Aufnahmealter (n)                       âge d’admission (m)                       età di ammissione (f)                   membership age; age on joining
       Aufnahmebedingungen (f, pl.)            conditions d’admission (f, pl.)           condizioni d’ammissione (f, pl.)        terms of admission; conditions for
                                                                                                                                 admission
       Aufnahmebedingungen für die             conditions d’admission applicables        condizioni d’ammissione per             conditions for admission to collective
       Kollektiv-Lebensversicherung (f, pl.)   aux assurances-vie collectives (f, pl.)   l’assicurazione sulla vita collettiva   life insurance
                                                                                         (f, pl.)
       Aufnahmegrenze (f)                      minimum pour l’admission (m)              limite d’ammissione (m)                 admission threshold; entry threshold
       Aufsichtsbehörde (f)                    autorité de surveillance (f)              autorità di vigilanza (f)               regulatory authority
       Aufteilung der Gesamtkosten (f)         répartition des charges totales (f)       ripartizione dei costi totali (f)       distribution of total costs
       Ausgaben-Umlageverfahren (n)            système de répartition des dépenses sistema di ripartizione delle spese           pay-as-you-go system
                                               (m)                                 (m)
       ausgeschlossenes Risiko (n)             risque exclu (m)                          rischio escluso (m)                     excluded risk
       ausgewiesene Prämien (f, pl.)           primes émises, brutes (f, pl.)            premi dichiarati (m, pl.)               written premiums
       Ausgleichsfonds der Alters- und         fonds de compensation de                  fondo di compensazione                  central compensation fund;
       Hinterlassenenversicherung (m)          l’assurance-vieillesse et survivants      dell’assicurazione per la vecchiaia e   retirement and survivors’ insurance
                                               (m)                                       per i superstiti (m)                    compensation fund
       Ausgleichskasse (kantonale der AHV)     caisse cantonale de compensation          cassa di compensazione (cantonale       compensation Fund (cantonal
       (f)                                     de l’AVS (f)                              dell’AVS) (f)                           AHV/AVS compensation fund)

       14
Sie können auch lesen