Gambino hotels #1 - VOM GROSSEN UND VOM KLEINEN GLÜCK THE JOYS OF LIFE: BIG AND SMALL - gambino hotel WERKSVIERTEL

 
WEITER LESEN
Gambino hotels #1 - VOM GROSSEN UND VOM KLEINEN GLÜCK THE JOYS OF LIFE: BIG AND SMALL - gambino hotel WERKSVIERTEL
© Depositphotos

                                    #1
                   gambino hotels
                                                 MAGAZINE

                   VOM GROSSEN UND
                  VOM KLEINEN GLÜCK
                   THE JOYS OF LIFE:
                    BIG AND SMALL
                    gambino hotels – the urban economy style.
                    Always smart, open-minded, self-confident.
                      Find your happy place while travelling.
Gambino hotels #1 - VOM GROSSEN UND VOM KLEINEN GLÜCK THE JOYS OF LIFE: BIG AND SMALL - gambino hotel WERKSVIERTEL
We're happy to have you here!

                                © gambino consulting
Gambino hotels #1 - VOM GROSSEN UND VOM KLEINEN GLÜCK THE JOYS OF LIFE: BIG AND SMALL - gambino hotel WERKSVIERTEL
inhalt . content                                        5

                                             SERVUS & BuonGiorno
© gambino consulting

                                                                                                                                              1 2 3 4 5   7
                       CARI AMICI, LIEBE FREUNDE
                       DER GAMBINO HOTELS,
                                                                                 CARI AMICI, DEAR FRIENDS
                                                                                 OF GAMBINO HOTELS,
                                                                                                                                                        6   8
                                                                                                                                                      1
                       was bedeutet für Sie Glück? Sind es nicht oft kleine      What is it that makes you happy? Isn't it often the little               Wissenswertes über das Werksviertel-Mitte / Interesting facts about Werksviertel-Mitte
                       Dinge, die uns das Gefühl von Glück bescheren? Uns        things in life? The opportunity to welcome you to our                    Seite / Page 6 - 11, 20 + 21, 51, 56 - 59
                       macht es glücklich, Sie willkommen zu heißen. Mit dem     hotels is what makes us happy. With the new gambino

                                                                                                                                              2
                       neuen gambino hotels magazine möchten wir Sie nicht       hotels magazine, we’d like to inform and inspire you, as         Werner Eckart im Gespräch / Talking to Werner Eckart about Werksviertel-Mitte
                       nur informieren und inspirieren, sondern Ihnen auch ein   well as giving you the opportunity to relax in your room         Seite / Page 20 - 23
                       paar gemütliche Lesemomente schenken.                     or our lounge while enjoying the photos and essays

                                                                                                                                                  3
                                                                                 detailing our story.                                                 gambino hotels Interior & Style
                       Entdecken Sie auf den kommenden Seiten unsere                                                                                  Seite / Page 18 + 19, 30 + 31, 48 - 50, 62 - 65, 69
                       ganz persönlichen Tipps aus unserer Heimat- und           On the following pages you will discover our personal

                                                                                                                                                              4
                       Schaffensstadt München; Wissenswertes über unsere         tips for exploring our hometown, the city of Munich, as                          Kunst im Hotel / Arts at gambino hotels
                       Partner und unsere Hotels. Erfahren Sie, wie wir Nach-    well as interesting facts about our partners and our                             Seite / Page 51 - 54
                       haltigkeit definieren, Sie zu Digital Detox animieren     hotels. Find out how we define sustainability, how we

                                                                                                                                              5
                       und was für uns ein urbanes Lebensgefühl im gambino       motivate you to go on a little digital detox, and what an        Unsere Partner / Our Partners
                       hotel WERKSVIERTEL bedeutet.                              urban lifestyle at the gambino hotel WERKSVIERTEL                Seite / Page 12 - 15, 17, 28 + 29, 34 - 36, 70 + 71,
                                                                                 means to us.

                                                                                                                                                   6
                       Wir wünschen Ihnen viele kleine Glücksmomente und                                                                                Einmal quer durch München / It’s all about Munich
                       ein wenig Entschleunigung in unserer digitalisierten,     We hope you enjoy many moments of happiness and a                      Seite / Page 32 + 33, 44 + 45, 60 + 61, 66 + 67, 72 + 73
                       schnelllebigen Welt.                                      little deceleration in our digitalised, fast-moving world.

                                                                                                                                                  7
                                                                                                                                                      Ciao Ciao Bambini

                                                                          &
                       Stai con noi, bleiben Sie uns gewogen.                    Stai con noi, stay with us.                                          Seite / Page 38 - 41

                                                                                                                                                        8    Unsere Hotels / Our Hotels
                                                                                                                                                             Seite / Page 26 + 27, 42 + 43, 46 + 47
Gambino hotels #1 - VOM GROSSEN UND VOM KLEINEN GLÜCK THE JOYS OF LIFE: BIG AND SMALL - gambino hotel WERKSVIERTEL
6                                       gambino hotels magazine . #1

BELEBT KÖRPER, HERZ
UND GEIST
Ein Digital Detox-Spaziergang durchs
Werksviertel-Mitte ...

Zehn Minuten Zeit für etwas anderes als Arbeit? Wie       REFRESHES BODY, HEART
wäre es mit einer kleinen, ganz analogen Tour durch
den Mikrokosmos Werksviertel-Mitte                        AND MIND
Geführte Touren gibt es zum Beispiel über die App         A digital detox tour through colourful
Werksviertel München (kostenloser Download im App         Werksviertel-Mitte …
Store). Aber auch ein Streifzug auf eigene Faust bringt
Körper und Geist in Bewegung. Hier ein paar Tipps von
Carsten Werblow, Direktor des gambino hotel WERKS-        Got ten minutes to spare for anything but work? How
VIERTEL:                                                  about a small, totally analogue tour through the micro-
                                                          cosmos of Munich Werksviertel?
„Wirklich interessant ist ein Rundgang durch das KAR-
TOFFEL & PFANNI-MUSEUM in der Atelierstraße 1. Hier       If you would like a guided tour, you’ll find a selection
wird nicht nur die Geschichte des Markenartikels Pfanni   with direct booking options in the app “Werksviertel
von 1949 bis 1999 dargestellt; als Besucher bekommt       München” (free download via app store). Meanwhi-
man auch einen ganz anderen Blick für das Areal des       le, a stroll on your own will get your body and mind
heutigen Werksviertel-Mitte – eine echte Bereicherung     moving. Here are a few tips from Carsten Werblow,
für alle, die mit Orten gerne auf Tuchfühlung gehen."     general manager of gambino hotel WERKSVIERTEL:
                                                          „Something really interesting to do is a tour through the
Ein ganz anderes Thema, aber wirklich inspirierend:       KARTOFFEL & PFANNI-MUSEUM in Atelierstraße 1. Not
Die Ausstellung über die Maya im Generalkonsulat von      only does it tell the story of the brand, Pfanni, from 1949      "Fahren Sie gar nicht
Guatemala, ECKhaus, Atelierstraße 1.                      to 1999; it opens up a whole new perspective on the
                                                          neighborhood of today’s Werksviertel. A true enrich-
                                                                                                                          woanders hin, ich sage
Oder sich einfach treiben lassen: Vom Container
Collective über den Knödelplatz und das Technikum,
                                                          ment for travellers, who like to really ‘get in touch’ with
                                                          places.
                                                                                                                        ihnen, es geht nichts über
weiter Richtung Tonhalle zur Nachtgalerie über das
Werk 1 zum Hi-Sky München… Altes und Neues, Men-          A whole different topic, but truly inspiring: The Maya
                                                                                                                          München. Alles andere
schen und Technik, Kunst und Lebensart – das alles        exhibition at consulate general of Guatemala, ECK-                 in Deutschland ist
koexistiert hier friedlich miteinander und macht eine     haus, Atelierstraße 1.
ungeheuer spannende, immer in Bewegung bleibende                                                                           Zeitverschwendung.“
Mischung. Auf jeder Tour entdeckt man immer wieder        Or just go with the flow: from Container Collective via
etwas Neues.“                                             Knödelplatz and Technikum, further on towards Tonhal-
                                                          le and Nachtgalerie via Werk 1 to the Hi-Sky Munich…
                                                          old and new, people and technology, art and lifestyle –           "You don't even go
                                                          coexisting peacefully and makes for an incredibly exci-
                                                          ting, ever fluid mixture. There’s always something new
                                                                                                                         somewhere else, I tell you,
werks-

                                                                                                                        there's nothing like Munich.
viertel

                                                          to discover.“
enjoy

                                                                                                                        Everything else in Germany
                                                                                                                            is a waste of time."

                                                                                                                                                       Alle Fotos © gambino consulting
                                                                        werksviertel-mitte.de                                   Ernest Hemingway
Gambino hotels #1 - VOM GROSSEN UND VOM KLEINEN GLÜCK THE JOYS OF LIFE: BIG AND SMALL - gambino hotel WERKSVIERTEL
8                                          gambino magazine . #1

1                                     3
                                                                             Aleppo Grill
                                                                             The story of the grill is as touching

                                                                                                                             © zum Riederstein
                                                                             as its name. Yussef Sheiko came
                                                                             to Munich nine years ago as a
                                                                             Syrian refugee. He inherited his
Zum Riederstein                       Hi-Sky München                         passion for cooking from his father.

                                                                                                                         1
Traditionell bayerische Küche.        Das größte mobile Riesenrad der        Atelierstraße 16
Stets frisch und hausgemacht, ob      Welt und zugleich das größte

                                                                             6
zu Mittag, am Abend oder für Ver-     Deutschlands. Garantiert guten
anstaltungen. Infos und Öffnungs-     Aussichten über München. Infos

                                                                                                                     3
zeiten: zumriederstein.de             und Öffnungszeiten: hi-sky.de

Zum Riederstein                       Hi-Sky München

                                                                                                                             © Hi-Sky
Traditional Bavarian cuisine.         The largest mobile Ferris wheel        Gin City

                                                                                                                                                               © URKERN2020/Ivana Bilz
                                                                                                                                                               2
Always fresh and homemade,            in the world, and the largest in       Über 250 Gin- und 20 Tonic-
whether for lunch, in the evening     Germany. Guarantees magnificent        Sorten. Für jeden Geschmack die
or for your events. Information and   view over Munich. Information and      perfekte Kombination. Auch Wein-
opening hours:                        opening hours: hi-sky.de               und Whiskeyliebhaber kommen auf

                                                                                                                                                           5
zumriederstein.de                                                            ihre Kosten. Infos und Öffnungs-

                                      4
                                                                             zeiten:gincity.de

2                                                                            Gin City

                                                                                                                                                               © Aleppo Grill
                                                                             Over 250 gin and 20 tonic water
                                                                             varieties. The perfect combination
                                      Kunst-Werk-Küche                       for every taste. Wine and whisky
Khanitta                              Ein Inklusionsunternehmen mit tra-     overs will also get their money's
Seit 25 Jahren thailändische          ditionellem Charme, das von früh       worth. Information and opening

                                                                                                                             © achim frank // fotografie
Spezialitäten in München. Frische     bis zum späten Nachmittag mit          hours: gincity.de
Zutaten, selbstgemachte Saucen,       moderer Küchenkunst verwöhnt.

                                                                             7
handgedrehte Frühlingsrollen –        Infos und Öffnungszeiten unter:
der vielfältige Geschmack Thai-       kunstwerkkueche.de
lands.Infos und Öffnungszeiten:
khanittha-werksviertel.de             Kunstwerkküche
                                      An inclusionary project with tra-
Khanitta                              ditional charm, spoiling you from      Guatemuc
Serving Thai specialities in          early morning to late afternoon with   Original guatemaltekisches Le-

                                                                                                                     4
Munich for the past 25 years.         modern cuisine. Information and        bensgefühl, mit authentischen
Fresh ingredients, homemade           opening hours at:                      Speisen und Getränken. Infos
sauces, hand-rolled spring rolls      kunstwerkkueche.de                     und Öffnungszeiten:
– the colourful taste of Thailand.                                           guatemuc.business.site.

                                      5                                                                                  6
Information and opening hours:
khanittha-werksviertel.de                                                    Guatemuc
                                                                             Original Guatemalan lifestyle, with

                                                                                                                             © Gin City
                                                                             authentic food and drinks. Informa-
werks-
viertel

                                                                             tion and opening hours:
                                      Aleppo Grill                           guatemuc.business.site.
enjoy

                                      Die Geschichte des Grills ist so
                                      ergreifend wie sein Name. Denn
                                      Yussef Sheiko kam vor 9 Jah-
                                      ren als syrischer Flüchtling nach

                                                                                                                                                               © URKERN2020/Ivana Bilz
                                      München. Die Leidenschaft fürs

                                                                                                                                                           7
                                      Kochen hat er von seinem Vater
                                      geerbt. Atelierstraße 16
Gambino hotels #1 - VOM GROSSEN UND VOM KLEINEN GLÜCK THE JOYS OF LIFE: BIG AND SMALL - gambino hotel WERKSVIERTEL
DB     Taxi   Tram
                                                                                      gambino hotel
     S U
                  ra ß e                                                                werksviertel
                t

                                                 Sp
              s

                                                   ei
            n

                                                     ch
                                  Autosaal
          e
                      container

                                                       er
        d

                                                          s
                                             P

                                                          tra
     rie
                                                                                                                         Zum Riederstein

                                                             ße
 F
                        collective     P                                                                                 Khanitta

                                                 At
                                                                                                                         Hi-Sky

                                                    e  lie
                                                                                                                         Kunstwerkküche

                                                          rs
                                    Werk 3

                                                              tra
                                                                                                                         Aleppo Grill

                                                                  ße
                                                                                                                         Gin City
                                                                                                                         Guatemuc
                                                   P                                                                     Eddy‘s Rock Club
                                                                                                                         Blumen Haas
                                                                           Konzerthaus
                                             Sp

                                                                                                                         Chocion
                                                 eic

                                                                                                                         Mitte Meer
                                                    he

                                                                  Werk 4                                                 Mariss Bar
                                                        rst
     Ro

                                                                                                                         Cheesecake Factory
                                                           ra
        se

                                    Werk 12                                                                              Schlagergarten
                                                                       Tonhalle
                                                                                At
                                                              ße
           n

                                                                                 el
              he

                                                                                                                         Body+Soul

                                                                                 ie
                                                                                     rs
                 im

                                                                                     tra
                                                                                                                         Quatsch Comedy Club
                                                                        Nachtkantine
                                                                                      ße
                      er

                                                                                                                     e
                                                 Werk 7                                                      tra
                                                                                                                 ß
                           St

                                                                                                    e   rs
                                                                                                eli
                           ra

                                                                                           At                   Werk 1

                                                                                                                                               © Katja Muggli
                             ße
Gambino hotels #1 - VOM GROSSEN UND VOM KLEINEN GLÜCK THE JOYS OF LIFE: BIG AND SMALL - gambino hotel WERKSVIERTEL
Alle Fotos © frey

                                                                                frey                                                     13

                    EMISSIONEN
                    UNERWÜNSCHT
                    Die Geschwister Gambino und Frey –
                    eine „saubere“ Zusammenarbeit

                    Es kommt selten genug vor, dass Geschwister gemein-
                    sam ein Unternehmen erfolgreich führen. Wenn sich              EMISSIONS UNWANTED
                    dann zwei harmonisierende Geschwisterpaare finden,
                    die auf einer Wellenlänge liegen, kann diese Zusam-            The Gambino and Frey families–
                    menarbeit nur unter einem guten Stern stehen.                  the perfect mixed double

                    So war es für Sabrina und Alessandro Gambino immer             It is rare enough for siblings to successfully run a
                    selbstverständlich, eine Selbstständigkeit gemeinsam           business together. But if two pairs of siblings find each
                    aufzuziehen, denn nur auf die Familie kann man sich            other to be on the same wavelength, it must be a good
                    wirklich verlassen; das liegt wohl in ihren italienischen      omen.
                    Wurzeln. Für Katrin und Albert Frey stand es indes fest,
                    die Wäscherei Frey gemeinsam in der fünften Genera-            For Sabrina and Alessandro Gambino, it was always a
                    tion zu leiten und sich mit umfangreichen Neuerungen           given they would to build a business together, because
                    erfolgreich im 21. Jahrhundert zu etablieren. Doch es          you can always rely on family; a conviction that stems
                    bleibt nicht bei dieser einen Gemeinsamkeit: Beide             from their Italian roots. For Katrin and Albert Frey,
                    Geschwisterpaare pflegen dieselben Werte, fördern              meanwhile, it was clear the fifth generation of the Frey
                    nachhaltiges Arbeiten und agile Mitarbeiterführung bei         family would run the Frey laundry together and that they
                    flachen Hierarchien; sie achten auf die Umwelt und             would successfully establish themselves in the 21st
                    deren Ressourcen, machen aus Alt gerne Neu, führen             century implementing extensive innovations. However,
                    Traditionen in die Moderne.                                    the two families have more in common than that: they
                                                                                   share the same values plus promote sustainable work
                    Eines der wichtigsten Kriterien für die passende Wä-           and agile staff management with flat hierarchies; they
                    scherei war für die Geschwister Gambino der öko-               respect the environment and its resources, turning old
                    logische Fußabdruck. So fiel die Wahl auf die Textilrei-       into new and bring traditions into modernity.
                    nigung Frey in Burgau, die durch alternative Energie-
                    gewinnung pro Jahr 2200 Tonnen CO2 einspart, Strom-            For the Gambino family, one of the most important
                    und Energiesparkonzepte über die Jahre geplant bzw.            criteria for a suitable laundry partner was the ecologi-
                    umgesetzt hat. Durch den zusätzlichen Erwerb von               cal footprint. So, the choice fell on Textilreinigung Frey
                    Zertifikaten darf sich die FREY Textilreinigung seit dem       in Burgau, which saves 2200 tons of CO2 per year
                    1. Juli 2016 somit „klimaneutral zu 100 Prozent“ nennen.       through alternative energy generation, and has planned
                                                                                   and implemented electricity and energy-saving con-
                    Wie funktioniert das in einer Wäscherei, die ihre Kun-         cepts over the years. Through the additional acquisition
                    den in einem Umkreis von 150 km bedient? Frey war              of certificates, FREY Textilreinigung has thus been
                    2011 deutschlandweit die erste Großwäscherei, die              allowed to call itself "100 percent climate neutral" since
                    den in der Branche dringend benötigten Prozessdampf            July 1, 2016.
                    mittels Energie aus nachwachsenden Rohstoffen
                    gewonnen hat. Jährlich werden so circa 750.000 Liter           How does this work for a laundry that serves its custo-
                    Heizöl durch 1.350 Tonnen Holz-Pellets ersetzt. Diese          mers within a radius of 150 km? In 2011, Frey was
                    Umstellung spart im Jahr 2.200 Tonnen an CO2 ein,              the first industrial laundry in Germany to generate the
                    was einer Reduzierung der gesamten Unternehmens-               process steam, which is essential to the industry, using
                    emissionen um 60 Prozent entspricht. u                         energy from renewable resources. Every year, around
                                                                                   750,000 litres of heating oil are replaced by 1,350 ton-
                                                                                   nes of wood pellets. This changeover saves 2,200 tons
                                                                                   of CO2 per year, which equals a 60 percent reduction
                                                                                   in total company emissions. u
                                 frey-textilreinigung.de
Gambino hotels #1 - VOM GROSSEN UND VOM KLEINEN GLÜCK THE JOYS OF LIFE: BIG AND SMALL - gambino hotel WERKSVIERTEL
© frey
14                                            gambino magazine . #1
                                                                                                                          FREYwilliges Engagement
                                                                                                                          1857 gegründet, wird das Unternehmen seit 2005 in
                                                                                                                          der bereits fünften Generation von den Geschwistern
                                                                                                                          Katrin und Albert geführt.                             The Freys’ commitment
                                                                                                                                                                                 Founded in 1857, the company has been managed
                                                                                                                          2011 entschieden die Geschwister eine Neuausrich-      since 2005 by the fifth generation of siblings, Katrin
                                                                                                                          tung aller Bereiche auf Nachhaltigkeit. Bis 2015 er-   and Albert.
                                                                                                                          weiterten sie sukzessive die Produktionsflächen und
                                                                                                                          den Expeditionsbereich um insgesamt 3.000 qm.          In 2011, the family decided to realign all areas with
 Möchen auch Sie Bäume spenden?                                                                                           2016 folgte die Modernisierung des Maschinenparks      sustainability. By 2015, they successively expanded
                                                                                                                          im Bereich der Flachwäschebearbeitung in Sachen        the production areas and the expedition area by a
   www.plant-for-the-planet.org
                                                                                                                          Energie und Effizienz. Zudem wurde die Produkti-       total of 3,000 square metres.
                                                                                                                          onsfläche um 1.800 qm erweitert.                       In 2016 the modernisation of the machinery in terms
Would you also like to donate trees?                                                                                                                                             of energy and efficiency in the flatwork processing
                                                                                                                          Die Geschäftsbereiche umfassen zusätzlich den          followed. In addition, the production area was exten-
  www.plant-for-the-planet.org
                                                                                                                          Mietservice für die Hotellerie und Gastronomie, für    ded by 1,800 square metres.
                                                                                                                          Krankenhäuser und Reha-Zentren, für Senioren- und
                                                            The switch to LED technology in 2014 reduced the              Pflegeheime sowie die Vermietung und Pflege von        The business segments also include rental services
                                                            amount of electricity required annually by a further 10       Berufsbekleidung, Schmutzfangmatten und Hand-          for the hotel and catering industry, for hospitals and
                                                            percent.                                                      tuchspendern.                                          rehabilitation centres, for retirement and nursing
                                                                                                                                                                                 homes as well as the rental and care of workwear,
                                                            Frey also purchases 100 percent ecologically sound                                                                   dirt-trapping mats and towel dispensers.
                                                            electricity. This resulted in an additional annual reducti-
Die Umstellung der Leuchtmittel auf LED-Technik in          on in CO2 emissions of 10 percent.
2014 senkte die jährlich benötigte Strommenge um
weitere 10 Prozent.                                         At the beginning of 2016, the company renewed 50
                                                            percent of its machinery: dryers and ironing lines were
Ebenfalls bezieht Frey zu 100 Prozent ökologisch ein-       brought up to the most modern and energy-efficient
wandfreien Strom. Dies brachte eine zusätzliche jährli-     state of the art in laundry technology – a further 10
che Reduzierung des CO2-Ausstoßes um 10 Prozent.            percent reduction in electricity and process steam
                                                            requirements was achieved.
Anfang 2016 hat das Unternehmen 50 Prozent seines
Maschinenparks erneuert: Trockner und Mangelstraßen         Since July 1, 2016, Frey Textilreinigung GmbH has thus
wurden auf den modernsten und energieeffizientesten         been allowed to call itself 100 percent CO2-neutral –
Stand der Wäschereitechnik gebracht – eine weitere          with the purchase of additional certificates. However,
Reduktion des Strom- und Prozessdampfbedarfs um             this was not enough for the Frey siblings, because
10 Prozent wurde erreicht.                                  nature and the environment are very important to them.
                                                            In May 2019, for example, the two invested in three
Seit dem 01. Juli 2016 darf sich die Frey Textilreinigung   bee colonies (with a total of approx. 75,000 bees),
GmbH – mit dem Zukauf von Zertifikaten – somit als          which can collect pure and uncontaminated pollen on
100 Prozent CO2-neutral bezeichnen. Doch das reichte        the company's own flower meadow and orchard. The
den Geschwistern Frey nicht, denn die Themen Natur          result: honey, which is free of any harmful substances.
und Umwelt sind ihnen sehr wichtig. So investierten die
beiden im Mai 2019 in drei Bienenvölker (mit insge-         Another convincing argument for a long-term coopera-
samt ca. 75.000 Bienen), die auf einer firmeneigenen        tion: for every new customer Textilreinigung Frey plants
Blumen- und Streuobstwiese reine und unbelastete            trees. For example, 303 trees were planted for the new
Pollen sammeln können. Das Ergebnis: schadstofffreier       gambino hotel WERKSVIERTEL, through the global
Honig.                                                      Plant-for-the-Planet movement – one tree for every
                                                            room. Using this formula the company has already
Ein weiteres überzeugendes Argument für eine langfris-      donated to date almost 7,000 trees.
tige Zusammenarbeit: für jeden Neukunden pflanzt die
Textilreinigung Frey Bäume. So wurden für das neue
gambino hotel WERKSVIERTEL 303 Bäume über die
globale Bewegung Plant-for-the-Planet gepflanzt – für
jedes Zimmer einen Baum. Auf diese Weise spendete
das Unternehmen bis heute bereits knapp 7.000 Bäume.

                                                                       frey-textilreinigung.de
Gambino hotels #1 - VOM GROSSEN UND VOM KLEINEN GLÜCK THE JOYS OF LIFE: BIG AND SMALL - gambino hotel WERKSVIERTEL
© gambino consulting

                                                                                                                                 Acqua di Baviera                                                 17

                                                                                                                                            A TRIBUTE TO THE
                                                                                                                                            BAVARIAN CAPITAL
                                                                                                                                            Inspired by the thousands of years of Bavarian-Itali-
                                                                                                                                            an friendship, ACQUA DI BAVIERA stands for a new
                                                                                                                                            perfume culture from Bavaria. In an exclusive collecti-
                                                                                                                                            on, Italian ambience and Bavarian tradition merge into
                                                                                                                                            a unique world of fragrances. Stylish products full of
                       "Es ist Teil unserer Philosophie nachhaltig                                                                          elegance carry the essence of the Bavarian "dolce vita"
                                                                                                                                            way of life. True to the claim "Herkunft hat Zukunft" (the
                          zu wirtschaften, unsere Ressourcen                                                                                future’s in the origin), the products are manufactured
                                                                                                                                            exclusively in Bavaria. The five product lines include
                          sparsam zu nutzen und Tradition zu                                                                                classic perfumes, liquid soaps, body care as well as

                                                                               EINE HOMMAGE AN DIE                                          high-quality scented candles, room fragrances as well

                            schätzen. So war es eine Freude,                   BAYERISCHE LANDES-
                                                                                                                                            as accessories, each of them embodying an unmista-
                                                                                                                                            kable attribute of Bavaria. In Munich’s city centre the

                        Nutzgegenstände aufarbeiten zu lassen                  HAUPTSTADT
                                                                                                                                            unique products are available in the luxury perfume de-
                                                                                                                                            partment of Oberpollinger, at the hotel Bayerischer Hof

                         und eine neue Bestimmung für sie im                   Inspiriert durch die jahrtausend alte bayerisch-italieni-
                                                                                                                                            or the ACQUA DI BAVIERA counters at Munich Airport.
                                                                                                                                            Of course, all products can also be purchased online,
                                                                               sche Verbundenheit, steht ACQUA DI BAVIERA für eine          at acquadibaviera.com
                       gambino hotel WERKSVIERTEL zu finden."                  neue Parfumkultur aus Bayern. In einer exklusiven Kol-
                                                                               lektion verschmelzen italienisches Ambiente mit bayeri-
                                                                               scher Tradition zu einer einzigartigen Duftwelt. Stilvolle
                                                                               Produkte voller Eleganz unterstreichen die Essenz des
                                                                               bayerischen „dolce vita“- Lebensgefühls. Ganz nach
                       "It is part of our philosophy to operate sustainably,   dem Motto „Herkunft hat Zukunft“ werden die Produkte
                                                                               ausschließlich in Bayern hergestellt. Die fünf Produkt-
                                to use our resources responsibly and           linien umfassen klassische Parfums, Flüssigseifen,

                            to value tradition. So it was a great pleasure     Bodycare sowie hochwertige Duftkerzen, Raumdüfte
                                                                               und Accessoires und verkörpern jeweils einzeln für sich
                              to have old factory items refurbished and        ein unverwechselbares Attribut Bayerns.

                                to find a new purpose for them in the          Die einzigartigen Produkte findet man in der Münchner
                                                                               Innenstadt in der Luxury Parfümabteilung des Ober-
                                  gambino hotel WERKSVIERTEL."

                                                                                                                                                                                                    Alle Fotos © Acqua di Baviera
                                                                               pollingers, sowie im Bayerischen Hof oder auch an den
                                                                               ACQUA DI BAVIERA Countern am Flughafen München.
                                                                               Alle Produkte gibt’s natürlich auch online unter
                                                                               acquadibaviera.com

                                      Sabrina Gambino-Kreindl
                                                                                                                                                          acquadibaviera.com
Gambino hotels #1 - VOM GROSSEN UND VOM KLEINEN GLÜCK THE JOYS OF LIFE: BIG AND SMALL - gambino hotel WERKSVIERTEL
1                                                                                                                                                                    shop the gambino-style                                            19

                                                                                                                         1                                      4                                     6
                                              2
                       © gambino consulting
© Michaela Rosien

                                                                                                                         Rituals                                Sorgenpüppchen                        Leder-Schlüsselanhänger
                                                                                                                         Online Shopping auf rituals.com        Die kleinen Schlafhüter werden        Praktisch & chic. Als Geschenk
                                                                                                                         oder zehn Mal in München.              im guatemaltekischen Hochland         an sich selbst oder für andere: die

            3
                                                                                                                                                                aus Materialresten traditioneller     gambino 'Limited Edition' Schlüs-
                                                                                                                         Rituals                                Webarbeiten gefertigt. Übrigens       selbänder aus feinstem Leder,

                                                                   © gambino consulting
                                                                                                                         Online shopping at rituals.com         gibt’s die kleinen Schätze auch als   handgemacht in Italien. Erhältlich
                                                                                                                         or at ten locations in Munich.         Mitbringsel. Für jedes verkaufte      an der Rezeption für 35 €.
                                                                                                                                                                Püppchen spendet gambino hotels

                                                                                                                         2
                                                                                                                                                                1 € an soziale Projekte in Guatem-    Leather key ring
                                                                                                                                                                ala. Erhältlich an der Rezeption      Practical & chic. As a gift or to
                                                                                                                                                                für 6 €.                              spoil yourself: the gambino 'limited

                                                                                                                     4
                                                                                                                                                                                                      edition' lanyards, hand-made in
                                                                                                                                                                Worry dolls                           Italy of finest leather. Available at
                                                                                                                         gambino Betten                         The small colourful sleep-watchers    the reception for 35 €.
                                                                                                                         Für guten Schlaf, bei uns und auch     are made by master weavers in

                                                                                          5                                                                                                           7
                                                                                                                         zu Hause. Das gambino-Bett gibt's      the Guatemalan highlands from
                                                                                                                         bei unserem Partner BoConcept.         material remnants of traditional
                                                                                                                         boconcept.com                          weaving. The perfect souvenir. For
                                                                                                                                                                each sold puppet, gambino hotels
                                                                                                                         gambino beds                           donates 1 € to social projects in
                                                                                                                         We want you to sleep really            Guatemala. Available at recepti-      Teppiche
                                                                                                                         well... at our hotels and at home.     on for 6 €.                           Teppiche und Kissen nach Maß
                                                                                                                         That’swhy our partner BoConcept                                              und in den gewünschen Farben,

                                                                                                                                                                5
                                                                                                                         offers the gambino bed for sale.                                             handgefertigt aus Guatemala.
                                                                   © gambino consulting
© gambino consulting

                                                                                                                         boconcept.com                                                                customprojects@nataylimon.de

                                                                                                                         3
                                                                                                                                                                                                      Carpets
                                                                                                                                                                                                      Custom-made cushions and

                                                        7
                                                                                                                                                                gambino Socken                        carpets, individually coloured
                                                                                                                                                                Keine Einweg-Slipper, kein Plastik,   and hand-woven in Guatemala.
                                                                                                                                                                stattdessen wiederverwendbare         customprojects@nataylimon.de
                                                                                                                                                                Baumwoll-Füßlinge. Hotelgäste

                                                                                                                                                                                                      8
                                                                                                                         Mühldorfer
                                                                                                                         Flauschigste Kissen + Bettdecken       finden ihr Paar im Zimmer. Weitere
                                                                                                                         Made in Germany gibt’s bei der         Exemplare gibt's für 6 € an der
                                                                                                                         traditionsreichen Firma Mühldorfer.    Rezeption.
                                                                                                                         muehldorfer.com
                                                                                                                                                                gambino socks
                                                                                                                         Mühldorfer                             Say goodbye to your old one-way       Ludwig Beck
                                                                                                                         The matching bedding Made in           slippers! gambino hotes has repla-    Das Dirndl im gambino-Style und
                                                                                                                         Germany is available at the traditi-   ced them with high quality cotton     vieles mehr gibt's bei Ludwig Beck
                                                                                                                         on-rich Mühldorfer company from        socks. hotel guests will find their   am Marienplatz. ludwigbeck.de
                                                                                                                         the Bavarian Forest.                   pair in the room. More are availab-
                                                                                                                         muehldorfer.com                        le at the reception for 6 €.          Ludwig Beck
                                                                                                                                                                                                      The gambino-style-Dirndl and
© Elena Berton

                                                                                                                         shop the gambino-style
                                                                                                                                                                                                      much more can be found at Lud-
                                                                                                                                                                                                      wig Beck on Munich’s Marienplatz.

6                                                                                                                8
                                                                                          © gambino consulting

                                                                                                                                                                                                      ludwigbeck.de
                                                  © Nata Y Limón
20                                           gambino magazine . #1

WAS BEDEUTET FÜR SIE                                                                                                  WHAT DOES HAPPINESS
GLÜCK, HERR ECKART?                                                                                                   MEAN TO YOU, MISTER
Einst eroberte vom Münchner Osten aus eine runde           Sabrina Gambino-Kreindl: An welchem Ort in Mün-
                                                                                                                      ECKART?
Innovation die Welt: der Fertigknödel. Und auch wenn       chen bist Du besonders glücklich?
das längst Geschichte ist - Visionen und Visionäre gibt    Werner Eckart: Natürlich in erster Linie bei meiner Fa-    Once upon a time, a "round" invention conquered the
es auf dem ehemaligen Pfanni-Areal heute mehr denn         milie zu Hause. Aber gleich in zweiter Linie hier in un-   world from the east of Munich: the ready-made dum-
je. Zu verdanken ist das vor allem dem Pfanni-Erben        serem Viertel. Im Grunde genommen egal, wo speziell!       pling. And even if this was a long time ago - visions
Werner Eckart, dem ein Großteil des Areals gehört. Er      Am schönsten ist es für mich im Viertel von A nach B       and visionaries are now more than ever present, on the
ist Kopf und Geld hinter dieser städtebaulichen Vision.    zu gehen, da ich dabei immer die Vielfalt des Geländes     former Pfanni site. This is mainly thanks to the Pfanni
Sein Motto: den Münchnern ein Stück München zurück-        und der Menschen erleben darf, die sich auch täglich       heir, Werner Eckart, who owns a large part of the site.
geben. Statt zu verkaufen will er gestalten, was ihm       immer wieder von einer anderen schönen Seite zeigt.        He is the brains and the money behind this urban de-
ganz offensichtlich gelingt...                                                                                        velopment. His motto: to give a piece of Munich back to
                                                           Sabrina Gambino-Kreindl: Hast Du ein Geheimrezept,         its people. Instead of selling, he wants to create, and he
                                                           um andere Menschen glücklich zu machen?                    seems to be succeeding ...

                                                                                                                                                                                       © OTEC GmbH & Co. KG
Sabrina Gambino-Kreindl: Betrachten wir Dein Bau-          Werner Eckart: Alle Menschen zum einen so wichtig
projekt in München, das neu entstehende Werksviertel.      zu nehmen, wie ein Familienmitglied und auch genauso       Sabrina Gambino-Kreindl: Let's take a look at your                                      Der Gründervater The founder
Dahinter stehen sicherlich viel Arbeit, Mühen, Sorgen      liebevoll zu behandeln. Wenn man dabei dann auch           building project in Munich, the newly emerging Werks-
                                                                                                                                                                                                               Werner Eckart sen.
und Kosten. Was macht Dich bei diesem Projekt so           immer ehrlich, zuverlässig und hilfreich sein kann, dann   viertel (factory district). There is certainly a lot of work,
glücklich?                                                 denke ich, kann man viele Menschen glücklich ma-           effort, worries, and costs behind it. What makes you so
Werner Eckart: Besonders glücklich macht mich hier         chen.                                                      happy about this project?
im Werksviertel-Mitte, wenn sich überall auf dem Gelän-
de die Siedler (so nennen wir unsere lieben angesie-       Sabrina Gambino-Kreindl: Wie können andere Men-            Werner Eckart: It makes me especially happy here,
delten Mitstreiter), aber auch immer mehr Nomaden (so      schen Dich glücklich machen bzw. was braucht es, um        in the centre of Werksviertel, when the "settlers" (that's
nennen wir liebevoll unsere nicht sesshaften Gäste) mit    Dich glücklich zu machen?                                  what we call our residents), but also more and more the
einem offenen Herzen und einem Lächeln im Gesicht          Werner Eckart: Glücklich bin ich, wenn die Menschen        "nomads" (that's what we affectionately call our nonresi-       Sabrina Gambino-Kreindl: How can other people
begegnen! Das vermittelt sehr viel Lebensfreude. Und       in dem Bereich, in dem ich wirken kann, um mich her-       dent guests) meet everywhere on the site with an open           make you happy or what does it take to make you
genau dafür soll das Werksviertel-Mitte stehen! Jeder,     um glücklich sind, egal ob in meiner Familie zu Hause,     heart and a smile on their faces! There’s lots of joy of        happy?
egal zu welcher Uhrzeit, egal mit welchen Vorlieben,       oder in der Werksviertel-Mitte-Familie.                    life in that. And this is exactly what the Werksviertel is      Werner Eckart: I am happy when the people around
egal ob alt oder jung, egal welcher geistigen oder kör-                                                               supposed to stand for. Everyone, no matter what time            me, are happy – whether with my family at home or with
perlichen Konstitution und egal wie groß sein Geldbeu-     Und mich macht es auch sehr glücklich, dass wir            of day, no matter what preferences, no matter if young          my Werksviertel family.
tel ist; jeder von diesen Siedlern und Nomaden soll hier   immer wieder so tolle Siedler, wie die liebenswerten,      or old, no matter what mental or physical constitution,
ein wenig mehr Lebensfreude entdecken. Und wenn            amüsanten und wertvollen Geschwister Gambino, für          and no matter how big the wallet; each of these settlers        And it also makes me very happy that we could entice
das immer mehr der Fall sein wird, macht mich das          unser Viertel begeistern können. Und diese dann zum        and nomads should discover a little more ‘joie de vivre’        such great settlers for our development like the lovely,
immer glücklicher!                                         Beispiel so ein sehr schickes, super sympathisches         here. And if that’s coming true, one step at a time, it'll      amusing, and valuable Gambino family. And they then
                                                           und an den Standort maßgeschneidertes Hotel eröff-         make me happier and happier!                                    open a very chic, super friendly hotel that is tailor made
                                                           nen!                                                                                                                       for the location!
                                                                                                                      Sabrina Gambino-Kreindl: Which place in Munich
                                                           Und jetzt freue ich mich auf die vielen unser Gelän-       makes you particularly happy?                                   And now I'm looking forward to the many exciting no-
                                                           de belebenden, spannenden Nomaden, die sicher-             Werner Eckart: First and foremost, at home with my              mads invigorating our grounds, who will certainly come
                                                           lich hier, in diesem ganz besonderen gambino hotel         family, of course, and secondly right here in our neigh-        to stay here in this very special gambino hotel WERKS-
                                     t
                      u  d e mach                          WERKSVIERTEL, und in unserem wuseligen Quartier            bourhood. Basically, no matter where is special to me!          VIERTEL and experience a little more ‘joie de vivre’ in
              nsfre                                        auch ein wenig mehr Lebensfreude erfahren werden.          I enjoy going from A to B in Werksviertel, because I            our bustling neighbourhood. At least that's what I wish
        "Lebe       g l ü cklich
                                 .                         Zumindest wünsche ich das allen, die hier ein paar         can always experience the variety of the area and the           for everyone, who spends a few happy days and nights
           mic h                    ."
                    u n  d immer                           glückliche Nächte und Tage verbringen!                     people, each time shows me something new.                       here!
                l l
          Übera
                                                                                                                                                                                      Sabrina Gambino-Kreindl: Dear Werner, thank you
                                  ays
                                 alw                       Sabrina Gambino-Kreindl: Lieber Werner, Ich danke          Sabrina Gambino-Kreindl: Do you have a secret reci-             for the enlightening and interesting conversation, and
               E n j o y ing life py"                      dir für das aufschlussreiche und interessante Gespräch     pe for making other people happy?                               I’m pleased that you are part of the gambino hotels
             "                    p
                           me ha
                makes                                      mit dir und freue mich, dass du Teil des gambino hotels    Werner Eckart: To treat all people around you as                magazine, because the Werksviertel and thus also the
                                                           magazine bist, denn das Werksviertel-Mitte und somit       would a family member. If you can always be honest,             gambino hotel WERKSVIERTEL would not exist without
                                                           auch das gambino hotel WERKSVIERTEL würde es               reliable, and helpful, then I think you can make many           your vision and your commitment.
                                                           ohne deine Vision und dein Engagement nicht geben.         people happy.
DIE METAMORPHOSE DES
WERKSVIERTEL-MITTE -
                                                                                                        1949                                                                THE METAMORPHOSIS OF
                                                                                                                                                                            WERKSVIERTEL MITTE –
70 JAHRE TRANSFORMA-                                                                                                                                                        IMAGES FROM 70 YEARS
TION IN BILDERN                                                                                                                                                             OF TRANSFORMATION

Über 70 Jahre ist es her, dass die Familie Eckart                                                                                                                           It has been over 70 years since the Eckart family
im Münchner Osten den Grundstein für die Er-                                                                                                                                laid the foundation stone for the success story of
folgsgeschichte der Marke Pfanni legte und damit                                                                                                                            the Pfanni brand in the east of Munich, opening
das erste Kapitel eines Stücks Stadtgeschichte                                                                                                                              the first chapter of a piece of city history. Pfanni
aufschlug. Pfanni wurde zur Weltmarke und das                                                                                                                               became a global brand and the site at Ostbahn-
Areal am Ostbahnhof zur Arbeitsstätte von bis zu                                                                                                                            hof employed up to 1,200 employees. And even
1.200 Mitarbeitern. Und auch als die Produktion                                                                                                                             when production moved on and the Eckarts sold
fortzog und die Eckarts das Unternehmen ver-                                                                                                                                the company, the "Pfanni spirit" remained on site
kauften, blieb der „Pfanni-Spirit“ als Mischung aus                                                                                                                         as a mixture of rough industrial charm, innovation,
rauem Industriecharme, Innovation, Miteinander                                                                                                                              togetherness, and social responsibility – first in the
und sozialer Verantwortung auf dem Gelände                                                                                                                                  interim uses (Kunstpark Ost and KultFabrik) and

                                                                                                                                 1996
erhalten – erst in den Zwischennutzungen (Kunst-                                                                                                                            now in the emerging Werksviertel Mitte, a lively,
park Ost und KultFabrik) und nun im entstehenden                                                                                                                            future-oriented urban quarter. Even today, many
Werksviertel-Mitte, einem lebendigen, zukunftsori-                                                                                                                          souvenirs from Pfanni times can be found here. The
entierten Stadtquartier. Auch heute finden sich hier                                                                                                                        largely preserved factory buildings and the former
                                                                              © OTEC GmbH & Co. KG

viele Andenken aus Pfanni-Zeiten. Die größtenteils                                                                                                                          washing channels for potatoes are just two of many
erhaltenen Fabrikgebäude und die ehemaligen                                                                                                                                 examples.

                                                                                                                                                          © Depositphotos
Schwemmkanäle für die Kartoffeln sind nur zwei
von vielen Beispielen.

                                 19                                                                  „Wenn ich durch das
                                                                                                       Werksviertel-Mitte        "Walking through

                                 70                                                                    gehe, habe ich das
                                                                                                     Gefühl zu spüren, wie
                                                                                                                                 Werksviertel Mitte,
                                                                                                                                  I always feel like

                                                                                                                                                                                                                                     © URKERN2020/Ivana Bilz
                                                                                                      die Stadt sich verän-       I can sense how
                                                                                                      dert, wie sie arbeitet    the city is changing;
                                                                                                     und atmet. Das ist wie       how it works and
                                                                                                       mit uns Menschen.       breathes. It's like with

                                                                                                                                                                                           20
                                                                                                       Wir entwickeln uns            us humans.
                                                                                                      weiter und gestalten        We are evolving

                                                                                                                                                                                           20
                                                                                                      unsere Zukunft – ein        and shaping our
                                                                                                      aufregender, zutiefst     future – an exciting,
                                                                                                     lebendiger Prozess.“      deeply vital process."
                                                       © OTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                            Werner Eckart             Werner Eckart
19                   "Innige Liebe und

                                                      72                  ein starker Beschüt-
                                                                          zerinstinkt - das war
                                                                          von Anfang an zwi-
                                                                                                  THE FACES BEHIND
                                                                                                  THE BRAND

                                                                                                                                                                  20
                                                                                                  GAMBINO HOTELS:
                                                                          schen uns und ist es
                                                                                                  A bit like Yin and Yang – and this for over
                                                                               bis heute."        50 years.

                                                                                                                                                                  20
                                                                                                  Hospitality career: from studying in Switzerland
                                                                            “Deep love and        and the US to "earning spurs" in Germany and
                                                                                                  abroad to the formation of their own joint manage-
                                                                          a strong protective     ment consultancy for the hospitality industry,
                                                                                                  Gambino Consulting GmbH. With so much energy
                                                                            instinct – this is    and hotel business in their veins, the decision to
                                                                                                  build a brand of their own was obvious and so the
                                                                           what has always        urban lifestyle economy brand gambino hotels
                                                                                                  was created. Stylish, warm, affordable for ever-
                                                                          been and continues      yone, and, above all, of uncompromisingly superi-
                                                                                                  or quality. Because quality is a non-negotiable for
                                                                             to be between        Sabrina and Alessandro – the common denomi-

                                                                             the two of us.”      nator that the clever strategist and the empathic
Alle Fotos © Privat

                                                                                                  designer can always agree on.

                                                                                 Alessandro

                                                                                                            "Wir sind überzeugt davon, ein
                      DIE GESICHTER
                      HINTER DER MARKE                                                                       unschlagbares Team zu sein.
                      GAMBINO HOTELS                                                                        Denn Familie bedeutet uns alles.
                      Zwei wie Yin und Yang – und das bereits seit
                      über 50 Jahren.
                                                                                                              Hier schöpfen wir Kraft und
                      Hotellerie-Karriere: vom Studium in der Schweiz
                      und den USA übers „Sporen verdienen“ im In-
                                                                                                                entwickeln uns weiter.“
                      und Ausland bis hin zur gemeinsamen Unterneh-
                      mensberatung in der Hospitality Industrie, der
                      Gambino Consulting GmbH. Bei so viel Power                                                "We’re convinced we are unbeatable,
                      und Hotellerie-Herzblut ist es naheliegend, etwas
                      Eigenes aufzuziehen: die Urban Lifestyle Eco-                                                      as long as we’re a team.
                      nomy Marke gambino hotels. Smart und warm-
                      herzig, für jeden erschwinglich und vor allem                                                     Family is everything to us.
                      kompromisslos hochwertig. Denn Qualität ist ein
                      absolutes Muss für Sabrina und Alessandro – der                                            It’s where we draw our strength from
                      gemeinsame Nenner, auf den sich die clevere
                      Strategin und der empathische Gestalter immer                                                    and what helps us evolve.“

                                                                          1997
                      einigen können.

                                                                                                                                                        Sabrina
Alle Fotos © gambino consulting
26                                          gambino magazine . #1

                      Carsten Werblow Hotelmanager
                       gambino hotel WERKSVIERTEL

                                                                                                                    Direkt buchen unter gambinohotelwerksviertel.com
                                                                                                                       Book directly at gambinohotelcincinnati.com

gambino hotels magazine: Wie lautet Deine persönli-
che Definition von Glück?
Carsten Werblow: Ich denke Glück liegt in der Be-
trachtung der Geschehnisse! Jeder entscheidet selbst,    gambino hotels magazine: What’s your personal defi-
                                                                                                                                                   ab

                                                                                                                                          69
ob er Glück hat oder nicht!                              nition of happiness?                                                             Zimmer
                                                         Carsten Werblow: I think, happiness is a matter of
                                                                                                                                                   €--
                                                                                                                                                    ,
ghm: Was macht Dich bei gambino hotels glücklich?        your point of view. Everyone decides for themselves,
CW: Unsere Mittagessen, die Gespräche, das entge-        whether they’re happy or not.
gengebrachte Vertrauen und die Mitgestaltung des
Unternehmens für die Zukunft!                            ghm: What makes you happy at gambino hotels?
                                                         CW: Our team lunches, the conversations, the con-
ghm: An welchem Ort in München fühlst Du Dich ein-       fidence placed in us, and the active participation in
fach glücklich?                                          shaping the company’s future.
CW: An und vor allem in der Isar, auf der Wiesn und in
unseren gambino hotels!                                  ghm: Where in Munich do you simply feel happy?
                                                         CW: By and especially in the Isar river, at Oktoberfest,
ghm: Wie machst Du andere Menschen glücklich?            and in one of our gambino hotels!
CW: Indem ich zuhöre, Fragen stelle und somit ehrli-
ches Interesse am Leben des Anderen zeige!               ghm: How do you make other people happy?
                                                         PCW: By listening, asking questions, and thus showing
ghm: Was war ein so richtig glücklicher Moment in        honest interest in the life of the other person.
Deinem Leben?
CW: Als ich von meiner Freundin zu meinem 30. Ge-        ghm: What was a truly happy moment in your life?
burtstag mit einem Hubschrauberflug über München         CW: When my girlfriend surprised me with a helicopter
überrascht wurde und dieser uns beim Picknicken am       flight over Munich for my 30th birthday; it picked us up
Feldrand abgeholt hat.                                   at a picnic on the edge of a field.
foodji                                                 29

                                                          © foodji
                                                                                                           Bye bye packaged soup! foodji has reinvented the
                                                                                                           vending machine: a sleek, modern design that fits
                                                                                                           into every lobby; an oversized, user-friendly touch
                                                                                                           screen, and selected high-end products.
                                                 Bye bye Tütensuppe! foodji hat den Verkaufsauto-
                                                 maten neu interpretiert: ein modernes und schickes        The product range includes wraps and bagels as well
                                                 Design, das in jede Lobby passt; ein großer, bedie-       as sandwiches, salads, and soups or even lunch bowls –
                                                 nungsfreundlicher Touchscreen sowie ausgewählte           all made by selected, mostly regional manufacturers.
                                                 und hochwertige Produkte.
                                                                                                           Whether a healthy granola muesli along with a cold
                                                 Das Angebot reicht von Wraps und Bagels über              brew coffee for breakfast, a quick and wholesome
                                                 Sandwiches und Salate bis hin zu Suppen und Lunch-        lunch consisting of a wrap and a smoothie, or a simple
                                                 Bowls. Das alles stammt von ausgewählten Herstellern      after work beer – foodji caters for hotel guests 24/7,
                                                 frischer, meist regionaler Convenience-Produkte.          user-friendly via touch screen at the vending machine
                                                                                                           and via the foodji app. The latter offers the advantage
                                                 Ob ein gesundes Granola Müsli nebst Cold Brew Cof-        of a product reservation service up to twelve hours in
                                utomat           fee zum Frühstück, ein schneller, ausgewogener Lunch      advance. The cash-free payment is also processed th-
                        foodji-A      es         mit Wrap und Smoothie oder ein Feierabend-Bier –          rough the app or directly at the machine via credit card
                          der Lobby d            foodji versorgt Hotelgäste problemlos rund um die Uhr,    or mobile payment.
                       in
                                 o hotel         bedienerfreundlich via Touchscreen am Automaten und
                         gambin
                                  NATI           über die gleichnamige App. Letztere bietet den Vorteil,   All this is possible due to the sophisticated technology
                          CINCIN                 Produkte bis zu 12 Stunden im Voraus reservieren zu       running in the background. Every foodji machine is
                                                 können. Auch die bargeldlose Bezahlung läuft über         permanently linked to the foodji cloud, which controls
                                    achine       App via Online-Bezahlverfahren oder beim Direktkauf       the intelligent management of the product range as well
                          foodji m
                             e  lob b y of the   mit Kreditkarte oder Mobile Payment.                      as price adjustments and other smart functions.
                        in th
                                     o hotel
                           gambin
                                                 Hinter allem versteckt sich eine ausgefeilte Technolo-

                               N  CIN  NATI      gie. Alle foodji-Automaten sind dauerhaft mit der eige-
© gambino consulting

                            C I                  nen Cloud verbunden, die eine intelligente Planung des
                                                 Sortiments sowie Preisanpassungen u.v.m. steuert.                             foodji.com
Alle Fotos © Markenherberge

                                                                         sois blessed conceptstore                                             31

                              WENN LAMPENSCHIRME
                              ZWEIMAL LEUCHTEN
                              Manchmal muss man die Geschichte hinter den
                              Dingen kennen, um ihren Wert wirklich zu schätzen.
                              Dann sind Lampen plötzlich nicht mehr nur Leucht-
                              objekte, sie sind Ausdruck einer besonderen Mission.
                                                                                        WHEN THE LIGHTS
                                                                                        SHINE TWICE
                              Aber zunächst ein paar Schritte zurück... Das Konzept
                              des SOIS BLESSED Concept Stores in der Münchner           Sometimes you need to know the story behind
                              Prannerstraße überzeugte Sabrina Gambino-Kreindl so-      things to really appreciate their value. Then, sud-
                              fort. Schon beim ersten Besuch war klar: Diese DUTTI      denly, light fixtures are no longer just luminous
                              Lampen müssen es für die Lobby des gambino hotel          objects adorning a hotel lobby - they are the expres-
                              WERKSVIERTEL sein, und zwar nicht nur wegen ihrer         sion of a special mission.
                              Farb- und Formgebung.
                                                                                        Let's take a few steps back...The concept of the SOIS
                              Denn SOIS BLESSED ist viel mehr als nur ein Concept       BLESSED Concept Store in Munich's Prannerstrasse
                              Store mit Fashion, Interieur, Blumen und einem Café; es   immediately impressed Sabrina Gambino-Kreindl. It
                              ist ein „Ort der Werte“. Es geht darum, von dem zurück    was clear from the very first visit: these DUTTI light
                              zu geben, was uns selbst geschenkt ist - voller Dank-     fixtures must be the ones for the lobby of the gambino
                              barkeit!                                                  hotel WERKSVIERTEL, and not just because of their
                                                                                        colour and design.
                              Der Gewinn aus dem Verkauf der eigenen Kollektion
                              geht zu 100% an die Hope School in Südafrika, in der      SOIS BLESSED is much more than just a concept store
                              280 HIV-positiv erkrankte Kinder täglich betreut wer-     with fashion, interior, flowers, and a café; it is a "place
                              den. Sie kommen aus den Townships und erhalten hier       of values". With the sales profit from its own collection,
                              an diesem Ort der Geborgenheit nicht nur Bildung und      the Munich-based company supports the Hope School
                              eine tägliche Mahlzeit, sondern erfahren auch Zunei-      in South Africa, where 260 HIV positive children are
                              gung und Wertschätzung.                                   cared for every day. They come from the townships
                                                                                        and receive not only education and a daily meal here in
                              So werden neben einer Fashionkollektion für das eige-     a place of security; they also experience affection and
                              ne Label auch Lampenschirme, Tapeten, Kissenhüllen        appreciation.
                              und Bezugsstoffe gefertigt, je nach Kundenwunsch.
                              Die Basis bilden Kinderzeichnungen, die in der Hope       In addition to a fashion collection for the company's
                              School entstehen und die dann zu Drucken auf unter-       own label, lampshades, wallpapers, cushion covers,
                              schiedlichen Stoffen verarbeitet werden.                  and upholstery fabrics are also manufactured, depen-
                                                                                        ding on the customer's requirements. The designs are
                              So strahlt nun die DUTTI Lampe, in der Lobby des          based on the children's drawings created at the Hope
                              gambino hotel WERKSVIERTEL – individuell in deut-         School and are then printed on different fabrics and
                              schen Manufakturen nach den Vorstellungen von Sabri-      materials.
                              na Gambino-Kreindl angefertigt.
                                                                                        So now the DUTTI light fixtures shine in the lobby of the
                              Wer einmal den Concept Store in der Münchner Pran-        gambino hotel WERKSVIERTEL, just as Sabrina Gam-
                              nerstraße betreten hat, spürt den Unterschied zu ande-    bino had imagined – Individually made in South Africa
                              ren Stores. Auf 620 qm können Kunden und Genießer         and tailor made for our hotel.
                              die Welt von SOIS BLESSED entdecken und sich immer
                              wieder neu inspirieren lassen – auf ganz unterschiedli-   Anyone who has ever entered the Concept Store in
                              che Art und Weise.                                        Munich's Prannerstrasse will feel the difference com-
                                                                                        pared to other stores. Within the 620 square metres,
                                                                                        customers and foodies can discover the world of SOIS
                                                                                        BLESSED and be inspired over and over again on
                                             soisblessed.com                            many different levels.
© Markenherberge
32                                        gambino hotels magazine . #1

                                                                                                                                                                                      © Dirk Schiff / Portraitiert
1                                        3                                       5                                                                                                    2
                                                                                                                                                        4
Sois Blessed – Ein Ort der Begeg-        Viktualienmarkt - Über 200 Jahre        Keksliebe
nung und der Inspiration, viel mehr                                              Das Schicksal hat es lecker

                                                                                                                                                                                      © Ludwig Beck AG
                                         Tradition
als nur ein Concept Store.               Der Viktualienmarkt ist ein belieb-     gemeint, als es Julie und Steffi in
soisblessed.com                          ter Einkaufsplatz für Feinschme-        Australien zusammenführte. Wie
                                         cker. Nirgendwo in München ist          Butter und Mehl, Zucker und Ei,
Sois Blessed – A place of en-            die Auswahl an frischen Lebens-         Backblech und Förmchen sind die
counter and inspiration – so much        mitteln und Spezialitäten größer.       beiden ein Team mit einer großen,
more than your average concept                                                   gemeinsamen Leidenschaft: Die
store. soisblessed.com                   Viktualienmarkt - More than             Liebe zum Keks.

                                                                                                                       1
                                         200 years of tradition                  keksliebe.de

2
                                         The Viktualienmarkt is a popular
                                         marketplace for gourmets. Nowhe-        Keksliebe
                                         re in Munich is the choice of fresh     Fate was in a delicious mood,

                                                                                                                           3
                                         food and specialities larger.           when it brought Julie and Steffi
                                                                                 together back in Australia. Like

                                         4

                                                                                                                           © Nagy / Presseamt München
Englischer Garten                                                                butter and flour, sugar and egg,
Der Englische Garten mit seinen                                                  baking tray and tins, the two are a
Sport- und Freizeitmöglichkeiten                                                 team with a large common passi-
und der vielfältigen Gastronomie                                                 on: the love for cookies.
ist Münchner Lifestyle in Reinform.                                              keksliebe.de
Mit 375 Hektar zählt er zu den

                                                                                 6
                                         LUDWIG BECK –
größten innerstädtischen Parkan-         Das zeitgeistige Traditionshaus
lagen der Welt. Highlights sind          Seit über 150 Jahren gehört die
sicherlich die zahlreichen Biergär-      Einkaufsadresse im Herzen der
ten sowie der Eisbach und seine          Stadt zu jedem München-Besuch
Surfer.                                  dazu. Auf sieben Etagen erwartet
                                         Einheimische und Besucher ein           servus.heimat
Englischer Garten                        traditionell aufregendes Sortiment:     Das Münchner Fachgeschäft für

                                                                                                                                                        5
The English Garden with its sports       von bayrischer Trachtenmode über        Heimatliebe und Herzlichkeiten:
and leisure facilities, and diverse      internationale Modemarken und           Ein ungewöhnlicher Souvenirshop

                                                                                                                                                            : © Kristina Hermes

                                                                                                                                                                                      © servus.heimat
gastronomy is Munich lifestyle at        exklusive Luxuskosmetik bis hin zu      mit einem liebevoll ausgesuchten
its best. With 375 hectares it is one    erlesener Papeterie oder seltenen       Angebot an Mitbringseln und An-
of the largest inner-city parks in the   Tonträgern. ludwigbeck.de               denken, die alle an die alpenländi-
world. Highlights are certainly the                                              sche Heimat erinnern.
numerous beer gardens as well as         LUDWIG BECK –                           servusheimat.com
the Eisbach and its surfers.             ‚zeitgeisty‘ by tradition
                                         For more than 150 years, the de-        servus.heimat
                                         partment store in the heart of the      Munich’s speciality dealer for the
                                         city is part of every Munich visit.     love of home and cordialities: An
munich

                                         Spread over seven floors, its pro-      unusual shop with a lovingly selec-
                                         duct range is traditionally exciting:   ted range of souvenirs and witty
enjoy

                                         from traditional Bavarian costume       keepsakes of Munich, Bavaria, and
                                         and luxurious cosmetics up to           alpine living culture.
                                         exquisite stationary or rare sound      servusheimat.com
                                         carriers. ludwigbeck.de

                                                                                                                                                                                  6
34                                           gambino magazine . #1

WIE MAN SICH BETTET,
SO LIEGT MAN
gambino hotels und das Traditionsunternehmen

                                                                                                                         enjoy
Mühldorfer – viel mehr, als nur eine „Bettgeschichte“
                                                           YOU MAKE YOUR BED AS
Seit nunmehr 100 Jahren ist das Familienunternehmen        YOU WOULD LIE IN IT
Mühldorfer Experte für perfektes Schlafgefühl. Bereits

                                                                                                                         your
seit 1919 überzeugt der Bettwaren-Hersteller im            gambino hotels and the tradition-rich Mühldorfer
Bayerischen Wald mit seiner durchgehenden Quali-           company – so much more than just a "bedtime
tätsstrategie. Dazu gehören u.a. die Auswahl und der       story"
kontrollierte Einkauf erstklassiger Rohstoffe sowie die
Veredelung der Füllmaterialien durch das Waschen im        For more than 100 years now, the family business
kalkfreien, reinen Bergquellwasser des Bayerischen         Mühldorfer has been an expert for perfect sleep. Since

                                                                                                                         sleep!
Waldes. Alle Produkte entsprechen zudem höchsten           1919, the bedding company in the Bavarian Forest is
Umweltstandards.                                           known for its consistent quality strategy. This includes
                                                           the selection and controlled purchase of first-class raw
Nachhaltige Herstellungsprozesse und die Tatsache,         materials as well as the refinement of the filling mate-
dass Mühldorfer sich als Familienbetrieb aus ganzem        rials by washing them in the lime-free, pure mountain
Herzen für die Qualität seiner Betten verbürgt, hat auch   spring water of the Bavarian Forest. All products also
die Geschwister Gambino überzeugt, den Schlaf ihrer        meet the highest environmental standards.
Gäste der Firma aus dem Bayerischen Wald anzuver-
trauen. So kam die „Bett-Geschichte“ der gambino           Sustainable manufacturing processes and the fact that
hotels mit Mühldorfer ins Rollen. Die Wahl fiel auf die    Mühldorfer as a family business personally guarantees
leichte, anschmiegsame Mühldorfer Antiallergie Impri-      for the quality of its beds, also convinced the Gambino
ma-Kollektion als ideale gambino-Qualität. Der Bezugs-     siblings to entrust the sleep of their guests to the com-
stoff der Betten und Kissen besteht zu 100 Prozent         pany from the Bavarian Forest. This is how the “bedti-
aus feinster, naturbelassener Bio-Baumwolle und ist        me story" with gambino hotels and Mühldorfer started.
mit hochwertigsten Hohlfaserbällchen ohne chemi-           The family's choice fell on the light, cuddly Mühldorfer
sche Zusätze gefüllt. Gesteppt wie eine Daunendecke        anti-allergy Imprima collection as the ideal gambino
wirkt sie wärmeausgleichend und schenkt dem Gast           quality. The upholstery fabric of the beds and pillows
eine angenehme Nachtruhe. Bis 60 Grad waschbar             consists of 100 percent finest, natural organic cotton
sind die Imprima Decken auch bestens für Allergiker        and is filled with the highest quality hollow fibre balls
geeignet. Die Imprima Kollektion zeichnet sich zudem       without chemical additives. Quilted like a down duvet,
durch ihre individuellen Varianten aus. Angepasst an       it has a heat-balancing effect and provides a pleasant
die Schlafbedürfnisse von Frauen und Männern gibt es       night's sleep. Washable up to 60 degrees, Imprima
unterschiedliche Kissen, wie beispielsweise speziell für   quilts are also ideal for persons suffering from allergies.
Seitenschläfer, Bauch- oder auch Rückenschläfer.           The Imprima collection is also characterised by its ver-
                                                           satility. Adapting to the sleeping needs of women and
„Die Produkte sind Made in Germany, aus der Hand           men there are different pillows, such as those specially
eines traditionellen Familienunternehmens, das unsere      designed for side sleepers, stomach sleepers or back
Werte teilt. Wir, die Geschwister Gambino, legen bei       sleepers.
der Auswahl unserer Partner genau darauf großen
Wert, denn auch wir sind ein Familienbetrieb. Nicht nur    "The products are Made in Germany, from the hands
das Wohl unserer Gäste liegt uns am Herzen, sondern        of a traditional family business that shares our values.
auch Nachhaltigkeit im Umgang mit unseren Mitarbei-        We, the Gambino family, attach great value to this when
tern, mit der Natur und sämtlichen Ressourcen, die uns     choosing our partners, because we too are a family
zur Verfügung gestellt werden.“ u                          business. Not only the well-being of our guests is close

                                                                                                                                  Alle Fotos © Mühldorfer
                                                           to our heart, but also sustainability in dealing with our
                                                           employees, with nature and with all the resources that
                muehldorfer.com                            are made available to us". u
36                                           gambino magazine . #1                                                                                                           go green                           37

                                                                                                                     GRÜNE IDEEN MIT STIL UND                       GREEN IDEAS WITH BRAINS
  Finest bedding made in Germany                           Finest bedding made in Germany                            VERSTAND: DAS NACHHALTIG-                      AND STYLE: THE SUSTAINABILITY
  1919 in Haidmühle im Bayerischen Wald gegrün-            Founded in 1919 in Haidmühle, Bavarian Forest,            KEITSKONZEPT DER MÜNCHNER                      CONCEPT OF MUNICH'S
  det ist Mühldorfer zu einem weltweit agierenden          Mühldorfer has grown into a globally operating            GAMBINO HOTELS                                 GAMBINO HOTELS
  Bettenspezialisten für Daunendecken und Kissen           bed specialist for down duvets and pillows of the
  von höchster Qualität herangewachsen. Der Stand-         highest quality. The advantage of the location with       Faire Preise und Klimaschutz sind bei der      Fair rates and climate protection are no
  ortvorteil mit dem kalkfreien, reinen Bergquellwas-      the lime-free, pure mountain spring water of the          Urban Economy Marke gambino hotels             contradiction for the urban economy
  ser des Bayerischen Waldes, eine konsequente             Bavarian Forest, a consistent quality strategy and        kein Widerspruch. CO2-neutrale Wäsche-         brand gambino hotels. CO2-neutral
  Qualitätsstrategie des Unternehmens und der              the responsible handling of the guest’s requirements      rei, Aufforstungsaktionen, Upcycling-Mö-       laundry, reforestation campaigns, upcy-
  verantwortungsvolle Umgang mit den Anforde-              and needs for a healthy sleep are the guarantor for       bel und ein klares Nein zu Wegwerfarti-        cled furniture and a clear "no" to dispo-
  rungen und Bedürfnissen, die der Gast an seinen          the high customer satisfaction. The family business,      keln sowie die beliebte Aktion „go green       sable items as well as the popular "go
  gesunden Schlaf stellt, sind Garant für die hohe         now in its fifth generation, is one of the market lea-    and get a beer“. gambino hotels haben          green and get a beer" campaign: gambi-
  Kundenzufriedenheit. Das Familienunternehmen,            ders in the five-star hotel sector and exports to over    sich verpflichtet, umzudenken. Gäste, die      no hotels have committed themselves to
  mittlerweile in der fünften Generation, zählt zu den     100 countries.                                            bei einem längeren Aufenthalt auf den          rethinking their processes . Guests who
  Marktführern im Segment der Fünf-Sterne-Hotelle-                                                                   täglichen Reinigungsservice verzichten,        forgot the daily cleaning service during
  rie und exportiert in über 100 Länder.                                                                             werden mit einem Hofbräu-Bier an der           a longer stay will be rewarded with a
                                                                                                                     Rezeption belohnt. Die klassische Hotel-       Hofbräu beer at reception. The classic
                                                                                                                     schlappe ist out; an ihrer Statt sorgen dun-   hotel slipper is out; instead dark blue
                                                                                                                     kelblaue Füßlinge, verziert mit dem gol-       footies adorned with the golden gambino
                                                           gambino sleep declaration                                 denen gambino-Logo, für wohlig-warme           logo ensure warm feet. Made of finest
                                                           The hotel concept in chic industrial style is aimed at    Füße. Aus feinster Baumwolle sind diese        cotton, these are easily washable, and
                                                           price-conscious travellers, but does not compromise on    wasch- und damit mehrfach nutzbar.             thus reusable.
                                                           quality in any way. This principle becomes particularly
Das Schlafbekenntnis der gambino hotels                    clear, when looking at the bed concept, which not only
Das Hotelkonzept im schicken Industrial Style richtet      stands for the highest sleeping comfort but also for a
sich an preisbewusste Reisende, macht dabei aber           commitment to environmental protection: high-quali-
keinerlei Abstriche bei der Qualität. Besonders deutlich   ty bedsteads, blankets and pillows made of organic
wird dieser Grundsatz beim Bettenkonzept, das nicht        cotton by Mühldorfer, and the finest bed linen made of
nur für höchsten Schlafkomfort, sondern auch für ein       100 percent cotton. The corresponding "hardware" is
Bekenntnis zum Umweltschutz steht: hochwertige Bett-       also part of the heavenly gambino sleep. This includes
gestelle, Decken und Kissen aus Bio-Baumwolle von          the 90 percent darkenable, soundproof windows as
Mühldorfer und feinste Bettwäsche aus 100 Prozent          well as the lighting concept, the room climate and the
Baumwolle. Auch die entsprechende „Hardware“ ist           ergonomic beds of the Danish brand BoConcept. All of
Teil des himmlischen gambino-Schlafes. Dazu zählen         that forms the basis for the bed concept developed by
die zu 90 Prozent verdunkelbaren Schallschutzfenster,      Sabrina Gambino-Kreindl.
ebenso wie das Lichtkonzept, das Raumklima und die
ergonomischen Betten der dänischen Marke BoCon-            "In our fast-moving and stressful time, healthy sleep
cept. All das ist die Grundlage für das von Sabrina        is essential. Our core business is the overnight
Gambino-Kreindl entwickelte Bettenkonzept.                 accommodation. The guest should come into the
                                                           room, see the bright white bed and look forward to
„In unserer schnelllebigen und stressigen Zeit, ist        spending the night in it."
gesunder Schlaf essenziell. Unser Kerngeschäft
ist nun einmal die Übernachtung. Der Gast soll ins
Zimmer kommen, das strahlend weiße Bett erbli-
cken und sich darauf freuen, die Nacht darin zu
verbringen.“

                muehldorfer.com
                                                            © Mühldorfer
Sie können auch lesen