GARDASEE ENDURO TOUR 2021 - Enduropark Hechlingen
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
2 TITEL 3 PROGRAMM Fahr mit uns auf völlig unbekannten Wegen zum Gardasee. Auf vergessenen PROGRAM Come with us to Lake Garda for a new experience. On forgotten roads we will ENDURO TOUR ENDURO TOUR Straßen und Pfaden bahnen wir uns make our way towards the south. Some den Weg Richtung Süden. Manche of the mountain passes are probably Pässe wirst Du wahrscheinlich noch unknown to you. Some gravel roads nicht kennen. Einige Schotterstrecken leading us to outlying mountain pastures GARDASEE LAKE GARDA führen uns auf entlegene Almen und Du and you can take some challenging wirst teilweise anspruchsvolle Strecken routes under the enduro tires. Our unter die Stollenreifen nehmen. Unsere accommodation ranges from typical mid Unterkünfte reichen vom landesüblichen range hotels to basic huts. On this tour Mittelklassehotel bis zur urigen Malga we will be rewarded with breathtaking im abgeschiedenen Bergdorf. Auf dieser landscapes, remote mountain ranges and Tour werden wir mit atemberaubenden pure nature. Landschaften, abgelegenen Bergketten, Almenflair und Natur pur belohnt!
4 1 ALLGÄU START ENDE GEPLANTE ROUTE PLANNED ROUTE 1 Allgäu – Valdidentro (~375 km) 2 Valdidentro – Gargnano (~ 250 km) 3 Gargnano - Offroadrunde Gardasee (~ 130 km) 4 Gargnano – Monte Lessini (~ 190 km) 5 Monte Lessini – Val Campelle ( ~ 240 km) 6 2 Val Campelle – Allgäu (~ 380 km) VALDIDENTRO 6 VAL CAMPELLE GARGNANO 3 4 5 MONTE LESSINI - SCHWIERIGKEITSGRAD ~ 1.565 KM LEVEL OF DIFFICULTY 10 - 15% OFFROAD
6 7 TREFFPUNKT MEETING POINT TEILNEHMER MIT PARTICIPANTS WITH MIETMOTORRAD RENTAL BIKE • Um 07.30 Uhr am Büro der Enduro Park Hechlingen GmbH • 07.30 am at the office of the Enduro Park Hechlingen GmbH • Adresse: In der Paint 14, 87730 Bad Grönenbach • Address: In der Paint 14, 87730 Bad Grönenbach TEILNEHMER MIT PARTICIPANTS WITH EIGENEM MOTORRAD OWN BIKE • Um 08.00 Uhr am Büro der Enduro Park Hechlingen GmbH • 08.00 am at the office of the Enduro Park Hechlingen GmbH • Adresse: In der Paint 14, 87730 Bad Grönenbach • Address: In der Paint 14, 87730 Bad Grönenbach • Bitte die Maschine vollgetankt zum Treffpunkt mitbringen! • Please bring the bike with a full tank to the meeting point!
8 9 2 1 3 1. ETAPPE 2 2. ETAPPE 1ST STAGE ~375 KM 2ND STAGE ~250 KM • Fahrt von Bad Grönenbach Richtung Süden durch das • Ride from Bad Grönenbach southbound through the Lech • Kurvenreiche Fahrt auf dem einspurigen Passo die Foppa • Curvy ride on the one-lane Passo die Foppa for all gravel fans Lechtal nach Tirol Valley towards Tyrol • Mittagspause am Fuße des Croce Domini und Stärkung für • lunch break at the bottom of the Croce Domini for some fresh • Mittagsrast auf der fast 2.000 m hochgelegenen Aifner • Lunch break at the breathtaking „Aifner Alm“ with a wonderful die bevorstehenden Offroad-Passagen energy for the upcoming offroad parts Alm mit wunderschönem Ausblick auf die Kaunertaler view over the „Kaunertal“ • Übernachtung in einem kleinen Hotel oberhalb des Gardasees • overnight stay in a little hotel at the east coast of the Lake Gar- Bergwelt • Multiple crossings of the borders to North-, Southtyrol and und Ausklang des Abends bei einem schönen Glas Rotwein da and relaxing with a glass of red wine at the fireplace • Mehrmaliges Überqueren der Landesgrenzen von Nord-, Switzerland in the afternoon Südtirol und der Schweiz am Nachmittag • Ride via Livigno to the highest situated village Trepalle • Fahrt vom Livignio zum höchst gelegenen italienischen • Ride over two more mountain passes to our destination Valdi- Bergdorf Trepalle dentro and our idyllic mountain hotel in the middle of nowhere • Fahrt über zwei weitere Pässe nach Valdidentro zu unserem idyllischen Berghotel
10 11 4 5 3 4 3. ETAPPE 4. ETAPPE 3RD STAGE ~130 KM 4TH STAGE ~190 KM • Der Tag im Zeichen der Stollenreifen: Fahrt über Offroad- • A day all about the tread on your tires: Ride on offroad secti- • Erkundung der Gegend auf anspruchsvollen Offroad- • Exploring the area on demanding off-road passages with our Etappen mit wenigen aber besonders intensiven Kilometern ons with few but intense kilometers and no luggage Passagen mit unseren Stollenreifen am Vormittag, studded tires in the morning, with the destination Cima Piemp und ohne Gepäck • Pizza for lunch mit dem Ziel Cima Piemp • Crossing Lake Garda by ferry • Pizza zum Mittagessen • Ride through magnificent gorges which gives us the opportu- • Überquerung des Gardasees mit der Fähre • Choice between two routes • Fahrt durch beeindruckende Schluchten und kleine Passagen, nity to cool of in one of the many wate crossings or rock pools • Wahl zwischen zwei Routen Route 1: cruisy and for good off-road riders easy to handl vorbei an tosenden Wasserläufen along the way Route 1: gemütlich angelegt und für geübte Route 2: quite demanding and requires a lot of riding • Rückkehr ins Hotel und erneuter Genuss des typisch • Back at the hotel we enjoy the typical italian flair once more Offroad-Fahrer gut zu bewältigen technique italienischen Flairs am Abend Route 2: sehr herausfordern und verlangt • Drive to the Monte Lessini area absolut fahrerisches Können • Fahrt in das Gebiet Monte Lessini
12 13 1 6 5 6 5. ETAPPE 6. ETAPPE 5TH STAGE ~240 KM 6TH STAGE ~380 KM • Kurze Etappe auf einer kleinen feinen Passstraße • Short passage on a small but nice pass road • Letzter Fahrtag: Fahrt, dem Val di Calamento folgend, hoch • Last riding day: following the Val die Calamento, ride up to • Fahrt auf der Hochplateau-Straße auf leichter Offroad-Passage • Easy offroad ride on the high plateau roads of the Monte Les- zum Passo di Manghen, in Richtung Alto Adige (Südtirol) Passo di Manghen towards Alto Adige (South Tyrol) im Gebiet des Monte Lessini mit wunderbarer Aussicht sini area with amazing views • Fahrt Richtung Norden, gespickt mit dem ein oder anderen • Ride northwards, peppered with one or the other highlight • Verlassen des Gebiets über unzählige Kurven und Pässe in • Leaving the area over countless passes and curves towards „Schmankerl“ bis zu unserem Ausgangspunkt Bad Grönenbach until we reach our starting point in Bad Grönenbach Richtung der Sette Comuni Sette Comuni • Auffahrt des Monte Verena auf On- und Offroad Etappen bis • On- and offroad-ride up to Monte Verena with its 2.015 metre zum Gipfel mit 2.015 m und herrlicher Aussicht peak and a stunning view • Übernachtung in einem Rifugio im Val Campelle • Overnight stay in a Rifugio in Val Campelle
14 15 EINSTEIGER BASIC Diese Tour ist geeignet für Fahrer/innen, die ihr Motorrad sicher auf Driving on asphalt, even on passes with narrow switchbacks are no der Straße bewegen können und selbst bei engen Kehren an Pässen problem for you. The offroad part is mostly under 30 % of the total keine Probleme haben. Der Offroadanteil liegt meistens unter 30 % distance. The tour is easily manageable also for beginners. der Gesamtstrecke. Diese Tour ist auch für Enduroeinsteiger/innen in der Regel problemlos zu bewältigen. Recommendation: If you have no offroad experience at all, we recommend a 1- Empfehlung: or 2-day training course in the BMW Motorrad Enduro Park Wer noch keinerlei Offroaderfahrung hat, sollte an einem Hechlingen. 1-Tagestraining im BMW Motorrad Enduro Park Hechlingen After that training course it is much easier for you to evaluate teilgenommen haben. Nach diesem Training kann sich der/die your skills and to figure out whether you have fun riding offroad Teilnehmer/in viel realistischer einschätzen, ob das Fahren abseits tracks. befestigten Wegen Spaß bereitet oder nicht. ADVANCED FORTGESCHRITTENE Driving on ashalt as well as on gravel, passes with narrow Diese Tour ist geeignet für Fahrer/innen, die ihr Motorrad sicher switchbacks (paved and gravel) are no problem for you. Offroad und routiniert auf der Straße und auf Schotterwegen bewegen experience is mandatory. The offroad part is mostly over 30 % of können und selbst bei engen Kehren an Pässen (asphaltiert oder the total distance. Challenging sections are possible. Schotter) keine Probleme haben. Sie sollten unbedingt über Offroaderfahrung verfügen. Der Offroadanteil liegt meistens höher als 30 % der Gesamtstrecke. Diese Tour kann auch Recommendation: anspruchsvolle Streckenabschnitte beinhalten. This tour is not applicable for participants without any offroad experiences. We recommend a 1- or 2-day training course in the Empfehlung: BMW Motorrad Enduro Park Hechlingen. Für Teilnehmer/innen, die noch über keinerlei Offroaderfahrung verfügen, ist diese Tour nicht geeignet. Wir empfehlen an einem 1- oder 2-Tagestraining im BMW Motorrad Enduro Park Hechlingen teilzunehmen. PROFIS PROFESSIONAL Diese Tour ist geeignet für Fahrer/innen die über sehr große This tour is suitable for drivers with advanced offroad experience Offroaderfahrung verfügen und auch konditionell in guter and good fitness. The daily routes can be pretty long. The tour Verfassung sind. Die Tagesetappen können teilweise sehr has generally a lot of offroad parts including demanding and lang sein. Die Tour hat in der Regel einen hohen Offroadanteil difficult routes. und beinhaltet teilweise anspruchsvolle bis schwierige Streckenabschnitte. Recommendation: This tour is not recommended for participants without any Empfehlung: offroad experiences. We recommend a 1- or 2-day training Für Teilnehmer/innen, die noch über keinerlei Offroaderfahrung course in the BMW Motorrad Enduro Park Hechlingen. verfügen, ist diese Tour nicht geeignet. Wir empfehlen an einem 1- oder 2-Tagestraining im BMW Motorrad Enduro Park Hechlingen teilzunehmen.
16 17 LEISTUNGEN • 5 Übernachtungen im Einzel-, Doppel- oder Mehrbettzimmer (Berghütten) INCLUDED IN • Auf Wunsch gestelltes BMW Motorrad inkl. Vollkaskoversicherung 1.000 € SB • Kraftstoff und Wartung nur bei gestellten Motorrädern • • Alle Mahlzeiten während der Veranstaltung Betreuung durch erfahrene BMW Motorrad Tourguides aus dem BMW Motorrad Enduro Park Hechlingen TOURPRICE AUSRÜSTUNG CONDITIONS • Erlebnis in kleinen Gruppen • 5 accommodations in single, double rooms or dorms (in the Teilnehmer bringen bitte eine vollständige Enduro- Please bring your complete motorcycling gear: mountain huts) Schutzbekleidung mit: • BMW motorcycle (according to your booking) comprehensive Helmet, motorcycling boots, gloves, goggles, motorcycling suit insurance incl. deductible 1.000 € Helm, Endurostiefel, Handschuhe, Endurobrille, with protectors, back protector. • Fuel and technical support for rented motorcycles only Motorradanzug mit Protektoren, Rückenprotektor • All meals on tour Sorry, no rental of motorcycling gear possible. NICHT ENTHALTEN • Support by experienced BMW Motorrad tour guides from the Ein Verleih von Bekleidung vor Ort ist leider nicht möglich. BMW Motorrad Enduro Park Hechlingen • Flüge, Getränke, Kaffeestopp, • Experience in small groups Reiserücktrittsversicherung NOT INCLUDED MOTORRÄDER MOTORBIKES • Flights, coffee stop and drinks, Mietmotorräder inkl. kleiner Gepäcktasche für den Transport Motorcycle rental including a small lugagge bag for transporting travel cancellation insurance von Fotoapparat, Trinkflasche usw. camera, water bottle, etc. BMW R 1250 GS Adv., BMW R 1250 GS, BMW F 850 GS, BMW R 1250 GS Adv., R 1250 GS, BMW F 850 GS, other models andere Modelle auf Anfrage on request
18 19 TERMINE TAG DER ANREISE TAG DER ABREISE TOUR 1: Sonntag, 20.06.2021 Freitag, 25.06.2021 TOUR 2: Sonntag, 26.09.2021 Freitag, 01.10.2021 PREISE OUR DATES 1520 € mit eigenem Motorrad / Doppelzimmer / DAY OF ARRIVAL DAY OF DEPARTURE Mehrbettzimmer 2460€ mit gestelltem Motorrad / Doppelzimmer / Mehrbettzimmer TOUR 1: Sunday, 06/20/2021 Friday, 06/25/2021 160 € Einzelzimmerzuschlag TOUR 2: Sunday, 09/26/2021 Friday, 10/01/2021 Bei der Teilnahme mit dem eigenen Motorrad sind Stollenreifen PRICES unbedingt notwendig! 1520 € own motorcycle / double room / dorm 2460 € rented motorcycle / double room / dorm 160 € single room supplement For participation with your own motorcycle, enduro tires are absolutely necessary! KONTAKT CONTACT Nina Markus Nina Spitz & Markus Linder +49 (0)8334 - 989 33 11 info@enduropark-hechlingen.de
ENDURO PARK HECHLINGEN GMBH In der Paint 14 87730 Bad Grönenbach Telefon: +49 (0)8334-9893311 Fax: +49 (0)8334-9893310 E-Mail: info@enduropark-hechlingen.de enduropark-hechlingen.de © Copyright by Enduro Park Hechlingen GmbH Konzeption, Design & Technische Umsetzung: Die Grübeltäter GmbH Bei der Autobahnmeisterei 4 | 92421 Schwandorf | diegruebeltaeter.de
Sie können auch lesen