Gebrauchsanweisung ES200D Gebrauchsanweisung - Tier
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
ES200D Gebrauchsanweisung Das Produkt kann ab einem Alter von 16 Jahren und von Menschen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten genutzt werden. Zudem können Personen ohne vorherige Erfahrungen oder Kenntnis das Produkt nutzen, sofern sie zuvor über die sichere Nutzung und die Gefahren informiert wurden. Kinder sollten nicht mit diesem Produkt spielen. Instandhaltung und Reinigung sollte nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. Inhalt 1. Produktanleitung 2. Produkt und Teile 3. Produktspezifikation 4. Produktzeichnung 5. Batterie- und Ladeanweisung 6. Batterieanleitung 7. Fahrsicherheit 8. Zertifizierung 9. Instandhaltung 2
ES200D Gebrauchsanweisung 1. Produktanleitung Es handelt sich um ein tragbares Freizeitprodukt, das sich ideal für Kurzstrecken eignet. Das Produkt hat ein modernes, sportliches Design und ist robust. 2. Produkt und Teile - Roller - Ladegerät - Schraubenzieher - Gebrauchsanweisung 3. Produktspezifikation - Reichweite: 35km - Traglast: 100kg - Steigung: 13 - Gesamtgewicht (brutto/netto): 23kg/28kg - Max. Geschwindigkeit: 20km/h - Farbe: Schwarz/Grün - Größe: 1170*500*1210mm - Bremsen: Trommelbremse hinten, Trommelbremse vorne, elektronische Bremse vorne 3
ES200D Gebrauchsanweisung - Reifen: Solid honeycomb - Ladedauer: 6-8h - Ladetemperatur: 10 40 Grad Celsius - Nutzungstemperatur: Minus 10-40 Grad Celsius - Lagertemperatur: Minus 20-45 Grad Celsius 4. Produktzeichnung 4
ES200D Gebrauchsanweisung 1. QR Code 2. Gashebel 3. Gabel 4. Frontstange 5. Kontrolleinheit 6. Schutzblech mit Nummernschild 7. Federung 8. IOT Modul (GPS Tracker) 9. Motor 10. Rahmen und Trittplatte (enthält die Batterie) 5. Batterie- und Ladeanweisung Warnhinweis: Das Ladegerät nicht mit dem Roller verbinden, wenn Ladekabel oder Ladeanschluss feucht sind. Der Roller ist fertig geladen, wenn die LED Lampe auf dem Ladegerät von rot (Lädt) zu grün (Geladen) wechselt. Wenn der Roller nicht geladen wird, den Schutz des Ladeanschlusses am Roller geschlossen halten. 1. Der Sicherheitsschutz für den Ladeanschluss sollte nachdem der Roller geladen wurde wieder angebracht werden. 2. Der Roller sollte während des Ladevorgangs nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. 3. Unter keinen Umständen sollte ein anderes Ladegerät als das mitgelieferte zum Laden das Rollers verwendet werden. Zudem sollte das mitgeliefert Ladegerät ausschließlich für diesen Roller verwendet werden. 4. Ein nicht funktionierendes Ladegerät sollte auf keinen Fall auseinander gebaut werden. Bitte kontaktieren Sie den Händler. 5
ES200D Gebrauchsanweisung 5. Der Roller sollte an einem trockenen, gut belüfteten Ort geladen werden. 6. Sollten Sie während des Ladevorgangs einen Geruch oder sehr hohe Temperaturen wahrnehmen, brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab und kontaktieren Sie den Händler. 6. Batterieanleitung 1. Die Batterie sollte nicht in der Nähe von Feuer oder korrosiver Umgebung aufbewahrt werden, da sie leicht entflammbar ist. 2. Das Label auf der Batterie darf nicht beschmiert oder entfernt werden. 3. Das Batteriefach sollte nicht geöffnet werden, um zu vermeiden, dass Teile innerhalb der Batterier beschädigt werden. Sollte die Batterie nicht laden, kontaktieren Sie bitte den Händler 4. Damit die Batterie in einem guten Zustand bleibt, sollte sie in regelmäßigen Abständen, alle 20-30 Tage, geladen werden. 7. Fahrsicherheit 1. Bei dem Roller handelt es sich um ein Transportmittel für die Freizeit. Fahrpraxis ist notwendig um sicher fahren zu können. Okai ist nicht verantwortlich für Verletzungen und Beschädigungen, die durch fehlerhaftes Fahrverhalten oder durch Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Dokument verursacht werden. 2. Wenn alle Anweisungen und Warnhinweis in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt werden, kann die Verletzungsgefahr merklich reduziert, jedoch nicht komplett eliminiert, werden. Bei Ingebrauchnahme des Rollers besteht immer eine Gefahr durch Kontrollverlust, Unfällen und Stürzen. Bei Ingebrauchnahme auf öffentlichen Straßen 6
ES200D Gebrauchsanweisung müssen stets die lokalen Gesetze und Regulationen (StVo) beachtet werden. Ähnlich wie bei anderen Fahrzeugen führt eine höhere Geschwindigkeit zu einem längeren Bremsweg. Starkes Bremsen auf rutschigem Untergrund kann zu Stürzen führen. Bitte fahren Sie vorsichtig und halten Sie stets einen Sicherheitsabstand zu anderen Fahrzeugen und Teilnehmer im Straßenverkehr. 3. Bitte tragen Sie stets einen anerkannten und passenden Fahrrad oder Skateboard Helm, der Ihren Hinterkopf bei Stürzen schützt. 4. Die erste Fahrt mit dem Roller sollte fern von Kindern, Fußgängern, Haustieren, Fahrzeugen und anderen Hindernissen und potentiellen Gefahren durchgeführt werden. 5. Bitte gewähren Sie Fußgängern stets Vorfahrt. Wenn Sie von hinten auf einen Fußgänger zufahren, stellen Sie sicher, dass Sie sich ausreichend bemerkbar machen und reduzieren Sie die Geschwindigkeit auf Schrittgeschwindigkeit. Bitte halten Sie sich stets an geltende Regeln und Gesetze. 6. Die Sicherheitshinweise in diesem Dokument dienen als Richtlinie, wenn Sie sich auf privatem Gelände aufhalten und die Regeln der Straßenverkehrsordnung nicht gelten. Okai ist nicht verantwortlich für eventuelle Schäden, Verletzungen, Unfälle oder Gerichtsverfahren, die durch Verstoßen dieser Sicherheitsanweisungen entstanden sind. 7. Der Roller sollte nur von Personen gefahren werden, die diese Gebrauchsanweisung gelesen haben. Sollten Sie andere Personen mit Ihrem Roller fahren lassen, liegt deren Sicherheit in Ihrer Verantwortung. Helfen Sie Erstnutzern, bis diese mit den dem Fahren des Rollers vertraut sind und achten Sie darauf, dass auch diese stets einen Helm und gegebenenfalls weitere Schoner tragen. 8. Bitte vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt, dass der Roller und dessen Komponenten in einem einwandfreien Zustand sind. Sollte der Roller ungewohnte Geräusche von sich geben oder ein Alarm ausgelöst werden, halten Sie unverzüglich an und wenden sich an Ihren Händler. 7
ES200D Gebrauchsanweisung 9. Seien Sie stets wachsam wenn Sie den Roller in Betrieb nehmen. Fahren Sie vorausschauend, um potentielle Gefahren, Hindernisse und wechselnde Straßenbedingungen frühzeitig zu erkennen. 10. Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, lesen Sie bitte alle Warnhinweise in diesem Dokument aufmerksam durch. Fahren Sie langsam und auf keinen Fall auf von Autos befahrenen Straßen.Vom Hersteller wird ein Mindestalter von 16+ Jahren empfohlen. Beachten Sie stets die nachfolgenden Sicherheitshinweise: a. Personen, die nicht mit dem Roller fahren sollten: i. Unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehende Personen ii. Personen, die krankheitsbedingt anstrengende körperliche Aktivitäten meiden sollten iii. Personen, die Gleichgewichtsstörungen haben bzw. Nicht in der Lage sind das Gleichgewicht zu halten. iv. Personen, deren Gewicht, die maximale Traglast überschreitet. v. Schwangere b. Personen unter 16 Jahren sollten nur mit Aufsicht eines Erwachsenen fahren. c. Geltende Gesetze und Regeln des Straßenverkehrs sollten stets beachtet werden. Der Roller darf ausschließlich dort benutzt werden, wo es das Gesetz erlaubt. d. Um eine sichere Fahrt zu gewährleisten, ist es erforderlich, dass Sie vorausschauend fahren und ausreichend sichtbar für andere Verkehrsteilnehmer sind e. Sie sollten nicht im Schnee oder bei Regen fahren bzw. auf nassen, schlammigen, vereisten oder anderweitig rutschigen Straßen. Fahren Sie nicht über Hindernisse (Sand, Kies, etc.). Dies kann zu Kontrollverlust und somit zum Sturz führen. 8
ES200D Gebrauchsanweisung 11. Laden Sie den Roller nicht, wenn das Ladegerät oder die Steckdose feucht ist. 12. Wie bei anderen elektronischen Geräten, nutzen Sie einen Überspannungsschutz wenn Sie den Roller laden. Damit schützen Sie den Roller und verhindern Schäden aufgrund von Überspannungen. Nutzen Sie ausschließlich das von Okai mitgelieferte Ladegerät. Nutzen Sie auf keinen Fall Ladegeräte andere Produkte. 13. Verwenden Sie ausschließlich von Okai zugelassene Teile und Zubehör. Verändern Sie den Scooter nicht. Veränderungen am Roller können sich negativ auswirken und das Risiko von Verletzungen und Beschädigungen steigern. Zudem erlischt damit die Produktgarantie. 8. Zertifizierung Das Produkt wurde getestet und verfügt über die CE-Zertifizierung Die Batterie erfüllt UN/DOT 38.3. Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement for USA Das Produkt erfüllt Teil 15 der FCC Regularien. Die Betriebsfähigkeit ist abhängig von zwei Bedingungen: 1. Das Produkt verursacht keine funktechnischen Störungen. 2. Das Produkt muss jegliche Form von empfangenen Störungen annehmen, inklusive solcher, die dazu führen können, dass das Produkt außer Betrieb setzen können. Hinweis: Das Gerät wurde getestet und erfüllt die Beschränkungen eines digitalen Geräts der Klasse B, gemäß Abschnitt 15 der FCC Regularien. Diese Beschränkungen sollen einen ausreichenden Schutz vor funktechnischen Störungen gewährleisten. Dieses Produkt generiert und nutzt 9
ES200D Gebrauchsanweisung Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn das Produkt nicht gemäß der Gebrauchsanweisung verwendet wird, kann es zu funktechnischen Störungen des Funkdienstes kommen. In Einzelfällen, können Störungen in einem bestimmten Produkt nicht ausgeschlossen werden. Sollte das Produkt funktechnische Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen - dies kann mit Ein- und Ausschalten des Geräts überprüft werden - so kann der Nutzer versuchen die Störung mit Hilfe folgender Maßnahmen zu beheben: - Änderung des Standorts der Antenne - Vergrößerung der Distanz zwischen dem Empfänger und dem Gerät - Verbindung des Geräts an einen anderen Stromkreis als der Empfänger - Wenden Sie sich an einen erfahrenen Radio- oder Fernsehtechniker. Das Produkt erfüllt die vom FCC definierten Grenzwerte für Strahlungen in unkontrollierter Umgebung. Okai ist nicht verantwortlich für sämtliche Veränderungen oder Modifikationen, die nicht von Okai genehmigt wurden. Solche Modifikationen können das Produkt außer Betrieb setzen. Compliance Statement der Europäische Union - Batterie Recycling Information für die Europäische Union Batterien oder Batterieverpackungen müssen entsprechend der EU Richtlinie 2006/66/EC zu Batterien, Akkus und Altbatterien und -akkus gekennzeichnet werden.Die Richtlinie bestimmt die Rahmenbedingungen für die Entsorgung und das Recycling von Batterien und Akkus in der EU. Die Kennzeichnung wird auf sämtlichen Batterien angebracht, mit dem Hinweis, dass die Batterie nicht konventionell entsorgt werden darf, sondern nach Ende der Lebensdauer recycelt wird. 10
ES200D Gebrauchsanweisung In Übereinstimmung mit der EU Richtlinie 2006/66/EC werden Batterien und Akkus gekennzeichnet, um sicherzustellen, dass sie separat entsorgt und recycelt werden. Die Kennzeichnung auf einer Batterie sollte zudem das chemische Symbol für die in der Batterie enthaltenen Metalle aufzeigen (Pb für Blei, Hg für Quecksilber und CD für Kadmium). Nutzer sollten Batterien und Akkus auf keinen Fall auf regulärem Wege entsorgen. Stattdessen sollte die dafür vorgesehene Sammelstellen für die Rückgabe, das Recycling und die Bearbeitung von Altbatterien und -akkus aufgesucht werden. Es ist wichtig, dass Kunden und Nutzer bereitwillig unterstützen, um eventuelle negative Effekte von Batterien und Akkus auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. 9. Instandhaltung Reinigung und Lagerung Bitte nutzen Sie ein weiches, feuchtes Tuch um den Rahmen des Rollers zu reinigen. Für schwer zu entfernenden Schmutz können Sie mit Hilfe einer Zahnbürste und Zahnpasta vorbehandeln und danach mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Kratzer auf den Plastikteilen können mit einem feinen Schleifpapier poliert werden. Anmerkung: Reinigen Sie den Roller nicht mit alkoholischen Substanzen, Essig, Benzin oder anderen korrosiven Substanzen. Diese können die Oberfläche des Rollers angreifen und zerstören. Reinigen Sie den Roller nicht mit einem Hochdruckreiniger. Warnhinweis: Bitte stellen Sie sicher, dass der Roller ausgeschalten ist, das Ladekabel nicht eingesteckt und der Gummischutz am Ladeanschluss angebracht ist bevor Sie den Roller reinigen, ansonsten könnten Sie die elektronischen Komponenten beschädigen. Lagern Sie den Roller an einem kühlen, trockenen Ort. Stellen Sie den Roller nicht für längere Zeit draußen ab. Sollte der Roller für längere Zeit dem Sonnenlicht und extremen Temperaturen (heiß oder kalt) ausgesetzt sein, werden Spuren der Abnutzung des Plastiks schneller sichtbar und die Lebensdauer der Batterie verringert sich. 11
ES200D Gebrauchsanweisung Instandhaltung der Batterie Lagern und Laden Sie die Batterie nicht bei Temperaturen außerhalb des vorgegebenen Limits (siehe Spezifikationen). Punktieren Sie die Batterie nicht. Bitte halten Sie sich an die lokalen Gesetze und Regeln bzgl. Batterieentsorgung. Eine gute Instandhaltung der Batterie verlängert die Lebensdauer merklich. Die Batterie sollte nach jedem Gebrauch geladen werden werden und es sollte vermieden werden, dass die Batterie komplett entladen wird. Die Batterieleistung ist am stärksten bei Zimmertemperatur (22 Grad Celsius). Bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt, sinkt die Batterieleistung stark. Bei Temperaturen von -20 Grad Celsius, halbiert sich die Batterieleistung. Anmerkung: Typischerweise, sollte eine voll geladene Batterie im Standby Modus für 120-180 Tage ausreichen, eine gering geladene Batterie für 30-60 Tage. Bitte denken Sie daran, die Batterie nach jedem Gebrauch zu laden. Sollte die Batterie komplett entladen werden, kann dies die Batterie schädigen. Warnhinweis: Versuchen Sie nicht, die Batterie auseinander zu bauen. Feuer- und Explosionsgefahr. Warnhinweis: Fahren Sie nicht, wenn die Umgebungstemperatur außerhalb der vorgegebenen Temperaturlimits des Geräts liegt. Sehr hohe oder tiefe Temperaturen haben Auswirkungen auf die Leistung des Rollers, was zu Verletzungen oder Beschädigungen führen kann. Zhejiang Okai Vehicle Co., Ltd. No. 9 Xinxing Road, Xingbi Street, Jinyun County, Lishui City, Zhejiang Province Service Telefon: +86 578 - 3188355 12
DocuSign Envelope ID: 85092D76-94D3-4220-B01B-73F5EF471096 EU Declaration of Conformity We, TIER Mobility GmbH Address : Mariendorfer Damm 1, 12099 Berlin, Germany declare under our sole responsibility that the self-balancing vehicle product: Generic denomination: Electric scooter Product name: Electric scooter Type or model: ES 200 G to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the following EU Directives: ● Radio Equipment Directive (2014/53/EU) ● Machinery Directive (2006/42/EC) ● RoHS Directive (2011/65/EU) Conformity with these Directives has been assessed for this product by demonstrating compliance to the following harmonized standards and/ or regulations: ● EN 301489-1:V2.1.1 ; ● EN 301489-17:V3.1.1; ● EN 301489-19:V2.1.0; ● EN 301489-52:V1.1.0; ● EN 61000-6-3:2007 +A1:2011; ● EN 61000-6-1:2007 ● EN ISO 12100:2010; ● EN 14619:2015 ● EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 ● EN 301 511 V12.5.1 ● EN 301 908-1 V11.1.1 ● EN 301 908-13 V11.1.2 ● 3GPP TS 36 521-1 V15.2.0 ● EN 303 413 V1.1.1 ● EN 300 328 V 2.1.1 Signed: Stefanie Kochs Position: Market Development Manager Date: 07.06.2019
Sie können auch lesen