HAFTPFLICHTVERSICHERUNGSPOLICE FÜR FISCHEREIFAHRZEUGE 2020
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
SHIPOWNERS HAFTPFLICHTVERSICHERUNGS POLICE FÜR FISCHEREIFAHRZEUGE 2020 Wer wir sind? Betrieb und sein Management betreffen. Dies umfasst Wir sind The Shipowners’ Mutual Protection and Indemnity Entschädigungen an Hafenbehörden, Bootswerften, Lieferanten Association (Luxembourg), ein Seehaftpflicht-Versicherer, der die von Waren und Dienstleistungen an das Schiff oder Interessen von Schiffseignern und -betreibern auf Genehmigungen und Entschädigungen, die Personen erhalten, die Gegenseitigkeitsbasis schützt. Dies bedeutet, dass Wir als das Schiff zu offiziellen oder regulatorischen Zwecken betreten. Wir gemeinnützige Organisation tätig sind. erklären Uns ebenfalls bereit, auf Unser Recht auf Forderungsabtretung zu verzichten, sofern der Vertrag dies Ihre Policenunterlagen erfordert. Wenn Wir Sie versichern, werden Sie Mitglied des Shipowners’ Club Die nach diesem Abschnitt versicherte Haftpflicht entsteht und Sie erhalten ein Versicherungszertifikat, das den ausschließlich aus dem Vertrag und das Deckungslimit beträgt Deckungsumfang und die versicherten Risiken angibt. 5.000.000 US$ je Vorfall. Der von uns angebotene Schutz Wenn Wir ein höheres Deckungslimit vereinbart haben, ist dies in Sie können von Uns erwarten, auf alle gegen Sie gestellten Ihrem Versicherungszertifikat angegeben. Seehaftpflicht-Ansprüche zu reagieren; hiervon ausgenommen Dieser Abschnitt beinhaltet keine Deckung für vertragliche diejenigen, die Wir unter ‘Was nicht gedeckt ist (Ausschlüsse)’ Entschädigung oder Vertragshaftung, die in den Crew-Verträgen auflisten, oder Ansprüche, die nichts mit dem Besitz und Betrieb angegeben sind. des Schiffes zu tun haben, das Wir für Sie versichern. Im Rahmen Ihres Versicherungsvertrags werden die gerechtfertigten Kosten La présente section assure la responsabilité relevant uniquement für Untersuchung und Abwehr von Ansprüchen ebenfalls bezahlt. du contrat et le plafond de couverture applicable est de 5 000 000 US$ par incident. Damit Ansprüche gezahlt werden können, müssen Sie sich auf Grund eines Vorfalls ergeben, der sich während des in Ihrem Crew, Passagiere und Andere Versicherungszertifikat genannten Versicherungszeitraums Ansprüche seitens Ihrer Crew, PasSiere oder Anderer auf die ereignet hat. Zahlung von Schadenersatz oder Entschädigung wegen Personenschaden, Krankheit und Tod. Damit verbundene ärztliche Wenn Sie Ihr Schiff anderen Parteien gegen Miete oder Entgelt Kosten und andere Ausgaben sind ebenfalls gedeckt. zur Verfügung stellen und Ihre Crew an Bord bleibt und die Kontrolle behält, ist Ihre Haftung gedeckt. Wir decken weiterhin Ansprüche, die gegen Ihre Crew infolge der Durchführung ihrer professionellen Pflichten gestellt werden. Ihre Deckung Zahlungen, aufgrund von Tod und/oder Berufsunfähigkeit, die Sie Wir versichern Sie gegen Sie als Eigner oder Betreiber des in Ihrem gemäß einzeln ausgehandelten und vereinbarten Versicherungszertifikat genannten Schiffes gestellte Beschäftigungsverträgen für Seeleute (Seafarers‘ Employment Haftungsansprüche. Die versicherte Haftpflicht schließt Folgendes Agreements - SEAs) oder Crew-Verträgen anbieten – solange mit ein: diese vertraglich vereinbarten Zahlungen im Vergleich zum Kollision, Fangnetze und das Eigentum anderer bestehenden Entschädigungsregime gerechtfertigt und den Ansprüche wegen Kollisionsschadens mit anderen Schiffen, Aufgaben des Crewmitglieds und seiner Position angemessen ungeachtet dessen, ob es dabei zum Kontakt kommt oder nicht, sind. und/oder für Verluste oder Schäden an Piers, Kais, Stegen, Kosten wegen Kursänderung Pontons oder am Eigentum Anderer, darin eingeschlossen eine Die zusätzlichen kosten und ausgaben für Treibstoff, Beschädigung ihrer Fangnetze. Versicherung, Löhne, Betriebsstoffe, Vorräte und Hafengebühren, Ansprüche anderer Parteien wegen Personenschaden oder Tod die sich infolge der Kursänderung Ihres Schiffes und des Wartens infolge einer Kollision. auf Ersatz-Crewmitglieder ergeben, während Ihr Schiff kranke oder verletzte Crewmitglieder oder Andere zwecks dringender Für Schaden an Schiffen oder Eigentum, das in seiner Gesamtheit ärztlicher Behandlung an Land verbringt oder um die oder teilweise Ihnen gehört, haben Sie die gleichen Rückführung Verstorbener von Ihrem Schiff zu organisieren. Regressrechte und Wir haben die gleichen Rechte als gehörte dieses Eigentum gänzlich anderen Eigentümern. Geldstrafen Geldstrafen, die Ihnen oder Crewmitgliedern, denen Sie diese Vertragliche Entschädigung oder Vertragshaftung rückerstatten müssen, wegen unbeabsichtigten Auslaufens oder Wir decken vertragliche Entschädigung und Vertragshaftung Entweichens von Öl oder anderer Substanzen aus Ihrem Schiff; aufgrund von Krankheit, Personenschaden, Tod oder Verletzung von Einwanderungsgesetzen oder -vorschriften und Sachschaden, wenn sich diese auf Ihr Schiff beziehen und seinen Schmuggel oder jegliche Übertretung seitens des Kapitäns oder 1 | Haftpflichtversicherungspolice für fischereifahrzeuge 2020 0120
der Crew von anderen Zollgesetzen oder -vorschriften auferlegt Blinde Passagiere, Flüchtlinge und Lebensrettung werden.. Kosten und Ausgaben, die durch blinde Passagiere, Flüchtlinge sowie die Rettung von Menschenleben auf See entstehen. Kosten für Untersuchungen und Strafverfahren Stimmen die Manager in Schriftform zu oder entscheidet der Schleppen Vorstand des Shipowners‘ Club nach seinem Ermessen zu Ihren Sie sind für Schaden an einem geschleppten Fischereifahrzeug Gunsten, so können Sie eine Deckung der zumutbaren Kosten und bis zu einer Summe von 250.000 US$ je Vorfall versichert, Ausgaben zum Schutz Ihrer Interessen bei formellen ausgenommen dann, wenn Wir eine höhere Deckungssumme Untersuchungen in Bezug auf einen Unglücksfall sowie die vereinbart haben und diese auf Ihrem Versicherungszertifikat zumutbaren Kosten der Abwehr von Strafverfahren erlangen, die angegeben ist. gegen Ihren Kapitän, Ihre Crew und Ihre Agenten eingeleitet Nicht versicherte oder unterversicherte Schiffe werden, wenn Sie für diese verantwortlich sind. Ist ein nicht versichertes oder unterversichertes Schiff Dritter Schadenminderungskosten dafür verantwortlich, dass Sie, Ihre Crew oder Ihre Passagiere Kommt es zu einem Ereignis oder einer Sache, die unter dieser oder Andere Personenschaden, Krankheit oder Tod erleiden, Police zu einem Anspruch führen werden oder wahrscheinlich während Sie sich an Bord Ihres Schiffes befinden, so erklären Wir dazu führen werden, sind Sie verpflichtet, zumutbare Schritte zu Uns bereit, in erster Instanz alle ärztlichen, Bestattungs- oder ergreifen, um den Schaden zu mindern und den Betrag, der als anderen Kosten zu begleichen, die aufgrund der Nicht- oder Anspruch unter dieser Versicherung gezahlt würde, auf ein Unterversicherung des Schiffes der Drittpartei nicht beitreibbar Minimum zu reduzieren. Wir werden die Ihnen zu diesem Zweck sind. entstehenden zumutbaren Kosten und Ausgaben vergüten. Das Deckungslimit in diesem Abschnitt beträgt 5.000.000 US$ je Persönliche Habe Vorfall. Ansprüche für Verlust von oder Schaden an persönlicher Habe. Das Deckungslimit für die persönliche Habe Ihrer Crew ist auf Kriegsrisiko 5.000 US$ je Anspruch beschränkt. Wir zahlen P&I Kriegsrisiko-Ansprüche. Ihr Deckungslimit unter diesem Kriegsrisiko-Abschnitt beträgt 500.000.000 US$ je Schiff Piraterie je Vorfall. Sie sind für alle der im Abschnitt ‘Ihre Deckung’ angegebenen Ansprüche versichert, die sich infolge seeräuberischer Sollten Sie keine andere Kriegsrisiko-Versicherungspolice Handlungen gegen Ihr Schiff ergeben. Bitte beachten Sie unseren besitzen, ist Ihr Selbstbehalt für P&I Kriegsrisiko-Ansprüche Haftungsausschluss in Bezug auf Entführung und aufgrund dieses Abschnitts der auf Ihrem Versicherungszertifikat Lösegeldforderungen, der im Abschnitt ‘Was nicht gedeckt ist angegebene Selbstbehalt. (Ausschlüsse)’ – Haftungsauschluss 13 unten angeführt ist. Haben Sie eine P&I Kriegsrisiko-Police von einem anderen Umweltverschmutzung und Umwelthaftung Versicherer erworben, ist Ihr Selbstbehalt der Betrag, den Sie auf Umweltverschmutzung durch Ihr Schiff – darin eingeschlossen Grund Ihrer P&I Kriegsrisiko-Police bei einem anderen die Kosten für Sanierung und zumutbarerweise getroffene Versicherer erhalten. Maßnahmen zur Verhinderung eines drohenden Risikos der Wrackbeseitigung Umweltverschmutzung. Die Kosten für die gesetzlich vorgeschriebene Beseitigung, Für Schaden oder Kontaminierung von Eigentum, das in seiner Kennzeichnung oder Beleuchtung von Wracks im Anschluss an Gesamtheit oder teilweise Ihnen gehört, haben Sie die gleichen den Verlust Ihres Schiffes; hierin eingeschlossen Ansprüche für Regressrechte und Wir haben die gleichen Rechte als gehörte die zusätzlichen kosten und ausgaben für die Entfernung von dieses Eigentum gänzlich anderen Eigentümern. Fang, Ladung und Eigentum aus dem Wrack. Schaden an Korallenriffen und anderen sensitiven Wir decken auch die freiwillige Beseitigung des Wracks von einem Meeresumgebungen, vorausgesetzt, dieser entsteht infolge in Ihrem Besitz befindlichen oder von Ihnen gemieteten Ort, eines identifizierbaren Ereignisses. wenn keine Anordnung hinsichtlich Wrackbeseitigung erteilt Eigentum an Bord wurde. Verlust von oder Schaden an Gerät, Treibstoff oder anderem Der Restwert des geborgenen Eigentums wird abgezogen oder Eigentum an Bord des versicherten Schiffes, bei denen es sich mit Ihrem Anspruch verrechnet. nicht um Ladung und Fang handelt; davon ausgeschlossen Verlust von oder Schaden an einer Sache, die Bestandteil des Was nicht gedeckt ist (Ausschlüsse) Schiffes ist oder dazu gehört oder gepachtet oder angemietet ist. Wir zahlen keine Ansprüche für Nachstehendes oder infolge von Quarantänekosten Nachstehendem: Die zusätzlichen kosten und ausgaben, die Ihnen als unmittelbare 1. K abelschaden. Von der Deckung ausgenommen sind alle Folge des Ausbruchs einer Infektionskrankheit entstehen. Ansprüche, die durch Schaden an unterseeischen Kabeln SCOPIC entstehen, wenn dieser Schaden aufgrund von oder durch Wir bieten weiterhin Deckung für Ihre SCOPIC-Haftung, wenn unbesonnenes, nicht sicheres oder über Gebühr Berger beschließen, SCOPIC zusammen mit der Lloyd’s Open gefährliches oder unsachgemäßes Handeln des Mitglieds Form (LOF) zu verwenden. entsteht. Spezielle Deckung 2. Fang der an Bord Ihres Schiffes transportiert wird. Wir können ggf. auch Deckung für spezifische oder zusätzliche 3. Charterer. Diese Police versichert Sie nicht, wenn Sie als Risiken gewähren. Diese spezielle Deckung unterliegt den von Time- oder Reise-Charterer von Schiffen handeln, die nicht Uns schriftlich vereinbarten Bedingungen. Ihnen gehören, und versichert nicht die Haftung Ihrer Charterer, solange es sich nicht um Bareboat- Charterer 0120 Haftpflichtversicherungspolice für fischereifahrzeuge 2020 | 2
handelt und Wir Uns verpflichtet haben, diese in Ihrer Police 15. Motorfahrzeuge. Ansprüche aufgrund der Nutzung von namentlich aufzuführen. mechanisch angetriebenen Fahrzeugen während des Aufenthalts an Land, die unter einer Kfz- 4. V ertragliche Entschädigung oder Vertragshaftung Vollkaskoversicherung beitreibbar wären. ausgenommen der, die gemäß dem Abschnitt ‘Vertragliche Entschädigung und Vertragshaftung‘ und ‘Crew, Passagiere 16. Kernenergierisiken oder Ansprüche, die infolge von und Andere‘ Ihrer Police beitreibbar ist. Radioaktivität entstehen. 5. C rew-Haftungsausschlüsse — Wir zahlen keine 17. A ndere Versicherungen. Wir decken keine Ansprüche, die Jahresrenten der Crew. Haben geschädigte Parteien durch eine andere Versicherungspolice beitreibbar sind (oder aufgrund eines vorgeschriebenen Versicherungssystems ggf. beitreibbar gewesen wären, wenn diese andere Police einen Anspruch auf Entschädigung wegen keine Klausel enthalten hätte, die dieser ähnelt). Wir decken Personenschadens oder auf Krankengeld, sind Wir zur keine Ansprüche für Kasko- und Maschinenschäden, für die Zahlung solcher Ansprüche nicht verpflichtet. Dieser Sie unter einer separaten Police oder separaten Policen Ausschluss kommt zum Tragen, selbst wenn Sie oder die Versicherungsschutz genießen, wenn Sie eine geschädigten Parteien es unterlassen haben, die zum Erhalt Vollkaskoversicherung für derartige Risiken zu Bedingungen solcher LeistungsAnsprüche notwendigen Schritte zu abgeschlossen haben, die mindestens der Lloyd‘s Marine ergreifen. Ausgenommen von der Deckung wie unter ‘Crew, Policy mit den Institute Time Clauses (Hulls) 1/10/83 Passagiere und Andere‘ beschrieben, zahlen Wir keine entsprechen. Ansprüche für oder infolge von vertraglichen Verpflichtungen 18. E igenes Eigentum. Verlust von oder Schaden an Ihrem zur Lohnzahlung an die Crew, ausgenommen dann, wenn die eigenen Eigentum oder gemietetem Eigentum, Ihren Fang, Manager den Vertrag eingesehen und schriftlich bestätigt Ihre Fischereiausrüstung und Ihr Schiff mit eingeschlossen. haben. Wir zahlen keine Fangertragsbeteiligung und/oder Gewinnbeteiligung an den Einnahmen des Schiffes infolge 19. Persönliche Habe der Crew, Passagiere oder Anderer, von Streitigkeiten in Bezug auf Krankheit oder Verletzung d.h. Bargeld, Edelmetalle oder -steine oder andere seltene oder infolge von Streitigkeiten mit der Crew in Bezug auf oder kostbare Gegenstände. vertragliche Haftung oder Verpflichtungen. Wir zahlen keine 20. S chadensersatz mit Strafcharakter oder verschärfter Haftungsansprüche, die sich aus Arbeitsverhältnissen Schadensersatz beliebiger Art, der von einem US- ergeben (Employment Practices Liability). amerikanischen Gericht auferlegt wurde. 6. elbstbehalt, Eigenanteil, Franchisen oder sonstige S 21. Bergungsdienste für Ihr Schiff oder Forderungen nach Beträge, die Sie unter anderen Policen zu tragen verpflichtet Zahlungen für Große Havarie und damit verbundene sind. Streitigkeiten; davon ausgenommen sind Beträge, die unter 7. Verzögerung. Kosten und Ausgaben, die infolge einer dem ‘SCOPIC ’-Abschnitt Ihrer Police beitreibbar sind. Verzögerung Ihres Schiffes entstehen, ausgenommen davon 22. Sanktionen. Wir zahlen keine Ansprüche, die den sind Beträge, die unter dem Abschnitt ‘Kosten wegen Shipowners’ Club oder dessen Manager aufgrund von Kursänderung‘ Ihrer Police beitreibbar sind. Beschlüssen der Vereinten Nationen oder der Handels- oder 8. Streitigkeiten in Bezug auf vertragliche Haftung oder Wirtschaftssanktionen, -gesetze oder Verpflichtungen; oder Streitigkeiten oder Verfahren in Bezug Regulierungsvorschriften der Europäischen Union, des auf Behinderung oder Eingriff in den Betrieb Ihres Schiffes. Vereinigten Königreichs oder der Vereinigten Staaten möglichen Sanktionen, Verboten oder Einschränkungen 9. S treitigkeiten zwischen benannten Parteien. Wir aussetzen würden und Wir bieten keine Versicherung für oder unterstützen bei Streitigkeiten miteinander unter der gleichen zum Nutzen von oder decken keine Ansprüche für oder zum Police Mitglieder oder gemeinsam Versicherte, oder Nutzen von benannten Personen oder juristischen Personen Mitversicherte untereinander oder im Streit mit Mitgliedern oder in Bezug auf ein von einem Staat designiertes Schiff, in oder gemeinsam Versicherten, nicht. dem die Association oder Ihre Manager Ihren eingetragenen 10. Umweltschaden der infolge Ihrer fortgesetzten Nutzung Sitz oder ständigen Geschäftssitz haben oder ein Schiff, das oder Anwesenheit an einem Korallenriff oder in einer von einem Staat, der eine Großmacht ist oder von den anderen sensiblen Meeresumgebung entsteht. Vereinten Nationen oder der Europäischen Union Designiert wurde. Wir haften weiterhin nicht für die Zahlung von 11. G eldstrafen oder Strafmaßnahmen, beliebiger Art, die Ansprüchen an Sie – sei es vollständig oder teilweise - wenn sich aus der Überbelastung Ihres Schiffes, illegalem Wir nicht in der Lage sind, infolge von Fischfang, dem Transport von Schmuggelware oder Sanktionseinschränkungen, die einem oder allen Unserer Durchbrechen von Blockaden ergeben, ausgenommen die Rückversicherer auferlegt werden, von unseren unter ‘Geldstrafen‘ genannten. Rückversicherern für diesen Anspruch Rückvergütung zu 12. G efährliche Abfallstoffe. Haftung, Verlust, Schaden, erhalten. Kosten infolge oder aufgrund von Auslaufen oder 23. S pezielle Deckung. Wenn Wir Uns schriftlich bereit erklären, Entweichen von zuvor auf dem versicherten Schiff Ihnen spezielle Deckung zu gewähren, so sind Sie nicht transportierten gefährlichen Abfallstoffen aus einer berechtigt, bei Uns einen Anspruch für einen beliebigen Teil Deponie, Lagerstätte oder Entsorgungsanlage an Land. Ihrer Haftung geltend zu machen, für den Wir von unseren 13. I llegale Zahlungen jeder Art, wie beispielsweise Nötigung, Rückversicherern keine Rückvergütung erhalten. Erpressung oder Bestechung oder damit verbundene 24. G erätetauchen. Wenn Tauchausrüstungen kommerziell als Kosten oder Ausgaben. fester Bestandteil der Fischereitätigkeit verwendet werden, 14. E ntführungen und Lösegeld Forderungen oder ausgenommen dann, wenn der Taucher von einer -Zahlungen anerkannten Tauchausbildungsorganisation zertifiziert ist. Alle anderen Arten des Kommerziellen Tauchens sind nicht 3 | Haftpflichtversicherungspolice für fischereifahrzeuge 2020 0120
versichert. Mittel zur Schadenszufügung; jedoch mit der Ausnahme, dass dieser Ausschluss nicht zum Tragen 25. U -Boote, Mini-U-Boote oder ferngesteuerte kommt, um Schaden auszuschließen (der unter den Unterwasserfahrzeuge (ROV). Bedingungen dieser Police anderweitig gedeckt wäre), 26. G utachten und Management-Audits. Stets vorbehaltlich der infolge der Verwendung von Computern, der Bestimmungen des Insurance Act 2015 Computersystemen oder [Versicherungsgesetz von 2015] zahlen Wir nicht für Computersoftwareprogrammen oder anderen Ansprüche, die entstehen, nachdem Sie es versäumt haben, elektronischen Systemen in den Steuer- und/oder Ihren Verpflichtungen unter der allgemeinen Klausel Lenksystemen und/oder Zündsystemen von Waffen ‘Gutachten und Management-Audits‘ nachzukommen, oder Raketen entsteht; oder ausgenommen dann, wenn der Vorstand des Shipowners’ usbruch von Kriegen (ungeachtet dessen, ob erklärt A Club nach seinem Ermessen anders entscheidet. In keinem oder nicht) zwischen nachstehenden Ländern: Fall zahlen Wir für Ansprüche, die infolge von Mängeln Vereinigtes Königreich, Vereinigte Staaten, Frankreich, entstehen, die im Rahmen eines Gutachtens und/oder Russische Föderation, Volksrepublik China; oder Management-Audits festgestellt werden. Vorfälle, die durch Ereignisse, Unfälle oder 27. Verjährung. Wir zahlen nicht für Ansprüche, wenn Sie Uns Vorkommnisse in spezifisch genannten Häfen, Orten, ein Ereignis oder eine Sache nicht angezeigt haben, die Zonen oder Gebieten verursacht werden, dazu innerhalb eines Jahres nachdem Sie zuerst Kenntnis davon beitragen oder diesbezüglich entstehen, hinsichtlich hatten (oder Unserer Ansicht nach davon hätten wissen deren Wir Sie zu Beginn oder während der Laufzeit sollen) zu diesen Ansprüchen führen könnten; oder wenn Sie Ihrer Police informiert haben. Wir können diese Uns einen Anspruch auf Rückerstattung nicht innerhalb spezifisch genannten Häfen, Orte, Zonen oder Gebiete eines Jahres, nachdem Sie selbst ihn reguliert haben, nach einem von Uns Ihnen angegebenen Zeitraum vorlegen. von vierundzwanzig Stunden ändern, variieren, erweitern, (andere) hinzufügen oder anderweitig Wir zahlen in keinem Fall für Ansprüche, die Sie Uns nicht ändern; oder innerhalb von drei Jahren nach dem Ereignis oder der Sache, Zu Eigentum oder Gebrauch requirieren. infolge derer der Anspruch entstand, schriftlich von diesem Anspruch in Kenntnis gesetzt haben. 32. V orsätzliche Pflichtverletzung Vorsätzliche Nous ne prenons en aucun cas en charge une réclamation Handlungen oder absichtliche Unterlassungen, die durch si Vous ne Nous avez pas déclaré par écrit cette réclamation, Sie in dem Wissen, dass Sie wahrscheinlich zu einem dans les trois ans qui suivent l’événement ou le fait y ayant Schaden führen werden, oder unter leichtfertiger donné lieu. Missachtung der wahrscheinlichen Konsequenzen 28 S chleppen. Ausgenommen der unter ‘Schleppen‘ im vorgenommen wurden. Abschnitt ‘Ihre Deckung‘ gewährten Deckung sind 33. Wracks die entstehen, weil das Schiff aufgegeben wurde Ansprüche infolge von Schleppen ausgeschlossen, oder man zuließ, dass es durch Ihren Handlungsmangel ausgenommen dann, wenn ein solches Schleppen zum oder Ihre Vernachlässigung verfiel. Zwecke der Rettung von Leben oder Eigentum auf See erforderlich ist. Allgemeine Bedingungen 29 erichtszuständigkeit der Vereinigten Staaten Es wird G Übertragung und Subrogation keine Deckung für von Ihnen abgeschlossene Verträge Ihre Police darf ohne Unsere vorherige schriftliche Zustimmung an angeboten, wenn diese der Gerichtszuständigkeit der keine andere Person übertragen werden. Vereinigten Staaten unterliegen oder Ihr Auftraggeber oder Subunternehmer ein US-Unternehmen ist. Schadensersatz Nehmen Wir aufgrund dieser Police oder einer von Uns erteilten mit Strafcharakter oder verschärfter Schadensersatz, Sicherheitsleistung eine Zahlung an Sie oder ein gemeinsames ungeachtet dessen, wie er beschrieben wird, der von einem Mitglied oder eine/n Mitversicherte/n vor, und Sie, das Gericht in den Vereinigten Staaten auferlegt wird, ist gemeinsame Mitglied und der/die Mitversicherte haben das ebenfalls ausgeschlossen. Recht, einen Anspruch gegen eine mit der von Uns geleisteten Zahlung verbundene Drittpartei zu stellen, so treten Wir im 30. R echtswidrige/nicht sichere/unbesonnene oder über Umfang Unserer Zahlung, einschließlich Zinsen und Kosten, in Gebühr gefährliche Tätigkeiten Hierzu gehören der alle diese Rechte ein. Sie und das gemeinsame Mitglied und der/ Transport von Schmuggelware, das Durchbrechen von die Mitversicherte verpflichten sich, zu diesem Zweck alle von Blockaden, illegaler Fischfang oder das Befassen mit Uns gerechtfertigterweise verlangten Schritte zu unternehmen. rechtswidrigen Tätigkeiten oder rechtswidrigem Handel, die Verletzung von Gesetzen, Bestimmungen und Vorschriften Ansprüche durch Sie oder das Zulassen von Tätigkeiten an Bord Ihres Wird gegen Sie ein Anspruch gestellt, müssen Sie dem Schiffes oder in Verbindung mit IhremSchiff, die nicht sicher, Schadenbearbeitungsverfahren folgen, das am Ende dieses unbesonnen oder über Gebühr gefährlich sind. Dokuments angegeben wird. Tun Sie dies nicht, kann sich dies auf 31. K riegsrisiken Ihre Möglichkeit, einen Anspruch zu stellen, auswirken. Es besteht keine Deckung für Ansprüche auf Grund von compromise. Kriegsrisiken, wenn die Haftungskosten oder Ausgaben Klassifikation, Zertifizierungsbehörde und Flaggenstaat direkt oder indirekt infolge von Nachstehendem entstehen: Ihr Schiff muss alle gesetzlichen Vorschriften seines hemische, biologische, biochemische oder C Flaggenstaats und von SOLAS und, sofern zutreffend, alle elektromagnetische Waffen; oder vorherrschenden Bestimmungen der Klassifizierungsgesellschaft Verwendung oder Einsatz von Computerviren als oder Zertifizierungsbehörde erfüllen und aufrechterhalten, die es 0120 Haftpflichtversicherungspolice für fischereifahrzeuge 2020 | 4
zu dem Zeitpunkt besaß, an dem Wir seiner Versicherung ausgeschlossen worden sein könnten. zustimmten. Unter dem Vorbehalt der Bestimmungen des Es ist nicht beabsichtigt, dass seitens einer Drittpartei Rechte auf Insurance Act 2015 [Versicherungsgesetz von 2015] zahlen Wir Grund des Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 [Gesetz über keine Ansprüche, die während der Zeit entstehen, in der Sie es die Vertragsrechte Dritter von 1999] oder ähnlicher Gesetzgebung in unterließen, diese allgemeinen Bedingungen zu erfüllen, selbst einer anderen Gerichtsbarkeit erworben werden können. wenn Ihre Unterlassung das Schadensrisiko nicht erhöht hat. Gemeinsame Mitglieder und Mitversicherte Beschwerden Wenn Wir ein Versicherungszertifikat im Namen von mehr als Wir nehmen alle Beschwerden ernst. Falls Sie mit Unserer einer Person oder Gesellschaft ausstellen, werden diese Behandlung Ihres Anspruchs oder einem anderen Aspekt Ihrer zusätzlichen Parteien als gemeinsame Mitglieder bezeichnet. Versicherung oder des von Uns angebotenen Service nicht Gemeinsame Mitglieder sind an alle Vorschriften und zufrieden sind, setzen Sie sich bitte mit Uns in Verbindung. Unsere Bedingungen Ihrer Police und Ihres Versicherungszertifikats Politik der Behandlung von Beschwerden wird auf Unserer gebunden und jedes dieser Mitglieder ist einzeln für die Zahlung Webseite ausführlich beschrieben: www.shipownersclub.com/ aller Beiträge und anderer, unter Ihrer Police an Uns fälligen other/complaints-handling-policy Beträge verantwortlich und an alle Vorschriften und Bedingungen Ihrer Police und Ihres Versicherungszertifikats Selbstbehalt gebunden. Leisten Wir eine unter Ihrer Police fällige Zahlung an Ihr Recht, einen Anspruch zu stellen, ist von dem in Ihrem ein gemeinsames Mitglied oder im Auftrag eines gemeinsamen Versicherungszertifikat genannten Selbstbehalt abhängig. Führt Mitglieds, erfolgt durch Uns keine weitere Zahlung an andere ein einzelner Vorfall zu einer Reihe von Ansprüchen mit Personen – Sie eingeschlossen - in Bezug auf den fälligen Betrag. verschiedenen Selbstbehalten, so unterliegt die Gesamtheit aller Stellen Wir ein Versicherungszertifikat aus, in dem ein/e Ansprüche dem höchsten, auf einen dieser Ansprüche Mitversicherte/r benannt wird, verpflichten Wir Uns, Deckung auf bezüglichen Selbstbehalt. diese/n benannte/n Mitversicherte/n zu erweitern; dies jedoch Ermessensanspruch nur, wenn der/die benannte Mitversicherte für einen Anspruch verantwortlich gemacht wird, der ordnungsgemäß in Ihren Es liegt im Ermessen des Vorstands des Shipowners’ Club, für Verantwortungsbereich fällt und für den Sie in der Lage gewesen Verbindlichkeiten oder Ausgaben, die unter dieser Police oder wären, von Uns Schadensersatzleistung unter dieser Police zu einem mit Ihnen geschlossenen Vertrag nicht gedeckt sind, erhalten, wäre dieser Anspruch durch Sie erfolgt und gegen Sie einen Anspruch gänzlich oder teilweise zu zahlen, so lange er durchgesetzt worden. Haben Sie einen Vertrag mit einem/r sich auf Besitz und Betrieb Ihres Schiffes bezieht. benannten Mitversicherten, bezieht sich diese Verantwortung Beilegung von Streitigkeiten auf Ihre in diesem Vertrag vereinbarte Verantwortung. Streitigkeiten, die infolge oder in Verbindung mit Ihrer Police oder Leisten Wir an eine/n oder im Auftrag einer/eines namentlich einem Vertrag mit Uns auftreten, werden in erster Instanz zur genannte/n Mitversicherte/n Zahlung für einen Anspruch, so Entscheidung an den Vorstand des Shipowners‘ Club verwiesen. leisten Wir in Bezug auf diesen Anspruch keine Zahlung an Verzichtet der Vorstand des Shipowners‘ Club auf sein andere Personen – Sie eingeschlossen – und Wir verpflichten Entscheidungsrecht oder fällt er eine Entscheidung gegen Sie, so Uns, gegebenenfalls auf Unsere Subrogationsrechte dem/r wird die Sache an ein Schiedsgericht in London verwiesen, wobei benannten Mitversicherten gegenüber zu verzichten ein/e Schiedsrichter/in von Uns, eine/r von Ihnen und ein/e Unterlässt es ein gemeinsames Mitglied, den Abschnitt ‘Faire Dritte/r von den Schiedsrichtern ernannt wird. Die Verweisung an Darstellung‘ Ihrer Police zu beachten oder wenn das Verhalten ein Schiedsgericht und das Schiedsverfahren selbst unterliegen eines gemeinsamen Mitglieds oder Mitversicherten Uns den Vorschriften des Arbitration Act 1996 [Schiedsgesetz von berechtigen würde, einen Anspruch abzulehnen, behandeln Wir 1996] und etwaigen gesetzlichen Änderungen oder diese Unterlassung und/oder dieses Verhalten als auf alle Neufassungen dieses Gesetzes. Versicherten bezüglich. Wird mehr als eine Person im Faire Darstellung Versicherungszertifikat benannt, behandeln Wir eine Handlung, Sie haben die Pflicht einer fairen Darstellung der Risiken, indem Sie Unterlassung, Erklärung oder einen Anspruch seitens einer dieser alle wesentlichen Angelegenheiten offenlegen, die Ihnen bekannt Personen als Handlung, Unterlassung, Erklärung oder Anspruch sind oder bekannt sein sollten, oder – falls dies nicht der Fall ist – aller dieser Personen. indem Sie Uns ausreichende Informationen geben, die Uns als Alle Korrespondenz wird von Uns an Sie gerichtet und Sie umsichtige Versicherer davon in Kenntnis setzen, dass Wir weitere erhalten diese im Namen aller Versicherten. Nachforschungen anstellen müssen, um wesentliche Umstände aufzudecken. Sollten Sie dies unterlassen, könnte Ihre Möglichkeit, Liegezeiten für einen Anspruch von Uns Schadenersatz zu erhalten, in Frage Liegt Ihr Schiff außerhalb seiner üblichen, saisonbedingten gestellt sein. Handelsroutine länger als sechs Monate auf, müssen Sie Uns benachrichtigen, dass das Schiff mindestens sieben Tage vor Maßgebliches Recht Verlassen des Aufliegeorts wieder in Betrieb genommen wird. Wir kommen mit Ihnen überein, dass Ihre Police und Ihr Sobald Wir diese Anzeige von Ihnen erhalten, können Wir einen Versicherungszertifikat englischem Recht unterliegen und Gutachter auf Ihre Kosten beauftragen, um in unserem Auftrag englischem Recht entsprechend auszulegen sind. Sie unterliegen eine Begutachtung des Schiffes vorzunehmen und Sie müssen in insbesondere dem Marine Insurance Act 1906 dieser Hinsicht voll kooperieren. Alle nach einer solchen [Seeversicherungsgesetz von 1906] und dem Insurance Act 2015 Begutachtung durch Uns erfolgten Empfehlungen müssen von [Versicherungsgesetz von 2015] und beziehen deren Vorschriften Ihnen erfüllt werden. Wir zahlen so lange nicht für Ansprüche, die und alle auf Sie bezüglichen Änderungen mit ein; hiervon entstehen, nachdem Sie es unterlassen haben, die Vorschriften ausgenommen jedoch in dem Maße, wie das betreffende Gesetz dieser allgemeinen Bedingung zu erfüllen, bis alle diesbezüglichen oder seine Änderungen von dieser Police oder einem Bedingungen durch Sie erfüllt worden sind, stets vorbehaltlich der Versicherungsvertrag zwischen Uns und einer versicherten Partei 5 | Haftpflichtversicherungspolice für fischereifahrzeuge 2020 0120
Bestimmungen des Insurance Act 2015 [Versicherungsgesetz von Wir können die gesamte Deckung unter Ihrer Police durch Anzeige 2015]. In keinem Fall zahlen Wir für Ansprüche, die infolge von für jedes versicherte Schiff unter folgenden Umständen beenden: Mängeln entstehen, die im Rahmen einer solchen Begutachtung sollte eines Ihrer versicherten Schiffe Unserer Ansicht nach festgestellt werden. für einen verbotenen oder ungesetzlichen Zweck oder Beiträge für Liegezeiten werden von Uns nicht rückvergütet. Basis Handel verwendet werden; oder der Beitragsrückzahlung: lediglich bei Kündigung. s ollte eines Ihrer versicherten Schiffe oder dessen Aktivitäten Beitrag Unserer Ansicht nach den Shipowners’ Club oder dessen Ihr Versicherungsbeitrag wird jährlich festgelegt und es ist kein Manager Sanktionsrisiken aussetzen; oder weiterer Beitrag zahlbar, sofern Sie Uns nicht um Erweiterung nach 30-tägiger schriftlichen Anzeige durch Uns an Sie. Ihrer Versicherungsdeckung bitten oder sich die wesentlichen Wir können Deckung für Kriegsrisiken für alle und jedes Fakten, auf denen Unsere Deckung basiert, ändern. Sie müssen versicherte/n Schiff/e durch eine von Uns an Sie erfolgte Ihren Beitrag in den Raten und an den Terminen zahlen, die Wir schriftliche Anzeige, dass Deckung für Kriegsrisiken eingestellt angegeben haben. Beitrage werden erst dann als entrichtet wird, beenden; diese Kündigung tritt nicht später als nach Ablauf betrachtet, wenn Sie bei Uns eingegangen sind. von 7 Tagen ab Mitternacht des Tages, an dem Wir die Rückversicherung Kündigungsmitteilung ausstellen, in Kraft. Wir haben das Recht, mit Versicherern Unserer Wahl zu zwischen Die Beendigung Ihrer Police durch Kündigung wirkt sich auch auf Uns und diesen Versicherern vereinbarten Bedingungen gemeinsame Mitglieder und Mitversicherte aus. Vorbehaltlich der Rückversicherungsverträge in Bezug auf Ihr/e Schiff/e abzuschließen. Bestimmungen der Abschnitte ‘Automatische Beendigung’ und ‘Kündigung’ dieser Police wirkt sich die Beendigung Ihrer Police Sicherheit durch Anzeige dahingehend aus, dass Sie unter Ihrer Police Halten Wir es für angebracht und notwendig, können Wir als weiterhin für Beiträge und andere an Uns fällige Beträge haften; Sie Sicherheit für gedeckte Ansprüche in Ihrem Namen sind jedoch ab Datum der Beendigung bis zum Ablauf Ihrer Police Verpflichtungserklärungen, Schuldversprechen oder zu einer anteilmäßigen Rückvergütung pro Tag für gegebenenfalls Bankgarantien geben, jedoch unter der Voraussetzung, dass Sie gezahlte Beträge berechtigt. jeden Uns zustehenden Beitrag und Selbstbehalt in Bezug auf Ansprüche gezahlt haben. Ebenso zahlen Wir, vorbehaltlich des obigen Ausschlusses 22 ‘Sanktionen‘, für Ansprüche für Ereignisse, die vor dem Datum der Salvatorische Klausel Beendigung, jedoch nicht für Ansprüche für Ereignisse, die nach Sollte ein Gericht oder Tribunal einen Teil dieser Police für nicht dem Datum der Beendigung eintraten. durchsetzbar, ungültig oder mit vorgeschriebenen anwendbaren Gesetzen oder der öffentlichen Ordnung in Konflikt stehend Automatische Beendigung befinden, wird der betreffende Teil abgetrennt und die Ihre Police für jedes Ihrer Schiffe endet für dieses Schiff betreffende gerichtliche Feststellung hat keine Auswirkung auf automatisch zu dem in Ihrem Versicherungszertifikat genannten die Durchsetzbarkeit, Gültigkeit oder Rechtmäßigkeit des Datum oder nach Eintritt eines der folgenden Ereignisse: verbleibenden Teils der Police, der rechtsgültig und wirksam bleibt. Verkauf oder Übertragung Ihres Schiffes; Änderung des/r Nutzungsberechtigten; Änderung des Managements Ihres Gemeinsames Eigentum Schiffes; bei Aufnahme einer Hypothek auf Ihr Schiff; sollte Ihr Ist der Kapitän oder ein Crewmitglied auch der Eigner oder Eigner Schiff zum Totalverlust oder konstruktiven (angenommenen) eines Teils des versicherten Schiffes, wird die Haftung in Bezug Totalverlust werden; wenn Ihr Schiff nicht länger die auf Ansprüche, die infolge einer Handlung oder Unterlassung der Klassifizierung der Klassifikationsgesellschaft oder betreffenden Person in ihrer Eigenschaft als Kapitän oder Zertifizierungsbehörde besitzt, die es zu dem Zeitpunkt besaß, Crewmitglied entstehen, so beurteilt, als wäre der Kapitän oder an dem Wir Uns verpflichteten, es zu versichern; sollte eines Ihrer dieses Crewmitglied nicht Eigner oder Teileigner. Schiffe, deren Aktivitäten oder einer der benannten Versicherten Gutachten und Management-Audits den Shipowners’ Club oder dessen Manager Sanktionsrisiken Wir können jederzeit auf Unsere Kosten eine/n Gutachter/in zur aussetzen; sollten Sie oder Ihrversichertes Schiff von einem Staat Begutachtung Ihres Schiffes ernennen. Wir können außerdem die Designiert werden, in dem der Verband oder seine Manager Ihren Durchführung eines Management-Audits Ihrer landseitigen eingetragenen Sitz oder ständigen Geschäftssitz haben oder von Unternehmungen vornehmen. Sie müssen bei einer solchen einem Staat Designiert werden, der eine Großmacht ist oder von Inspektion oder einem solchen Audit voll kooperieren und allen den Vereinten Nationen oder der Europäischen Union. Empfehlungen, die die Manager im Ergebnis dessen erteilen, Folge Ihre Versicherung für alle Schiffe endet automatisch bei Eintritt leisten. eines der Nachfolgenden: eines Insolvenz-ereignisses; falls es Gutachten und Management-Audits: Folgegutachten sich bei Ihnen um eine Einzelperson handelt, nach Ihrem Tod Wir können auf Ihre Kosten ein Folgegutachten vornehmen lassen, oder falls Sie infolge einer psychischen Erkrankung nicht mehr in um zu überprüfen, dass Sie allen Empfehlungen, die nach einer der Lage sein sollten, Ihr Eigentum und Ihre Angelegenheiten zu Begutachtung oder einem Audit erteilt wurden, nachgekommen managen oder zu verwalten. sind. Die Versicherung, die Wir Ihnen für Kriegsrisiken bieten, endet Beendigung und Kündigung automatisch bei Eintritt eines der Nachfolgenden: s ollte Krieg zwischen folgenden Ländern ausbrechen: Résiliation avec préavis Vereinigtes Königreich, Vereinigte Staaten, Frankreich, Entweder Wir oder Sie können diese Police durch Anzeige um Russische Föderation und Volksrepublik China; oder 12:00 Uhr mittags WEZ am Verlängerungsdatum eines Jahres sollte Ihr Schiff zu Eigentum oder Gebrauch requiriert beenden, indem Wir bzw. Sie dies mindestens 30 Tage zuvor werden. schriftlich mitteilen. 0120 Haftpflichtversicherungspolice für fischereifahrzeuge 2020 | 6
Die automatische Beendigung Ihrer Police hat die gleiche oder Vergleiche zu schließen. Wir können, wenn Wir dies für Auswirkung wie eine Beendigung durch Anzeige, wirzahlen notwendig erachten, Anwälte, Gutachter oder andere Personen jedoch nicht für Ansprüche in Bezug auf Ereignisse, die nach dem ernennen. Diese können Uns Bericht erstatten und Uns Datum der automatischen Beendigung entstanden; hiervon Dokumente oder Informationen zur Verfügung stellen, ohne die ausgenommen sind Ansprüche, die dadurch entstehen, dass Ihr betreffenden Angelegenheiten zuvor an Sie zu verweisen. Schiff zum Totalverlust oder konstruktiven Totalverlust wird, Wenn es einem Schiffseigner möglich ist, seine gesetzliche wodurch eine automatische Beendigung ausgelöst wird. Haftung zu beschränken, wird dieser Betrag der Höchstbetrag, Kündigung der unter der vorliegenden Police beitreibbar ist und kommt Sollten Sie es unterlassen, Beiträge in den Teilbeträgen und an ungeachtet der Tatsache zum Tragen, ob Wir Sie als Eigner des den mit Uns vereinbarten Daten zu zahlen, können Wir Ihnen Schiffes oder in einer anderen Eigenschaft versichern. eine schriftliche Anzeige mit der Aufforderung zukommen lassen, Sie dürfen nicht ohne Unsere vorhergehende Zustimmung Zahlung bis zu einem spezifisch genannten Datum Haftung für einen Anspruch anerkennen und einen Anspruch vorzunehmen. Sollten Sie es unterlassen, an oder vor dem nicht regulieren. Um Ihre Haftung zu beschränken, müssen Sie spezifisch genannten Datum vollständige Zahlung vorzunehmen, sich außerdem alle Ihnen eventuell zustehenden Rechte sowie kündigen Wir Ihre Versicherung mit sofortiger Wirkung. Falls Wir alle Rechte, die Sie eventuell gegen Dritte haben, vorbehalten. Ihre Versicherung kündigen, müssen Sie alle bis zum Datum der Sie müssen uns auch unverzüglich Anzeige von Ereignissen oder Kündigung fälligen Beiträge zahlen. Wir zahlen nicht für Angelegenheiten machen, die wahrscheinlich zu einem Ansprüche für Ereignisse, die am oder nach dem Anspruch führen werden, Uns alle relevanten Informationen oder Kündigungsdatum eintreten. Unterlagen übermitteln und uns Zugang zu von Ihnen Wir zahlen nicht für Ansprüche aus Ereignissen, die vor dem beschäftigten Personen gestatten, hinsichtlich deren Wir der Kündigungsdatum stattfanden, wenn Beiträge an dem Datum, an Ansicht sind, dass Sie wahrscheinlich Kenntnis des/r dem das Ereignis stattfand, noch geschuldet wurden und am betreffenden Ereignisses oder Sache haben. Sollten Sie Haftung Kündigungsdatum noch unbezahlt unbezahlt waren. anerkennen, einen Schaden regulieren, es unterlassen, Ihre Einschränkungsrechte zu wahren oder es unterlassen, Schadenbearbeitungsverfahren unverzüglich Mitteilung zu machen oder Informationen zur Sollten Sie in ein Ereignis oder eine Sache verwickelt sein, das/die Verfügung zu stellen oder Zugang zu Ihren Mitarbeitern zu zu einem Anspruch führen könnte, entnehmen Sie bitte Unserer gewähren, könnte Ihr Anspruch abgewiesen oder reduziert Website die Kontaktangaben für Unser Schadenmanagement- werden. Wenn Wir den/die Anspruchsteller/in, Sie oder Ihren Team: www.shipownersclub.com/insurance benannten Broker, Manager, Agenten oder eine andere von Ihnen benannte Person bezahlen, ist Unsere Haftung vollständig erfüllt. 24/7 NOTFALLTELEFON London Unser Schadenbearbeitungsdienst ist 24 Stunden am Tag, White Chapel Building, 2nd Floor 7 Tage pro Woche erreichbar und bietet allen unseren 10 Whitechapel High Street Mitgliedern sofortige Unterstützung weltweit. London E1 8QS Ein Anruf bei Unserer Notfall-Rufnummer gestattet Ihnen, Telefon +44 207 488 0911 bei einem Vorfall oder Unglücksfall mit Schiffsbeteiligung Fax +44 207 480 5806 schnell und effektiv mit einem diensthabenden Email info@shipownersclub.com Sachbearbeiter des Shipowners’ Club zu sprechen. Webseite www.shipownersclub.com Niederlassung London Niederlassung Singapur The Shipowners’ Mutual Protection and Indemnity Association +44 203 829 5858 +65 8683 3190 (Luxembourg) | 16, Rue Notre-Dame | L–2240 Luxemburg | Eingetragen in Luxemburg | RC Luxemburg B14228 Während der Bürozeiten wird die Notfall-Rufnummer an die Singapur Zentrale des zuständigen Büros umgeleitet. 9 Temasek Boulevard Suntec Tower Two, #22–02 Sofortige Beratung und Hilfe vor Ort ist auch durch Unsere Singapur 038989 Korrespondentfirmen erhältlich. Sie sind unter: www.shipownersclub.com/correspondents aufgelistet. Telefon +65 6593 0420 Fax +65 6593 0449 Es ist wichtig, dass Sie sich unverzüglich mit Uns oder Unserer Email info@shipowners.com.sg Korrespondentfirma vor Ort in Verbindung setzen, so dass Wir Webseite www.shipownersclub.com Ihnen behilflich sein können. Je früher Wir involviert sind, desto besser. Bis zu dem Zeitpunkt, an dem Wir Behandlung und The Shipowners’ Mutual Protection and Indemnity Association Management des Vorfalls übernommen haben, wird von Ihnen (Luxembourg) | Niederderlassung Singapur | Firmenummer verlangt, so umsichtig zu handeln als seien Sie nicht versichert. T08FC7268A Bei der Meldung eines Anspruchs ist es Uns eine Hilfe, wenn Sie Definitionen den Namen Ihres Schiffes, das Datum des Vorfalls, die Art des Bitte beachten Sie, dass die Verwendung von Schrägschrift im Vorfalls, den Standort Ihres Schiffes und (falls verschieden) den Text dieser Police darauf hinweist, dass das Wort oder der Ort des Vorfalls angeben. Falls es zu Verletzungen oder einer betreffende Ausdruck in den Klauseln definiert wird. Wörter im Kollision kam, kann man eventuell von Ihnen verlangen, die Singular schließen den Plural mit ein und umgekehrt. entsprechenden Behörden zu informieren. Ladung bezeichnet Material oder Güter jedweder Art, die gegen Als Ihre Versicherer haben Wir das Recht, Ansprüche oder Entgelt transportiert werden; davon ausgenommen ist der Fang. Verfahren nach unserem Ermessen zu handhaben, zu regulieren 7 | Haftpflichtversicherungspolice für fischereifahrzeuge 2020 0120
Unglücksfall bezeichnet einen Vorfall, der sich auf den Großmacht bezeichnet folgende Staaten: Vereinigtes physischen Zustand Ihres Schiffes auswirkt und es unfähig Königreich, Vereinigte Staaten, Frankreich, die Russische macht, sicher an seinen beabsichtigten Bestimmungsort Föderation und die Volksrepublik China. weiterzufahren, oder der eine Bedrohung von Leben, Gesundheit Kernenergierisiken bezeichnet Verlust, Schaden oder oder Sicherheit Ihrer Crew oder Passagiere darstellt. Unkosten, die direkt oder indirekt infolge oder aufgrund von Maschinenversagen ist kein Unglücksfall im Sinne dieser Police. Kernreaktionen, Strahlung oder radioaktiver Verseuchung Ansprüche bezeichnet gegen Sie als Eigentümer oder Betreiber entstehen, ungeachtet dessen, wie diese verursacht wurden. des in Ihrem Versicherungszertifikat genannten Schiffes gestellte Passagier bezeichnet Personen, die aufgrund eines HaftungsAnsprüche. Beförderungsvertrags gegen Entgelt auf Ihrem Schiff befördert Kommerzielles Tauchen bezeichnet tauchen gegen ein werden, befördert werden sollen oder befördert wurden. Entgelt. Persönliche Habe bezeichnet Gegenstände, die Ihre Crew, Crew bezeichnet Personen, die in irgendeiner Eigenschaft in Passagiere oder Andere auf Ihr Schiff bringen und die nicht mit Verbindung mit Ihrem Schiff eingestellt oder beschäftigt werden, dem Betrieb Ihres Schiffes in Verbindung stehen. sei es an Bord oder dass Sie zu/von Ihrem Schiff hin- und Umweltverschmutzung bezeichnet das unbeabsichtigte herpendeln oder in Geschäften des Schiffes unterwegs sind. Auslaufen oder Entweichen von Öl oder anderen Substanzen aus Crew bezieht sich nicht auf Schiffsbroker oder Schiffsagenten Ihrem Schiff.. oder diejenigen, die Ihrem Schiff Dienste zur Verfügung stellen. Sanktionsrisiken bezeichnet das Risiko, Gegenstand von Selbstbehalt désigne le montant initial que Vous devez régler Sanktionen, Verboten oder negativen Maßnahmen in jeglicher Vous-même avant que la police d’assurance ne réponde à un Form seitens eines Staates oder Landes zu werden, in dem Wir sinistre en vertu de Votre police. oder Unsere Manager einen eingetragenen Sitz oder ständigen Designiert signifie inscrit(s) sur la liste et soumis au blocage ou Geschäftssitz haben, oder eines Staates, bei dem es sich um eine au gel des avoirs de telle sorte qu’il est interdit aux personnes de Großmacht handelt, oder seitens der Vereinten Nationen oder traiter avec eux. der Europäischen Union. ‚Großmacht‘ im Sinne der vorliegenden Police bezieht sich auf folgende Staaten: Vereinigtes Königreich, Schadensersatzansprüche aus Arbeitsverhältnissen Vereinigte Staaten, Frankreich, die Russische Föderation und die bezeichnet Ansprüche wegen unrechtmäßiger oder unfairer Volksrepublik China. Beendigung, sexueller Belästigung, Diskriminierung oder anderem beschäftigungsbezüglichen Verhalten. SCOPIC bezeichnet die Special Compensation P&I Club Klausel. Zusätzliche Kosten und Ausgaben bezeichnet Kosten und Schelppen bezieht sich auf das geschleppte Fischereifahrzeug. Ausgaben, die über diejenigen hinausgehen, die in der Regel Der Begriff bezieht sich nicht auf geschleppte Objekte, die keine entstanden wären, wäre es nicht zu dem betreffenden Vorfall Fahrzeuge sind, ausgenommen dann, wenn dies in Ihrer Police gekommen. anders angegeben ist. Geldstrafen umfasst Bußgelder, Verzugsstrafen und andere Nicht versichertes oder unterversichertes Schiff Dritter Auflagen ähnlicher Art zu Geldstrafen, jedoch nicht Strafe bezeichnet ein Schiff Dritter, dessen Eigner oder Betreiber über einschließender Schadensersatz. keine Versicherung oder unzureichende Versicherung verfügt, um ärztliche Kosten und Ausgaben für Ihre ‘Crew, Passagiere Voll versichert bezeichnet Versicherung zu einem Wert, der oder Andere’ zu decken. Unserer Ansicht nach den vollen Marktwert darstellt, ungeachtet einer Charter oder sonstigen Verpflichtung, zu der das Schiff Kriegsrisiken bezeichnet Kosten oder Ausgaben (ungeachtet eventuell engagiert ist. dessen, ob Sie teilweise durch Fahrlässigkeit Ihrerseits oder Ihrer Erfüllungs- oder Verrichtungsgehilfen verursacht wurden) wenn Illegaler Fischfang umfasst den Einsatz des Schiffes in Verstoß der Vorfall, der zu Haftung oder Ausgaben führte, durch gegen ein/e beliebige/s Gesetz, Vorschrift, Anforderung, Nachstehendes verursacht wurde: Krieg, Bürgerkrieg, Revolution, Protokoll oder einen beliebigen Artikel. Aufruhr, Aufstand oder daraus entstehende bürgerlichen Vorfall bezeichnet einen Unfall, der sich auf den Betrieb oder die Unruhen; oder feindliche Handlungen seitens einer oder gegen Verwendung Ihres Schiffes bezieht. Eine Reihe von Vorfällen mit eine Krieg führenden Macht oder terroristische Handlungen; der gleichen Ursache wird als ein Vorfall behandelt. Kapern, Beschlagnahme, Arrest, Ergreifung oder Festnahme (ausgenommen Baratterie und Piraterie) und deren Folgen, sowie Insolvenzereignis. Falls es sich bei Ihnen um eine Einzelperson ein diesbezüglicher Versuch; Minen, Torpedos, Bomben, Raketen, handelt, ist ein Insolvenzereignis eines der Nachfolgenden: ein Granaten, Sprengstoffe oder ähnliche Kriegswaffen. gegen Sie ergangener Gerichtsbeschluss zur Einsetzung eines Konkursverwalters; Sie machen Konkurs; Sie treffen generell Wir oder Unser oder uns bezeichnet The Shipowners’ Mutual einen Vergleich oder eine Vereinbarung mit Ihren Gläubigern. Protection and Indemnity Association (Luxembourg), den Versicherer Handelt es sich bei Ihnen um eine Gesellschaft, bezieht sich ein Insolvenzereignis auf eines der Nachfolgenden: die Annahme Sie oder Ihr bezeichnet die als versichertes Mitglied im eines Beschlusses auf freiwillige Liquidation; zwangsweise Versicherungszertifikat benannte Person oder Gesellschaft. Liquidation durch ein Gericht (abgesehen zum Zweck der Umstrukturierung der Gesellschaft oder Gruppe); Auflösung der Fakultative zusätzliche Deckung Gesellschaft; Ernennung eines Konkursverwalters oder Managers Sollten Sie eine der nachstehend genannten zusätzlichen aller oder eines Teils der Geschäfte der Gesellschaft; Beginn von Deckungsmöglichkeiten wünschen, setzen. Sie sich bitte mit Uns Verfahren seitens der Gesellschaft aufgrund etwaiger Konkurs- in Verbindung: oder Insolvenzgesetze, um Schutz vor Ihren Gläubigern anzusuchen oder um Ihre Angelegenheiten zu sanieren. Persönliche Unfallversicherung 0120 Haftpflichtversicherungspolice für fischereifahrzeuge 2020 | 8
rew-Versicherung vor und nach Auslieferung (während C erfolgen soll, die direkt oder indirekt durch ein Ereignis, Bau-, Kauf- oder Verkaufsperioden) einen Unfall oder einen Vorfall verursacht oder echtsschutzversicherung (für bestimmte Arten von R begünstigt werden oder entstehen, der sich innerhalb Streitigkeiten) der vom Vorstand spezifizierten Häfen, Orte, Zonen oder Bereiche oder Zeiträume ereignet. BIOCHEMISCHE ERWEITERUNGSKLAUSEL 2.2 Zu einem beliebigen Zeitpunkt vor oder zu Beginn DIE FOLGENDE BIOCHEMISCHE ERWEITERUNGSKLAUSEL oder während des Versicherungsjahres kann die IST BESTANDTEIL DER VERSICHERUNG EINES Association die in Klausel 2.1 spezifizierten Häfen, Orte, MITGLIEDS, AUSGENOMMEN DANN, WENN DIES VON DEN Länder, Zonen und Zeiträume durch Benachrichtigung MANAGERN ANDERWEITIG SCHRIFTLICH VEREINBART des Mitglieds ändern, variieren, erweitern, ausweiten, WURDE ergänzen oder anderweitig verändern, und zwar mit 1 Vorbehaltlich der in diesem Dokument festgelegten Wirkung ab einem von der Association spezifizierten Vertragsbedingungen und Ausschlüsse wird die Zeitpunkt und Datum, die nach Ablauf von mindestens Deckung wie folgt um die Haftung des Mitglieds (das 24 Stunden ab Mitternacht des Tages, an dem die ein versicherter Eigner ist) erweitert: Benachrichtigung des Mitglieds erfolgt ist, liegen. (a) Zahlung von Schadensersatz, Entschädigung oder 3. Kündigung Ausgaben infolge von Die Association kann die gewährte Deckung durch Personenschaden, Krankheit oder Tod eines Benachrichtigung des Mitglieds kündigen, und zwar Seemanns (einschließlich Ausgaben für Kursänderung, mit Rückführung und Ersatz sowie Entschädigung für Wirkung ab einem von der Association spezifizierten Arbeitslosigkeit bei Schiffbruch), Zeitpunkt und Datum, die nach Ablauf von mindestens (b) Kosten und Ausgaben für Rechtsbeistand, die einzig 24 Stunden ab Mitternacht des Tages, an dem die und allein zu dem Zweck entstanden sind, Haftung Benachrichtigung des Mitglieds erfolgt ist, liegen. oder Risiken zu vermeiden oder zu mindern, die von 4. Haftungslimit einer Association versichert sind (außer den im Abschnitt ‚Ermessensanspruch‘ Ihrer Police 4.1 Vorbehaltlich Klausel 4.2 beträgt das Haftungslimit der genannten) Association unter dieser erweiterten Deckung für alle Ansprüche die Gesamtsumme von 30 Millionen US$ 1.2 Wo eine solche Haftung nicht beitreibbar ist unter: pro Schiff, je Unfall oder Vorfall oder Unfall- oder (a) P&I Kriegsrisiko-Policen, die entweder von Uns oder Vorfallserie, die aus einem Ereignis erwachsen. Anderen angeboten werden, 4.2 Für den Fall, dass für eine Person mehr als ein Eintrag 1.3 Einzig aufgrund eines Ausschlusses von für biochemische Deckung für dasselbe Schiff bei der Verbindlichkeiten, Kosten, Verlusten und Ausgaben, die Association und/oder einem anderer Versicherer direkt oder indirekt durch Nachfolgendes verursacht vorliegt, der am Pooling-Vertrag oder allgemeinen oder begünstigt werden oder entstehen: Schadenexzedenten-Rückversicherungsbetrag beteiligt ist, so übersteigt die gesamte Betreibung in (a) chemische, biologische, biochemische oder Bezug auf alle Verbindlichkeiten, Kosten, Verluste und elektromagnetische Waffen Ausgaben, die durch solche Einträge entstehen, nicht (b) Verwendung oder Einsatz von Computern, den in Klausel 4.1 angegebenen Betrag und die Computersystemen, Computer-Softwareprogrammen, Haftung der Association ist für jeden dieser Einträge schädlichen Codes, Computerviren oder Prozessen auf den Anteil dieses Betrags beschränkt, den die unter oder anderen elektronischen Systemen als Mittel zur diesem Eintrag entstehenden Ansprüche an der Schadenszufügung, Gesamtsumme aller von der Association und anderen Versicherern beitreibbaren Ansprüche ausmachen. 1.4 Außer Verbindlichkeiten, Kosten, Verlusten und Ausgaben, die entstehen durch: 5. Selbstbehalt (i) Sprengstoffe oder Methoden zur Detonation oder Der Selbstbehalt entspricht dem auf dem Anbringung derselben. Versicherungszertifikat für die jeweilige Deckung angegebenem Selbstbehalt. (ii) Verwendung des betretenen Schiffes oder seiner Fracht als Mittel zur Schadenszufügung, 6. Recht und Rechtsanwendung ausgenommen dann, wenn sich bei dieser Fracht um 1 Diese Klausel unterliegt englischem Recht und eine chemische oder biochemische Waffe handelt. englischer Rechtsanwendung. (iii) Verwendung von Computern, Computersystemen oder Computer-Softwareprogrammen oder anderen elektronischen Systemen in den Steuer- und/oder Lenksystemen und/oder Zündsystemen von Waffen oder Raketen. 2. Ausschlüsse 2.1 Der Vorstand kann nach seinem Ermessen entscheiden, dass keine Beitreibung von Verbindlichkeiten, Kosten, Verlusten und Ausgaben 9 | Haftpflichtversicherungspolice für fischereifahrzeuge 2020 0120
Sie können auch lesen