Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste - Mediadaten der TOP FAIR

Die Seite wird erstellt Sven-Aarge Stadler
 
WEITER LESEN
Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste - Mediadaten der TOP FAIR
12 . – 15 . Januar 2 0 11

Das of fizielle Messemagazin

 NEWS & SERVICES

 Hallenplan
 Hall Plan

 Ausstellerliste
 List of Exhibitors

 Highlights
 Product News
 Trends 2011/2012

 TOPICS
 Innovative walls
 Contract Business
 Die Wahl der optimalen Textilien
 Choosing the optimum textiles

 Nachhaltigkeit
 Sustainability
Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste - Mediadaten der TOP FAIR
One brilliant idea
                                                                                                                           Inspired by the DuPont 207-year heritage
                                                                                                                           70 years of reliability and performance
                                                                                                                           Millions of happy customers
                                                                                                                           Keeps textiles looking newer longer
                                                                                                                           Often imitated but never duplicated
                                                                                                                           Now kinder to the environment*
                                                                                                                           There’s only one Teflon ® fabric protector

                                                                                                                           Be part of the next historic step in the
                                                                                                                           Teflon® fabric protector story. Visit
                                                                                                                           www.teflon.com/fabricprotector or call
                                                                                                                           +34 985 12 3773 to find out more.

* Environmental claim based exclusively on the fact that textiles treated with Capstone® finishes
  for Teflon® fabric protector utilize short-chain molecules that cannot break down to PFOA in the
  environment. Capstone® finishes meet the goals of the U.S. EPA 2010/15 PFOA Stewardship Program.
                                                                                                                  Come and see us on Stand C33 in Hall 3
© 2010 DuPont. The DuPont Oval Logo, DuPont™, the miracles of science™ , Teflon ® and Capstone ® are trademarks
or registered trademarks of E.I. du Pont de Nemours and Company or its affiliates. All rights reserved.
Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste - Mediadaten der TOP FAIR
INHALT                                                               Unternehmen Companies
                                                                                                                                  top fair

    CONTENTS                                                             Name                                    Halle/Stand                  Seite page

                                                                         ADO Goldkante                               3.0 D09                 14, 19, 41, 51

        SERVICE SERVICES                                                 Akzente                                     9.0 D18                        33, 41

                                                                         A.S. Création Tapeten                      3.1 C91A                    15, 18, 41
        Interview Heimtextil 2011                                4–5
                                                                         Associacao Selectiva Moda                  11.0 C49                        11, 41

        Special Shows & Events                                  6 – 13   Badenia Bettcomfort                         8.0 C60                        14, 41

        Highlights                                             14 – 15   Baur Vliesstoffe                         GAL.0 A03                         35, 41

                                                                         Cotton Council International                8.0 E30                      7, 37, 42
        Deco Team                                              24 – 25
                                                                         H. Dawson, Sons & Co. (Wool)             GAL.0 A04                         35, 42
        Nachhaltigkeit Sustainability                               38
                                                                         DBCwool                                  GAL.0 A04                         35, 42

        Ausstellerliste List of exhibitors                     40 – 51   DuPont Teflon fabric protector              3.0 C33                         2, 42

        Impressum Publisher‘s details                               44   Erfal Erler                                 5.1 B60                        30, 42

                                                                         ESPACE TEXTILE                            4.1 FOY03                        13, 43
        Fair Guide                                                  49
                                                                         STOF - Forezienne Textile                   3.0 C75                        33, 43
        Hallenplan Hall plan                                        50
                                                                         Graham & Brown                              3.1 E20                        18, 43

                                                                         HEY-SIGN Mathias Hey                     GAL.0 A05                     15, 35, 43

        THEMEN TOPICS                                                    Höpke Möbelstoff-Handel                     3.0 B51                 14, 24/25, 44

        Innovative Walls                                       16 – 18   Hunter Douglas Components                   5.1 B96        1, 26/27, 28/29, 44, 52

        ADO                                                        19    IBENA Textilwerke                           8.0 D50                        15, 44

        Kombinationstalente 2011                                         Indes Fuggerhaus Textil                    3.1 C91B                    14, 31, 44

        Curtain combination talents 2011                                 Irisette                                    8.0 G84                        36, 44

        Contract Business                                      20 – 23   Jaspa Herington                          GAL.0 A04                         35, 45

        Die Wahl der optimalen Textilien                                 KITAN (Europe)                          11.0 A11/21                        37, 45
        Choosing the optimum textiles
                                                                         Kleen-Tex Industries                        9.0 B19                        33, 45

        Duette    ®
                                                               28 – 29   Lenzing                                     8.0 H65                      9, 31, 45
TITEL

        Spitzenreiter beim Energiesparen und sehr ästhetisch             MARBURGER TAPETENFABRIK J.B. Schaefer       3.1 D70                        16, 45
        Energy-saving frontrunner – exceptional aesthetics
                                                                         Martinelli Ginetto                         11.1 C61                        38, 45

        Trevira                                                    30    MTT Tekstil                                 9.0 E23                            46

        Neue Entwicklungen                                               Pickhardt + Siebert                         3.1 C60                        17, 46
        New developments
                                                                         Seidenweberei PONGS                         3.1 G81                        32, 46

        ”Wooden textiles“                                          34    Porschen                                    3.0 C71                     24/25, 46
        Ein erstaunlicher Blick auf Holz
                                                                         Protex Handel                            GAL.0 A05                         35, 47
        An astonishing new look at wood
                                                                         Tapetenfabrik Gebr. Rasch                 3.1 E91/93                       17, 47

        Wool. Go natural!                                          35    Trevira                                   3.0 VIA03                 15, 25, 30, 48

        Bath & bed                                             36 – 37   NV Van Riel                              GAL.0 A03                         35, 48

        Cotton USA „Trend Colors to Go“                            37    VOSSEN                                     11.0 C71                    14, 36, 48

                                                                         Wool Products Australia                  GAL.0 A04                         35, 49
        Product News
                                                                         Woolmark International                   GAL.0 A04                         35, 49
        25, 33, 35, 37, 38

                                                                                                                                HEIMTEXTIL              3
Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste - Mediadaten der TOP FAIR
Heimtextil 2011

Marktchancen erkennen und nutzen
                              Recognizing and exploiting market opportunities

                             Die weltweit größte Fachmesse für               The world’s biggest trade fair for home and interior design

                             Wohn- und Objekttextilien startet               textiles will start 2011 with a powerful and impressive

                             mit eindrucksvoller Dynamik ins                 dynamic. Numerous renowned exhibitors from all over the

                             Jahr 2011. Eine Vielzahl renom-                 globe will present a unique range of textile products,

                             mierter Aussteller aus aller Welt               trends and innovations on an area covering 19 hall levels.

                             präsentiert auf einer Fläche von                A crème de la crème support program with interesting pres-

                             19 Hallenebenen ein einzigartiges               entations, special exhibitions and industry events will pro-

                             Spektrum von textilen Produkten,                vide valuable information for visitors and exhibitors and

Trends und Innovationen. Das hochkarätige Rahmenpro-                         illustrate new market opportunities. We spoke to Olaf

gramm mit interessanten Vorträgen, Sonderschauen und                         Schmidt, Division Manager of Textile Trade Shows at

Branchenevents hält wertvolle Informationen für Besucher                     Messe Frankfurt.

und Aussteller bereit und zeigt neue Marktchancen auf.

Wir sprachen mit Olaf Schmidt, Bereichsleiter der

Textilmessen bei der Messe Frankfurt.

Im vergangenen Jahr erlebten Besucher und Aussteller eine                    Last year visitors and exhibitors saw a successful re-arrangement
erfolgreiche Neusortierung im Bereich der Haustextilien.                     in the house textiles sector. The organizers will introduce changes
2011 warten die Veranstalter mit Veränderungen bei den                       with the home textiles in 2011. Why?
Heimtextilien auf. Warum?                                                               We have made conceptual changes in the home textiles area,
         Wir haben konzeptionelle Veränderungen im Bereich der               which will provide us with a new dynamic. The complete “wall” product
Heimtextilien vorgenommen, von denen wir uns eine neue Dynamik erwar-        range, among other elements, will be presented in an impressive new area
ten. Unter anderem wird sich künftig der komplette Produktbereich „wall“     in Hall 3.1. We have driven forward the expansion and reconceptualization
auf einem beeindruckenden, neuen Areal in Halle 3.1 präsentieren.            of these exhibition areas on the basis of the current growth potential in the
Aufgrund des aktuellen Wachstumspotenzials in der Tapetenbranche auf         wallpaper industry at Heimtextil. We are convinced that these changes and
der Heimtextil haben wir die Ausweitung und Neukonzeptionierung dieser       redefinitions will release important synergies between the product areas,
Ausstellungsflächen vorangetrieben. Wir sind davon überzeugt, dass die       from which both our exhibitors and our visitors will benefit.
Änderungen und Neudefinitionen wichtige Synergien zwischen den
Produktbereichen freisetzen, von denen sowohl unsere Aussteller als auch     So what is the new halls structure in the home textiles area like?
unsere Besucher profitieren werden.                                                    In addition to the “wall” area, in Hall 3.1 we can look forward to
                                                                             the appearance of approximately 20 editors, who will also stage a top qual-
Wie sieht die neue Hallenstruktur im Bereich Heimtextilien aus?              ity product offering in the halls in 2011. Level 3.1 will also be enriched by
          In Halle 3.1 erwartet uns – neben dem Bereich „wall“ – der         the exhibitions of the “floor” product group. The designers, previously in
Auftritt von rund 20 Editeuren, die auch 2011 ein hochwertiges Produktan-    Hall 1.1, will now be in Hall 4.2 together with the CAD/CAM area and home
gebot in der Halle inszenieren werden. Bereichert wird die Ebene 3.1 zudem   technology. This also applies to the “Campus” young talent promotion proj-
von den Ausstellungen der Produktgruppe „floor“. Die Designer, bisher in     ect, which will already be in its seventh term in 2011. The exhibitors of
Halle 1.1, zeigen sich künftig gemeinsam mit dem CAD/CAM-Bereich und         décor and furniture fabrics will now exhibit on Level 4.1 with the focus on
der Heimtechnik in Halle 4.2. Das betrifft auch das Nachwuchsförder-         contract business. The emphasis in Hall 3.0 is on curtains. Sun protection
projekt Campus, das 2011 bereits zum siebten Mal ausgerichtet wird. In       systems and non-textile curtain accessories will be on view in Hall 5.1.
Ebene 4.1 stellen künftig die Hersteller von Deko- und Möbelstoffen mit
dem Fokus Objektgeschäft aus. In Halle 3.0 liegt der Schwerpunkt bei         The contract business has been a growing area at Heimtextil for
Gardinen. Sonnenschutzanlagen und nichttextile Gardinen-Accessoires          some years now. What can visitors and exhibitors expect in 2011?
werden in Halle 5.1 zu sehen sein.                                                     As the world’s only specialist trade fair we illustrate all relevant
                                                                             textile product areas for the contract business. At the same time we also
4        HEIMTEXTIL
Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste - Mediadaten der TOP FAIR
Seit Jahren stellt das Objektgeschäft einen                                                                       provide a wide range
                      wachsenden Bereich auf der Heimtextil dar.                                                                        of information and
                     Was erwartet Besucher und Aussteller 2011?                                                                         exchange options. In
                                Als weltweit einzige Fachmesse bilden wir                                                               cooperation with the
                     alle relevanten textilen Produktbereiche für das                                                                   architecture maga-
                        Contract Business ab. Zugleich bieten wir eine brei-                                                            zine, AIT, we have set
                          te Palette an Informations- und Austauschmöglich-                                                             up the “Let’s have a
                          keiten: In Zusammenarbeit mit der Architekturzeit-                                                            look! Interior
                          schrift AIT haben wir in Halle 3.1 das Sonderareal                                                            Competence by AIT”
                          „Let’s have a look! Interior Competence by AIT“      special area in Hall 3.1. Material experts, trend researchers, designers and
                         geschaffen. Materialexperten, Trendforscher,          architects will speak on and discuss current topics and new trends. On the
                         Designer und Architekten referieren und diskutie-     third trade fair day, we will dedicate the “Let’s talk about it!” presentation
                        ren über aktuelle Themen und die neuen Trends.         program in Hall 8 to contract business. We will also be giving out a con-
                       Auch das Vortragsprogramm „Let’s talk about it!“ in     tract guide clearly listing all contract providers at Heimtextil. All contract
Halle 8 widmet sich am dritten Messetag dem Objektgeschäft. Darüber            providers are identified on the stand with a signet. And last but not least,
hinaus geben wir einen Contract Guide heraus, der alle Objektanbieter auf      we have a powerful young talent promotion program: together with
der Heimtextil übersichtlich auflistet. Alle Objektanbieter sind an einem      PolsterFashion, Trevira CS and Gepade, Heimtextil presents the “Young
Signet am Stand erkennbar. Letztlich ist auch unsere Nachwuchsförderung        Contract Creations Award – Upholstery” for exceptional performances by
zu nennen: Gemeinsam mit PolsterFashion, Trevira CS und Gepade verleiht        students in the development of multifunctional seating furniture for use in
die Heimtextil den „Young Contract Creations Award Upholstery“, einen          the contract area.
Preis für herausragende Leistungen von Studenten bei der Entwicklung von
multifunktionalen Sitzmöbeln zum Einsatz im Objektbereich.                     Heimtextil provides a top quality support program. What topics are
                                                                               the center of focus this year?
Die Heimtextil bietet ein hochkarätiges Rahmenprogramm.                                  Heimtextil 2011 focuses on sustainability. We are publishing a
Welche Themen stehen in diesem Jahr im Mittelpunkt?                            Green Directory for this purpose for the first time, which lists exhibitors
         Die Heimtextil 2011 fokussiert den Aspekt Nachhaltigkeit. Dazu        that excel with high ecological product quality or a sustainable production
veröffentlichen wir erstmals ein Green Directory. Er listet Aussteller, die    process. The sustainability topic will be intensified with a series of presen-
sich durch eine hohe ökologische Produktqualität oder eine nachhaltige         tations in the “Let’s talk about it!” forum in Hall 8 and a special presenta-
Herstellungsweise auszeichnen. Vertieft wird das Thema Nachhaltigkeit          tion in Hall 11.1. Under the patronage on the German UNESCO Commission,
durch eine Vortragsreihe im Forum „Let’s talk about it!“ in Halle 8 und eine   a special show illustrating sustainable bark cloth products will be held in
Sonderpräsentation in Halle 11.1. Unter der Schirmherrschaft der               the foyer between Halls 5.1 and 6.1. At Heimtextil trends are traditionally a
Deutschen UNESCO-Kommission findet zudem im Foyer zwischen den                 very special highlight of the trade fair. The trends are worked out over the
Hallen 5.1 und 6.1 eine Sonderschau statt, die nachhaltige Rindenvlies-        year by a team of six international design offices, which pool the latest
produkte zeigt. Traditionell bilden die Heimtextil Trends ein ganz beson-      textile developments for interior design and decoration. The results can be
deres Highlight der Messe. Die Trends werden über das Jahr hinweg von          seen at www.heimtextil-trends.com, in the trend book and in the trend
einem Team aus sechs internationalen Designbüros erarbeitet. Sie fassen        show in the 0 forum.
die neusten textilen Entwicklungen für Innenausstattung und Dekoration
zusammen. Die Ergebnisse sind auf der Website www.heimtextil-trends.com,       Thank you very much for the interview,
im Trendbuch und in der Trendschau im Forum 0 zu sehen.                        Mr Schmidt.

Wir danken Ihnen für das Gespräch, Herr Schmidt.

                                                                                                                                     HEIMTEXTIL            5
Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste - Mediadaten der TOP FAIR
Heimtextil 2011 –
                                                  Shows & Events

                                                                                                   Fotos: Messe Frankfurt Exhibition GmbH/Thomas Fedra, Petra Welzel, Jean-Luc Valentin

    Heimtextil Trends 2011/12 – „RECONNECT“                                                       Wettbewerb für israelische Designer
    Präsentation und Vortragsprogramm.                                                            Thema “Home”.
    Presentation and lecture programme. ➜ Forum Ebene 0                                           Competition for Israeli Designers
                                                                                                  “Home” topic.                                    ➜     Halle 4.1 • Foyer 06
    Let’s have a look:
    Interior competence by AIT                                                                    Young Contract Creations Award:
    Treffpunkt für die Contract-Branche.                                                          Upholstery
    Meeting point for the Contract sector.                                   ➜   3.1              Sitzmöbel in Funktionalität und Design für den Wartebereich.
                                                                                                  Upholstery in functionality and design for waiting areas.    ➜            Halle 4.2
    Let’s talk about it
    Dialogforum für Hersteller, Händler und Designer.                                             Campus – rooms for free e.V.
    Dialogue forum for manufacturers, retailers and designers.              ➜    8.0              Europäische Design-Hochschulen.
                                                                                                  European design universities.                                     ➜       Halle 4.2
    Deco Team
    Vorträge und Präsentation zum Trendthema Mix Mash.                                            Sonderschau Bark Cloth
    Lectures and presentation on the Mix Mash trend topic.                  ➜    3.0              Textilien und Verbundwerkstoffe aus Baumrinde.
                                                                                                  Bark Cloth Special Show
    Sonderschau Design-Up                                                                         Textiles and composite materials from bark.         ➜       Foyer 5.1 und 6.1
    Show-Areal des VDMD zum Thema nachhaltige Designkonzepte.
    Design-Up Special Show                                                                        Sonderschau Sonnenschutz
    VDMD show area on the sustainable design concepts topic.           ➜    Halle 4               Innenliegender Sonnenschutz: attraktiv – dekorativ – energieeffizient.
                                                                                                  Sun Protection Special Show
    Italienische Produktinszenierungen                                                            Sun protection on the inside: attractive –
    Renommierte italienische Anbieter und Italian Café.                                           decorative – energy – efficient.                    ➜        Foyer       5.1 und 6.1
    Italian Product Presentations
    Renowned Italian providers and Italian café.                       ➜
                                                                       .   Halle 4.1              Bettenfachhändler des Jahres 2011
                                                                                                  Award des Fachmagazins Haustex.
    Innovationspreis Architektur                                                                  specialist bed retailer of the year 2010
                                                                                                  Award by the specialist magazine Haustex.                         ➜       Halle 8.0
    Textil Objekt
    Auszeichnung textiler Produkte und konzeptioneller Raumlösungen.
    Innovation Award Architecture Textile Object
                                                                                                  Green Exhibition – Welcome to Utopia
                                                                                                  Landschaft mit zukunftsfähigen Textilien.
    Textile products and conceptual room solutions award.              ➜   Foyer 4.1              Landscape with sustainable textiles.      ➜ Halle 11.1

HEIMTEXTIL GOES CITY
Am 15. Januar 2011 zeigen rund 30 Frankfurter                                          Around 30 of Frankfurt’s interior decorators, bed stores, book

Raumausstatter, Bettenfachgeschäfte, Buchhandlungen                                    stores and galleries will open their doors to show consum-

und Galerien die aktuellen Heimtextil-Trends – ein Hauch                               ers the latest trends from the Heimtextil trade fair on 15

von Heimtextil in der Frankfurter Innenstadt.                                          January 2011 – a touch of Heimtextil in downtown Frankfurt.

➜ http://heimtextil.messefrankfurt.com/frankfurt/de/besucher/events/heimtextil_city.html

   6          HEIMTEXTIL
Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste - Mediadaten der TOP FAIR
Photographer: Beate Hansen. © 2010. Model: Anastassija. Towels by Christian Fischbacher Dreampure.

                                                                                                     Embrace Nature. Choose Cotton.
                                                                                                     Visit us at Heimtextil in Frankfurt – Hall 8.0, E 30 – January 12 - 15, 2011
                                                                                                                                                                                    cottonusa.de
Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste - Mediadaten der TOP FAIR
Heimtextil TRENDS 2011/2012

       Reconnect
       Neue Sachlichkeit, Wertebewusstsein, Nachhaltigkeit
       New sobriety, value awareness, sustainability

       Die Suche nach überraschenden Ideen, Stimmungen und                               The search for surprising ideas, sentiments and philoso-

       Philosophien. Ein starkes Bedürfnis nach Werten, Natur                            phies. Strong need for values, nature and authenticity. An

       und Authentizität. Sinn fürs Handgemachte. Die Bereit-                            appreciation of the hand-made. Readiness to voluntarily

       schaft, sich im Konsumverhalten freiwillig zu beschränken.                        restrict one’s own consumption behaviour. On a multi-facet-

       Die Heimtextil TRENDS 2011/12 erkunden facettenreich,                             ed level, the Heimtextil TRENDS 2011/12 explore how the

       wie sich das aktuelle Lebensgefühl in der textilen                                current love of life is reflected in interior textile design.

       Inneneinrichtung widerspiegelt.                                                   ➜ FORUM 0

      SOBRIETY                                                                          MIX MASH

     Rückbesinnung auf Wesentliches und Tradition                                       Hightech und Handwerk
     Qualität, Langlebigkeit, Nachhaltigkeit und Sinnhaftigkeit. Traditionelle          Neues aus Altem. Wilde Kombinationen von Farben und Mustern. Globales
     Handwerkskünste. Emotionale Verbindungen zu Produkten aufbauen.                    Wissen und lokale Produktionsmittel. Tradition
                                                                                        gepaart mit Innovation und Funktionalität.
     Return to essentials and tradition
     Quality, longevity, sustainability and sense in things. Traditional works of       High-tech and craftsmanship
     craftsmanship. Establish emotional connections with products.                      From the old comes new. Wild combi-
                                                                                        nations of colours and patterns. Global
                                                                                        knowledge and local production
                                                                                        methods. Tradition coupled with
                                                                                        innovation and functionality.

                                                               TRENDBUCH BESTELLEN      ORDER TRENDBOOK
PREIS 48,– EUR, TEL: +49 (0)69-7575-4010, E-MAIL: ONLINE-TICKETS@MESSEFRANKFURT.COM     PRICE 48 EUR, PHONE: +49 (0)69-7575-4010, E-MAIL ONLINE-TICKETS@MESSEFRANKFURT.COM
                 WEB-BLOG ZU DEN AKTUELLEN TRENDS, TREND-ARCHIV UND INFOS UNTER         THE WEB BLOG ON CURRENT TRENDS, THE TREND ARCHIVE AND FURTHER INFORMATION IS

      8
                                                          WWW.HEIMTEXTIL-TRENDS.COM     AVAILABLE UNDER WWW.HEIMTEXTIL-TRENDS.COM
               HEIMTEXTIL                                                           .
Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste - Mediadaten der TOP FAIR
UTILITY                                                                        WILDERNESS

Veränderte Konsumgesellschaft                                                  Zurück zu den Ursprüngen
Innehalten und überdenken: Was ist wirklich wichtig? Statt Design um des       Eigenverantwortung und nachhaltiger Lebensstil. Ausbruch aus dem norma-
Designs Willen und Hochglanzwelten – Einfachheit, Zugänglichkeit und All-      len Leben in die Natur. Alte Handwerkskünste wie Weidenflechten.
tagstauglichkeit.                                                              Individuelle Ausprägung durch Unvollkommenheit.

Adjusted consumer society                                                      Back to the origins
Pause and reflect: What is really important? Instead of designs for design’s   Personal responsibility and sustainable lifestyle. Break out of normal every-
sake and high gloss worlds – simplicity, accessibility and daily use.          day life – and into nature. Old works of craftsmanship – such as wicker
                                                                               weaving. Individual characterisation through imperfection.

                                                                                              Lenzing AG, A-4860 Lenzing, Austria

                                                                                             Lenzing Modal®
                                                                                             Makes the world a softer place

                                                                                             Die Markenfaser für
                                                                                             natürliche Weichheit
                                                                                             Wie keine andere Faser steht Lenzing Modal® für puren
                                                                                             Luxus und absolute Weichheit auf der Haut. Sie wird aus
                                                                                             Buchenholz hergestellt und besteht somit aus 100 % Natur.
                                                                                             Auch nach mehreren Wäschen bleibt Lenzing Modal®
                                                                                             wunderbar weich, saugfähig und farbbrillant.
                                                                                             Mit Lenzing Modal® können Sie Langzeit-Weichheit in
                                                                                             Frottierwaren erleben.

                                                                                             Erfahren Sie mehr unter: www.lenzing.com/modal-terry

                                                                                             www.lenzing.com/modal
Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste - Mediadaten der TOP FAIR
Let‘s talk about it!
                                       Fashion trends – sustainability – contract business
Modetrends – Nachhaltigkeit – Objektgeschäft
                                                                                                     Beim Thema „Modetrends bei Heimtextilien – wie die Mode
                                                                                                     das Interieur beeinflusst“ stehen aktuelle visuelle und haptische
                                                                                                     Entwicklungen im Zentrum der Vorträge. Beim Schwerpunkt
                                                                                                     „Nachhaltigkeit“ geben Unternehmen wie IKEA und KiK einen
                                                                                                     Einblick in ihre Geschäftsstrategien und Qualitätskontrollen. Beim
                                                                                                     „Objektgeschäft“ stehen aktuelle Bedürfnissen im B-to-B-
                                                                                                     Geschäft und zukünftige textile Möglichkeiten im Vordergrund.

                                                                                                     Current visual and haptic developments are the centre of focus with
                                                                                                     the lectures on the “Fashion trends with home textiles – how
                                                                                                     fashion influences interior design” topic. Companies such as
                                                                                                     IKEA and KiK provide an insight into their business strategies and
                                                                                                     quality controls with the “Sustainability” key point. Current requi-
                                                                                                     rements in B2B business and future textile possibilities are front and
                                                                                                     centre with “Contract Business”.

                                                                                                      ➜ 8.0 • H60

                     Mittwoch, 12. Januar 2011                                                              Wednesday, January 12, 2011

Modetrends bei Heimtextilien                                                                      Fashion Trends for Home Textiles
Moderation: Claudia Ollenhauer, Freie Redakteurin, C.O.R. communication                           Presenter: Claudia Ollenhauer, Freelance Journalist, C.O.R. communication

11:00 Uhr Crossover-Trends 2011–2012.                                                             11:00 am       Crossover-Trends 2011-2012.
          Design, Mode, Möbel, Heimtextilien*                                                                    Design, Fashion, Furniture, Home textiles
Ornella Bignami, Fashion Director, ELEMENTI MODA S.r.l.                                           Ornella Bignami, Fashion Director, ELEMENTI MODA S.r.l.

11:45 Uhr Diskussionsrunde: Der Reiz der Home Collections –                                       11:45 am       Debate: Fascinating Home Collections –
          Der Input der Mode auf Heimtextilien                                                                   Fashion’s Impact on Home Textiles
Elisabeth Berkau, freie Fotografin und Autorin; Rick Mulligan, Inhaber, Rick Mulligan – Design;   Elisabeth Berkau, Freelance Photographer and Writer; Rick Mulligan, Owner, Rick Mulligan – Design;
Helmut Berger, Vertriebsdirektor, LeLievre Gmbh; Otto Husten, Editor-at-Large, ELLE DECORATION    Helmut Berger, Sales Director, LeLievre Gmbh; Otto Husten, Editor-at-Large, ELLE DECORATION

13:00 Uhr Modedesign – Industriedesign – Automobildesign                                          1:00 pm        Fashion design – industrial design – automobile design*
          Einfluss der Mode auf die Designszene: zum Beispiel auf das                                            Fashion’s impact on the design scene: on the automobile design,
          Automobildesign, insbesondere das Material- und Farbdesign                                             for example, material and colour design in particular.
Ruth Pauli, Chefdesignerin Interieur, Ford of Europe                                              Ruth Pauli, Head Designer Interieurs, Ford of Europe

14.00 Uhr Funktionsstoffe. Kosmetik und Aromatherapie in der Bettwäsche*                          2:00 pm        Functional fabrics. Cosmetics and aromatherapy in bed linen
Nicolas Pecqueur, Responsable Qualité/R&D, Hacot & Colombier                                      Nicolas Pecqueur, Responsable Qualité / R&D, Hacot & Colombier

14.45 Uhr Erfolgsvoraussetzungen für Heimtextilhersteller.                                        2:45 pm        Prerequisites for success for home textile manufacturers
          Reicht das Erkennen von modischen Trends aus?                                                          Is it enough to understand fashion trends?*
Gunter v. Leoprechting, Geschäftsführer LEO-IMPACT Consulting GmbH                                Gunter v. Leoprechting, Managing director, LEO-IMPACT Consulting GmbH

                    Donnerstag, 13. Januar 2011                                                               Thursday, January 13, 2011

Nachhaltigkeit                                                                                    Sustainability
Moderation: Ingrid Grimm, Inhaberin/Geschäftsführerin, Ingrid Grimm PR                            Presenter: Ingrid Grimm, Owner/Managing Director, Ingrid Grimm PR

11.00 Uhr Ökologie in der textilen Kette                                                          11:00 am      Ecology in the textile chain*
Gabriele Kolompar, Geschäftsführerin, Engel Naturtextilien GmbH.                                  Gabriele Kolompar, Managing Director, Engel Naturtextilien GmbH

10
                                      * Bei Vorträgen in englischer Sprache deutsche              * Lectures in German will be simultaneously translated into English and made
         HEIMTEXTIL                     Simultanübersetzung über Headset.                           available via headset.
Let‘s talk about it!Donnerstag, 13. Januar 2011                                                       Thursday, January 13, 2011

11.45 Uhr Bio-Qualität sichtbar machen.                                                  11:45 am       Making organic quality show.
          Labels für Ökologie und Nachhaltigkeit                                                        Ecology and sustainability labels*
Katharina Schaus, Geschäftsführerin, Organic Textil Services                             Katharina Schaus, Managing Director, Organic Textil Services

12.30 Uhr Nachhaltigkeit aus der Sicht eines                                             12:30 am       Sustainability from the perspective of a medium-
          mittelständischen Anbieters                                                                   sized supplier*
Jochen Gottwald, Geschäftsführer, better – The Fashion rEvolution                        Jochen Gottwald, Managing Director, better - The Fashion rEvolution

13.15 Uhr Renewawool.                                                                    1:15 pm        Renewawool.
          Noch bessere Nutzung einer erneuerbaren Faser*                                                Making a renewable fibre even more renewable
Tone Skårdal Tobiasson, Herausgeberin/Projektleiterin,                                   Tone Skårdal Tobiasson, Editor/project director,
NICE Fashion (Nordic Initiative Clean & Ethical)                                         NICE Fashion (Nordic Initiative Clean & Ethical)

14.00 Uhr Willkommen in der dritten Dimension.                                           2:00 pm        Welcome to the Third Dimension.
          Verantwortliche Innovation*                                                                   Responsible innovation
Giusi Bettoni, C.L.A.S.S. (Milan, London, New York)                                      Giusi Bettoni, C.L.A.S.S. (Milan, London, New York)

14.45 Uhr Nachhaltige Produkte im Discount-Bereich                                       2:45 pm        Sustainable discount products*
Dr. Michael Arretz, Geschäftsführer, KiK Textilien und Non-Food GmbH                     Dr. Michael Arretz, Managing Director, KiK Textilien and Non-Food GmbH

15.30 Uhr Better Cotton*                                                                 3:30 pm        Better Cotton
Guido Verijke, Global Business Leader Home Textiles, IKEA                                Guido Verijke, Global Business Leader Home Textiles, IKEA

                         Freitag, 14. Januar 2011                                                        Friday, January 14, 2011

Objektgeschäft                                                                           Contract business
Moderation: Claudia Ollenhauer, Freie Redakteurin, C.O.R. communication                  Presenter: Claudia Ollenhauer, Freelance Journalist, C.O.R. communication

11.00 Uhr Bettwäsche als Wohlfühlfaktor für den Gast                                     11:00 am       Bed linen as a way of giving guests
Jasna Vrdoljak, Geschäftsführerin, VSL-Hotelconsulting GmbH                                             the feel-good factor*
                                                                                         Jasna Vrdoljak, Managing Director, VSL-Hotelconsulting GmbH

               Anforderungen für textile Anwendungen in Hotels                                          Standards for textile services with regard to textile
               und dem Gesundheitswesen für den Textil-Service                                          applications in hotels and the health service*
Ruben Höpfer, Referent Arbeitsgremien, INDUSTRIEVERBAND TEXTIL SERVICE intex e. V.       Ruben Höpfer, who represents the working party of the German Textile Services Association
                                                                                         (INDUSTRIEVERBAND TEXTIL SERVICE intex e.V.)
anschließende Diskussion
                                                                                         Followed by discussion

12.15 Uhr Schutz und Komfort von Bettwäsche                                              12:15 pm       Protection and comfort of bed linen in the
          im Objektgeschäft                                                                             contract textiles business*
Johannes Poschner, W. L. Gore & Associates GmbH                                          Johannes Poschner, W. L. Gore & Associates GmbH

               Objektives Prüf- und Bewertungssystem                                                    Objective testing and assessment system for
               für Kinderbetten                                                                         children’s beds*
Martin Harnisch, Hohenstein Laboratories GmbH & Co. KG                                   Martin Harnisch, Hohenstein Laboratories GmbH & Co. KG

               Hotelcheck Hygiene                                                                       Hotel check Hygiene*
Petra Klein, Hohenstein Laboratories GmbH & Co. KG                                       Petra Klein, Hohenstein Laboratories GmbH & Co. KG

               Textilkennzeichnung – was geht, was geht nicht?                                          Textile labeling – what is feasible, what isn‘t?*
Martin Auerbach, Geschäftsführer, Heimtextilienverband e. V.                             Martin Auerbach, German Home-Textiles Association (Heimtextilienverband e.V.)

anschließende Diskussion                                                                 Followed by discussion

14.00 Uhr Forschung und Entwicklung: Technologietransfer und                             2:00 pm        R&D: Home Textiles - Technology transfer and
          Innovationsmanagement bei Heimtextilien                                                       innovation management*
Prof. Rainer Gebhardt, Leiter Transferzentrum Textiltechnologie,                         Prof. Rainer Gehhardt, Head of the Textile Technology Transfer Centre, Sächsisches
Sächsisches Textilforschungsinstitut e. V.                                               Textilforschungsinstitut e.V. (Saxon Textile Research Institute)

14.45 Uhr Forschung und Entwicklung: Multifunktionsintegration                           2:45 pm        R&D: Integration of multiple functions into
          in Heimtextilien. Was ist möglich?                                                            home textiles. What is feasible?*
Sabine Gimpel, Textilforschungsinstitut Thüringen-Vogtland e. V.                         Integration Sabine Gimpel, Textilforschungsinstitut Thüringen-Vogtland e.V.
                                                                                         (Textile Research Institute Thüringen-Vogtland)

12
                                        * Bei Vorträgen in englischer Sprache deutsche   * Lectures in German will be simultaneously translated into English and made
         HEIMTEXTIL                       Simultanübersetzung über Headset.                available via headset.
Let‘s have a look!

                                                                                                                Come and discover the

Interior competence by AIT                                                                                    at HEIMTEXTIL                      Francfort
In Zusammenarbeit mit der Architekturzeitschrift AIT entsteht im Zentrum der Halle 3.1 ein Meeting-               January                    12 - 15,    2011
point für innovative Produktlösungen, Vorträge, Architektenführungen und Preisverleihungen im
Zeichen von Contract Creations.                                                                                              FABRICS & ACCESSORIES
In cooperation with the architecture magazine, AIT, in the centre of hall 3.1 there is now a meeting
point for innovative product solutions, lectures, architect guides and award presentations under the       ALBERT GUEGAIN & FILS                       3.0 B36
                                                                                                           CARPENTIER ET PREUX                         3.0 B08
Contract Creations umbrella.
                                                                                                           CHARLES LAPIERRE                            3.0 C31
                                                                                   ➜ 3.1 • F31             DECHELETTE MALLEVAL                         3.0 D51
                                                                                                           MATISSE                                     3.1 B85
12. Januar 2011                                                                                            MFTA                                        4.1 E19
                                                                                                           OLIVIER THEVENON SELECTION                  4.1 E15
Interesse auf höchstem Niveau: Der Trendscouting-Kongress •                                                PIERRE ROCLE                                3.0 D79
Interest at the highest level possible: The Trend Scouting Congress                                        PLAGE                                    3.1 E11-13
Materialexperten, Trendforscher, Designer und Architekten gewähren Einblicke in die aktuellen Trends       PRODECO                                     9.0 E24
aus dem Bereich der Textilindustrie/Oberflächen/Farben.                                                    RECORBET                                    3.0 A36
Material experts, trend researchers, designers and architects provide insights into the current trends     S&M LA STEPHANOISE                          3.0 A32
                                                                                                           SOTEXPRO CROCFEU                            3.0 B40
from the textile industry/surfaces/colours area.
                                                                                                           VELOURS BLAFO                               4.1 E87

13. Januar 2011                                                                                                                              DESIGN STUDIOS
Green Hospitality
Vortragsprogramm zum Thema Nachhaltigkeit, präsentiert vom Hotelverband Deutschland (IHA).                 ANTOINETTE ET FREDDY                         4.2 D50
Lecture program on the sustainability topic, presented by the International Hotel Association (Germany).   B. STUDIO                                    4.2 E84
                                                                                                           BENEDICTE DE FRONDEVILLE                     4.2 G15
AIT Ornament-Kongress • AIT Ornament Congress                                                              CACHEMIRE ET FLEURS                          4.2 G25
Diskutiert wird die „Neue Ornamentik in Architektur“ auf einem hohen theoretischen Niveau. Das             CARMINA PICTURA                              4.2 H25
weitere Thema „Ornament als Bedeutungsträger“ soll zu einer Debatte über die historischen und              CONSTANTIN LAU CREATIONS                     4.2 D66
philosophische Hintergründe der Ornamentik anregen.                                                        COSMIC ZOO ATELIER                           4.2 J31
Anschließend werden die Gewinner des „Innovationspreises Architektur Textil Objekt 2011“ und des           CREATIONS KOVALEWSKI                         4.2 H48
                                                                                                           CREETEX                                      4.2 G40
„AIT-Trendscoutings“ ausgezeichnet.
                                                                                                           DESSINS CHRISTIANE OURY                      4.2 G21
The discussion „New ornamentation in architecture“ will be held on a highly theoretical level. The         ELKA STUDIO                                  4.2 E16
additional “Ornaments as bearers of meaning” topic is intended to fire up a debate on the historical       ELYSEES TENDANCE                             4.2 J88
and philosophical background of ornamentation.                                                             FARKAS                                       4.2 E81
The winners of the “Innovation Award Architecture Textile Object 2011” and the “AIT Trend Scouting”        FRANCOIS BOURNAUD                            4.2 D16
awards will then be presented.                                                                             JACARANDA CREATION                           4.2 E80
                                                                                                           JACQUES MORELLO STUDIO                       4.2 J30
                                                                                                           JEROME THILLY DESSINS                        4.2 D86
14. Januar 2011                                                                                            KAREN ANIDJAR DESIGN TEXTILE                 4.2 J21
Networking pur: AIT-ThinkTank Hotel • Absolute Networking: AIT ThinkTank Hotel                             LES PETITES SOURIS                           4.2 G35
Europas führende Hotelarchitekten, Consultants und Betreiber definieren gemeinsam die neuesten             LILI GRAFFITI                                4.2 J20
                                                                                                           MARIE ADELINE                                4.2 F20
Entwicklungen und Trends im Hotelbau und ermitteln die Anforderungen an Hersteller von Textilien,          SAUDEMONT DESIGNS                            4.2 H02
Bodenbelägen, sanitären Anlagen, Leuchten und Möbeln. Die Ergebnisse werden exklusiv auf der               STUDIO KALAM                                 4.2 G20
Heimtextil präsentiert.                                                                                    TEMPO                                        4.2 H10
Europe’s leading hotel architects, consultants and operators jointly define the latest developments and    THEOLY                                       4.2 E86
trends in hotel construction and determine the requirements of textile, floor covering, sanitary system,   VALENTINE SAVOVA DESSIN                      4.2 C02
light and furniture manufacturers. The results will be presented exclusively at Heimtextil.                VERONIQUE PETIT                              4.2 E17

Heimtextil-Führungen für Architekten und Innenarchitekten •                                                Promotion & information stand :              4.1 FOY 03A
Heimtextil guided tours for architects and interior architects
Produktinnovationen renommierter Hersteller für den Objektbereich, vorgestellt von AIT.
Product innovations of renowned manufacturers in the contract area, presented by AIT.                        w w w . e s p a c e t e x ti l e . c o m

www.contact-contract.com                                                                                           Opération soutenue par
                                                                                                                   le Ministère délégué au
                                                                                                                   Commerce Extérieur
top fair

                                           Höpke ➜ 3.0 • B51

Highlights
                                                               Lars Contzen/Indes ➜ 3.1 • C91B

                  Vossen ➜ 11.0 • C71

14   HIGHLIGHTS
                                        ADO ➜ 3.0 • D09
top fair

                 Bugatti/Ibena ➜ 8.0 • D50

                                        Hey-Sign ➜ GAL.0 • A05

                                                                    Badenia ➜ 8.0 • C60
                                             © Foto: Backhausen

Trevira/Backhausen ➜ 3.0 • VIA0 3/C35                             A.S. Création ➜ 3.1 • C91A

                                                                               HIGHLIGHTS   15
Innovative walls
Der Produktbereich „Wall“ präsentiert sich auf der                              The “Wall” product range is presented at Heimtextil in hall 3.1. on

Heimtextil in Halle 3.1 auf einem neuen Areal und mit                           a new area and with impressive new additions.

beeindruckenden Neuheiten.

Marburg                                                                         Entering new rooms with Zaha Hadid
                                                                                The Marburg wallpaper factory continues the “Art Borders” series with the
                                                                                famous architect. Renowned artists and designers have been designing
Mit Zaha Hadid in neue Räume                                                    artistic editions and wall coverings in this series since 1999.
Mit der berühmten Architektin setzt die Marburger Tapetenfabrik die Serie
„Art Borders“ fort, in der seit 1999 namhafte Künstler und Designer exklu-      Among other awards, Zaha Hadid has won the Pritzker Prize, the highest
sive künstlerische Editionen von Wandbelägen gestalten.                         accolade for architects, for her visionary design vocabulary. Zaha Hadid off-
Für ihre visionäre Formensprache erhielt Zaha Hadid u. a. den Pritzker-Preis,   sets the “dictatorship” of the right angle against the diagonal. She breaks
die weltweit höchste Auszeichnung für Architekten. Der Diktatur des rech-       rigid structures, upturns perspectives and shifts proportions – and now
ten Winkels setzt Zaha Hadid die Diagonale entgegen. Sie bricht starre          continues her spatial revolution with her new wall design. Motifs up to 9 m
Strukturen auf, kippt Perspektiven und verschiebt Proportionen – und führt      wide and 3.3 m high shift, multiply and compress rooms. Serial drawings
nun ihre Raumrevolution mit dem neuen Wanddesign fort. Motive von bis           without beginning or end produce dynamic lines and expressive organic
zu 9,00 m Breite und 3,30 m Höhe bewegen, vervielfachen und verdichten          forms – for which there is no established concept.
Räume. Aus seriellen Zeichnungen ohne definierten Anfang und Ende ent-
stehen dynamische Linien und expressive organische Formen, für die es           The four designs and three repeats demonstrate the master performances
keine bewährte Begrifflichkeit gibt.                                            great designers are capable outside their original creative area.

Die vier Entwürfe und drei Repeats zeigen, zu welchen Meisterleistungen
große Gestalter auch jenseits ihres ursprünglichen Schaffensbereichs fähig
sind.                                                                                3.1 • D70

16       HEIMTEXTIL
Rasch                                                                          From refined opulence to elegant
                                                                               simplicity
Von raffinierter Opulenz bis zu                                                The Rasch brothers wallpaper factory presents several highly interesting
eleganter Schlichtheit                                                         collections. The spectrum ranges from the refined opulence of “Palace” to
                                                                               the plain elegance of “New Simplicity”. With its Mediterranean-style
                                                                               colours, “Emocion” focuses completely on passion and lust for life.
Die Tapetenfabrik Gebr. Rasch präsentiert mehrere hochinteressante Kol-        “Natural Instinct” offers up-close wilderness in the most literal sense of
lektionen. Das Spektrum reicht von der raffinierten Opulenz von „Palace“       the word. The fleece wallpapers are inspired by snake and goanna skins
bis hin zur schlichten Eleganz von „New Simplicity“. Ganz auf Leidenschaft     and ocelot fur. Subtle glitter effects, stylized leaf motifs and a large-format
und Lebenfreude ist „Emocion“ mit seinen mediterran orientierten Farben        fish motif take us into a fascinating new world. Matching stripes and single
eingestellt. Wildnis hautnah bietet im wahrsten Sinne des Wortes „Natural      colours becalm the overall look.
instinct“: Die Vliestapeten sind durch die Häute von Schlange und Waran
und das Fell des Ozelot inspiriert. Zarte Glitzereffekte, stilisierte Blatt-   Rasch has developed its second collection for 2011 with Barbara Becker.
motive und ein großformatiges Fischmotiv führen in eine faszinierende          The fleece wallpapers, ready-to-go curtains and cushions walk an impres-
Welt. Passende Streifen und Unis beruhigen die Gesamt-Optik.                   sive tightrope between design and commercial attractiveness.
Außerdem hat Rasch für 2011 die zweite Kollektion mit Barbara Becker ent-
wickelt. Die Vliestapeten, Fertigvorhänge und Kissen vollführen eine gelun-
gene Gratwanderung zwischen Design und kommerzieller Attraktivität.                 3.1 • E91 / E93

                                                                                  Pickhardt + Siebert

                                                                               Farben mit „Flair“
                                                                               Eine scheinbar unendliche Farbwelt bietet die Kollektion „Flair“: mit freund-
                                                                               lichen Schoko-Türkis-Kombinationen, kräftigen Violetttönen oder himm-
                                                                               lisch-kühlen Blauvariationen. Die stilvolle Gestaltungsweise der Dessins
                                                                               mit dezenten Unis und abwechslungsreichen Streifen verbindet sich mit
                                                                               wirkungsvollen Kontrasten aus verspielten und abstrakten Blumenmotiven.
                                                                               Eine Kollektion, die zum Träumen einlädt.

                                                                               Colours with “Flair”
                                                                               The “Flair” collection offers an apparently endless world of colours: with
                                                                               friendly choco-turquoise combinations, powerful violet shades or heavenly-
                                                                               cool blue variations. The stylish composition of the designs with discrete
                                                                               single colour arrangements and richly interacting stripes combines with
                                                                               effective contrasts of playful and abstract floral motifs. A collection that
                                                                               invites all to dream.

                                                                                    3.1 • C60

                                                                                                                                     HEIMTEXTIL         17
Graham & Brown

Individuelles Wand-Design
Graham & Brown stellt u. a. die Kollektion „Adorn“ aus der unternehmens-
eigenen Designschmiede vor. „Adorn“ besteht aus zarten, teilweise floralen
Tapeten-Designs und entsprechenden Wandfarben und Wandbildern. Seine
neuesten Ideen für Graham & Brown präsentiert der britische Interior
Designer Laurence Llewelyn-Bowen persönlich. Ein Messehighlight ist die
Integration der „Decofun“-Produkte als viertes bzw. Kinder-Sortiment.
                                                                               holistic product philosophy with
Außerdem wird passend zur ganzheitlichen Produktphilosophie mit
                                                                               wall colours, wallpapers, murals
Wandfarbe, Tapete, Wandbildern und „Decofun“-Produkten erstmalig das
                                                                               and “Decofun” products, for the
modulare Ladenbaukonzept als voll bestückter Musterbau vorgestellt.
                                                                               first time the modular store
                                                                               structure concept is presented
Individual wall design                                                         as a fully equipped prototype.

Graham & Brown presents the “Adorn” collection from its in-house design
stable, among others. “Adorn” consists of subtle, partially floral wallpaper
designs and corresponding wall colours and murals. The British interior
designer Laurence Llewelyn-Bowen personally presents his latest ideas for
Graham & Brown. One of the trade fair highlights is the integration of the
“Decofun” products as a fourth range and children’s range. In line with the         3.1 • E20

                                                                                                               A.S. Création

                                                                                                               typografischen Allover-Drucken finden ihren
                                                                                                               Platz neben Blumendekoren im Retro- oder
                                                                                                               Grafik-Stil. Retro deluxe ist mit „Room 20”
                                                                                                               angesagt! Eine Kollektion, die 70s Vintage in
                                                                                                               ein urbanes Ambiente einlädt. Luxuriöser
                                                                                                               Glanz in einer reichen Tonalität von Metallics,
                                                                                                               Violett, Sand und Blau inszeniert die gra-
                                                                                                               fischen Muster.

                                                                                                               Playful, decorative
                                                                                                               or purist
                                                                                                                 The Gummersbach wallpaper makers pres-
                                                                                                                 ent attractive wallpaper collections for
                                                                                                                 every furnishing style and taste. The
                                                                                                                 “Wallness” fleece collection brings the
                                                                                                                 beauty of nature into the home. Abstract
                                                                                                                 fish, bamboo decors and textures meet on
                                                                                                                 mother-of-pearl visions and designs drawn
Verspielt, dekoriert oder puristisch                                           as if by the wind in desert sand. “Smile” will doubtless bring a smile to the
                                                                               face of the observer. Fashion patterns ranging from houndstooth to typo-
Der Gummersbacher Tapetenhersteller präsentiert attraktive Tapeten-            graphical all-over prints feature alongside floral decors in retro and graphic
kollektionen für jeden Einrichtungsstil und Geschmack. Die Vlieskollektion     styles. Retro deluxe is the order of the day with “Room 20” – a collection
„Wallness“ holt die Schönheit der Natur ins Zuhause. Abstrahierte Fische,      that invites 70s vintage into an urban ambience. Luxurious brilliance in a
Bambus-Dekore und Strukturen treffen auf Perlmutt-Optiken und Dessins          rich tonality of metallics, violet, sand and blue inspires graphic patterns.
wie vom Wind in den Wüstensand gezeichnet. „Smile“ entlockt dem
Betrachter bestimmt ein Lächeln. Modemuster von Hahnentritt bis hin zu              3.1 • C91A

18       HEIMTEXTIL
ADO präsentiert
                                             Kombinationstalente 2011
                             ADO presents – Curtain Combination Talents 2011
ADOs neue Kollektion präsentiert je zwei feminin und mas-                       ADO’s new collection presents two feminine and mascu-

kulin ausgerichtete Designthemen. Im Vordergrund steht                          line design topics each. The centre of focus is on the har-

die harmonische Kombinierbarkeit der Stoffe.                                    monised combinability of the materials.

Um dem Kunden Auswahl und Handling zu erleichtern, gibt ADO seinem              ADO provides an extensive range of curtains and décor materials to make
umfassenden Sortiment aus Gardinen und Dekostoffen klare Strukturen.            selection and handling easier for the customer. Current “Furnishing Stories”
Dabei verbinden aktuelle „Einrichtungs-Storys“ Entwicklungen bei Möbeln         connect furniture and fashion developments with colour and material
und Mode mit Farb- und Materialtrends zu kreativen textilen Einrichtungs-       trends here to produce creative textile interior design presentations. ADO’s
inszenierungen. Kombinieren lassen sich ADOs textile Newcomer 2011              textile Newcomers 2011 can even be combined cross-topic:
sogar themenübergreifend:

                                     „Juliet’s Garden“                                        „Atmosphere“
                                     Stoffe im Stil der jugendlichen Heldin –   Klassische Dessins mit einem Hauch
                                     florale Muster, romantisch verspielt,         von Opulenz! Farben von sanften
                                     in frischen, sonnigen Kolorits, mit viel      Pastellen bis zu tiefen und satten
                                     Natürlichkeit, Transparenz und               Tönen entfalten ihre Wirkung vom
                                     Leichtigkeit. Ideal etwa für weiße          Blockstreifen bis zum aufwendigen
                                     Möbel – von Landhaus- bis Vintage-                   Ornament. Perfekt für eine
                                     Look.                                                 anspruchsvolle weibliche
                                                                                                       „Atmosphere“.
                                     Materials that reflect the style of the
                                     young heroine – floral, playfully               Classic patterns with a touch of
                                     romantic patterns in fresh sunny            opulence! Colours ranging from soft
                                     complexions, with lots of natural-               pastels to deep and full shades
                                     ness, transparency and lightness.          unfold their effect from block stripes
                                     Ideal for white furniture, for example –                  to elaborate ornament.
                                     from country house to vintage look.                  Perfect for that demanding
                                                                                              feminine “atmosphere”.

                                     „Eternity“                                            „Minimal Move“
                                     Das maskuline Pendant – faszinieren-           Bewusst puristisch. Reduktion in
                                     de Materialvarianten und -strukturen         Farbe und Linienführung. Grafische
                                     statt plakativer Muster. Erd- und              Motive in maskulinen Farben wie
                                     Naturtöne sorgen für Behaglichkeit          Grau oder Braun sowie „gebranntes
                                     und harmonieren mit Hölzern und                Orange“ und „metallisches Gelb“
                                     modernen Leder- und Metall-                bedienen den modernen Architekten-
                                     oberflächen.                                                              Look.

                                     The masculine equivalent to the              Consciously purist. Reduced colour
                                     above. Fascinating material variants        and line guidance. Graphic motifs in
                                     and structures instead of striking            masculine colours such as grey or
                                     patterns. Earthy and natural tones         brown and “burnt orange” or “metal-
                                     create a feeling of cosiness and har-           lic yellow” provide that coveted
                                     monize with woods and modern lea-                         modern architect look.
                                     ther and metal surfaces.

ADO      ➜ 3.0 • D09 ➜ www.ado-goldkante.de                                                                                         HEIMTEXTIL         19
Contract Business
Die Wahl der optimalen Textilien
                                                                 Choosing the optimum textiles
Moderne Textilien eröffnen neue Möglichkeiten für Objekt-                  Modern textiles open up new options for contract solu-

lösungen – in funktionaler und ästhetischer Hinsicht.                      tions – functionally and aesthetically. TOP FAIR asked two

TOP FAIR fragte zwei profilierte Innenarchitekten, was für                 prominent interior architects what was important for them

sie bei der Auswahl von Textilien ausschlaggebend ist.                     when choosing textiles.

                                                                           Neudahm Hotel Interior Design
                                                                           Hohe Qualität und die Vorteile
                                                                           synthetischer Fasern
                                                                           Das Markenzeichen von Andreas Neudahm Hotel Interior Design ist die
                                                                           ideenreiche, individuelle Gestaltung, sorgfältige Planung und gewissenhafte
                                                                           Realisierung von Business- und Ressorthotels weltweit. Wir sprachen mit
                                                                           Andreas Neudahm, geschäftsführender Gesellschafter.

                                                                           Herr Neudahm, welche Trends beobachten Sie beim Einsatz von
                                                                           Textilien im Objektbereich in funktionaler und ästhetischer
                                                                           Hinsicht?
                                                                                      Ich kann nur für mich sprechen, aber tendenziell ist es im Hotel-
                                                                           design eher so, dass auf brandaktuelle Trends zugunsten eines zeitlosen
                                                                           und mehrere Saisons überdauernden Interior Designs verzichtet werden
                                                                           sollte. Darüber hinaus herrscht in Hotels eine hohe Kunden-Frequentierung,
                                                                           was bedeutet, dass Hotel-Interieur einer sehr großen Beanspruchung aus-
                                                                           gesetzt ist. Deshalb spielen bei Textilien weniger aktuelle Trends als viel-
                                                                           mehr die Qualität der Materialien eine große Rolle. Ich versuche deshalb,
                                                                           Interieur, das besonders beansprucht und dadurch auch sehr schnell abge-
                                                                           nutzt werden kann wie z. B. Stühle, Sofas, Sessel etc., immer mit hochwer-
                                                                           tigsten Textilien zu beziehen. Bei kleineren austauschbaren Objekten wie
                                                                           z. B. Kissen setze ich hingegen auf moderne und auch mal gewagte Stoffe.
                                                                           Gerade bevorzuge ich z. B. florale Muster oder Stoffe mit Struktur, die eine
                                                                           wundervolle Haptik besitzen

                                                                           Welche textilen Innovationen erscheinen Ihnen besonders
                                                                           bedeutsam?
                                                                                    Das Schöne ist, dass heute fast alles mit Textilien möglich ist. Es
                                                                           gibt Materialien, die aussehen wie Krokodilleder, andere wie Metallflächen
                                                                           und wieder andere können mit eigenen Fotos bedruckt werden und so
                                                                           einen ganz persönlichen Touch besitzen. Besonders bedeutsam sind bei uns
                                                                           synthetische Fasern mit hohem Brandschutz, die es ermöglichen,
Die Lobby als eine Art Living Room – das Crowne Plaza Berlin City Center   bestimmte Oberflächen optisch nachzuempfinden, aber gleichzeitig viel
Lobby with a touch of living room – the Crowne Plaza Berlin City Center
                                                                           strapaziöser bzw. kostengünstiger sind als deren echte Materialien. Auch
                                                                           eingescannte Fotos auf Textilien finden bei uns häufig Verwendung.
                                                                           Besonders gut kommt dies z. B. bei den Headboards von Betten zur
                                                                           Geltung. Auf dieses Weise erhält jedes Zimmer seinen eigenen individu-
                                                                           ellen Charakter.

20       HEIMTEXTIL
Lobby als Bar/Lounge mit kuscheligen Rückzugsmöglichkeiten – das Leonardo Royal Hotel München
Lobby designed as a bar/lounge with cosy spots for relaxing – the Leonardo Royal Hotel in Munich

Wie haben Sie zuletzt Textilien bei Ihrer Arbeit eingesetzt?                     Mr Neudahm, what trends do you see in the use of textiles in the
         Ein aktuelles Projekt mit funktionalem/ästhetischem Kunden-             contract business with regard to functional and aesthetic factors?
nutzen war die Renovierung der Lobby des Crowne Plaza Berlin City Center,                  I can only speak for myself, but the trend in hotel design seems to
die wir Anfang November abgeschlossen haben. Besonders Hotel-Lobbys              be that the latest brands are being passed over in favour of a timeless and
sind Orte, die einer hohen Frequentierung und dadurch Abnutzung unterlie-        multi-season enduring interior design. And high customer frequency also
gen. Sie gleichen im Idealfall einer Art „living-room“, der zum Relaxen,         dominates in hotels, which means that very high demands are placed on
Treffen mit Freunden oder Surfen im Internet genutzt wird. Aus diesem            hotel interiors. Current trends therefore play less of a role with textiles
Grund wählten wir auch im Crowne Plaza Berlin Materialien mit hoher              than the quality of the materials. This is why I always try to cover items
Scheuerfestigkeit. So wurden die bequemen Sofas z. B. mit Baumwoll-              that are used a lot and can suffer wear and tear very quickly, such as
stoffen bezogen, die Barsessel mit strapazierfähigem, aber sehr modernem         chairs, sofas, armchairs, etc., with the top quality textiles. With smaller,
Alcantara und die bequemen Lounge-Chairs mit hochwertigem Samt, der              replaceable items, such as cushions etc., I often try some more modern,
dem Hotel einen Hauch von Luxus verleiht.                                        somewhat bolder materials. I especially favour floral patterns, for example,
                                                                                 or fabrics with a texture with an extra special feel to them.
Top quality and the attraction of
                                                                                 What textile innovations appear particularly important to you?
synthetic fibres                                                                           The really good thing is that almost everything is possible with
                                                                                 textiles today. There are materials that look like crocodile leather; others
Andreas Neudahm’s (Hotel Interior Design) trademark is the idea-intensive,       look like metal surfaces; and then again others can be printed with photos,
individual designs and carefully planned and painstakingly completed busi-       so they have their very own personal touch. Synthetic fibres with high fire
ness and resort hotels around the globe. We spoke to Andreas Neudahm,            protection values that enable the optical reproduction of specific surfaces,
Managing Partner.                                                                but which at the same time are also far more durable and cost-effective
                                                                                                                                                                 Fotos Seite 20-21 Neudahm Hotel Interior Design

                                                                                                                                                         21
Hochfunktionale Stoffe mit einem Hauch von Luxus – das Crowne Plaza Berlin City Center
Highly functional fabrics with a touch of luxury – the Crowne Plaza Berlin City Center                                                HEIMTEXTIL
than their real material equivalents are especially important with us. We       a lot of wear and tear. In an ideal scenario they are similar to a kind of
also often use scanned photos on textiles, which now works particularly         “living room” – used to relax, meet friends or surf the Internet, which is
well on bed headboards, for example. This method awards every room its          why we also chose materials with a high abrasion resistance in the Crowne
very own individual character.                                                  Plaza Berlin. The comfortable sofas, for example, were covered with cotton
                                                                                fabrics; the bar stools were covered with durable but very modern
How did you last use textiles in your work?                                     Alcantara; and the comfy lounge chairs with a high grade velvet, which
          One of our more recent projects with functional/aesthetic custo-      gives the hotel that special touch of luxury.
mer benefits was the renovation of the lobby of the Crowne Plaza Berlin
City Center, which we completed at the beginning of November. Hotel lob-
bies in particular are places that are frequented a lot, and therefore suffer

     www.neudahmgruppe.com

                                                                                                                                   Einsatz von textilen
                                                                                                                                   Elementen im Decken-
                                                                                                                                   bereich

                                                                                                                                   Ceiling decorated with
                                                                                                                                   textiles

Leson Innenarchitektur x Objektmanagement
Klar benennbare „Wohlfühleffekte“
immer wichtiger
1997 in Frankfurt an Main gegründet, betreut LESON Innenarchitektur ×           schaften die Raumakustik stark verbessern. Gleichzeitig bieten diese
Objektmanagement den kompletten Innenausbau von Geschäftsimmobilien.            Beläge eine notwendige Stuhlrolleneignung und sind trotz des hohen Flors
Das überregional und international vertretene Büro stellt Kosteneffizienz,      reinigungsfreundlich und hochbelastbar. Gerade in zeitgemäßen Büro-
Flächenoptimierung, Kommunikation und Imagebildung in den Vordergrund.          lösungen sind akustische Maßnahmen für ein Funktionieren zwingend
Wir sprachen mit Susannne Leson, Geschäftsführerin Innenarchitektur.            erforderlich. In Kombibüros z. B. wird die Kommunikation unter den Mit-
                                                                                arbeitern stark gefördert, was häufig zu einer erhöhten Geräuschbelastung
Frau Leson, welche Trends beobachten Sie beim Einsatz von                       führt. Textilien können hier sehr gezielt die Akustik verbessern. Das ist eine
Textilien im Objektbereich in funktionaler und ästhetischer                     Voraussetzung, um sich am Arbeitsplatz wohl zu fühlen und sich mit diesem
Hinsicht?                                                                       Ort zu identifizieren. Kaum etwas kann das Image eines Unternehmens
          Es ist für mich deutlich im Objektbereich zu erkennen, dass ein       positiver verstärken als zufriedene Mitarbeiter.
funktional fundierter „Wohlfühl-Effekt“ immer mehr an Bedeutung gewinnt,
sei es im Bürobereich, im Klinikbereich oder bei sonstigen Objektlösungen.      Welche textilen Innovationen erscheinen Ihnen besonders
Man denke z. B. an das Thema der Akustik: In Büros werden entsprechend          bedeutsam?
dem Trend hochflorige textile Beläge eingesetzt, die aufgrund ihrer Eigen-               Mich überzeugen Textilien in puncto Innovation, wenn sie durch
                                                                                eine neue Verarbeitung oder durch Anwendung von neuen technischen
                                                                                Möglichkeiten ein Produkt neu interpretieren. So zum Beispiel, wenn trans-
22       HEIMTEXTIL                                                             parente Fensterbehänge einen Ausblick ermöglichen und dennoch einen
Foto: Eberhard Petzold
                                                                                                                                                  Beispiel für innovative Texti-
                                                                                                                                                  lien im Bodenbereich

                                                                                                                                                  Example of floor covered with
                                                                                                                                                  innovative textiles

hohen Sonnenschutz garantieren, wenn synthetische Stoffe trotz brenn-          Ms Leson, what trends are you seeing with the use of textiles in
barer Bestandteile den Brandschutz sicherstellen oder traditionelle            contract business in terms of functional and aesthetic factors?
Verarbeitungsarten zeitgemäß eingesetzt und neu aufgefasst werden.                       For me in the contract business area it is clear that a functionally
                                                                               based “feel-good effect” is continuously becoming more important – be it
Wie haben Sie zuletzt Textilien bei Ihrer Arbeit eingesetzt?                   in the office, the clinic or with whatever other contract solutions. If you
          Grundsätzlich verwenden wir bei nahezu allen unseren Projekten       think about the aesthetics issue, for example: extremely thick-piled
textile Materialien, schon aufgrund von positiven Eigenschaften wie            coverings, that significantly improve room acoustics with their properties,
Behaglichkeit und vorteilhafter Akustik. Einsatzbereiche sind die Boden-       are being used in offices in line with the current trend. At the same time
gestaltung genauso wie die Wand- und Deckengestaltung. Generell sind           these coverings also provide the necessary chair castor suitability, and are
die textilen Materialien meist Teil des Gesamtkonzeptes und runden dieses      cleaning-friendly and highly durable, despite their thick pile. Acoustic mea-
im optimalen Fall ab. Bei einem unserer kürzlich realisierten Projekte für     sures are compulsory for proper functioning in modern office solutions in
eine Reederei haben wir einen speziell zum Thema des Kunden passenden          particular. In combi offices, for example, communication between emplo-
Bodenbelag eingesetzt. Die verwendete Farbwelt „Blau“ ist an das               yees is accordingly high, which results in increased noise levels. Textiles
Corporate Design der Reederei angelehnt, Farbabstufungen, wie sie sich in      can very specifically improve the acoustics here. This is a requirement for
diversen Einbauten befinden, assoziieren die Lichtspiegelungen im Wasser,      feeling “well” at the workstation and identifying with it at the same time.
Wellenformen im Teppichboden, die durch eine entsprechende Webtechnik          There are very few things that can positively strengthen a company’s
erzielt wurden, erinnern an Gleiches.                                          image as much as satisfied employees.

                                                                               What textile innovations do you think are particularly important at
Clearly definable “feel-good effects”                                          the moment?
                                                                               With regard to innovation I am impressed by textiles when they reinterpret
getting more important all the time                                            a product with a new working or the use of new technical possibilities.
                                                                               When transparent window covers allow a view out, but still guarantee a
Founded in 1997 in Frankfurt am Main, LESON Innenarchitektur × Objekt-         high level of sunshine protection, or traditional processing types are rein-
management caters for the complete interior fittings of commercial real        vented and used in a modern context.
estate properties. The cross-regional and internationally represented bureau
focuses on cost-effectiveness, space optimization, communication and image     How did you last use textiles in your work?
building. We spoke to Susannne Leson, Managing Director for interior archi-               Basically we use textile materials with almost all our projects;
tecture.                                                                       even just on the basis of positive properties such as comfort and beneficial
                                                                               acoustics. Areas of application include floor, wall and ceiling design.
                                                                               Generally speaking, the textile materials are mostly part of the overall con-
                                                                               cept and optimally round this off. With our more recently completed proj-
                                                                               ects for a maritime shipping company we used a floor covering that espe-
                                                                               cially suited the customer’s area of activity. The “Blue” colour scheme we
                                                                               used is based on the company’s corporate design; colour gradings as found
                                                                               in various components associate light play on water; wave forms on the
                                                                               carpet, produced by a special weave technique, bring just such to mind.

                                                                                     www.leson.de
                                                                                                                                                                                   Fotos Seite 22-23 Leson

                                                                               Materialcollage aus einer Projektbearbeitung
                                                                               Material collage from a project in progress
                                                                                                                                                        HEIMTEXTIL          23
Sie können auch lesen