Topics Die 50. Heimtextil The 50th Heimtextil Trends 2020/2021 Special Shows & Events - Messemagazin Messe ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
The official magazine topfair www.duette.de | .at | .ch Topics News & Die 50. Heimtextil Services The 50th Heimtextil Product News Trends 2020/2021 Highlights Special Shows & Events Ausstellerliste List of Exhibitors Hallenplan Hall Plan Heimtextil 2020
SIE FINDEN DEN MHZ-STAND A32 IN HALLE 8.0 DUETTE® DESSIN CODE MHZ Duette® Waben-Plissee / Neue Kollektion Inspiriert von grafischen Motiven, farblicher Vielfalt Raumkonzept und verleihen dem Zuhause ein beson- und Elementen aus der Natur begeistert die neue MHZ ders wohnliches Flair. Überzeugen Sie sich von unserer Kollektion für Waben-Plissees mit einzigartigen Moti- neuen Kollektion auf der Heimtextil 2020. ven. In Kombination mit ausgewählten Farben unter- streichen die hochwertigen Stoffe jedes moderne SHADOW ARCTIC WAVE ELLIPSIS www.mhz.de
Innovation, wellness and sustainability are what make up the Welspun DNA. Come stroll TOWELS through lifestyle experiences where you’ll see a full range of top-of-bed and bath products. Stop by to admire the RUGS great style, stay to learn more about the research-driven technology in all our products. BEDDING A F F O R DA B L E LU X U RY INSPIRED BY EUROPEAN ELEGANCE traced - tracked - trusted Your customers care about the source of their vegetables, skin care products and even their cotton because sustainable farming makes a difference. That’s why we developed Wel-Trak™, a chemical-free tracking system using a cotton fingerprint technology by Oritain™. A transparent supply chain ensures authenticity and quality at every step. Hall 12.0 Stand E31 7th – 10th January 2020
Inhalt Contents 10 Welcome to 18 Where I belong Produkt- und Heimtextil – die Trends für Hersteller 2020/21 informationen Interview: Olaf Schmidt, Where I belong Product and Vice President Textiles & – the trends for company Textile Technologies 2020/21 information 11 Die 50. Heimtextil 20 TOP FAIR Titel 24, 34, 35, 36, 37, The 50th Heimtextil DUETTE® Wabenplissee 39, 40, 41 DUETTE® honeycomb 12 Special blinds 42 Ausstellerliste Shows & Events List of exhibitors 28 Tischdekoration Alle Infos zu den von edel bis kreativ 50 Hallenpläne Veranstaltungen auf Table decorations Hall plans der Heimtextil from refined to All you need to know creative 50 Impressum about the events at Publisher’s details Heimtextil Special: Table 14 Highlights 38 DecoTeam 16 Sleep! The Future Das komplette Forum Eventprogramm The complete event programme Fair Guide Service Im Notfall Nützliche Informationen für Besucher In case of emergency Useful information for visitors Operation & Security Center (OSC) Öffnungszeiten → Halle 9.0/Hall 9.0 Postservices | Postal Services Tel. +49 (0) 69 / 75 75-33 33 Opening Times → Halle 10.0/Hall 10.0 Torhaus Service-Center, Dienstag bis Donnerstag → Halle 11.0/Hall 11.0 Ebene 3/level 3 Sanitätsstationen 9:00 – 18:00 Uhr 08.30 – 18.00 Uhr First-aid stations Freitag 9:00 – 17:00 Uhr Fundbüro / 8.30 am to 6.00 pm → Halle 4.0, Tuesday to Thursday Lost property office Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 00 9.00 am to 6.00 pm → Torhaus, Ebene 0/level 0 Apotheke | Pharmacy → Halle 8.0, Friday 9.00 am to 5.00 pm Tel. +49 (0) 69/75 75-14 48 → Apotheke im Hauptbahn- Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 02 hof B-Ebene Nord Polizei Notruf Business Center / Geldautomaten | Cash Points → Brock’sche Apotheke im Police Emergency number Multimedia Shop → Torhaus, Ebene 3/level 3 Skyline Plaza →Halle 4, → Torhaus, Ebene 3 → Eingang City/Entrance → Rezeptservice: Torhaus, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 55 Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09 City, Ebene 0/level 0 Ebene 2 07. – 10.01.2020 → Eingang/Entrance Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33/ 110 [ 7. – 10. JANUAR 2020 ] 8:30 – 18:00 Uhr Galleria, Halle 9.T -13 04 Rettungsdienst | Ambulance → Torhaus, level 3 Hall 9.T → Pharmacy at the main 112 Tel. +49 (0)69 /75 75-13 09 → Eingang/Entrance railway station, level B 07 – 10 January 2020 Torhaus (S-Bahn) North Hilfe bei Autopannen 8.30 am to 6.00 pm → Halle 4.1/Hall 4.1 → Brock’sche Apotheke at Help if your car has broken Foyer Skyline Plaza down Einkaufen → Halle 11/Hall 11 → Prescription service: ADAC Heimtextil Shopping Facilities Portalhaus Torhaus, level 2 Tel. +49 (0) 1 80 /2 22 22 22 → Torhaus, Ebene 3/level 3 Tel. +49 (0) 69/ 75 75-13 33/ AvD → Eingang City/Entrance Kinderbetreuung | Childcare -13 04 Tel. +49 (0) 8 00 / 9 90 99 09 topfair City Kindergarten ACE Alle Angaben ohne Gewähr. → Halle 4.0/Hall 4.0 → Torhaus, Ebene 1/ No responsibility is taken for the Tel. +49 (0) 7 11 / 5 30 34 35 36 → Halle 4.1/Hall 4.1 level 1 information given. 8/9
Welcome to Heimtextil Die 50. Heimtextil Die Heimtextil feiert In der Halle 9.0 setzt die Jubiläum: In diesem Jahr Heimtextil auf einer Show- findet die Fachmesse für case-Fläche Design-Klassiker die weltweite Wohntextil der vergangenen 50 Messe- branche zum 50. Mal statt. Editionen in Szene. Hier lädt Mit einer großen Jubilä die Messe zu einer Zeit- und umsparty, einem Showcase, Entdeckungsreise durch der Designklassiker aus fünf Jahrzehnte Heimtextil- den vergangenen Dekaden Geschichte ein. Die Inszenie- in Szene setzt, und weiteren rung ist angelehnt an Edito- Aktionen blickt die rials von Interior-Magazinen. Olaf Schmidt, Vice President Textiles & Textile Technologies der Messe Frankfurt Heimtextil auf das zurück Vier gestaltete Räume greifen Olaf Schmidt, Vice President Textiles & Textile Technologies at Messe Frankfurt liegende halbe Jahrhundert Farben, Formen, Möbel und seit der ersten Ausgabe Designobjekte der vergange- Die Heimtextil 2020 präsentiert im Jubiläumsjahr inter 1971 zurück. nen Dekaden auf. Ergänzt nationale Markenhersteller von Wohn- und Objekttextilien wird der Showcase durch ein und ein Rahmenprogramm mit hochkarätigen Events und „50 Ausgaben im Laufe von Café, das in Kooperation mit Sonderschauen. TOP FAIR sprach mit Olaf Schmidt, Vice fünf Jahrzehnten sind im Schöner Wohnen realisiert President Textiles & Textile Technologies der Messe Frankfurt. schnelllebigen, weltweiten wird. Messewesen ein selten erleb- : Der Trend Space in der Halle 3.0 steht unter dem über tes Phänomen und bedeuten Zum Jubiläum legt die Heim- greifenden Motto WHERE I BELONG, das sich dem In its anniversary year Heimtextil 2020 presents international eine schiere Ewigkeit“, sagt textil ein textiles Accessoire Interview | Die 50. Heimtextil / The 50th Heimtextil komplexen Thema Identität widmet. Welchen Ansatz brand producers of home and contract textiles and a frame- Detlef Braun, Geschäftsfüh- aus eigener Kreation auf: verfolgen Sie damit? work programme with events and special shows. TOP FAIR rer der Messe Frankfurt. einen Schal im Look der Unsere Trendforscher haben sich mit Gender, kultureller Viel- spoke to Olaf Schmidt, Vice President Textiles & Textile „Wie kaum eine andere aktuellen Messe-Kampagne. falt, Toleranz und Neugierde beschäftigt. Dabei lässt das Leit- Technologies at Messe Frankfurt. Messe steht die Heimtextil Der Schal in der Unisex- thema WHERE I BELONG erkennen, dass es nicht das eine, für Produktvielfalt, interna- Farbkombination Petrol, The 50th Heimtextil passende Wohnkonzept für alle geben kann. Fünf Themenwel- : The Trend Space in Hall 3.0 with its overarching theme of tionale Größe und unange- Türkis und Flieder wird ten erwarten Sie in unserer spektakulär inszenierten Schau in “Where I Belong” is devoted to the complex question of fochtene Marktführerschaft während der Messe Ausstel- der Halle 3.0 – gestaltet mit mehr als 1.000 Produkten unserer identity. What’s your approach here? im textilen Sektor. Als lern und Besuchern zum Aussteller. Our trend researchers have explored gender, cultural diversity, Design-Schau erfindet sie Kauf angeboten. Heimtextil is celebrating a milestone anniversary. This year, tolerance and curiosity. WHERE I BELONG shows that there is sich immer wieder neu, the trade fair for the global home textile industry is taking : Heimtextil und Trend Council setzen dabei auch dort noch no one lifestyle concept that fits all. Our spectacular show in präsentiert heute wie damals place for the 50th time. With a huge anniversary party, a mehr auf das Thema Nachhaltigkeit. Welche Maßnahmen Hall 3.0 presents five themed worlds – staged with more than den State of the Art in Sa- showcase presenting design classics from past decades and sind damit verbunden? 1,000 products from our exhibitors. chen Wohntrends und macht various other activities, Heimtextil will be reviewing the last Gemeinsam mit unserem „Trend Council“ haben wir ein Mate- die Einrichtungsthemen von half century since its inauguration back in 1971. rial-Manifest verabschiedet. Mit einer intelligenten Material- : Heimtextil and Trend Council are placing more and more morgen erlebbar.“ auswahl streben wir einen minimalen ökologischen Fußab- importance on sustainability. What’s involved? “50 fairs over the course of five decades is a rare phenomenon in druck ab. Will heißen: Wo immer es möglich ist, werden Together with our Trend Council we have created a material the fast-moving global trade fair industry, and represents almost alternative, nachhaltige Materialien eingesetzt. manifesto. We aim to achieve a minimal ecological footprint an eternity”, said Detlef Braun, CEO of Messe Frankfurt. “Like with an intelligent choice of materials. In other words, wherever virtually no other fair, Heimtextil stands for product variety, : In diesem Jahr feiert die Heimtextil ihr 50. Jubiläum – das possible, we will use alternative, sustainable materials. international clout and undisputed market leadership in the ist bei einer Messe durchaus keine Selbstverständlichkeit. textile sector. As a design show, it has constantly reinvented itself, Inwieweit wird dieses besondere Jubiläum sich thematisch : This year, Heimtextil is celebrating its 50th anniversary continues to present state-of-the-art home trends and makes the auf der Heimtextil 2020 widerspiegeln? – that’s quite a milestone for a trade fair. What form will furnishing trends of tomorrow tangible.” Zum Jubiläum setzen wir auf einer Showcase-Fläche in der those celebrations take at Heimtextil 2020? [ 7. – 10. JANUAR 2020 ] Halle 9.0 Design-Klassiker der vergangenen 50 Jahre in Szene. We are presenting design classics from the past 50 years in a The Showcase Area In Hall 9.0 is where Heimtextil is presenting Damit laden wir unsere Besucher zu einer Zeit- und Entde- showcase area in Hall 9.0, inviting our visitors to embark on a design classics from its past 50 editions. Visitors can journey ckungsreise durch fünf Jahrzehnte Heimtextil-Geschichte ein. journey of discovery through the past five decades of Heimtextil through the past five decades of Heimtextil history. The staging is Seien Sie gespannt! history. That’s certainly something to look forward to. based on editorials from interior design magazines. Four rooms are packed with the colours, shapes, furniture and designer ob- : Welche zusätzlichen Events dürfen die Besucher erwarten? : What other events can visitors expect? jects of the past decades. The area also features a café in coopera- Schlafen steht erneut prominent auf der Agenda. Dazu bietet Sleep once again is at the forefront. The “Sleep! The Future tion with Schöner Wohnen magazine. Heimtextil das „Sleep! The Future Forum“ im Foyer der Halle 11.0 neue Forum” in the foyer of Hall 11.0 offers the latest findings from Erkenntnisse aus Wissenschaft, Forschung und Industrie. Ein science, research and industry. Interior design and furnishing To mark the anniversary, Heimtextil has created a textile accesso- Diese Übersicht verdeutlicht die enorme Weiterentwicklung der Heimtextil weiteres Top-Thema ist die Ausstattung von Objekten. Unter is another area of special focus. Under the heading ”Interior. über die Jahrzehnte und in allen Sektoren – egal, ob Ausstellerzahl, ry of its own – a scarf with a motif based on the current trade fair topfair dem Stichwort „Interior.Architecture.Hospitality“ laden wir Architecture.Hospitality” we are inviting interior designers, Besucher, Internationalität oder Austellungsfläche. campaign. The scarf in the unisex colour combination of petrol, This graphic shows the enormous expansion of Heimtextil over the years Innenarchitekten, Architekten und Hospitality-Experten zur architects and hospitality experts to a series of lectures, tours in all sectors, including number of exhibitors and visitors, international appeal turquoise and lilac will be available for exhibitors and visitors to Vorträgen, Touren und Networking-Events in die Halle 4.2 ein. and networking events in Hall 4.2. and exhibition space. buy during the trade fair. 10 / 11
Special Shows & Events die Messe zu einer Zeit- und Heimtextil that addresses The Design Dialog is where New trend themes, a creative Referenten erarbeiten zusam- bietet das eigens eingerichtete Entdeckungsreise durch fünf requirements of interior Interior.Architecture. Heimtextil provides informa- events programme with digital men mit den Teilnehmern Vortragsareal „Textile Tech- Jahrzehnte Heimtextil-Ge- designers, architects and hospi- Hospitality TOURS tion on the most popular workshops, exciting panel nicht nur Trends, sondern nology Talks“ in unmittel schichte ein. Die Inszenie- tality experts. Here you will design trends for the furniture discussions and prominent beleuchten auch die Funktio- barer Nachbarschaft zur rung ist angelehnt an Edito- find selected exhibitors and Geführte Rundgänge durch- industry. Representatives from guests – DecoTeam presents nen von Objekt-Textilien. Ausstellungsfläche. In rials von Interior-Magazinen. their offerings for textile con- geführt von AHGZ, AIT- industry and designers ex- the complete range for holistic (Kostenpflichtig mit Voran- Kooperation mit etablierten Vier gestaltete Räume greifen tract furnishing: from textiles Dialog, arcade, architekur change ideas with industry home concepts and the high- meldung, 8.1.2020 von Instituten und Verbänden Farben, Formen, Möbel und with acoustic functionality or international, bdia und leaders and trend experts lights of the sector. For more 9.30 bis 17 Uhr) lädt die Heimtextil an allen Designobjekte der vergange- special abrasion properties to worldarchitects. from Heimtextil. information see page 38. vier Messetagen zu Vorträgen nen Dekaden auf. Ergänzt sun protection and innovative → [4.2, Lecture Area] → [8.0] “A Common Reality” trend und Expertengesprächen ein. wird der Showcase durch ein wall coverings. Guided tours conducted by seminar with Astrid Schaal, Café, das in Kooperation mit → [4.2] representatives from AHGZ, Felix Diener and Martina Valuable information about Schöner Wohnen realisiert AIT-Dialog, arcade, archite- Green Village New & Next Hoch- Metzner in cooperation with the latest technology and wird. kur international, bdia and schulwettbewerb bdia. What contribution can product developments is Interior.Architecture. worldarchitects. home textiles make in a world provided by the Textile Tech- The 50th Heimtextil Hospitality LECTURES → [Start: Counter 4.2] Mit dem New & Next Hoch- strongly affected by change? nology Talks lecture area schulwettbewerb richtet sich The trend and material work- which has been set up in the The Showcase Area in Hall 9.0 die Heimtextil an nationale shop is devoted to the question immediate vicinity of the is where Heimtextil is present- Sleep! The Future und internationale Hoch- of what potential textiles have exhibition space. In coopera- ing design classics from the Forum schulen der Fachrichtung in interior design for promot- tion with established institutes past 50 editions of the fair. Textildesign und weiterer ing networking and collective and associations, Heimtextil Trend Space Visitors can embark on a Das Green Village bietet ein verwandter Studiengänge. moments. The speakers, to- invites participants to attend journey of discovery through Forum für Aussteller wie Sie- Die Gewinner des Wettbe- gether with participants, not lectures and expert talks on the past five decades of gelgeber und Zertifizierer. Im werbs haben einen Messe- only discuss trends but also all four days of the fair. Heimtextil history. The stag- Spannende Vorträge zum Rahmen der Green Tours stand erhalten und präsentie- explain the functions of con- → [3.0] ing is based on editorials from Thema D iversity von renom- führt Max Gilgenmann, Bera- ren sich exklusiv auf der tract textiles. (Charges apply, interior design magazines. mierten Innenarchitekten, ter für nachhaltige Mode und Heimtextil im Rahmen von pre-register, 8.1.2020 from Four rooms are packed with Architekten und Hospitality- Textilien, die Messebesucher New & Next im Produktbe- 9:30 am to 5 pm) Printed Interior Special Shows & Events the colours, shapes, furniture Experten. Gesunder Schlaf ist eines der zu ausgewählten Ständen. reich „Textile Design“. → [4.0 Saal Europa] Decoration Lectures and designer objects of the großen Lifestylethemen. Der TrendSpace liefert einen past decades. The area also Exciting talks on the topic of Dieses Zukunftsthema kön- The Green Village provides a New & Next university In Zusammenarbeit mit der Überblick über aktuelle features a café which is run in diversity by r enowned interior nen sie in einem eigens ge- forum for exhibitors such as competition Editeurs’ Area ESMA (European Specialist Marktentwicklungen und cooperation with Schöner designers, architects and schaffenen Forum erleben quality mark organisations Printing Manufacturers die Trends 2020/2021. Im Wohnen. hospitality experts. und diskutieren. Freuen Sie and certification authorities. With the New & Next univer- Die teilnehmenden Textil Association) und Thomas Lecture Area erfahren Sie, → [9.0] → [4.2] sich auf informative Fachvor- As part of the Green Tours, sity competition, Heimtextil is verlage treten gebündelt in Poetz, einem international wie führende Designer und träge und anregende Diskus- Max Gilgenmann, consultant targeting national and interna- einer Halle an und bindet sie anerkannten Experten für Experten aktuelle Trends und sionsrunden. Weitere Infor- for sustainable fashion and tional universities that special- so optimal in das Produkt Inkjet-Druck, bietet die ihre Auswirkungen auf die Interior.Architecture. Interior.Architecture. mationen auf Seite 16. textiles, takes visitors to ise in textile design and related angebot für Raumausstatter, Heimtextil „Printed Interior Branche bewerten. Weitere Hospitality EXPO Hospitality TALENTS → [11.0, Foyer Nord] selected booths. courses of study. The winners Innendekorateure und Einzel- Decoration Lectures“ an. Informationen finden Sie auf → [12.0 A30] of the competition will have händler ein. Rund 50 inter- Innenarchitekten und Ob- Seite 18. Die Interior.Architecture. Am letzten Messetag liegt Healthy sleep is one of the their own booth at the New & nationale Stoff-Anbieter stel- jektplaner erfahren dort alles Hospitality EXPO ist eine der Fokus der Vorträge und next big lifestyle themes. You Next exhibition in the Textile len dort ihre Kollektionen für über die neuesten Druck- The Trend Space provides an exklusive Plattform inner- Touren auf dem Nachwuchs can find out more is a special DecoTeam Design product area. die kommende Saison vor. technologien für Heimtexti- overview of current market halb der Heimtextil, die auf aus dem Bereich Innenarchi- forum. You can look forward → [3.0] lien. developments and trends for die Bedürfnisse und Anfor- tektur, Architektur und to informative lectures and The participating textile edi- 2020/2021. In the Lecture derungen von Innenarchi Hospitality. Studierende stimulating panel discussions. teurs all come together in one In cooperation with ESMA Area you can learn how lead- tekten, Architekten und und junge Berufseinsteiger Additional information on bdia Trendseminar hall, perfectly integrated in (European Specialist Printing ing designers and experts Experten aus dem Bereich können mit Experten und page 16. the product offering for interi- Manufacturers Association) assess current trends and Hospitality ausgerichtet ist. Newcomern in Kontakt treten → [11.0, North foyer] „A Common reality“ Trend- or designers, interior decora- and Thomas Pötz, an interna- [ 7. – 10. JANUAR 2020 ] their impact on the industry. Auf der Expo finden Sie und sich mit ihnen austau- Seminar mit Astrid Schaal, tors and retailers. Around tionally recognised expert in Additional information on ausgewählte Aussteller und schen. Felix Diener und Martina 50 international suppliers inkjet printing, Heimtextil is page 18. deren Angebote für die texti- Design Dialog Neue Trendthemen, ein Metzner in Kooperation mit will present their collections offering “Printed Interior → [3.0] le Ausstattung im Objekt: On the last day of the fair the kreatives Eventprogramm dem bdia. Welchen Beitrag for the coming season. Decoration Lectures”. Interior von Textilien mit Akustik- focus of the lectures and tours Zu den angesagten Design- mit Digital-Workshops, können Heimtextilien in → [8.0] designers and contract plan- funktion oder speziellen is on the next generation of Trends für die Möbelindust- spannenden Talkrunden und einer stark vom Wandel ners will learn all about the Die 50. Heimtextil Abrieb-Eigenschaften bis hin interior designers, architects rie informiert die Heimtextil prominenten Gästen – das betroffenen Welt leisten? Der latest printing technologies for Heimtextil zu Sonnenschutz und inno- and hospitality experts. in einem „Design Dialog“. DecoTeam präsentiert das Trend- und Material-Work- Textile Technology home textiles. In der Halle 9.0 setzt die vativen Wandbelägen. Students and young profes- Repräsentanten aus Industrie komplette Angebot für ganz- shop widmet sich der Frage, Talks → [4.2] Heimtextil auf einer Show- sionals can get in contact with und Designer tauschen sich heitliche Wohnkonzepte und welches Potenzial Textilien in topfair case-Fläche Design-Klassiker Interior.Architecture. experts and newcomers and mit Branchengrößen und die Highlights der Branche. der Innenarchitektur haben, Wertvolle Informationen in der vergangenen 50 Messe- Hospitality EXPO is an exchange ideas. Trend-Experten der Heim- Weitere Informationen auf um Vernetzung und kollekti- puncto neuester Technologie Editionen in Szene. Hier lädt exclusive platform within → [4.2] textil aus. Seite 38. ve Momente zu fördern. Die und Produktentwicklung 12 / 13
Die perfekte Symbiose aus Highlights Der Frottier-Profi Leinen – schlicht und Qualität aus Tradition Spektakuläre Aussichten The terrycloth natürlich Quality from tradition Spectacular views specialists Qualität und Geschmack Linen – simple and natural Seite / Page 35 The perfect symbiosis of quality and taste Floringo [12.0 B52] Linas Zoeppritz since1828 Komar [3.1 C80] [4.0 E70, 9.0 A79] [12.0 D30, GAL 0 A01] Frottier vom Feinsten Kuscheliges Vergnügen Terrycloth at its finest Die Kunst der Soft and cuddly Tischdekoration ... The art of table Highlights decoration ... ab Seite / Page 28 Alfred Apelt [12.0 B38, 8.0 A35/B44] Dyckhoff [12.0 C61] Mit nachhaltigem Anspruch Mode für Wände A focus on sustainability Fashion for walls Stimmungsvoll in Szene gesetzt Displayed to best effect [ 7. – 10. JANUAR 2020 ] Heimtextil topfair MAGMA Heimtex [9.0 E70] Hohenberger Manufaktur für Tapeten [3.1 C17] Welspun [12.0 E31] Erismann [3.1 E83] 14 / 15
Sleep! The Future Forum Erholsamer Schlaf ist ein zentraler Faktor für unsere 17:00 — 17:30 16:00 — 17:00 Leistungsfähigkeit und Gesundheit. Rund 150 internationale Tierschutz & Qualität – Podiumsdiskussion zum Branchengrößen und Start-up-Unternehmen präsentieren Null-Toleranz-Siegel in der Thema „Die Zukunft der in der Halle 11.0 die textilen Trends und smarte Innovatio Bettwarenpraxis nächsten Generationen nen für einen gesunden Schlaf. Zum Thema Schlaf gibt es Animal welfare & quality – sichern – Nachhaltige in diesem Jahr ein hochkarätiges Vortragsprogramm mit zero tolerance seal in bedding Strategien für Hersteller anerkannten Experten, bekannten Schlafcoaches und practice und Handel“ namhaften Wissenschaftler. Die Vorträge finden statt in der Vom globalen Blick in unsere Halle 11 Ebene 0, FOY01. Die Beiträge werden in deutscher Zukunft bis hin zur Praxis oder englischer Sprache gehalten, zu jedem Vortrag gibt es Donnerstag/Thursday, der lokalen Textilindustrie! eine Übersetzung in deutsch oder englisch. 09.01.2020 Panel discussion: „To secure the future of the Restful sleep is crucial for our performance and health. 11:00 — 11:45 next generations – sustainable Around 150 major international players in the industry as Reduzierung der Audit strategies for manufacturers well as start-ups are presenting textile trends and smart inno- ermüdung durch SLCP and retailers“ vations for healthy sleep in Hall 11.0. This year, there is a Reducing audit fatigue From the global view of our high-calibre programme of lectures on the subject of sleep through SLCP future to the practice of the delivered by recognised experts, famous sleep coaches and local textile industry! renowned scientists from major institutes. The lectures take 12:00 — 12:30 place in Hall 11, Level 0, FOY01. The presentations are held Erfolgsgeschichte Hästens in German or English, and there are translations available in Hospitality: Vorzüge von Freitag/Friday, 10.01.2020 German or English for each presentation. Hästens-Betten im Luxus hotelsegment 10:00 — 10:30 The Hästens hospitality Verkaufsgespräche zwischen success story: benefits of Rückverfolgbarkeit, Nach HEIMTEXTIL FRANKFURT Dienstag/Tuesday, 15:00 — 15:30 The underestimated value of The digitalisation of sleep: Hästens beds in the luxury haltigkeit und Klimawandel Sales discussions between JANUARY 7-10, 2020 07.01.2020 Wenn uns die Technologie the bed for health benefits and challenges hotel business vom Schlaf ablenkt, können traceability, sustainability and Sleep! The Future Forum 12:00 — 13:00 uns Technologie und Erfin- 12:30 — 13:00 14:45 — 15:30 12:30 — 13:00 climate change Schlaf ist der neue Gesund- dungen zurückziehen Betten von Hästens: Tradi- Erholungsleistung: Schlaf- und Wohntrends 20/21 heitstrend As technology lures us away tion und Moderne sind kein Gut schlafen für Olympia Sleep & living trends 20/21 10:30 — 11:00 Forum French savoir-faire 4.1 FOY10 Sleep is the new health trend from sleep, technology and Widerspruch, sondern Be- Recovery performance: Wie unabhängige Zertifizie- invention can draw us back weis für Verantwortung. Sleep well for Olympia 13:00 — 13:30 rungen Sie besser schlafen AJ BIAIS 11.0 A54* 13:00 — 13:30 Wie der älteste Bettenherstel- IKEA, ein produktorientier- lassen Intelligente Schlafzimmer: 15:30 — 16:15 ler Schwedens Design immer 15:30 — 16:00 ter Einzelhändler / Umset- Why third party verification BALSAN Wie Technologie Ihre Schlaf wirkt Wunder wieder neu erfindet sleeperoo – die Nacht der zung der People & Planet lets you rest easy Beziehung retten kann Sleep works wonders Hästens beds: Tradition and Ort und Du / Erlebnisnächte Strategie im Textilbereich DICKSON COATINGS Smart bedrooms: how modernity – Not a contradic- im Erlebnisbett an besonde- IKEA, a product-orientated 11:00 — 12:00 HERAUD RUBANS 8.0 J45* technology can save your 16:15 — 17:00 tion but a responsibility. ren Orten retailer / ‘Implementing the Podiumsdiskussion: relationship Podiumsdiskussion zum How the oldest Swedish bed sleeperoo – the night, the People & Planet Strategy in „Sustainable Pakistan – MFTA 8.0 G75* Thema „Schlaf ist mehr als manufacturer continuously location and you / experience textiles Innovative Lösungen für die 13:30 — 14:00 nur ein Bett“ reinvents design nights in the experience bed Heimtextilindustrie“ PRODECO 9.0 B48* Nachhaltigkeit trifft Digitali- Nicht verschlafen: „Schlafen at special locations 13:30 — 14:15 Panel discussion: “ Sustainable SOTEXPRO sierung – Das Schlafzimmer im digitalen Wandel“ 13:00 — 13:30 Erholungsleistung: Pakistan – innovative solutions der Zukunft Panel discussion: “Sleep is Ausgeschlafen: Was kann 16:00 — 17:00 Digitale Entgiftung for the home textile industry“ THEVENON 4.1 F15* Sustainability meets digitali- more than just a bed“ dein Zuhause für deinen Podiumsdiskussion zum Recovery performance: sation – the bedroom of the Don’t oversleep: „Sleeping in Schlaf tun? Thema: „Leistungsmotor digital detox 12:00 — 12:30 THION future the digital change“ Well rested: What can your Schlaf - Go for Olympia!“ Konsumenten fordern, wir TISSAGES RECORBET 8.0 G81* home do for your sleep? Nicht verpennen: Sport und 14:15 — 15:00 bieten: Nachhaltigkeit und [ 7. – 10. JANUAR 2020 ] 14:00 — 14:30 17:00 — 17:30 Leistung durch Schlaf – Wie das Schlaferlebnis im Nachverfolgbarkeit *Meet them also at their booths Schlaf- und Wohntrends 20/21 Nachhaltige Baumwolle für nicht nur für sportliche Hotel zum Gästemagnet wird Consumers demand, we Sleep & living trends 20/21 Tag und Nacht 13:30 — 14:00 Typen! Turning the sleep experience supply: sustainability and Sustainable cotton for day Schlaf, Dein lebenslanger Panel discussion: into a magnet for hotel guests traceability 14:30 — 15:00 and night Schutzengel „Sleep as a performance Ausgeschlafen: Was kann Sleep, your life-long guardian booster – Go for Olympia!“ 15:00 — 15:30 12:30 — 13:00 dein Zuhause für deinen angel Don’t oversleep: Sport and Der Grüne Knopf: Das neue Vossen is Green – Kann man Heimtextil Schlaf tun? Mittwoch/Wednesday, performance through sleep – staatliche Siegel für nachhal- vegane Handtücher essen? Operation organised by Techtera with the support of the Auvergne-Rhône-Alpes Region Well rested: What can your 08.01.2020 14:00 — 14:45 not only for sporty types! tige Textilien Vossen is Green – Can vegan home do for your sleep? Die Digitalisierung des The Green Button: The new towels be eaten? topfair 12:00 — 12:30 Schlafes: Nutzen und government label for sustaina- More information: Der unterschätzte Wert des Herausforderungen ble textiles 13:00 — 13:30 www.techtera.org/en/evenements/heimtextil Bettes für die Gesundheit Upcycling 16 / 17
Trend Space Das übergeordnete Leitthema WHERE I BELONG behandelt die vielschichtigen Identitäten und lässt erkennen, dass es nicht das eine, passende Konzept für alle geben kann. Die fünf Erlebnis- ACTIVE URBAN welten – gestaltet mit Produkten der Aussteller – werden im „Trend Space“ in der Halle 3.0 auch 2D-Visualisierungen aus dem Trendbuch als 3D-Räume realisiert. MAXIMUM GLAM verbindet Glamour mit der Faszination Technik, PURE SPIRITUAL vereint Natur und Mystik, ACTIVE MULTI-LOCAL URBAN zeigt zweckmäßige, anpassungsfähige Lösungen, HERITAGE LUX zelebriert Geschichte und Tradition und MULTI-LOCAL beleuchtet den globalen Einfluss regionaler Kulturen. Konzeptionelle Installationen beziehen die Besucher aktiv mit ein und regen zum Erfahrungsaus- tausch an. Sie schaffen dynamische Rahmenbedingungen für Performances und Interaktion. Bei der Gestaltung des Trend Space haben sich die Designer an ein neues Material-Manifest gehalten, um Ressourcen zu schonen und die Nachhaltigkeit zu fördern. Städter stellen sich den Herausforderungen einer As an overarching theme, WHERE I BELONG addresses layered identities and shows that one size schnelllebigen, sich ändern- HERITAGE LUX does not fit all. Establishing five worlds as spaces to experience, made with exhibitors’ products, the den, vom Menschen geschaf- Hyperlokale sind in der Welt Trend Space will also realise 2D visualisations from the trend book as 3D spaces. MAXIMUM fenen Umgebung und suchen zu Hause und stellen Inklu- GLAM turns the glamorous life tech-savvy, PURE SPIRITUAL finds balance in nature and mysti- nach nützlichen, anpassbaren sivität über Aneignung. Sie cism, ACTIVE URBAN values utilitarian, adaptable solutions, HERITAGE LUX celebrates rich Lösungen. Sie schätzen tech- schätzen traditionelle Hand- Where I Belong historical legacies and MULTI-LOCAL embraces global cultural influences. nologische Leistungsfähig- werkskunst und geben dem Conceptual installations will actively engage visitors and motivate them to share their experiences keit und nutzen gleichzeitig Austausch, der kreativen Der Trend Space in der by creating dynamic settings all about performance and interaction. When it came to creating the verfügbare und erneuerbare Integrität und diversen Iden- Halle 3.0 gibt einen Trend Space, the designers committed themselves to a new material manifesto to conserve resources Ressourcen. Funktionalität titäten weltweit einen neuen Überblick über aktuelle and promote sustainability. hat Vorrang, auch wenn Freunde von Kulturgütern Stellenwert. Lokaler Style Marktentwicklungen und Design und Leistung so schätzen die Sinnlichkeit. Sie trifft auf globale Einflüsse. die Trends 2020/2021. In wichtig sind wie eh und je. lieben aber auch das Un- Eine Hommage an handge- Zusammenarbeit mit dem Hybridtextilien für den heimliche, das Spiel zwischen fertigte und dekorative Mus- Heimtextil-Team analysier Heim- und Sportbereich Licht und Dunkelheit. So ter – von tribal und folkloris- ten international renom zeigen glatte Oberflächen erfahren sie ein ganz neues tisch bis hin zu geometrisch mierte Design‐ und ics, forging a fantastic mar- sönlichen Hafen zu finden. und einen ansprechenden Eintauchen. Es ist die Liebe und abstrakt. Textile Farben Trendexperten im Trend MAXIMUM GLAM riage between crafted and Um eine erneute Verbindung Mix aus grafischen Texturen. zu Luxus und Pracht, Deko- werden in einen größeren Council gegenwärtige digitally rendered designs. zur Natur zu erschaffen, Die Palette reicht von Uni- ration und Verschönerung, kulturellen Zusammenhang Trend Space Strömungen und erarbeite Textiles show a ‘more is more’ werden organische Stoffe, formblau über Asphaltgrau die sich in ihrem Empfinden von lokalen Gemeinschaften, ten fünf Trendthemen, die attitude through a mash-up of Rohstoffe und einfache Texti- bis hin zu Raupengelb. widerspiegelt. Sie finden kulturellem Erbe und priva- zur Messe aufwendig in glam, gradients and spec- lien ausgewählt, die die Spu- Schönheit in der Geschichte ter Identität gestellt. Szene gesetzt werden. trums, fake fur, pile and ren, organischen Strukturen Urban dwellers confront the und der Natur, durch orna- fringe, jacquard weaves and und Unregelmäßigkeiten der challenges of the fast paced, mentale Muster und faszinie- Hyper-locals go global, cele- The Trend Space in Hall 3.0, fantastic prints. The flashy, Natur zeigen. Die Farbtöne shape-shifting, man-made rende Oberflächenverede- brating inclusivity over appro- offers an overview of the kitsch colour range becomes dieses Trendthemas entstam- environment by searching for lung. Ihr Interesse an priation, honouring tradition- latest market developments Genussmenschen lieben den brutally glam thanks to elec- men der Erde und wurden utilitarian, adaptable solu- früheren Epochen führt zu al craftsmanship and and the trends for 2020/21. Wechsel zwischen theatrali- tric sheen, synthetic shimmer, vom Menschen kultiviert. tions. They value tech perfor- einer Farbpalette aus sattem, adjusting the world’s gaze to In cooperation with the schen Einflüssen und bezau- digital glitch and artful blur. Die reine, elementare Palette mance while making smart enigmatischem blutrot, embrace exchange, creative Heimtextil team, renowned bernder Showtime-Ästhetik A riot of clashes and rebellion. zeugt von ihrem „irdischen“ use of available and renewa- dunklem Rost, sinnlichem integrity and diverse identi- international design and und gestalten so eine fantasti- Ursprung. ble resources. Functionality is Saphir und schillerndem ties. Indigenous style meets trend experts have analysed sche Verbindung zwischen prioritised, while looking cool Perlmutt. global influences. This is a the latest tendencies and handgefertigten und digital Idealists seek perfection and and working well remains key. celebration of crafted and prepared five trend themes gerenderten Designs. Die PURE SPIRITUAL purity, restoring equilibrium Interior/sportswear hybrid Preservers of historic legacies decorative patterns, from that will be shown in an verwendeten Textilien zeigen by connecting with the textiles show smooth surfaces treasure sensuousness along- tribal and folkloric to geomet- extravagant presentation at eine „Mehr-ist-mehr“-Hal- uber-natural. They embrace and a fun mash-up of graphic side the uncanny, enlighten- ric and abstract. Textile col- the fair. tung durch ein Mash-Up aus technology for good while textures. The palette ranges ment together with darkness, ours become part of a wider Glam, Farbverläufen und shifting between realism and from uniform blue through for a whole new immersive cultural narrative, linked to [ 7. – 10. JANUAR 2020 ] Spektren, Kunstpelz, Flor und mysticism in pursuit of a asphalt grey to caterpillar experience. This new narra- local community, cultural Fransen, Jacquardgeweben personal haven. To address a yellow. tive translates to a love of heritage and private identity. und fantasievollen Prints. Die renewed bond with nature, luxury and splendour, decora- grelle, kitschige Farbpalette organic matter, raw materials tion and embellishment. Find- wird durch elektrischen Idealisten streben nach Per- and pure textiles are selected ing beauty in history and Glanz, synthetischen Schim- fektion und Reinheit und which show nature’s traces, nature through ornamental mer, digitalen Glitch und stellen das Gleichgewicht organic structures and irregu- patterning and alluring sur- Heimtextil kunstvolle Unschärfe über- wieder her, indem sie sich larities. Shades are created face enhancement. Reflecting dreht glamourös dargestellt. mit dem Über-Natürlichen from the earth and cultured on ancient history results in a verbinden. Sie setzen auf by man. An elemental and palette featuring enigmatic topfair Pleasure seekers revel in layer- Technologie und wechseln pure range reflects the source blood red, sapphire and a ing theatrical influences and zwischen Realismus und of their existence. lustrous mother-of-pearl. glamorous showtime aesthet- Mystik, um ihren ganz per- 18 / 19
DUETTE® Wabenplissee: DUETTE® honeycomb blinds: Wohlgefühl und Nachhaltigkeit well-being and sustainability Thanks to a variety of inspiring designs, qualities and colour concepts and the benefits of the original honeycomb, DUETTE® honeycomb blinds meet the current zeitgeist of modernity, well-being and sustainability. Sustainable interior design concepts are becoming increasingly important. DUETTE® honeycomb blinds combine the highest visual demands with added functional value, offering innovative solutions with very high energy efficiency and CO2 reduction. In addition, the original DUETTE® climate zone ensures that the room always feels comfortable – in summer and in winter. DUETTE® day and night blinds ensure privacy and provide opti- mal protection against light and sun at any time. During the day, DUETTE® honeycomb blinds give each room an individual touch thanks to a variety of different textures and perfectly matched colour combinations. The transparent look allows you to look outside and at the same time protects you against prying eyes – which in combination with the classic opaque version is also the case in the evening. Darkening quali- ties almost entirely turn off the light during the day, enabling a Hunter Douglas restful sleep by day and night. DUETTE® Energiesparrechner Mit DUETTE® Wabenplissee am Fenster gelingt Energiesparen nicht nur ganz einfach, sondern sieht auch noch gut aus. Abhängig von der individuellen Raumsituation können im Winter bis zu 51 %* Heizkosten gespart werden. Im Sommer kann die Wärmeaufnahme Pur und stylish erzielt DUETTE® Wabenplissee eine schöne Atmosphäre und Behaglichkeit. Die Kombination transparenter Qualitäten mit blickdichten oder abdunkelnden Qualitäten bietet dabei einen ganz besonderen Komfort – Tag und Nacht! am Fenster um bis zu 78 %* reduziert werden. Klare Fakten und einzigartige Verkaufsargu- Pure and stylish, DUETTE® honeycomb blinds create a beautiful atmosphere and feeling of comfort. The combination of transparency mente bringt hier der DUETTE® Energiesparrechner, der einfach und schnell das individu- with opaque or darkening qualities provides a cosy space both day and night. elle Einsparpotenzial berechnet. Ausgewiesen wird die prozentuale Einsparung an Heiz- energie, das Einsparpotenzial in Euro und die Einsparung des CO2-Ausstoßes. *IBP-Bericht ESB-004/2011 HOKI Mit einer Vielzahl inspirierender Dessins, Qualitäten und Farbkonzepten und den Vorteilen der Original-Wabe trifft DUETTE® Wabenplissee den aktuellen Zeitgeist: Modernität, Wohlgefühl und Nachhaltigkeit. DUETTE® energy savings calculator Adding DUETTE® honeycomb blinds to your windows won’t just save you energy but also make them look good. Depending on the individual situation, up to 51%* of heating costs can be saved in the winter. In summer, [ 7. – 10. JANUAR 2020 ] Nachhaltige Wohnkonzepte gewinnen zunehmend an Bedeu- Tagsüber verleiht DUETTE® Wabenplissee chic und dekorativ heat absorption at the window can be reduced by up to 78%*. Here the DUETTE® energy savings calculator provides clear facts tung. DUETTE® Wabenplissee vereint höchsten optischen jedem Raum mit einer Vielzahl an unterschiedlichen Struktu- and unique selling points. It quickly and easily works out heating cost savings and shows the percentage savings in heating energy, Anspruch mit funktionalem Mehrwert und bietet mit höchster ren und fein abgestimmten Farbkombinationen seine ganz the potential savings in euros and savings in CO2. Energieeffizienz und CO2-Reduktion innovative Lösungen. individuelle Note. Die transparente Optik ermöglicht jeden *IBP report ESB-004/2011 HOKI Darüber hinaus sorgt die Original DUETTE® Klimazone für gewünschten Ausblick und schützt gleichzeitig vor fremden ein angenehmes Raumklima und viel Wohlgefühl – und das im Einblicken. In Kombination mit der klassischen blickdichten Sommer wie auch im Winter! Einen besonderen Komfort und Ausführung ist auch abends der Schutz der Privatsphäre gesi- Heimtextil den optimalen Licht-, Sicht- und Sonnenschutz zu jeder Tages- chert. Abdunkelnde Qualitäten schalten das Licht auch tags- Energiesparrechner: Zur Verbesserung der eigenen CO2-Bilanz gibt es viele Ansätze. Mit dem DUETTE® Energiespar- und Nachtzeit bietet dabei die DUETTE® Tag/Nacht-Kom über fast vollkommen aus und ermöglichen so bei Tag und rechner lässt sich das individuelle Energiesparpotenzial mit DUETTE® Wabenplissee einfach und schnell ermitteln. bination. Nacht einen erholsamen Schlaf. Im Beratungsgespräch gewinnen nachhaltige Argumente und klare Fakten zu Energieeffizienz zunehmend an Bedeutung. topfair Energy savings calculator: there are many approaches to improving your own CO2 balance. The DUETTE® energy savings calculator can be used to quickly and easily work out heating cost savings with DUETTE® honeycomb blinds. During consul- tations, strong arguments and clear facts about energy efficiency are becoming increasingly important. 20 / 21
Inspirierend: Das neue Kundenmagazin DU@Home DU@Home Kundenmagazin verbindet die Welt von DUETTE® at Home mit der Welt der Leser, mit viel Lifestyle und Inspiration. Mit Inspirationen zum Wohnen und Leben präsentiert sich Über das DUETTE® Fachhandelsportal DU@Home, das neue kostenlose Kundenmagazin zum www.iss-portal.info können die Original DUETTE®Wabenplissee. Ideenreich und in einem Magazine kostenlos bestellt werden. Darüber hinaus steht weiteres frischen Look erlebt der Leser den Lifestyle und die Welt von kostenloses POS Material für DUETTE® Wabenplissee mit viel Inspiration für die eigene individuelle Aktionen zur Verfügung. The new DU@Home customer magazine Lebenswelt. Im Mittelpunkt stehen Infos und News zu den combines the world of DUETTE at Home Themen Einrichten, Wohnen, Gestalten, Trends und Styles. and the world of readers, adding plenty of lifestyle and inspiration. The magazine Städte-Porträts und Reisetipps, Homestories bei Prominenten can be ordered free of charge through the und Stilikonen sind ebenso enthalten wie die Zukunftsthemen DUETTE® portal at www.iss-portal.info. Energieeffizienz und Nachhaltigkeit. Das neue DU@Home In addition, there is other free POS material available for individual Kundenmagazin erreicht den Konsumenten nun direkt am campaigns. POS und ergänzt somit den Marketing-Mix optimal. Über die breit angelegte Anzeigenkampagne in bekannten Wohnzeit- schriften wurde die Markenbekanntheit aufgebaut und ein Inspiring: positives und sympathisches Markenimage geschaffen. In Kom- the DU@Home customer magazine bination mit der Website duette.de werden jährlich fast 50 Mio Endverbraucherkontakte erzielt. DU@Home, the new free customer magazine for the original DUETTE® honeycomb blinds, comes with oodles of inspiration for homes and living. An imaginative fresh look opens up the world of lifestyle and DUETTE® honeycomb blinds to readers, providing plenty of ideas for their own homes. The focus is on information and news about furnishing, living, design, trends and styles. City portraits, travel tips and stories from celebrities’ and style icons’ homes can be found in the magazine, as can issues of the future such as energy efficiency and sustainability. The new DU@Home customer magazine now reaches consumers Hunter Douglas directly at the POS, perfectly complementing the marketing mix. An extensive advertising campaign in well-known home maga- zines has established brand awareness and has created a positive and friendly brand image. In combination with the duette.de website almost 50 million consumer contacts are achieved each year. Die aktuellen Produktneuheiten vom Original You can find all new products with Original DUETTE® Wabenplissee finden Sie bei: DUETTE® Wabenplissee at: JAB [8.0 B32] JAB [8.0 B32] MHZ [8.0 A32] MHZ [8.0 A32] Sunvision/Gerster [8.0 E78] Sunvision/Gerster [8.0 E78] Weiterentwickelte von beiden Seiten möglich, TwinLine model heralds the TwinLine somit lassen sich auch An- next generation of freely lagen an hohen oder schwer movable Venetian blinds. Eines der Ausstellungshigh- erreichbaren Fenstern kom- Thanks to the handy rotary [ 7. – 10. JANUAR 2020 ] lights auf dem Stand der fortabel bedienen. Darüber handle on the top and bottom, MHZ ist die TwinLine New. hinaus punktet die Horizon the slats can now be tilted Gemäß dem Motto „Das tal-Jalousie mit einem Mehr from both sides, allowing Original. Jetzt noch besser.“ an Bedienfreundlichkeit und the blinds to be comfortably läutet die Weiterentwicklung ästhetischem Design. used even on high or diffi- des bewährten Erfolgsmo- cult-to-reach windows. dells TwinLine die nächste Developing TwinLine In addition to being more Heimtextil Generation der frei ver- user-friendly, the Venetian schiebbaren Horizontal- One of the highlights at the blinds come in a high-quality Jalousie ein. Dank dem MHZ booth is TwinLine New. aesthetic design. topfair handlichen Drehgriff an True to the slogan “The origi- Ober- und Unterschiene ist nal. Now even better.”, the MHZ Hachtel die Lamellenwendung jetzt development of the proven [8.0 A32] 22 / 23
Profile David Fussenegger: die Neuheiten für 2020 Themen wie Nachhaltigkeit, Natürlichkeit und Recycling beeinflussen alle Verbrau chertypen, Designer und New at David Fussenegger Produzenten. Bei David Fussenegger lebt man die in 2020 Herausforderung, immer am Puls der Zeit neue Trends zu erspüren, diese in innovative Kollektionen Issues such as sustainability, natural characteristics and recy- umzusetzen, um immer cling affect all types of consumer as well as designers and wieder zu begeistern. producers. At David Fussenegger the challenge is always to keep a finger on the pulse to feel out new trends, turn them Die neue SUMMER Kollek into innovative collections, and to provide inspiration time tion steht unter dem Motto and time again. Glamping – das Gefühl von Freiheit und Natur genießen und David Fussenegger gleichzeitig einen Hauch von Luxus verspüren. The motto for the new SUMMER collection is glamping – enjoy- Nach dem erfolgreichen Start der Recycling-Qualität ing the feeling of freedom and nature while experiencing a touch GOLIATH, ergänzen Läufer, passende Bodenkissen und eine of luxury. praktische Badetasche diese Serie. Was passt besser in den After the successful launch of the GOLIATH recycling range, Sommer als die neue leichte Waffeldecke MARE – mit ange- runners, matching floor cushions as well as a practical beach bag nehm weicher Haptik, überzeugt sie in hellen Pastelltönen und have been added to this series. What better choice for the summer klassischem reinweiß. Das erfolgreiche Sommertuch NIZZA than the new lightweight MARE waffle blanket – with a pleasant- wird durch ein großes Strandtuch mit passendem Kissen er- ly soft feel and a mix of bright pastel colours and pure classic gänzt und komplettiert im maritimen Look das Strand–Set. white. The successful NIZZA summer blanket is complemented Wie immer verbindet die BASIC-Kollektion Bestseller mit den by a large beach towel with a matching cushion, completing the aktuellsten Trends und innovativen neuen Produkten – getreu beach set in a maritime look. dem Motto „Simply the best“. So sind die erfolgreich angelau As always, the BASIC collection combines bestsellers with the fenen Recycling- Produktlinien DAVID (Bettwäsche) und latest trends and product innovations – true to the slogan “Simply GOLIATH (Teppiche) als fester Bestandteil in das Produkt the best”. This means that the successful DAVID (bed linen) and portfolio aufgenommen worden – Nachhaltigkeit als gelebter GOLIATH (carpets) product lines become an integral part of the Trend! product portfolio – living sustainability as a trend. In einer von Ungewissheit geprägten Zeit erinnern wir uns In these times of uncertainty, we like to remember the comforts of gerne an die Behaglichkeit der guten alten Zeit und umgeben the good old days and surround ourselves with calming and invit- uns mit einer ruhigen einladenden Ästhetik. Hochflorige ing aesthetics. Deep-pile qualities and soft and fluffy looks exude Qualitäten, weiche und flauschige Optiken verströmen sinn- sensual warmth. The velvety liche Wärme. Die velourig-samtige Eleganz der neuen Qualität velour elegance of the new [ 7. – 10. JANUAR 2020 ] VIENNA wird durch die melierte Fransenkante gekonnt unter- VIENNA range is underlined strichen. by the mottled fringe. Die Kreation eines Kollektions-Mix aus individuellen Trends A collective mix of individual und nachhaltigem sowie recyceltem Grundmaterial gelten als trends and sustainable and Basis der Produkte „Made in Austria“. So sind wie immer recycled materials forms the Muster für jeden Geschmack dabei und lassen sich aufgrund basis of the “Made in Austria” des Farbkonzeptes wunderbar miteinander kombinieren. products. As always, there are Heimtextil patterns for all tastes which David Fussenegger Textil [19.0 D20] can be perfectly combined info@davidfussenegger.com with each other thanks to the topfair www.davidfussenegger.com colour concept 24 / 25
Besuchen Sie uns auf unserem Stand C 32 in Halle 8.0 Seien Sie gespannt auf das Preview der neuen Jalousien Kollektion. Flexx Line Plus Jalousie Die neue Flexibilität für eine perfekte Lichtstimmung. [ 7. – 10. JANUAR 2020 ] Die frei positionierbare Jalousie mit Lamellenwendung durch Komfortbedienung: Heimtextil leichtes Öffnen und Schließen der Lamellen durch Fachhändler in Ihrer Nähe finden Sie Bedienung des oberen und unteren Griffes. unter www.erfal.de Räume neu erleben topfair 26 / 27
28 topfair topfair Heimtextil Heimtextil [[7. 7. –– 10. JANUAR 2020 10. JANUAR 2020 ]] ??? 29 28 // 29 Tischdekoration von edel bis kreativ Special: Table www.apelt.com info@apelt.com Table decorations from ALFRED APELT [12.0 B38, 8.0 A36/B44] Summer Garden (Apelt_7178) refined to creative
Decorate your life Decorate Ein gedeckter Tisch mit schöner Tischwäsche, Geschirr, your life Gläsern und den passenden Servietten attestiert Lebenslust, die Freude am Dekorieren und ein gepflegtes Zuhause. BA table set with beautiful Die Apelt Kollektionen für alle Jahreszeiten und wichtigen table linen, crockery, glasses Feste bieten eine umfangreiche und qualitativ hochwertige and matching napkins is Auswahl für drinnen und draußen. testament of a love of life, a Summer Garden lädt mit seinen wundervoll-sommerlichen joy of decorating and a neat Farb- und Musterwelten zu entspannten Stunden Zuhause, home. The Apelt collections im Garten, auf dem Balkon oder der Terrasse ein. Die modi- for all seasons and important sche Tischdekoration bietet eine Auswahl aus verschiedenen celebrations offer a compre- Themen – maritim, floral oder romantisch. hensive and high-quality Das handwerklich hochwertig gewebte Gobelinthema Happy selection for indoors and Easter im passenden Mix & Match Stil bringt österliches Flair outdoors. With its wonder Alfred Apelt Frische Akzente für Fresh on the table auf den Tisch und sorgt mit seinen vielseitigen Möglichkeiten fully summery colours and [12.0 B38, 8.0 A36/B44] den gedeckten Tisch für eine stimmungsvolle Osterdeko. patterns, Summer Garden The Citrus set of placemats invites you to spend some Das Tischset Citrus ist ein from Kela is a classic. Made relaxed hours at home, in the Klassiker aus dem Hause from 100% cotton, these place- garden, and on the balcony or Kela. Aus 100% Baumwolle mats are a simple and attrac- terrace. The fashionable table gefertigt ist es eine ebenso tive way to decorate a table decoration offers a choice of einfache wie dekorative and give it a personal touch. various themes – maritime, Möglichkeit, den Tisch zu They are easy to keep clean floral or romantic. dekorieren und ihm eine and can even go in the wash- The perfectly crafted Happy persönliche Note zu ver ing machine. Matching nap- Easter Gobelin theme in a mix leihen. Die Platzdeckchen kins and tea towels are also & match style adds a flair of sind absolut pflegeleicht available. Easter to the table with its und waschmaschinenfest. versatile options. Passend zu diesem Design Keck & Lang Special: Table gibt es auch Tischservietten [12.0 A74] und Geschirrtücher. Nachhaltige Textilprofis aus mark, Schweden, Norwegen, creation for the benefit of England. In addition to table Tischkultur Dänemark Deutschland, Belgien, den customers and a profound cloths, napkins and towels, Niederlanden, Österreich, understanding of their busi- bed linen is also part of the Beispielsweise mit dem Beirholms Væverier gehört Italien und England. Ange- ness challenges. offering. The company cooper- Tischläufer Denia aus der seit vielen Jahren zu den boten wird neben Tischtü- The company focuses its activ- ates with numerous interna- Magma Green Kollektion. großen Anbietern im Bereich chern, Servietten und Hand- ities on the textile service tional weavers for production. Hergestellt aus äußerst Flachwäsche. Unternehmen tücher auch Bettwäsche. Für market, with customers in- robustem Leinen und mit wurde im Jahr 1870 gegrün- die Produktion kooperiert cluding leasing laundries in Beirholm [10.2 C34] Briefecken ausgestattet. det. Heute ist das Unterneh- das Unternehmen mit zahl- Denmark, Sweden, Norway, Leinen ist darüber hinaus men im Besitz der Eheleute reichen internationalen Germany, Belgium, the Neth- flusenfrei, antistatisch, Kamma und Peter Beirholm Webereien. erlands, Austria, Italy and atmungsaktiv und wird und damit in der der 5. Ge- aufgrund seiner positiven neration. In dieser Zeit hat Danish textile pros Eigenschaften besonders für sich nicht nur viel textiles Allergiker empfohlen. Ins [ 7. – 10. JANUAR 2020 ] Wissen angesammelt, son- Beirholms Væverier has been gesamt liefert die Green Kollektion schonend und nachhaltig dern auch fundiertes Know- one of the major suppliers of produzierte Textilien, die ohne chemische Zusätze auskommen. how in Vermarktung und flatwork linen for many years. Wertschöpfung im Dienste The company was founded in Serving sustainability des Kunden und ein fundier- 1870. Today, it is owned by tes Verständnis für dessen married couple Kamma and For example with Denia table runners from the Magma Green geschäftliche Herausforde- Peter Beirholm and is in its collection. Made from extremely durable linen with letter corners. Heimtextil rungen. Das Unternehmen 5th generation. During this Linen is extremely robust, lint free, anti-static, breathable and is fokussiert seine Geschäfts time, not only a lot of textile especially recommended for allergy sufferers because of its excellent aktivitäten auf den Textilser- expertise has been accumulat- properties. As a whole, the Green collection comprises sustainably topfair vicemarkt, die Kunden sind ed, but also in-depth knowl- produced textiles with no chemical additives. Leasingwäschereien in Däne- edge in marketing and value Magma Heimtex Erich Hargesheimer [9.0 E70] 30 / 31
Sie können auch lesen