Handtuchwärmer Sèche-serviettes | Scaldasalviette - Bedienungsanleitung - Aldi Suisse
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso BATHROOM Handtuchwärmer Sèche-serviettes | Scaldasalviette Deutsch ................... 6 Français ................. 22 Italiano ..................38
Inhaltsverzeichnis Übersicht.......................................................................................... 3 Verwendung.................................................................................... 4 Geräteteile ....................................................................................... 6 Zu dieser Bedienungsanleitung..................................................... 7 Zeichenerklärung ................................................................................. 7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................................................8 Sicherheitshinweise ........................................................................ 9 Das Gerät sicher montieren ................................................................12 Lieferumfang ..................................................................................13 Montage..........................................................................................14 Montage der Standfüße ......................................................................14 Wandmontage ......................................................................................15 Handtuchwärmer verwenden ......................................................16 Reinigung .......................................................................................16 Entsorgung .....................................................................................17 Technische Daten .......................................................................... 18 Dok./Rev.-Nr. 18972 ML Hofer CH 5006 4831 Cover Final EU Konformitätsinformation ........................................................ 18 Serviceinformationen ................................................................... 18 Impressum ......................................................................................19 Datenschutzerklärung .................................................................. 20
Übersicht · Vue d‘ensemble · Panoramica prodotto A 1 2 3 1 4 B 5 6 3
Verwendung · Utilisation · Utilizzo C 7 4
Verwendung · Utilisation · Utilizzo D 9 8 7 5
Geräteteile Geräteteile 1 Standfuß 2 Wärmestrebe 3 Netzkabel mit Netzstecker 4 Ein-/Ausschalter 5 Wandhalterung oben 6 Wandhalterung unten 7 Metallschraube M4 x 14 Linsenkopf Kreuz / Schlitz 8 Befestigungsschraube Kreuzschlitz lang 4x27 9 Befestigungsschraube Kreuzschlitz kurz 4x16 6
Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanlei- tung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist. Zeichenerklärung Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebe- nen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen. GEFAHR! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge ha- ben kann. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusam- menbau oder zum Betrieb. Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“). 7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräu- men geeignet. IPX1 Geräte mit dieser Schutzklasse sind gegen Tropfwasser geschützt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ihr Gerät ist zum Erwärmen von Handtüchern und Wäschestücken bestimmt und dient zudem als Handtuchhalter. Es ist nicht zum Trocknen von nassen Textilien geeignet. − Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnli- chen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden − Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen Ge- brauch bestimmt Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: − Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie- ferten Zusatzgeräte. − Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. − Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be- dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Perso- nen- oder Sachschäden führen. 8
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Personen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Be- hinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (bei- spielsweise ältere Kinder). − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. − Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. − Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen be- steht Erstickungsgefahr. − Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol- stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen. 9
Sicherheitshinweise GEFAHR! Stromschlaggefahr! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses. − Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installier- te und gut erreichbare Steckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Die Netzspannung sollte den techni- schen Daten des Gerätes entsprechen. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. − Trocknen Sie keine nassen Textilien auf dem Gerät. − Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. − Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung sowie bei nicht vorhandener Aufsicht den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose. − Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Steckdo- se, ziehen Sie nicht am Netzkabel. − Lassen Sie das Netzkabel nicht mit Wasser oder anderen Flüs- sigkeiten in Berührung kommen. − Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird. Das Netzkabel darf nicht geklemmt und gequetscht wer- den. Decken Sie das Netzkabel nicht mit einem Teppich oder Ähnlichem ab. − Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netz- kabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunter- gefallen ist. − Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie z. B. einer Funksteckdo- se, betrieben werden. 10
Sicherheitshinweise − Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte beschädigt werden. Ziehen Sie deshalb bei Gewitter immer den Netzstecker. − Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. − Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr- dungen zu vermeiden. − Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. HINWEIS! Möglicher Geräteschaden! Es besteht die Gefahr von Sachschaden durch unsachgemäßen Gebrauch. − Das Gerät ist nicht dafür vorgesehen, größere Gewichte zu tra- gen. Entnehmen Sie die maximalen Beladungsmengen dem Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 18. − Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Erwärmen von Handtüchern und Wäschestücken, nicht aber als Spielzeug, Leiter oder Ähnliches. Es ist nicht dafür vorgesehen, nasse Tex- tilien zu trocknen. − Erwärmen Sie nur Textilien, die in Wasser gewaschen wurden. − Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: – hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, – extrem hohe oder tiefe Temperaturen, – direkte Sonneneinstrahlung, – offenes Feuer. 11
Sicherheitshinweise Das Gerät sicher montieren GEFAHR! Stromschlaggefahr! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses. − Vermeiden Sie Berührungen mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Halten Sie einen Mindestabstand von 60 cm zu Du- schen, Badewannen oder anderen Was- 60 cm serquellen ein. Montieren Sie den Handtuchwärmer so, dass Schalter und andere Regel- und/ oder Steuereinrichtungen nicht von einer Person in der Wanne oder der Dusche berührt werden können. − Zur Vermeidung einer Gefährdung für sehr junge Kinder wird empfohlen, dieses Gerät so zu installieren, dass sich die unters- te beheizte Wärmestrebe mindestens 600 mm über dem Fuß- boden befindet. − Wählen Sie zur Wandmontage des Geräts einen geeigneten Ort und achten Sie darauf, beim Bohren keine verdeckten Elektro- oder Installationsleitungen zu beschädigen. 12
Lieferumfang Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. − Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. − Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom- plett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten: • Handtuchwärmer • Montagematerial • 4 Dübel 6x31 • 4 Befestigungsschrauben Kreuzschlitz lang 4x27 8 • 4 Befestigungsschrauben Kreuzschlitz kurz 4x16 9 • 4 Metallschrauben M4 x 14 Linsenkopf Kreuz / Schlitz 7 • 2x Wandhalterung oben 5 • 2x Wandhalterung unten 6 • 2 Standfüße 1 • Bedienungsanleitung und Garantiekarte 13
Montage Montage HINWEIS! Möglicher Geräteschaden! Es besteht die Gefahr von Sachschaden durch mögliches Fallenlas- sen des Geräts. − Die Wandmontage muss mindestens von zwei Personen durch- geführt werden. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags durch stromführen- de Teile. − Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten! − Halten Sie einen Mindestabstand von 60 cm zu Duschen, Bade- wannen oder anderen Wasserquellen ein. − Wählen Sie zur Wandmontage des Geräts einen geeigneten Ort und achten Sie darauf, dass beim Bohren keine verdeckten Elektro- oder Installationsleitungen beschädigt werden. Montage der Standfüße − Wählen Sie einen Platz in der Nähe einer Steckdose. − Setzen Sie die Seitenstrebe des Handtuchwärmers wie in Abbildung C gezeigt mit den Führungsnasen auf die Aussparungen eines Standfußes 1 . So ver- hindern Sie ein Verrutschen und stellen Sicher, dass die Schrauben durch den Standfuß direkt in das Gewinde der Seitenstrebe gelangen. − Befestigen Sie den Standfuß mit zwei Metallschrauben M4 x 14 7 an der Seitenstrebe. − Verfahren Sie genau so auf der anderen Seite. 14
Montage Wandmontage HINWEIS! Möglicher Geräteschaden! Es besteht die Gefahr von Sachschaden durch mögliches Herunter- fallen des Geräts. − Verwenden Sie das beigefügte Befestigungsmaterial nur zur Befestigung an Massivwänden. − Zur Befestigung an anderen Wänden werden Spezialdübel (zum Beispiel Hohlraumdübel) benötigt. − Wählen Sie einen Platz in der Nähe einer Steckdose und legen Sie fest, ob sich der Ein-/Ausschalter sowie das Netzkabel links oder rechts befinden sollen. Die Abbildung D zeigt die Montage für den Fall, dass sich der Ein-/Aus- schalter sowie das Netzkabel rechts befinden. Befindet sich die Steckdose auf der linken Seite, montieren Sie die Wand- halterungen bitte anders herum. − Setzen Sie die Seitenstrebe des Handtuchwärmers mit den Führungsnasen auf die Aussparungen der unteren Wandhalterung 6 . So verhindern Sie ein Ver- rutschen und stellen Sicher, dass die Schrauben durch die Wandhalterung direkt in das Gewinde der Seitenstrebe gelangen. − Drehen Sie jeweils eine Metallschraube M4 x 14 7 durch die Wandhalterung in die zwei Gewinde der Seitenstrebe ein. − Verfahren Sie genau so auf der anderen Seite. − Setzen Sie die obere Wandhalterung 5 auf die Seitenstrebe des Handtuchwär- mers und fixieren Sie sie mit zwei Befestigungsschrauben Kreuzschlitz kurz 4x16 9 . − Verfahren Sie genau so auf der anderen Seite. − Stellen Sie das Gerät zur Seite und sichern Sie es gegen Umfallen. − Wählen Sie die Montagehöhe des Hand- 807 mm tuchwärmers und zeichnen Sie mit Hilfe der Abmessungen in nebenstehender Zeichnung die Bohrlöcher der Seitenstreben auf die Montagefläche. − Bohren Sie an den eingezeichneten Stellen 510 mm passende Bohrlöcher (Ø 6 mm). 15
Handtuchwärmer verwenden − Stecken Sie die Dübel (6 mm) in die Bohrlöcher. Drehen Sie die Befestigungs- schrauben Kreuzschlitz lang 4x27 8 in die Dübel, so dass der Schraubenkopf noch ca. 5 mm Abstand zur Wand hat − Hängen Sie das Gerät in die Langlöcher ein, bis es einrastet. Handtuchwärmer verwenden GEFAHR! Stromschlaggefahr! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses. − Trocknen Sie keine nassen Textilien auf dem Gerät. − Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte und gut erreich- bare Steckdose an. Die Netzspannung sollte den technischen Daten des Gerätes entsprechen. − Drücken Sie den Kippschalter 4 auf Position I , um das Gerät einzuschalten. Das Gerät heizt auf. Die LED im Kippschalter leuchtet. − Hängen Sie ein Handtuch pro Strebe an den Handtuchwärmer. − Drücken Sie den Kippschalter auf Position 0 , um das Gerät auszuschalten. Die LED im Kippschalter erlischt. − Bei längerem Nichtgebrauch ziehen Sie auch den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags durch stromführen- de Teile. − Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! − Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. 16
Entsorgung HINWEIS! Möglicher Geräteschaden! Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel zur Reinigung, da diese die Oberflächen beschädigen können. − Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dür- fen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebens- dauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu- geführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunter- nehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. 17
Technische Daten Technische Daten Nennspannung 230 V ~50 Hz Leistung 140 W Temperaturbereich 50–60 °C Schutzklasse IPX1 Abmessungen (B x H x T in cm) • ohne Füße und Wandhalterungen 55 x 82 x 2,5 • inklusive Standfüßen 55 x 85,3 x 35 • inklusive Wandhalterungen 55 x 82 x 11,4 Maximale Beladung gesamt 5 kg Maximale Beladung pro Wärmestrebe 2 kg EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Serviceinformationen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten: • In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung. 18
Impressum Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.) Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 24 24 25 Haushalt & Heimelektronik 0848 - 24 24 26 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles End- gerät laden. Impressum Copyright © 2020 Stand: 12.02.2020 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon- taktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice. 19
Datenschutzerklärung Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verant- wortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com unterstützt. Wir verarbeiten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse ( z.B. Reparaturen) und stützen uns bei der Verarbeitung Ihrer Daten auf den mit uns ge- schlossenen Kaufvertrag. Ihre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammen- hängender Prozesse ( z.B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparatur- dienstleister übermitteln. Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten im Regelfall für die Dauer von drei Jahren, um Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu erfüllen. Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personen- bezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbei- tung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit. Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfrei- heit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereit- stellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich. 20
Sommaire Sommaire Vue d’ensemble ............................................................................................... 3 Utilisation......................................................................................................... 4 Pièces de l’appareil ........................................................................................22 Concernant la présente notice d’utilisation ..................................................23 Explication des symboles ................................................................................. 23 Utilisation conforme ...................................................................................... 24 Consignes de sécurité ....................................................................................25 Montage sécurisé de l’appareil .......................................................................28 Contenu de l’emballage ................................................................................ 29 Montage......................................................................................................... 30 Montage des pieds ............................................................................................30 Montage mural ...................................................................................................31 Utilisation du radiateur chauffe-serviettes ...................................................32 Nettoyage .......................................................................................................32 Recyclage........................................................................................................33 Caractéristiques techniques.......................................................................... 34 Information relative à la conformité UE ....................................................... 34 Informations relatives au service après-vente ............................................ 34 Mentions légales ........................................................................................... 35 Déclaration de confidentialité ...................................................................... 36 21
Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil 1 Pied 2 Barre chauffante 3 Cordon d’alimentation avec fiche 4 Interrupteur marche/arrêt 5 Support mural supérieur 6 Support mural inférieur 7 Vis métallique M4 x 14 à tête bombée cruciforme/à fente 8 Vis de fixation cruciforme longue 4x27 9 Vis de fixation cruciforme courte 4x16 22
Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-la également impérativement au nouveau propriétaire. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertissement suivants doit être évité, afin d’empêcher les conséquences potentielles évoquées. DANGER ! Ce terme signalétique désigne un risque à un degré élevé qui, s’il n’est pas évité, a comme conséquence la mort ou une grave blessure. AVERTISSEMENT ! Ce terme signalétique désigne un risque de niveau moyen, qui, s’il n’est pas évité, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure. AVIS ! Ce terme signalétique prévient de dommages matériels éventuels. Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour l’assemblage ou l’utilisation de l’appareil. Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information relative à la conformité »). 23
Utilisation conforme Respectez les consignes de la notice d’utilisation ! Utilisation en intérieur Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur. IPX1 Les appareils de cette classe de protection sont protégés contre les gouttes d’eau. Utilisation conforme Votre appareil est conçu pour le chauffage de serviettes de bain et de pièces de linge et sert également de porte-serviettes. Il ne convient pas au séchage de textiles mouillés. − Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à des appli- cations ménagères similaires − L’appareil n’est pas adapté à un usage commercial ou industriel Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée : − Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins. − Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires livrés ou autorisés par nos soins. − Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. 24
Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec di- minution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés). − Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’ex- périence et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. − Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. − Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les petites pièces sont avalés ou inhalés. − Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. − Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage. 25
Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’électrocution ! Pièces sous tension. Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique/court-circuit. − Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant ré- glementaire et facilement accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l’appa- reil. La prise doit rester accessible s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher rapidement l’appareil. − Ne séchez pas de textiles mouillés sur l’appareil. − N’utilisez pas de rallonge. − Débranchez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise de courant après chaque utilisation, avant chaque nettoyage ou en l’absence de surveillance. − Lorsque vous débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant, ne tirez pas sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche. − Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. − Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. − Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne présente pas de risque de trébuchement. Le cordon d’alimentation ne doit être ni coincé ni écrasé. Ne recouvrez pas le cordon d’alimentation avec un tapis ou autre. − N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même présente des dommages visibles ou si ce- lui-ci est tombé. − Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé tel qu’une prise sans fil. 26
Consignes de sécurité − En cas d’orage, les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être endommagés. Débranchez donc toujours la fiche d’alimentation de la prise de courant en cas d’orage. − Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. − Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit alors être remplacé par le fabricant, son SAV ou par une personne qualifiée pour éviter tout danger. − N’utilisez pas l’appareil en plein air. AVIS ! Dommage possible de l’appareil ! Toute utilisation incorrecte de l’appareil peut entraîner des dom- mages matériels. − L’appareil n’est pas conçu pour supporter de lourdes charges. Consultez les charges maximales autorisées au chapitre « Ca- ractéristiques techniques » à la page 34. − Utilisez l’appareil uniquement pour réchauffer des serviettes de bain et des pièces de linge ; celui-ci n’est ni un jouet, ni une échelle ou un objet similaire. Il n’est pas conçu pour faire sé- cher des textiles mouillés. − Ne réchauffez que des textiles qui ont été lavés à l’eau. − N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – humidité d’air élevée ou exposition à l’eau, – températures extrêmement hautes ou basses, – ensoleillement direct, – flamme nue. 27
Consignes de sécurité Montage sécurisé de l’appareil DANGER ! Risque d’électrocution ! Pièces sous tension. Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique/court-circuit. − Évitez tout contact de l’appareil avec l’eau ou d’autres liquides. Respectez une distance minimale de 60 cm avec les douches, baignoires ou autres sources 60 cm d’eau. Montez le radiateur chauffe-serviettes de façon à ce que l’interrupteur et les autres dispositifs de réglage et de commande soient inaccessibles par toute personne depuis la douche ou la baignoire. − Pour éviter la mise en danger de très jeunes enfants, nous vous recommandons d’installer cet appareil de façon à ce que la barre chauffante la plus basse se trouve à au moins 600 mm au-dessus du sol. − Choisissez un lieu approprié pour le montage mural de l’appa- reil et veillez à ne pas endommager de conduites ou de câbles électriques enfouis lors du perçage. 28
Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. − Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants. − Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les autres matériaux d’emballage. − Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incom- plète dans les 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend : • Radiateur chauffe-serviettes • Matériel de montage • 4 chevilles 6x31 • 4 vis de fixation cruciformes longues 4x27 8 • 4 vis de fixation cruciformes courtes 4x16 9 • 4 vis métalliques M4 x 14 à tête bombée cruciformes/à fente 7 • 2x supports muraux supérieurs 5 • 2x supports muraux inférieurs 6 • 2 pieds 1 • Notice d’utilisation et carte de garantie 29
Montage Montage AVIS ! Dommage possible de l’appareil ! Il existe un risque de dommage matériel en cas de chute de l’appareil. − Le montage mural doit être exécuté par au moins deux personnes. DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique. − Évitez tout contact de l’appareil avec de l’eau ou d’autres liquides ! − Respectez une distance minimale de 60 cm avec les douches, baignoires ou autres sources d’eau. − Choisissez un lieu approprié pour le montage mural de l’appa- reil et veillez à ne pas endommager de conduites ou de câbles électriques enfouis lors du perçage. Montage des pieds − Choisissez un emplacement de montage près d’une prise de courant. − Insérez la barre latérale du radiateur chauffe-serviettes comme montré sur l’illustration C avec les pattes de guidage sur les encoches d’un pied 1 . Vous évitez ainsi que les vis passent à travers le pied et pénètrent directement dans le filetage de la barre latérale. − Fixez le pied sur la barre latérale à l’aide de deux vis métalliques M4 x 14 7 . − Procédez de la même manière de l’autre côté. 30
Montage Montage mural AVIS ! Dommage possible de l’appareil ! Il existe un risque de dommage matériel en cas de chute de l’appareil. − Utilisez le matériel de fixation fourni uniquement pour un mon- tage sur des murs pleins. − Pour la fixation sur d’autres murs, des chevilles spéciales (p. ex. chevilles pour corps creux) sont nécessaires. − Choisissez un lieu de montage près d’une prise de courant et déterminez si le bouton marche/arrêt ainsi que le cordon d’alimentation doivent être à droite ou à gauche. L’illustration D montre une installation avec l’interrupteur marche/arrêt et le cordon d’alimentation à droite. Si la prise de courant se trouve sur le côté gauche, montez les supports muraux dans l’autre sens. − Placez la barre latérale du radiateur chauffe-serviettes avec les pattes de gui- dage sur les encoches du support mural inférieur 6 . Vous évitez ainsi que les vis passent à travers le support mural et pénètrent directement dans le filetage de la barre latérale. − Insérez respectivement une vis métallique M4 x 14 7 à travers le support mural dans les deux filetages de la barre latérale. − Procédez de la même manière de l’autre côté. − Placez le support mural supérieur 5 sur la barre latérale du radiateur chauffe-serviettes et fixez-le à l’aide de deux vis cruciformes courtes 4x16 9 . − Procédez de la même manière de l’autre côté. − Mettez l’appareil de côté en évitant qu’il ne se renverse. − Déterminez la hauteur de montage du radia- 807 mm teur chauffe-serviettes et, à l’aide du gabarit de perçage, marquez les trous de perçage pour les barres latérales sur la surface de montage. − Percez des trous appropriés aux emplacements marqués (Ø 6 mm). 510 mm 31
Utilisation du radiateur chauffe-serviettes − Insérez les chevilles (6 mm) dans les trous de perçage. Vissez les vis cruciformes longues 4x27 8 dans les chevilles de façon à ce que les têtes de vis soient encore à env. 5 mm du mur. − Accrochez l’appareil au niveau des trous oblongs, jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Utilisation du radiateur chauffe-serviettes DANGER ! Risque d’électrocution ! Pièces sous tension. Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique/court-circuit. − Ne séchez pas de textiles mouillés sur l’appareil. − Branchez l’appareil uniquement sur une prise correctement installée et facile- ment accessible. La tension secteur doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l’appareil. − Placez l’interrupteur à bascule 4 en position I pour allumer l’appareil. L’appareil commence à chauffer. La LED de l’interrupteur à bascule s’allume. − Placez une serviette par barre chauffante sur le radiateur. − Placez l’interrupteur à bascule en position 0 pour éteindre l’appareil. La LED de l’interrupteur à bascule s’éteint. − En cas de non-utilisation prolongée, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Nettoyage DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique. − Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides ! − Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil. 32
Recyclage AVIS ! Dommage possible de l’appareil ! N’utilisez pas de détergents agressifs ou abrasifs pour le net- toyage de l’appareil, cela risquerait d’endommager les surfaces. − Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage afin d’éviter qu’il ne soit en- dommagé pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la directive 2012/19/UE, l’appareil doit être éliminé de ma- nière réglementaire, lorsqu’il arrive en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, ce qui permet de respecter l’environnement. Remettez l’appareil usagé dans un point de collecte de déchets élec- triques et électroniques ou auprès d’un centre de tri. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise d’éli- mination des déchets locale ou à la municipalité. 33
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tension nominale 230 V ~ 50 Hz Puissance 140 W Plage de température 50-60 °C Classe de protection IPX1 Dimensions (l x H x P en cm) • Sans pieds et supports muraux 55 x 82 x 2,5 • Avec pieds 55 x 85,3 x 35 • Avec supports muraux 55 x 82 x 11,4 Charge totale max. 5 kg Charge maximale par barre chauffante 2 kg Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE Informations relatives au service après-vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens sui- vants pour entrer en contact avec nous : • Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact. • Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. 34
Mentions légales Horaires d’ouverture Produits multimédia (PC, notebook, etc.) Lun - Ven : 9h00 à 19h00 0848 - 24 24 25 Électroménager et électronique grand public 0848 - 24 24 26 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Mentions légales Copyright © 2020 Date : 12.02.2020 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre service après-vente d’abord. 35
Déclaration de confidentialité Déclaration de confidentialité Chère cliente, cher client, Nous vous informons que MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, est responsable du traitement de vos données à caractère personnel. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la pro- tection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@ medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroulement de la garan- tie et des processus connexes (p. ex. réparations) ; à cet effet, nous nous référons au contrat d’achat que nous avons conclu. Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. réparations). En règle générale, nous conservons vos données per- sonnelles pendant une période de trois ans, afin de respecter vos droits de garantie légaux. Vous pouvez exercer votre droit d’information, de rectification, de suppression, de limitation du traitement, d’opposition au traitement et de portabilité de vos données personnelles. Toutefois, des restrictions en matière de droits d’accès et de suppression des don- nées sont appliquées en vertu des §§ 34 et 35 de la loi fédérale sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR). En outre, il existe un droit de recours auprès d’une autorité de contrôle compétente en matière de protection des données (art. 77 RGPD en relation avec le § 19 du BDSG - Loi fédérale sur la protection des données). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf (Allemagne), www.ldi.nrw.de. Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie. Sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible. 36
Sommario Sommario Panoramica del prodotto ................................................................................ 3 Utilizzo ............................................................................................................. 4 Componenti dell’apparecchio ....................................................................... 38 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ............................................ 39 Spiegazione dei simboli ...................................................................................39 Utilizzo conforme ........................................................................................... 40 Indicazioni di sicurezza .................................................................................. 41 Montaggio sicuro dell'apparecchio ................................................................44 Contenuto della confezione .......................................................................... 45 Montaggio ..................................................................................................... 46 Montaggio dei piedini di appoggio ................................................................46 Montaggio a parete........................................................................................... 47 Utilizzo dello scaldasciugamani .................................................................... 48 Pulizia ............................................................................................................ 49 Smaltimento .................................................................................................. 49 Dati tecnici ..................................................................................................... 50 Informazioni sulla conformità UE.................................................................. 50 Informazioni relative al servizio di assistenza ............................................. 50 Note legali ...................................................................................................... 51 Informativa sulla protezione dei dati personali............................................52 37
Componenti dell’apparecchio Componenti dell’apparecchio 1 Supporto di appoggio 2 Corpo riscaldante orizzontale 3 Cavo di alimentazione con spina 4 Interruttore On/Off 5 Supporto a parete in alto 6 Supporto a parete in basso 7 Vite metallica M4 x 14 viti a testa stondata a croce/a taglio 8 Vite di fissaggio con testa a croce lunga 4x27 9 Vite di fissaggio con testa a croce corta 4x16 38
Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che sia soddisfatto. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indi- cazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso. Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dell’apparecchio, devono essere consegnate al nuovo proprietario. Spiegazione dei simboli Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descritte. PERICOLO! Questa parola chiave denota un livello di rischio elevato che, se non viene evitato, causa la morte o gravi lesioni. AVVERTENZA! Questa parola chiave denota un livello di rischio medio che, se non viene evitato, può causare la morte o gravi lesioni. AVVISO! Questa parola chiave mette in guardia da possibili danni materiali. Questo simbolo fornisce informazioni supplementari utili per l’assem- blaggio o per il funzionamento. I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti del- le direttive UE (vedere il capitolo "Informazioni sulla conformità"). 39
Utilizzo conforme Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l’uso! Utilizzo in ambienti chiusi Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo possono essere utiliz- zati solo in ambienti chiusi. IPX1 Gli apparecchi con questa classe di protezione sono protetti contro gli spruzzi d'acqua. Utilizzo conforme L'apparecchio è destinato per il riscaldamento di asciugamani e biancheria e funge anche da portasciugamani. Non è adatto per asciugare indumenti bagnati. − L'apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o similare. − L’apparecchio non è destinato all’uso professionale o industriale. L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia: − non modificare l’apparecchio senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro apparecchio ausiliario non approvato o non fornito da noi. − Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi. − Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi al- tro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose. 40
Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per persone con ridotte capacità fisiche, sen- soriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacità fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi). − Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un’età di 8 anni e anche da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscen- ze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano. − I bambini non devono giocare con l’apparecchio. − I bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione da effettuarsi a cura dell’utilizzatore senza essere sorvegliati. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in seguito all’ingestione o all’inalazione di pellicole o componenti di piccole dimensioni. − Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini. − Non lasciare che i bambini giochino con gli imballaggi. 41
Sie können auch lesen