Kulinarik Culinary Art - DE/EN - Der Dachsteiner
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
DE/EN Kulinarik Culinary Art Restaurants, Cafés, Hütten, Stuben & Almen Restaurants, Cafés, Huts, Farmhouse Stuben & Alms 1 Wir sind für Dich da.
Gastlichkeit in Ramsau am Dachstein Der vorliegende Gastronomie-Führer bietet Ihnen einen Überblick über die Einkehrmöglichkeiten in Ramsau am Dachstein. Im Plan auf den Seiten 38 und 39 finden Sie die Lage der jeweiligen Betriebe. Die vielen Familienunternehmen bemühen sich persönlich um das kuli- narische Wohl ihrer Gäste. Von urigen Almhütten bis zu feinen Gourmet- Restaurants reicht das Angebot der Ramsauer Gastgeber. Vielfach kommen regionale und heimische Produkte zum Einsatz. Selbstge- brannte Schnäpse und erlesene Weine bereiten besondere Gaumenfreuden und runden die Ramsauer Gastlichkeit ab. Restaurants, Gasthöfe, Jausenstationen, Almen und Cafés bezaubern mit eigenem Flair, mit urigem Charme, traditionellen Schmankerln und per- sönlichen Kreationen. Kosten Sie sich durch die Vielfalt der angebotenen, typischen Spezialitäten. Gutes Gelingen und Mahlzeit, wünscht das Team des Tourismusverbandes Ramsau am Dachstein. 2
Hospitality in Ramsau am Dachstein This culinary guide offers you an overview of places to eat in Ramsau am Dachstein. On page 38 and 39, you will find a map with the locations of each establishment. The many family-run establishments do their very best to spoil their guests with great food. Ramsau‘s hosts range from rustic alpine lodges to fine gourmet restaurants. Regional and local products are frequently used. Home-distilled schnaps and fine wines are a special delight for the palate and round off Ramsau am Dachstein‘s hospitality. Restaurants, inns, cottages, alpine farms and cafés enchant guests with their individual flair, rustic charm, traditional dishes and personal creations. Taste your way through the diverse offers and the local cuisine. All the best and “Mahlzeit”! Your Tourist Information Centre of Ramsau am Dachstein. 3
Kulinarik am Dach- stein Kulinarik am Dachstein – bodenständig, ehrlich, regional, traditionell. Die Ramsauer „Küche“ zeichnet sich durch steirische und regionale Schman- kerl aus, die auch privat gerne zubereitet und noch lieber gegessen werden. Hier haben wir einige kulinarische Raritäten für Sie: S’Oschbeer-Schnapsei Viele Dinge im Leben der Bergbauern unterliegen traditionellen Ritualen. Dazu gehört seit alters her das Destillat der Vogelbeere. Bei den alten (und auch bei manch jungen!) Ramsauer Bauern darf „da Vogelbeer auf‘m Nachtkastl“ nie fehlen. Ist man doch davon überzeugt, dass ein Stam- perl Vogelbeer-Schnaps vor Sonnenaufgang auf nüchternen Magen, vor jeglicher Krankheit schützt. Die Wirkstoffe der leicht giftigen Beeren des Vogelbeerbaumes (Eberesche) sollen aber auch bei äußerlicher Anwen- dung alle möglichen Wehwehchen lindern. Da Steirerkas Auf den Almen südlich des Dachsteins wird eine wahre Käserarität her- gestellt: Der Steirerkas. Saure Magermilch wird in großen Kupferkesseln aufgekocht, der daraus entstandene Kasbruch wird in ein Leinentuch geschöpft und die Molke ausgepresst. Der krümelige Käse wird gesalzen und gepfeffert. Nach einigen Wochen und mehrmaligem Wenden ist er ge- nügend gereift. Der würzig-scharfe Steirerkas ist ein wichtiger Bestandteil der „Ramsauer Kas-Nock‘n“, deren Duft nicht jeder Nase Freude bereitet. Frisch zubereitete Steirerkas-Krapfen gibt es bei mehreren Veranstaltun- gen, u.a. beim ORF Radio Steiermark Frühschoppen im Juli und auch beim Dachstein Almabtrieb im September. Von evangelischen und katholischen Krapfen Skurril, aber wahr, die protestantische Ramsau bäckt andere Krapfen als die katholischen Bewohner im Ennstal. An den schattseitig gelege- nen Tauern-Nordhängen gedeihte der Roggen, sodass die Krapfen mit Roggenmehl zubereitet wurden („katholische Krapfen“). In der sonnigen Ramsau hingegen reifte der Weizen. Daher nennt man die feineren, aus Weizenmehl, mit Germ und Butter zubereiteten Krapfen „evangelische Krapfen“. Traditionell hat hier jede Festzeit ihre spezielle Krapfenform. Besonders schmackhaft: die süßen „Heilig-Geist-Krapfen“ oder auch die originellen „Strauben“. Bei der Hofwanderung im September haben Sie die Gelegenheit, verschiedenste Schmankerl von den Ramsauer Bäuerinnen zu probieren. 4
Culinary delights at the Dachstein Culinary delights at the Dachstein – down-to-earth, honest, regional, traditi- onal. Ramsau‘s cuisine is characterised by Styrian and regional delicacies, best enjoyed right here. Here we have some culinary delicacies for you: S’Oschbeer-Schnapsei Many things in the lives of mountain farmers are based on traditional cus- toms. One of these is the distillation of the rowanberry. Old and young local farmers are said to keep their rowanberry on the nightstand as they are con- vinced that a shot of rowanberry schnapps, drunk before sunrise on an empty stomach, will protect them from illness. The active ingredients of the slightly poisonous berry of the rowan tree (mountain ash) are also said to relieve all kinds of pains when applied externally. Da Steirerkas On the alpine pastures to the south of the Dachstein, a truely rare cheese is made: the Steirerkas. Sour skim milk is boiled in large copper kettles, and the resulting curd is caught in a linen cloth to press out the whey. The crumbly cheese is seasoned with salt and pepper and left to mature over a couple of weeks with repeated turning. The tangy, aromatic Steirerkas is an important ingredient for the Ramsau Kas-Nock‘n, whose smell is not pleasant to every nose. Freshly prepared Steirerkas doughnuts are available at numerous events, incl. the ORF Radio Steiermark‘s ‘Frühschoppen‘ morning show in July, and also at the Dachstein yearly tradition of driving down cattle from the moun- tain pastures to the valley in September. Protestant and Catholic doughnuts Strange, but true, the Protestants in Ramsau make different doughnuts to the Catholics in the Enns valley. Rye thrives on the shady north face of the Tauern, and so doughnuts are prepared with rye flour here (“Catholic doughnuts”). However, in the sunny Ramsau the wheat flourishes. And so the somewhat lighter doughnuts, prepared with wheat flour, yeast and butter, are called “Protestant doughnuts”. Traditionally, each festival here has its own special doughnut. Especially tasty are the sweet “Holy Ghost doughnuts” and the ori- ginal “Strauben”. On the farm hike in September you will have the opportunity to taste different delicacies made by local female farmers. 5
Inhalt Content Legende Symbols 2-3 Gastlichkeit Hospitality Ramsauer Bioniere Ramsauer Bioniere im Sommer geöffnet 4-5 Kulinarik am Dachstein Culinary delights open in summer at the Dachstein im Winter geöffnet open in winter 7-20 Hütten & Stuben Huts and Farmhouse Stuben Spielplatz Playground 22-37 Café, Restaurant Streicheltiere Cafés, Restaurants Petting zoo 38-39 Panorama Panorama Bio-Produkte Organic products Herausgeber Publisher Gestaltung Design Tourismusverband Ramsau am Dachstein Tourismusverband Ramsau am Dachstein © Fotos Photos Stand: Mai 2020 Tom Lamm; privat status quo: May 2020 6 Recherche, Satz- und Druckfehler, Änderungen vorbehaten. Not liable for erros or inaccuracies, content subject to change.
Almstube Fam. Mayerhofer, Rössing 13 T: +43 3687 81817 almstube@live.at 1 Ruhetag Sommer: Samstag Closed on Saturdays in summer Ruhetag Winter: Mittwoch Closed on Wednesdays in winter Tipp: Hausgemachtes Gulasch und Knödel, Grillabende (jeden Freitag im Sommer). Zum Mitnehmen: Bosna und Schnitzel Semmel. Tip: Homemade goulash and dumplings, barbecue evenings (every Friday in summer). Bosna sausage and Schnitzel sandwich to go. Austriahütte Christian & Alexander Bödenler T: +43 676 7063836 info@austriahuette.at · www.austriahuette.at 2 Kein Ruhetag Open every day Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben 7
Brandalm Fam. Schrempf, Schildlehen 20 T: +43 3687 81224 · +43 664 1806460 schrempf@brandhof.com · www.brandhof.com 3 Kein Ruhetag Open every day Tipp: Krapfenwochen (Oktober), regionale Küche mit Produkten aus der eigenen biologischen Landwirtschaft (Pinzgauer Rind). Tip: Doughnut weeks (October), regional cuisine with products from our own organic farm (Pinzgau beef). Dachsteinhaus Fam. Unterberger, Schildlehen 54 T: +43 3687 81277 dachsteinhaus@hotmail.com 5 Ruhetag: Montag, Dienstag Closed on Mondays and Tuesdays Tipp: Hausmannskost, Schaf- und Ziegenkäsespezialitäten, Almkaffee, Hauskräuter- und Früchtetee, selbstgemachte Essige und Säfte Im Sommer: Bauernhofeisspezialitäten. Tip: Home cooking, sheep and goat cheese delicacies, alpine coffee, homemade herbal and fruit teas, homemade vinegars and juices In summer: farmers ice cream. 8 Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben
Ederstube Fam. Pitzer, Ramsau 77 T: +43 3687 82527 info@ederhof.co.at · www.ederhof.co.at 4 Ruhetag Sommer: Montag Closed on Mondays in summer Im Winter kein Ruhetag Open every day in winter Tipp: Steirerkasnocken, Krapfen, steirische Kost Tip: Steirerkas dumplings, doughnuts, Styrian dishes Jausenstation Fliegenpilz Fam. Perhab, Rössing 15 T: +43 3687 81490 6 1040 m Kein Ruhetag Open every day Tipp: Wildwürste, Gamssuppe, Steirerkasnocken Tip: Venison sausages, chamois soup, Steirerkas dumplings Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben 9
Frienerstube Fam. Berger, Vorberg 33 T: +43 3687 81835 info@frienerhof.at ·www.frienerhof.at 7 Ruhetag: Montag Closed on Mondays Tipp: Regionale, saisonale Küche, 100% Bio Qualität Tip: Regional, seasonal cuisine, 100% organic Glösalm Fam. Bachler, Almengebiet T: +43 3687 81242 info@gloesalm.at · www.gloesalm.at 9 Sommer kein Ruhetag Open every day in summer Ruhetag Winter: Sonntag, Montag Closed on Sundays and Mondays in winter Tipp: Verschiedene Knödel (Ramsauer Wildfleischknödel, Speck-, Kas-, Spinat-, Wurst- und Grammelknödel), hausgemachte Mehlspeisen Tip: Various dumplings (Ramsau venison, bacon, cheese, spinach, ham and greaves dumplings), homemade desserts 10 Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben
Gruberstube Christine Prugger, Ramsau 51 T: +43 3687 81759 info@gruberstube.at · www.gruberstube.at 8 Ruhetag: Donnerstag Closed on Thursdays Tipp: Steirische Spezialitäten, Wurst und Käse, Fondueabende, Hirschwürstel, Museum Tip: Styrian delicacies, sausages and cheese, fondue evenings, dried venison sausages, museum Guttenberghaus Fam. Perhab T: +43 664 3022956 info@guttenberghaus.at 10 Kein Ruhetag Open every day Tipp: Hüttenschmarrn, Bergsteigergröstl Tip: Scrambled pancakes, mountaineer gröstl Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben 11
Halseralm Fam. Leutgab & Fam. Knaus, Rittisberg T: +43 664 24 28 135 · +43 3687 81516 info@waldesruh-halseralm.at · info@blasbichlerhof.at waldesruh-halseralm.at · blasbichlerhof.at 11 Ruhetag Sommer: Montag (August kein Ruhetag) Closed on Mondays in summer (open every day in August) Im Winter kein Ruhetag Open every day in winter Tipp: Flambierter Kaiserschmarrn Tip: Flambéed scrambled pancakes 12 Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben
Lärchbodenalm Fam. Gerharter, Ramsau 32 T: +43 3687 81743 · +43 664 1604090 gerharter@simonbauer.at · www.urlaub-bauernhof-ramsau.at 12 Kein Ruhetag Open every day Tipp: Lärchbodenschnitte Tip: Try a slice of our Lärchbodenschnitte! Naturhaus Lehnwieser Fam. Pleninger, Vorberg 20 T: +43 3687 81576 · naturhaus.lehnwieser@aon.at www.naturhaus-lehnwieser.at 14 Kein Ruhetag Open every day Tipp: Ausschließlich vegane und vegetarische Gerichte. Tip: Exclusively vegan and vegetarian dishes. Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben 13
Ochsenalm Thomas Danklmaier Rittisberg T: +43 650 4764308 · thomas.danklmaier@gmx.net www.rittisberg.at/de/huetten/ochsenalm.html 15 Kein Ruhetag Open everday Tipp: Urige Gemütlichkeit und Gerichte die immer frisch zubereitet werden. Traditionelles Hüttenpfandl (Bralt, Knödel, Sauerkraut, ...) auf Vorbestellung, ideal für Feiern jeder Art. Tip: Rustic cosiness and freshly prepared meals everyday. The traditional Hüttenpfandl (roast pork, dumpling, sauerkraut, ...) served in the pan, is perfect for any kind of celebration. Please order in advance. Ramsauer Tenne Manfred Walcher, Schildlehen 105 T: +43 664 1531055 www.rittisberg.at/de/huetten/ramsauer-tenne.html 17 Ruhetag Sommer: Donnerstag Closed on Thursdays in summer Im Winter kein Ruhetag Open every day in winter Tipp: Sommer: Riesengrillpfanne, Grillstation, geräucherte Forellen frisch aus dem Räucherofen. 15 - 22 Uhr warme Küche Winter: Apré Ski, reichhaltige Auswahl an Speisen und Getränken, hausgemachter Jagatee. Tip: Summer: giant mixed grill, barbecue station, smoked trout fresh from the smoker. Hot meals between 3 pm and 10 pm. Winter: apré ski with a wide selection of meals and drinks, homemade tea with schnaps. 14 Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben
Rittisberghütte Fam. Reiter, Vorberg 8 T: +43 3687 81289 · urlaub@tischlberger.at www.tischlberger.at 16 Kein Ruhetag Open every day Rittisstadl Fam. Pitzer, Rittisberg T: +43 3687 81776-20 · +43 664 3342172 info@alpenperle.com · www.alpenperle.com 18 Kein Ruhetag Open every day Tipp: Ripperl, Salate Tip: Spare ribs, salads Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben 15
Rösteralm Fam. Walcher, Rittisberg T: +43 6454 7354 · +43 664 3162930 stoaner-holidays@aon.at · www.huettenurlaub-schladming.at 19 Kein Ruhetag Open every day Tipp: Holzhackermuas, Wildburger Tip: Woodchopper mousse, venison burgers Sattelberghütte Jürgen Schrempf, Leiten 557 T: +43 664 9365781 · info@sattelberghuette.com www.sattelberghuette.com 21 Im Sommer kein Ruhetag Open every day in summer Ruhetag Winter: Samstag Closed on Saturdays in winter Tipp: Im Sommer: geräucherter Saibling. Tip: In Summer: smoked char. 16 Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben
Seethalerhütte Wilfried Schrempf, Dachsteingletscher T: +43 664 3240640 · seethalerhuette@aon.at www.seethalerhuette.at 20 Kein Ruhetag Open every day Tipp: Selbstgemachte Speckknödel mit Sauerkraut Tip: Homemade bacon dumplings with sauerkraut Silberkarhütte Fam. Erlbacher, Rössing 109 T: +43 3687 81377 · + 43 664 3009843 office@bacherhof.at · www.silberkar.com 22 Kein Ruhetag Open every day Tipp: Selbstgemachte Produkte aus der eigenen biologischen Landwirtschaft, Bio- und Fruchtbuttermilch. Tip: Homemade products from our own organic farm, organic, fruit-flavoured buttermilk. Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben 17
Sonnenalm Fam. Höflehner, Rittisberg T: +43 6454 72614 · +43 664 1301080 sonnenalm@aon.at · www.die-sonnenalm.at 23 Kein Ruhetag Open every day Tipp: Großer Spielplatz mit Trampolin, Spielhütte, Rutschen, ... Kinderspielraum bei Schlechtwetter und Gerhards Kinderspiele. Tip: Large playground with trampoline, play hut, slides and more. Indoor kids‘ corner for rainy weather and Gerhard’s children’s games. Südwandhütte Fam. Schrempf, Almengebiet T: +43 3687 81509 · +43 664 2835985 info@alpenbad-ramsau.at · www.alpenbad-ramsau.at 25 Kein Ruhetag Open every day Tipp: Hütten-Suppentopf, Kaiserschmarrn, selbstgemachter Apfelstrudel Tip: Hut soup pot, scrambled pancakes, homemade apple strudel 18 Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben
Walcheralm Fam. Walcher, Almengebiet T: +43 3687 81243 · +43 3687 82422 info@walcherhof.at · www.walcherhof.at 24 Kein Ruhetag Open every day Tipp: Almkäserei Tip: Alpine cheese dairy Langlaufstube Walcherhof Fam. Walcher, Schildlehen 10 T: +43 3687 81243 info@walcherhof.at · www.walcherhof.at 26 Im Sommer auf Vorreservierung geöffnet. Open in summer when booked in advance. Im Winter kein Ruhetag Open every day in winter Tipp: Wildspezialitäten Tip: Venison delicacies Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben 19
Bio Café Waldhof Fam. Danklmaier, Leiten 49 T: +43 3687 81545 info@waldhof-ramsau.at ·www.waldhof-ramsau.at 27 Ruhetag: Mittwoch, Donnerstag (außer Weihnachten) Closed on Wednesdays and Thursdays, except für Christmas. Tipp: Kaiserschmarrn (nur Mittag), Apfelstrudel, Linzertorte Tip: Scrambled pancakes (lunchtime only), apple strudel, Linzer cake Wiesmahdalm Fam. Prugger, Rittisberg T: +43 664 1624021 info@wiesmahdalm.at · www.wiesmahdalm.at 28 Kein Ruhetag Open every day Tipp: Wiesmahdsuppe, Kaiserschmarrn Tip: Wiesmahd soup, scrambled pancakes 20 Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben
Bio Urlaub Ramsau am Dachstein Wir, die Ramsauer Bioniere, sind Biobauern und Gastronomen aus Ramsau am Dachstein. Unser Ziel ist es, Gästen einen erholsamen und aktiven Urlaub, im Einklang mit der Natur zu ermöglichen. * 100% Lebensmittel aus biologischem Anbau * Sorgfältiger Umgang mit Natur und Mensch * Bio-Hotels, Bio-Bauernhöfe, Bio-Apartments und vegan, vegetarische Pensionen www.bioniere.at 21
Alfredo‘s Rostaria Fam. Steiner, Ramsau 128 T: +43 3687 81628 rosti@aon.at · www.rostaria.at 29 Ruhetag: Montag Closed on Mondays Tipp: Antipastiteller, Hauspizza, hausgemachte Pasta, Steirerkas-Ravioli Tip: Antipasti platter, homemade pizza, homemade pasta, Steirerkas ravioli Hotel-Restaurant Almfrieden Fam. Schrempf und Pilz, Leiten 47 T: +43 3687 81753 info@almfrieden.at · www.almfrieden.at 31 Kein Ruhetag Open every day Tipp: Auf Vorbestellung Backhendl und Fondue vor dem offenen Kamin, Ramsauer Bachforelle und Saibling, Ennstaler Schmankerlbuffet. Tip: To book in advance: deep-fried chicken and fondue in front of the open fire, Ramsau stream trout and char, buffet of Ennstal delicacies. 22 Café, Restaurant Café, Restaurant
Café-Restaurant Alpenbad Fam. Schrempf, Leiten 149 T: +43 3687 81819 info@alpenbad-ramsau.at · www.alpenbad-ramsau.at 30 Ruhetag: Mittwoch Closed on Wednesdays Tipp: Cremeschnitte, große Suppenkarte, Grillplatte Alpenbad u.v.m. Tip: Cream slices, large selection of soups, Alpenbad barbecue platter, and much more. Berghof Stub‘n Fam. Wieser, Ramsau 192 T: +43 3687 81848 office@hotel-berghof.at · www.hotel-berghof.at 32 Kein Ruhetag Open every day Tipp: Höchster Genuss in der Stub‘n oder auf einer der schönsten Terrassen in der Region. Regionalität ist uns wichtig, so beziehen wir den Großteil unserer Produkte aus der eigenen Landwirtschaft (Rind, Kalb, Mangalica), Forellen vom Nachbarn, Lebensmittel auf kürzestem Weg. Reichhaltiges Wein und Schnapssortiment. Tip: Enjoy a top-notch experience in the Stub’n or on one of the region’s most beautiful scenic terraces. Committed to keeping it local, most of our products such as beef, veal, and pork, come from our own farm, and our neighbours supply our trout. You can also try our wide variety of wine and schnaps. Café, Restaurant Café, Restaurant 23
24 Café, Restaurant Café, Restaurant
Gasthaus Edelbrunn Fam. Wieser, Schildlehen 53 T: +43 3687 81279 info@edelbrunn.at · www.edelbrunn.at 34 Ruhetag Sommer: Mittwoch Closed on Wednesdays in summer Ruhetag Winter: Mittwoch (nach Hl. 3 Könige) Closed on Wednesdays from the 6th of January onwards. Tipp: Backhendl, Schweinelendchen in Kürbiskernkruste, Kaiserschmarrn Tip: Deep-fried chicken, pork in pumpkin seed crust, scrambled pancakes Hotel-Restaurant Ennstalerhof RESTAURANTGUIDE 2020 ENNSTALERHOF Ramsau wurde von 19.000 Gourmetclub-Mitgliedern bewertet und mit Fam. Eisl, Leiten 219 ausgezeichnet. T: +43 3687 81080 Wolfgang M. Rosam Falstaff-Herausgeber office@ennstalerhof.at · www.ennstalerhof.at 36 Tipp: Beef Tartare, österreichische und steirische Spezialitäten nach saisonalem Angebot, um Tischreservierung wird gebeten. Tip: Steak tartare, Austrian and Styrian delicacies made with seasonal products. Please book a table in advance. Café, Restaurant Café, Restaurant 25
Bio Café und Bio Restaurant Feistererhof Fam. Simonlehner, Ramsau 35 T: +43 3687 81980 hallo@feistererhof.at · www.feistererhof.at 37 Spielplatz am Waldrand (im Sommer) Playground (in summer) Kein Ruhetag Open every day Tipp: Gaumenfreuden vom Hof. Produkte vom eigenen Bio-Bauernhof, aus der Region & langjährigen Wegbegleitern landen täglich frisch in unseren Kochtöpfen. Vegetarische Schmankerl inklusive. Öffnungszeiten von 12:00 – 20:00 Uhr. Schneemandl Skilift nebenan (im Winter). Tip: Products from our own organic farm, the region and long-time compa- nions freshly land in their pots on a daily basis. Vegetarian delicacies are served here. Opening hours from 12 pm to 8 pm. Next door to the Schneemandl ski lift in winter. Alpengasthof Fichtenheim Fam. Tritscher, Vorberg 30 T: +43 3687 81474 info@fichtenheim.com · www.fichtenheim.com 39 Ruhetag Sommer: Mittwoch Closed on Wednesdays in summer Im Winter kein Ruhetag Open every day in winter Tipp: Ramsauer Fleischsuppe, Bauernlamm, Salzburger Nockerl Tip: Local meat soup, farmers’ lamb, Salzburger Nockerl (traditio- nal meringue dessert) 26 Café, Restaurant Café, Restaurant
Dachstein Gletscherrestaurant Dachstein Seilbahn, Dachsteingletscher T: +43 3687 22042-810 birgit.ackerl@planai.at · www.derdachstein.at 38 Kein Ruhetag Open every day Tipp: Sommer / Herbst: Sonnenaufgangsfrühstück, Sonnenuntergangsfondue (auf Vorreservierung!) Tip: Summer / autumn: sunrise breakfast, sunset fondue (please book ahead!) Gasthof Hunerkogel Fam. Reinbacher, Almengebiet T: +43 3687 81217 info@hunerkogel.at · www.hunerkogel.at 40 Ruhetag: bei Schlechtwetter Closed in bad weather Tipp: Kaiserschmarrn, Ennstaler Steirerkasnockerl Tip: Scrambled pancakes, Ennstaler Steirerkas dumplings Café, Restaurant Café, Restaurant 27
Hotel Knollhof Fam. Walcher, Knollweg 71 T: +43 3687 81758 office@knollhof.at · www.knollhof.at 41 Kein Ruhetag Open every day Tipp: Ramsauer Bachforelle „Müllerin“, Steirerkasnockerln, Bergsteigernudeln Tip: Local sautéed stream trout, Steirerkas dumplings, mountaineer pasta Hotel Martin Fam. Van Veenendaal, Leiten 177 T: +43 3687 81537 info@hotel-martin.at · www.hotel-martin.at 43 Mittwoch nur Tagesmenü Wednesdays: menue of the day only (no á la carte) Tipp: Frisch gemachte Speisen mit Produkten aus der Region, gute Wein- karte, gemütliche Atmosphäre, schöne Sonnenterrasse mit Blick auf die Tauernregion. Kaffee, Mehlspeisen und Eisspezialitäten ab 11 Uhr. Ab 18 Uhr Warme Küche. Tip: Freshly prepared dishes with local products, a good wine selection and cozy atmosphere. Beautiful sun terrace with views onto the Tauern region. Coffee, cake and ice cream specialties from 11 am. Dinner from 6 pm. 28 Café, Restaurant Café, Restaurant
Café, Restaurant Café, Restaurant 29
Hotel & Restaurant Pehab Kirchenwirt Fam. Prugger, Ramsau 62 T: +43 3687 81732 hotel@pehab.at · www.pehab.at 45 FRÜHSTÜCK | MITTAG & NACHMITTAG | ABEND | Traditionelles & Interna- tionales „Mal Anders“ – hochwertige Lebensmittel verarbeitet zu raffinierten und erstklassigen Gerichten. Öffnungszeiten & Speisekarte: www.pehab.at BREAKFAST | NOON & AFTERNOON | DINNER | traditional & international dishes „made differently” – high-quality products prepared to extraordinary and high-class menus. Opening hours & menu: www.pehab.at Alpengasthof Peter Rosegger Fam. Walcher, Ramsau 233 T: +43 3687 81223 info@alpengasthof-peter-rosegger.at · www.alpengasthof-peter-rosegger.at 47 Ruhetag: Dienstag Closed on Tuesdays Reservierung empfohlen! Aktuelle Öffnungs- und Küchenzeiten finden Sie unter: www.alpengasthof-peter-rosegger.at Tipp: Alpine Wellness-Küche, Nichtraucher Restaurant Reservation recommended! Current opening and kitchen hours can be found at: www.alpengasthof-peter-rosegger.at Tip: Alpine wellness cuisine, non smoking restaurant 30 Café, Restaurant Café, Restaurant
Hotel Post Fam. Lackner, Ramsau 179 T: +43 3687 81708 info@posthotel-ramsau.com · www.posthotel-ramsau.com 46 Kein Ruhetag Open every day Tipp: Steirische Schmankerl, Steak-, Fisch- und Wildspezialitäten, österreichische und internationale Küche, große Weinkarte. Tip: Styrian treats, steak, fish and venison delicacies, Austrian and international dishes and a large wine selection. Freizeitpark Ramsau Beach Ramsau Beach GmbH, Schildlehen 128 T: +43 3687 21010 office@beach.co.at · www.beach.co.at 48 Kein Ruhetag Open every day Tipp: Kaffeespezialitäten, österreichisch-mediterrane Küche und steirische Spitzenweine, abends hausgemachte Pizzen Tip: Coffee treats, Austrian/Mediterranean cuisine complemented with top Styrian wines. Homemade pizza in the evenings. Café, Restaurant Café, Restaurant 31
Ramsau Stub‘n Johann Habersatter, Ramsau 185 T: +43 664 5146180 · +43 664 5146470 office@ramsaustubn.at · www.ramsaustubn.at 49 Ruhetag: Dienstag Closed on Tuesdays. Tipp: Bisonsteak und Bergscheck (heimisches Rind) Tip: Bison steak and Bergscheck (local beef) Café-Restaurant Ramsau Zentrum Fam. Sprung, Ramsau 350 T: +43 3687 81535 ramsauzentrum@aon.at · www.rvb.at 51 Kein Ruhetag Open every day 32 Café, Restaurant Café, Restaurant
Schöne Aussicht Fam. Stocker, Ramsau 330 T: +43 3687 82694 alpengluehn@aon.at · www.appartements-schoeneaussicht.at 50 Ruhetag: Dienstag Closed on Tuesdays Tipp: Wildgerichte Tip: Venison Gasthof Lodenwalker Jörg Steiner, Rössing 122 T: +43 3687 81930 lodenwalker@a1.net · www.lodenwalker.at 52 Sonn-und Feiertag geschlossen Closed on Sundays and bank holidays Tipp: Besichtigung der Produktion, Spielplatz. Salzburger Nockerl, Kaspressknödel, Gulasch Tip: Visit to the production site and the playground, Salzburger Nockerl (tradi- tional Austrian meringue dessert), cheese dumpling, goulash Café, Restaurant Café, Restaurant 33
Gasthof Stockerwirt Fam. Reiter, Vorberg 28 T: +43 3687 81780 ramsau.stockerwirt@aon.at · www.stockerwirt.at 53 Ruhetag Sommer: Montag Closed on Mondays in summer Im Winter kein Ruhetag Open every day in winter Tipp: Ramsauer Fleischsuppe, Holzfällersteak, Sennerpfandl, spezielle Wild- und Lammgerichte, hausgemachte Mehlspeisen. Busse willkommen! Tip: Local meat soup, woodchopper steak, dairyman’s fry-up, special venison and lamb dishes, homemade desserts. Buses welcome! Hotel Tischlberger Fam. Reiter, Vorberg 8 T: +43 3687 81289 urlaub@tischlberger.at · www.tischlberger.at 55 Kein Ruhetag Open every day 34 Café, Restaurant Café, Restaurant
Gasthof Türlspitz Gerald Schrempf, Schildlehen 96 T: +43 3687 81303 kontakt@tuerlspitz.at · www.tuerlspitz.at 54 Ruhetag: Montag Closed on Mondays Im Winter kein Ruhetag Open every day in winter Tipp: Hausmannskost, vielfältige vegetarische Küche, hausgemachte Mehlspeisen. Winter: zusätzliche regionale Abendkarte Tip: Home cooking, a selection of vegetarian dishes, homemade desserts Winter: additional evening menu with local dishes Berghotel Türlwandhütte Fam. Höflehner, Almengebiet T: +43 3687 81230 berghotel-tuerlwand@aon.at · www.tuerlwand.at 56 Ruhetag: laut Aushang Closed: see sign-post Tipp: Heimische Schmankerln, regionale Küche , hausge- machte Mehlspeisen, selbst gebackenes Brot, hausgemachte Käsekrainer und Bratwürste Tip: Local delicacies, regional cuisine, handmade pastries, homemade bread, homemade cheese krainer and bratwursts Café, Restaurant Café, Restaurant 35
Café-Bistro VerweilZeit MMag. Judith Gruber, Ramsau 193 T: +43 664 5011177 info@verweilzeit.at · www.verweilzeit.at 57 Kein Ruhetag in der Hauptsaison Open every day during the high season Nebensaison: Mittwoch Closed on Wednesdays in low season Tipp: Wir verwöhnen mit vegetarischen und veganen Speisen (Salate, Cur- ries, Pasta, uvm.) Hausgemachte Torten, Kuchen und Eis, Frühstück täglich bis 12 Uhr, Brunch Samstag und Sonntag. Große Speisekarte von 12 bis 16 Uhr. Tip: We spoil you with vegetarian and vegan dishes (salads, curries, pasta and much more), homemade gateaux, cakes, and ice cream. We serve breakfast until 12 pm every day, and brunch on Saturday and Sunday. Menu with a large variety of choices from 12 to 4 pm. Café-Restaurant Walcher Fam. Assek, Ramsau 141 T: +43 3687 81781 cafe.walcher@twin.at · monika.assek@gmx.at · www.cafe-restaurant-walcher.at 59 Kein Ruhetag während der Saison Open every day throughout the high season Frühling/Herbst: Donnerstag Closed on Thursdays in spring and autumn Tipp: Steirische Hausmannskost, hausgemachte Torten und Mehlspeisen Tip: Styrian home cooking, homemade cakes and desserts 36 Café, Restaurant Café, Restaurant
Café-Restaurant Waldcafé-Liftstüberl Fam. Wieser, Schildlehen 76 T: +43 3687 81202 · +43 664 3342611 office@deutlhauser.com · www.deutlhauser.com 58 Kein Ruhetag Open every day Tipp: Steirische Schmankerl, Wildgerichte, Spezialitäten vom Deutlhauserhof z.B.: Wurstwaren, Karreeschinken, verschiedene Würstl, Leberkäse, Wildwürstel. Auf Vorbestellung: Ripperl, Stelzen, Steirisches Backhendl, hausgemachte Torten, Mehlspeisen. Tip: Styrian treats, venison, delicacies from the Deutlhauserhof farm, e.g. sausages and meat, ham, fried sausages, frankfurter, meat loaf, venison sausages. By pre-order: spare ribs, hocks, Styrian deep-fried chicken, homemade cakes, desserts. Waldschenke Fam. Knaus, Ramsau 91 T: +43 3687 81993 info@waldschenke-ramsau.at · www.waldschenke-ramsau.at 60 Ruhetag: Mittwoch Closed on Wednesdays Tipp: Gutbürgerliche Küche, hausgemachte Mehlspeisen Tip: Home cooking, homemade desserts Café, Restaurant Café, Restaurant 37
20 38 25 40 56 9 24 2 3 33 34 5 26 15 54 17 Hierzegg 18 48 58 28 23 16 55 19 11 39 14 Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben 1 Almstube 16 Rittisberghütte 2 Austriahütte 17 Ramsauer Tenne 3 Brandalm 18 Rittistadl 4 Ederstube 19 Rösteralm 5 Dachteinhaus 20 Seethalerhütte 6 Fliegenpilz 21 Sattelberghütte 7 Frienerstube 22 Silberkarhütte 8 Gruberstube 23 Sonnenalm 9 Glösalm 24 Walcheralm 10 Guttenberghaus 25 Südwandhütte 11 Halseralm 26 Walcherhof 12 Lärchenbodenalm 27 Waldhof 14 Naturhaus Lehnwieser 28 Wiesmahdalm 15 Ochsenalm 38 Panorama Panorama
10 22 12 6 41 37 8 1 52 50 45 4 29 32 51 57 49 27 47 59 60 30 21 46 31 43 36 7 53 Café und Restaurant Café and Restaurant 29 Alfredo‘s Rostaria 47 Peter Rosegger 30 Alpenbad 48 Ramsau Beach 31 Almfrieden 49 Ramsau Stub‘n 32 Berghof Stub‘n 50 Schöne Aussicht 33 Dachsteinruhe 51 Ramsau Zentrum 34 Edelbrunn 52 Lodenwalker 36 Ennstalerhof 53 Stockerwirt 37 Feistererhof 54 Türlspitz 38 Gletscherrestaurant 55 Tischlberger 39 Fichtenheim 56 Türlwandhütte 40 Hunerkogel 57 Verweil Zeit 41 Knollhof 58 Waldcafe-Liftstüberl 43 Martin 59 Walcher 45 Pehab Kirchenwirt 60 Waldschenke 46 Post Panorama Panorama 39
IN DER REGION DAS GRÜNE HERZ ÖSTERREICHS Tourismusverband Ramsau am Dachstein Ramsau 372 · 8972 Ramsau am Dachstein · Austria T: +43 36 87 818338 · F: +43 36 87 81085 info@ramsau.com · www.ramsau.com 40
Sie können auch lesen