Kulinarik Culinary Art - DE/EN - Der Dachsteiner
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
DE/EN
Kulinarik
Culinary Art
Restaurants, Cafés, Hütten, Stuben & Almen
Restaurants, Cafés, Huts, Farmhouse Stuben & Alms
1
Wir sind für Dich da.Gastlichkeit in Ramsau am Dachstein Der vorliegende Gastronomie-Führer bietet Ihnen einen Überblick über die Einkehrmöglichkeiten in Ramsau am Dachstein. Im Plan auf den Seiten 38 und 39 finden Sie die Lage der jeweiligen Betriebe. Die vielen Familienunternehmen bemühen sich persönlich um das kuli- narische Wohl ihrer Gäste. Von urigen Almhütten bis zu feinen Gourmet- Restaurants reicht das Angebot der Ramsauer Gastgeber. Vielfach kommen regionale und heimische Produkte zum Einsatz. Selbstge- brannte Schnäpse und erlesene Weine bereiten besondere Gaumenfreuden und runden die Ramsauer Gastlichkeit ab. Restaurants, Gasthöfe, Jausenstationen, Almen und Cafés bezaubern mit eigenem Flair, mit urigem Charme, traditionellen Schmankerln und per- sönlichen Kreationen. Kosten Sie sich durch die Vielfalt der angebotenen, typischen Spezialitäten. Gutes Gelingen und Mahlzeit, wünscht das Team des Tourismusverbandes Ramsau am Dachstein. 2
Hospitality in
Ramsau am Dachstein
This culinary guide offers you an overview of places to eat in Ramsau am
Dachstein. On page 38 and 39, you will find a map with the locations of each
establishment.
The many family-run establishments do their very best to spoil their guests with
great food. Ramsau‘s hosts range from rustic alpine lodges to fine gourmet
restaurants.
Regional and local products are frequently used. Home-distilled schnaps and fine
wines are a special delight for the palate and round off Ramsau am Dachstein‘s
hospitality.
Restaurants, inns, cottages, alpine farms and cafés enchant guests with their
individual flair, rustic charm, traditional dishes and personal creations. Taste
your way through the diverse offers and the local cuisine.
All the best and “Mahlzeit”!
Your Tourist Information Centre of Ramsau am Dachstein.
3Kulinarik am Dach- stein Kulinarik am Dachstein – bodenständig, ehrlich, regional, traditionell. Die Ramsauer „Küche“ zeichnet sich durch steirische und regionale Schman- kerl aus, die auch privat gerne zubereitet und noch lieber gegessen werden. Hier haben wir einige kulinarische Raritäten für Sie: S’Oschbeer-Schnapsei Viele Dinge im Leben der Bergbauern unterliegen traditionellen Ritualen. Dazu gehört seit alters her das Destillat der Vogelbeere. Bei den alten (und auch bei manch jungen!) Ramsauer Bauern darf „da Vogelbeer auf‘m Nachtkastl“ nie fehlen. Ist man doch davon überzeugt, dass ein Stam- perl Vogelbeer-Schnaps vor Sonnenaufgang auf nüchternen Magen, vor jeglicher Krankheit schützt. Die Wirkstoffe der leicht giftigen Beeren des Vogelbeerbaumes (Eberesche) sollen aber auch bei äußerlicher Anwen- dung alle möglichen Wehwehchen lindern. Da Steirerkas Auf den Almen südlich des Dachsteins wird eine wahre Käserarität her- gestellt: Der Steirerkas. Saure Magermilch wird in großen Kupferkesseln aufgekocht, der daraus entstandene Kasbruch wird in ein Leinentuch geschöpft und die Molke ausgepresst. Der krümelige Käse wird gesalzen und gepfeffert. Nach einigen Wochen und mehrmaligem Wenden ist er ge- nügend gereift. Der würzig-scharfe Steirerkas ist ein wichtiger Bestandteil der „Ramsauer Kas-Nock‘n“, deren Duft nicht jeder Nase Freude bereitet. Frisch zubereitete Steirerkas-Krapfen gibt es bei mehreren Veranstaltun- gen, u.a. beim ORF Radio Steiermark Frühschoppen im Juli und auch beim Dachstein Almabtrieb im September. Von evangelischen und katholischen Krapfen Skurril, aber wahr, die protestantische Ramsau bäckt andere Krapfen als die katholischen Bewohner im Ennstal. An den schattseitig gelege- nen Tauern-Nordhängen gedeihte der Roggen, sodass die Krapfen mit Roggenmehl zubereitet wurden („katholische Krapfen“). In der sonnigen Ramsau hingegen reifte der Weizen. Daher nennt man die feineren, aus Weizenmehl, mit Germ und Butter zubereiteten Krapfen „evangelische Krapfen“. Traditionell hat hier jede Festzeit ihre spezielle Krapfenform. Besonders schmackhaft: die süßen „Heilig-Geist-Krapfen“ oder auch die originellen „Strauben“. Bei der Hofwanderung im September haben Sie die Gelegenheit, verschiedenste Schmankerl von den Ramsauer Bäuerinnen zu probieren. 4
Culinary delights
at the Dachstein
Culinary delights at the Dachstein – down-to-earth, honest, regional, traditi-
onal. Ramsau‘s cuisine is characterised by Styrian and regional delicacies, best
enjoyed right here. Here we have some culinary delicacies for you:
S’Oschbeer-Schnapsei
Many things in the lives of mountain farmers are based on traditional cus-
toms. One of these is the distillation of the rowanberry. Old and young local
farmers are said to keep their rowanberry on the nightstand as they are con-
vinced that a shot of rowanberry schnapps, drunk before sunrise on an empty
stomach, will protect them from illness. The active ingredients of the slightly
poisonous berry of the rowan tree (mountain ash) are also said to relieve all
kinds of pains when applied externally.
Da Steirerkas
On the alpine pastures to the south of the Dachstein, a truely rare cheese is
made: the Steirerkas. Sour skim milk is boiled in large copper kettles, and the
resulting curd is caught in a linen cloth to press out the whey. The crumbly
cheese is seasoned with salt and pepper and left to mature over a couple of
weeks with repeated turning. The tangy, aromatic Steirerkas is an important
ingredient for the Ramsau Kas-Nock‘n, whose smell is not pleasant to every
nose. Freshly prepared Steirerkas doughnuts are available at numerous events,
incl. the ORF Radio Steiermark‘s ‘Frühschoppen‘ morning show in July, and
also at the Dachstein yearly tradition of driving down cattle from the moun-
tain pastures to the valley in September.
Protestant and Catholic doughnuts
Strange, but true, the Protestants in Ramsau make different doughnuts to the
Catholics in the Enns valley. Rye thrives on the shady north face of the Tauern,
and so doughnuts are prepared with rye flour here (“Catholic doughnuts”).
However, in the sunny Ramsau the wheat flourishes. And so the somewhat
lighter doughnuts, prepared with wheat flour, yeast and butter, are called
“Protestant doughnuts”. Traditionally, each festival here has its own special
doughnut. Especially tasty are the sweet “Holy Ghost doughnuts” and the ori-
ginal “Strauben”. On the farm hike in September you will have the opportunity
to taste different delicacies made by local female farmers.
5Inhalt Content Legende Symbols
2-3 Gastlichkeit
Hospitality
Ramsauer Bioniere
Ramsauer Bioniere
im Sommer geöffnet
4-5 Kulinarik am Dachstein
Culinary delights open in summer
at the Dachstein
im Winter geöffnet
open in winter
7-20 Hütten & Stuben
Huts and Farmhouse Stuben Spielplatz
Playground
22-37 Café, Restaurant
Streicheltiere
Cafés, Restaurants
Petting zoo
38-39 Panorama
Panorama
Bio-Produkte
Organic products
Herausgeber Publisher Gestaltung Design
Tourismusverband Ramsau am Dachstein Tourismusverband Ramsau am Dachstein
© Fotos Photos Stand: Mai 2020
Tom Lamm; privat status quo: May 2020
6 Recherche, Satz- und Druckfehler, Änderungen vorbehaten.
Not liable for erros or inaccuracies, content subject to change.Almstube
Fam. Mayerhofer, Rössing 13
T: +43 3687 81817
almstube@live.at
1
Ruhetag: Samstag Closed on Saturdays.
Tipp: Hausgemachtes Gulasch und Knödel, Grillabende (jeden Freitag im
Sommer). Zum Mitnehmen: Bosna und Schnitzel Semmel.
Tip: Homemade goulash and dumplings, barbecue evenings
(every Friday in summer). Bosna sausage and Schnitzel sandwich to go.
Austriahütte
Christoph Weninger, Schildlehen 48
T: +43 676 7063836
austriahuette@alpenverein-austria.at
2
Kein Ruhetag Open every day
Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben 7Brandalm
Fam. Schrempf, Schildlehen 20
T: +43 3687 81224 · +43 664 1806460
schrempf@brandhof.com · www.brandhof.com
3
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Krapfenwochen (Oktober), regionale Küche mit
Produkten aus der eigenen biologischen Landwirtschaft
(Pinzgauer Rind).
Tip: Doughnut weeks (October), regional cuisine with
products from our own organic farm (Pinzgau beef).
Dachsteinhaus
Fam. Unterberger, Schildlehen 54
T: +43 3687 81277
dachsteinhaus@hotmail.com
5
Ruhetag: Montag, Dienstag Closed on Mondays and Tuesdays
Tipp: Hausmannskost, Schaf- und Ziegenkäsespezialitäten, Almkaffee,
Hauskräuter- und Früchtetee, selbstgemachte Essige und Säfte
Im Sommer: Bauernhofeisspezialitäten.
Tip: Home cooking, sheep and goat cheese delicacies, alpine coffee,
homemade herbal and fruit teas, homemade vinegars and juices
In summer: farmers ice cream.
8 Hütten und Stuben Huts and Farmhouse StubenEderstube
Fam. Pitzer, Ramsau 77
T: +43 3687 82527
info@ederhof.co.at · www.ederhof.co.at
4
Ruhetag Sommer: Montag Closed on Mondays in summer
Im Winter kein Ruhetag Open every day in winter
Tipp: Steirerkasnocken, Krapfen, steirische Kost
Tip: Steirerkas dumplings, doughnuts, Styrian dishes
Jausenstation
Fliegenpilz
Fam. Perhab, Rössing 15
T: +43 3687 81490
6
1040 m
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Wildwürste, Gamssuppe, Steirerkasnocken
Tip: Venison sausages, chamois soup, Steirerkas dumplings
Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben 9Frienerstube
Fam. Berger, Vorberg 33
T: +43 3687 81835
info@frienerhof.at ·www.frienerhof.at
7
Ruhetag: Montag Closed on Mondays
Tipp: Regionale, saisonale Küche, 100% Bio Qualität
Tip: Regional, seasonal cuisine, 100% organic
Glösalm
Fam. Bachler, Almengebiet
T: +43 3687 81242
info@gloesalm.at · www.gloesalm.at
9
Ruhetag Sommer: Mittwoch Closed on Wednesdays in summer
Ruhetag Winter: Sonntag, Montag
Closed on Sundays and Mondays in winter
Tipp: Verschiedene Knödel (Ramsauer Wildfleischknödel, Speck-,
Kas-, Spinat-, Wurst- und Grammelknödel), hausgemachte Mehlspeisen
Tip: Various dumplings (Ramsau venison, bacon, cheese, spinach,
ham and greaves dumplings), homemade desserts
10 Hütten und Stuben Huts and Farmhouse StubenGruberstube
Christine Prugger, Ramsau 51
T: +43 3687 81759
info@gruberstube.at · www.gruberstube.at
8
Ruhetag: Donnerstag Closed on Thursdays
Tipp: Steirische Spezialitäten, Wurst und Käse,
Fondueabende, Hirschwürstel, Museum
Tip: Styrian delicacies, sausages and cheese,
fondue evenings, dried venison sausages, museum
Guttenberghaus
Fam. Perhab
T: +43 664 3022956
info@guttenberghaus.at
10
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Hüttenschmarrn, Bergsteigergröstl
Tip: Scrambled pancakes, mountaineer gröstl
Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben 11Halseralm
Fam. Leutgab & Fam. Knaus, Rittisberg
T: +43 664 24 28 135 · +43 3687 81516
info@waldesruh-halseralm.at · info@blasbichlerhof.at
waldesruh-halseralm.at · blasbichlerhof.at
11
Ruhetag Sommer: Montag (August kein Ruhetag)
Closed on Mondays in summer (open every day in August)
Im Winter kein Ruhetag Open every day in winter
Tipp: Flambierter Kaiserschmarrn
Tip: Flambéed scrambled pancakes
Kulmpub
Waldrand Apartements, Vorberg 11
T: +43 3687 21078
office@waldrand.eu
13
Ruhetag: Montag und Dienstag
Closed on Mondays and Tuesdays
Tipp: Drinks und Snacks
Tip: Drinks and snacks
12 Hütten und Stuben Huts and Farmhouse StubenLärchbodenalm
Fam. Gerharter, Ramsau 32
T: +43 3687 81743 · +43 664 1604090
gerharter@simonbauer.at · www.urlaub-bauernhof-ramsau.at
12
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Lärchbodenschnitte
Tip: Try a slice of our Lärchbodenschnitte!
Naturhaus Lehnwieser
Fam. Pleninger, Vorberg 20
T: +43 3687 81576 · naturhaus.lehnwieser@aon.at
www.naturhaus-lehnwieser.at
14
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Ausschließlich vegane und vegetarische Gerichte.
Tip: Exclusively vegan and vegetarian dishes.
Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben 13Ochsenalm
Thomas Danklmaier Rittisberg
T: +43 650 4764308 · thomas.danklmaier@gmx.net
www.rittisberg.at/de/huetten/ochsenalm.html
15
Kein Ruhetag Open everday
Tipp: Urige Gemütlichkeit und Gerichte die immer frisch zubereitet
werden. Traditionelles Hüttenpfandl (Bralt, Knödel, Sauerkraut, ...) auf
Vorbestellung, ideal für Feiern jeder Art.
Tip: Rustic cosiness and freshly prepared meals everyday. The traditional
Hüttenpfandl (roast pork, dumpling, sauerkraut, ...) served in the pan, is
perfect for any kind of celebration. Please order in advance.
Ramsauer Tenne
Manfred Walcher, Schildlehen 105
T: +43 664 1531055
www.rittisberg.at/de/huetten/ramsauer-tenne.html
17
Ruhetag Sommer: Donnerstag Closed on Thursdays in summer
Im Winter kein Ruhetag Open every day in winter
Tipp: Sommer: Riesengrillpfanne, Grillstation, geräucherte Forellen frisch
aus dem Räucherofen. 15 - 22 Uhr warme Küche
Winter: Apré Ski, reichhaltige Auswahl an Speisen und Getränken,
hausgemachter Jagatee.
Tip: Summer: giant mixed grill, barbecue station, smoked trout fresh from
the smoker. Hot meals between 3 pm and 10 pm.
Winter: apré ski with a wide selection of meals and drinks, homemade tea with
schnaps.
14 Hütten und Stuben Huts and Farmhouse StubenRittisberghütte
Fam. Reiter, Vorberg 8
T: +43 3687 81289 · urlaub@tischlberger.at
www.tischlberger.at
16
Kein Ruhetag Open every day
Rittisstadl
Fam. Pitzer, Rittisberg
T: +43 3687 81776-20 · +43 664 3342172
info@alpenperle.com · www.alpenperle.com
18
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Ripperl, Salate
Tip: Spare ribs, salads
Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben 15Rösteralm
Fam. Walcher, Rittisberg
T: +43 6454 7354 · +43 664 3162930
stoaner-holidays@aon.at · www.huettenurlaub-schladming.at
19
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Holzhackermuas, Wildburger
Tip: Woodchopper mousse, venison burgers
Sattelberghütte
Jürgen Schrempf, Leiten 557
T: +43 664 9365781 · info@sattelberghuette.com
www.sattelberghuette.com
21
Im Sommer kein Ruhetag Open every day in summer
Ruhetag Winter: Samstag Closed on Saturdays in winter
Tipp: Im Sommer: geräucherter Saibling.
Tip: In Summer: smoked char.
16 Hütten und Stuben Huts and Farmhouse StubenSeethalerhütte
Wilfried Schrempf, Dachsteingletscher
T: +43 664 3240640 · seethalerhuette@aon.at
www.seethalerhuette.at
20
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Selbstgemachte Speckknödel mit Sauerkraut
Tip: Homemade bacon dumplings with sauerkraut
Silberkarhütte
Fam. Erlbacher, Rössing 109
T: +43 3687 81377 · + 43 664 3009843
office@bacherhof.at · www.silberkar.com
22
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Selbstgemachte Produkte aus der eigenen biologischen
Landwirtschaft, Bio- und Fruchtbuttermilch.
Tip: Homemade products from our own organic farm,
organic, fruit-flavoured buttermilk.
Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben 17Sonnenalm
Fam. Höflehner, Rittisberg
T: +43 6454 72614 · +43 664 1301080
sonnenalm@aon.at · www.die-sonnenalm.at
23
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Großer Spielplatz mit Trampolin, Spielhütte, Rutschen, ...
Kinderspielraum bei Schlechtwetter und Gerhards Kinderspiele.
Tip: Large playground with trampoline, play hut, slides and more.
Indoor kids‘ corner for rainy weather and Gerhard’s children’s games.
Südwandhütte
Fam. Schrempf, Almengebiet
T: +43 3687 81509 · +43 664 2835985
info@alpenbad-ramsau.at · www.alpenbad-ramsau.at
25
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Hütten-Suppentopf, Kaiserschmarrn, selbstgemachter Apfelstrudel
Tip: Hut soup pot, scrambled pancakes, homemade apple strudel
18 Hütten und Stuben Huts and Farmhouse StubenWalcheralm
Fam. Walcher, Almengebiet
T: +43 3687 81243 · +43 3687 82422
info@walcherhof.at · www.walcherhof.at
24
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Almkäserei
Tip: Alpine cheese dairy
Langlaufstube
Walcherhof
Fam. Walcher, Schildlehen 10
T: +43 3687 81243
info@walcherhof.at · www.walcherhof.at
26
Im Sommer auf Vorreservierung geöffnet.
Open in summer when booked in advance.
Im Winter kein Ruhetag Open every day in winter
Tipp: Wildspezialitäten
Tip: Venison delicacies
Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben 19Waldrand‘s Suppenkuchl
Waldrand Apartements, Vorberg 11
T: +43 3687 21078
office@waldrand.eu
27
Ruhetag: Sonntag
Closed on Sundays.
Tipp: Suppen und Eintöpfe, Salat und Tagesteller. Bio- und regionale
Produkte, vorzugsweise von lokalen Lieferanten und Bauernhöfen.
Tip: Soups and stews, salads and dish of the day. Organic and regional
products primarily sourced from local suppliers and farms.
Wiesmahdalm
Fam. Prugger, Rittisberg
T: +43 664 1624021
info@wiesmahdalm.at · www.wiesmahdalm.at
28
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Wiesmahdsuppe, Kaiserschmarrn
Tip: Wiesmahd soup, scrambled pancakes
20 Hütten und Stuben Huts and Farmhouse Stuben100 % Bio Urlaub
100 % Bio Produkte
100 % Ramsau am
Dachstein
www.bioniere.at 21Alfredo‘s Rostaria
Fam. Steiner, Ramsau 128
T: +43 3687 81628
rosti@aon.at · www.rostaria.at
29
Ruhetag: Montag Closed on Mondays
Tipp: Antipastiteller, Hauspizza, hausgemachte Pasta,
Steirerkas-Ravioli
Tip: Antipasti platter, homemade pizza, homemade pasta,
Steirerkas ravioli
Hotel-Restaurant
Almfrieden
Fam. Schrempf und Pilz, Leiten 47
T: +43 3687 81753
info@almfrieden.at · www.almfrieden.at
31
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Auf Vorbestellung Backhendl und Fondue vor dem offenen Kamin,
Ramsauer Bachforelle und Saibling, Ennstaler Schmankerlbuffet. Romanti-
ches Fondue auf Vorbestellung.
Tip: To book in advance: deep-fried chicken and fondue in front of the open
fire, Ramsau stream trout and char, buffet of Ennstal delicacies. Preorder our
romantic fondue.
22 Café, Restaurant Café, RestaurantCafé-Restaurant
Alpenbad
Fam. Schrempf, Leiten 149
T: +43 3687 81819
info@alpenbad-ramsau.at · www.alpenbad-ramsau.at
30
Ruhetag: Mittwoch Closed on Wednesdays
Tipp: Cremeschnitte, große Suppenkarte, Grillplatte Alpenbad u.v.m.
Tip: Cream slices, large selection of soups, Alpenbad barbecue platter,
and much more.
Bauernhofbackstube am
Rössingerhof
Bauernhofbackstube, Rössing 9
T: +43 3687 81074
info@bauernhofbackstube.at · www.bauernhofbackstube.at
32
Geöffnet Mittwoch und Donnerstag. Open on Wednesdays and Thursdays.
Tipp: Unsere kleine aber feine Bauernhofbackstube lädt zum verweilen ein.
Ihr könnt euch unsere süßen Leckereien holen, oder auch einfach bei uns
genießen. Wir bitten euch vorab einen Tisch zu reservieren!
Tip: Our charming farmhouse bakery invites you to stay. Pick up some treats to
take home or stay here and enjoy them with us.
Café, Restaurant Café, Restaurant 23Genuss Lounge im Berghof
Fam. Wieser, Ramsau 192
T: +43 3687 81848
office@hotel-berghof.at · www.hotel-berghof.at
33
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Herzlich Willkommen in der Genuss Lounge im Berghof! „Essen“ bedeutet für
uns Lebensfreude und Genuss. Erleben sie traditionelle- internationale Gaumen-
freude in unserer Lounge oder bei Schönwetter auf einer der schönsten Terrassen
der Region. Unsere Wein- und Schnapskarte bietet eine große Auswahl an Köstlich-
keiten. Zeit zum Genießen ist Balsam für die Seele – bis bald im Berghof!
Tip: Welcome to the Genuss Lounge at Berghof! For us, food stands for joie de vivre
and enjoyment. Experience traditional and international cuisine from one of the most
beautiful terraces in the region. Our drinks menu also offers a wide selection of delicious
wines and schnapps. Time to relax is balm for the soul - see you soon at the Berghof!
24 Café, Restaurant Café, RestaurantGasthaus
Edelbrunn
Fam. Wieser, Schildlehen 53
T: +43 3687 81279
info@edelbrunn.at · www.edelbrunn.at
34
Ruhetag Sommer: Mittwoch Closed on Wednesdays in summer
Ruhetag Winter: Mittwoch (nach Hl. 3 Könige)
Closed on Wednesdays from the 6th of January onwards.
Tipp: Backhendl, Schweinelendchen in Kürbiskernkruste, Kaiserschmarrn
Tip: Deep-fried chicken, pork in pumpkin seed crust, scrambled pancakes
Hotel-Restaurant
Ennstalerhof RESTAURANT & GASTHAUS
GUIDE 2021
ENNSTALERHOF
Ramsau am Dachstein
wurde von über 19.000 Gourmetclub-Mitgliedern
bewertet und mit
Fam. Eisl, Leiten 219 ausgezeichnet.
T: +43 3687 81080 Wolfgang M. Rosam
Falstaff-Herausgeber
office@ennstalerhof.at · www.ennstalerhof.at
35
Tipp: Beef Tartare, österreichische und steirische
Spezialitäten nach saisonalem Angebot, um Tischreservierung wird
gebeten.
Tip: Steak tartare, Austrian and Styrian delicacies made with seasonal
products. Please book a table in advance.
Café, Restaurant Café, Restaurant 25Bio Wirtsstube
Feistererhof
Fam. Simonlehner, Ramsau 35
T: +43 3687 81980
hallo@feistererhof.at · www.feistererhof.at
36
Spielplatz am Waldrand
(im Sommer)
Playground (in summer)
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Gaumenfreuden vom Hof. Produkte vom eigenen Bio-Bauernhof, aus
der Region & langjährigen Wegbegleitern landen täglich frisch in unseren
Kochtöpfen. Vegetarische Schmankerl inklusive. Öffnungszeiten von 11:30 –
15:00 und 17:30 – 20:00 Uhr. Schneemandl Skilift direkt nebenan (im Winter).
Tip: Products from our own organic farm, the region and long-time companions
freshly land in their pots on a daily basis. Vegetarian delicacies are served here.
Opening hours from 11:30 am to 3 pm and 5:30 pm to 8 pm. Next door to the
Schneemandl ski lift in winter.
Alpengasthof
Fichtenheim
Fam. Tritscher, Vorberg 30
T: +43 3687 81474
info@fichtenheim.com · www.fichtenheim.com
38
Ruhetag Sommer: Mittwoch Closed on Wednesdays in summer
Im Winter kein Ruhetag Open every day in winter
Tipp: Ramsauer Fleischsuppe, Bauernlamm, Salzburger Nockerl
Tip: Local meat soup, farmers’ lamb, Salzburger Nockerl (traditio-
nal meringue dessert)
26 Café, Restaurant Café, RestaurantDachstein
Gletscherrestaurant
Dachstein Seilbahn, Dachsteingletscher
T: +43 3687 22042-810
birgit.ackerl@planai.at · www.derdachstein.at
37
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Sommer / Herbst: Sonnenaufgangsfrühstück,
Sonnenuntergangsfondue (auf Vorreservierung!)
Tip: Summer / autumn: sunrise breakfast,
sunset fondue (please book ahead!)
Gasthof
Hunerkogel
Fam. Reinbacher, Almengebiet
T: +43 3687 81217
info@hunerkogel.at · www.hunerkogel.at
39
Ruhetag: bei Schlechtwetter Closed in bad weather
Tipp: Kaiserschmarrn, Ennstaler Steirerkasnockerl
Tip: Scrambled pancakes, Ennstaler Steirerkas dumplings
Café, Restaurant Café, Restaurant 27Hotel
Knollhof
Fam. Walcher, Knollweg 71
T: +43 3687 81758
office@knollhof.at · www.knollhof.at
40
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Ramsauer Bachforelle „Müllerin“, Steirerkasnockerln,
Bergsteigernudeln
Tip: Local sautéed stream trout, Steirerkas dumplings,
mountaineer pasta
Hotel
Martin
Fam. Van Veenendaal, Leiten 177
T: +43 3687 81537
info@hotel-martin.at · www.hotel-martin.at
41
Mittwoch nur Tagesmenü Wednesdays: menue of the day only (no á la
carte)
Tipp: Frisch gemachte Speisen mit Produkten aus der Region, gute Wein-
karte, gemütliche Atmosphäre, schöne Sonnenterrasse mit Blick auf die
Tauernregion. Kaffee, Mehlspeisen und Eisspezialitäten ab 11 Uhr. Ab 18
Uhr Warme Küche.
Tip: Freshly prepared dishes with local products, a good wine selection and
cozy atmosphere. Beautiful sun terrace with views onto the Tauern region.
Coffee, cake and ice cream specialties from 11 am. Dinner from 6 pm.
28 Café, Restaurant Café, RestaurantCafé, Restaurant Café, Restaurant 29
Hotel & Restaurant
Pehab Kirchenwirt
Fam. Prugger, Ramsau 62
T: +43 3687 81732
hotel@pehab.at · www.pehab.at
42
FRÜHSTÜCK | MITTAG & NACHMITTAG | ABEND | Traditionelles & Interna-
tionales „Mal Anders“ – hochwertige Lebensmittel verarbeitet zu raffinierten
und erstklassigen Gerichten. Öffnungszeiten & Speisekarte: www.pehab.at
BREAKFAST | NOON & AFTERNOON | DINNER | traditional & international
dishes „made differently” – high-quality products prepared to extraordinary and
high-class menus. Opening hours & menu: www.pehab.at
Alpengasthof
Peter Rosegger
Fam. Walcher, Ramsau 233
T: +43 3687 81223
info@alpengasthof-peter-rosegger.at · www.alpengasthof-peter-rosegger.at
44
Ruhetag: Dienstag Closed on Tuesdays
Reservierung empfohlen! Aktuelle Öffnungs- und Küchenzeiten finden
Sie unter: www.alpengasthof-peter-rosegger.at
Tipp: Alpine Wellness-Küche, Nichtraucher Restaurant
Reservation recommended! Current opening and kitchen hours can be found
at: www.alpengasthof-peter-rosegger.at
Tip: Alpine wellness cuisine, non smoking restaurant
30 Café, Restaurant Café, RestaurantHotel
Post
Fam. Lackner, Ramsau 179
T: +43 3687 81708
info@posthotel-ramsau.com · www.posthotel-ramsau.com
43
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Steirische Schmankerl, Steak-, Fisch- und Wildspezialitäten,
österreichische und internationale Küche, große Weinkarte.
Tip: Styrian treats, steak, fish and venison delicacies, Austrian and
international dishes and a large wine selection.
Freizeitpark
Ramsau Beach
Ramsau Beach GmbH, Schildlehen 128
T: +43 3687 21010
office@beach.co.at · www.beach.co.at
45
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Kaffeespezialitäten, österreichisch-mediterrane Küche und
steirische Spitzenweine, abends hausgemachte Pizzen
Tip: Coffee treats, Austrian/Mediterranean cuisine complemented with top
Styrian wines. Homemade pizza in the evenings.
Café, Restaurant Café, Restaurant 31Ramsau Stub‘n
Johann Habersatter, Ramsau 185
T: +43 664 5146180 · +43 664 5146470
office@ramsaustubn.at · www.ramsaustubn.at
46
Ruhetag: Dienstag Closed on Tuesdays.
Tipp: Bisonsteak und Bergscheck (heimisches Rind)
Tip: Bison steak and Bergscheck (local beef)
Café-Restaurant
Ramsau Zentrum
Fam. Sprung, Ramsau 350
T: +43 3687 81535
ramsauzentrum@aon.at · www.rvb.at
48
Kein Ruhetag Open every day
32 Café, Restaurant Café, RestaurantSchöne Aussicht
Fam. Stocker, Ramsau 330
T: +43 3687 82694
alpengluehn@aon.at · www.appartements-schoeneaussicht.at
47
Ruhetag: Dienstag Closed on Tuesdays
Tipp: Wildgerichte
Tip: Venison
Gasthof
Lodenwalker
Jörg Steiner, Rössing 122
T: +43 3687 81930
lodenwalker@a1.net · www.lodenwalker.at
49
Sonn-und Feiertag geschlossen Closed on Sundays and bank holidays
Tipp: Besichtigung der Produktion, Spielplatz. Salzburger Nockerl,
Kaspressknödel, Gulasch
Tip: Visit to the production site and the playground, Salzburger Nockerl (tradi-
tional Austrian meringue dessert), cheese dumpling, goulash
Café, Restaurant Café, Restaurant 33Gasthof
Stockerwirt
Fam. Reiter, Vorberg 28
T: +43 3687 81780
ramsau.stockerwirt@aon.at · www.stockerwirt.at
50
Ruhetag Sommer: Montag Closed on Mondays in summer
Im Winter kein Ruhetag Open every day in winter
Tipp: Ramsauer Fleischsuppe, Holzfällersteak, Sennerpfandl, spezielle
Wild- und Lammgerichte, hausgemachte Mehlspeisen.
Busse willkommen!
Tip: Local meat soup, woodchopper steak, dairyman’s fry-up, special venison
and lamb dishes, homemade desserts. Buses welcome!
Hotel
Tischlberger
Fam. Reiter, Vorberg 8
T: +43 3687 81289
urlaub@tischlberger.at · www.tischlberger.at
52
Kein Ruhetag Open every day
34 Café, Restaurant Café, RestaurantGasthof
Türlspitz
Gerald Schrempf, Schildlehen 96
T: +43 3687 81303
kontakt@tuerlspitz.at · www.tuerlspitz.at
51
Ruhetag: Montag Closed on Mondays
Im Winter kein Ruhetag Open every day in winter
Tipp: Hausmannskost, vielfältige vegetarische Küche,
hausgemachte Mehlspeisen.
Winter: zusätzliche regionale Abendkarte
Tip: Home cooking, a selection of vegetarian dishes, homemade
desserts
Winter: additional evening menu with local dishes
Berghotel
Türlwandhütte
Fam. Höflehner, Almengebiet
T: +43 3687 81230
berghotel-tuerlwand@aon.at · www.tuerlwand.at
53
Ruhetag: laut Aushang Closed: see sign-post
Tipp: Heimische Schmankerln, regionale Küche , hausge-
machte Mehlspeisen, selbst gebackenes Brot, hausgemachte
Käsekrainer und Bratwürste
Tip: Local delicacies, regional cuisine, handmade pastries,
homemade bread, homemade cheese krainer and bratwursts
Café, Restaurant Café, Restaurant 35Café-Bistro
VerweilZeit
MMag. Judith Gruber, Ramsau 193
T: +43 664 5011177
info@verweilzeit.at · www.verweilzeit.at
54
Kein Ruhetag in der Hauptsaison Open every day during the high season
Nebensaison: Mittwoch Closed on Wednesdays in low season
Tipp: Wir verwöhnen mit vegetarischen und veganen Speisen (Salate, Cur-
ries, Pasta, uvm.) Hausgemachte Torten, Kuchen und Eis, Frühstück täglich
bis 12 Uhr, Brunch Samstag und Sonntag. Große Speisekarte von 12 bis 16
Uhr. Tip: We spoil you with vegetarian and vegan dishes (salads, curries, pasta
and much more), homemade gateaux, cakes, and ice cream. We serve breakfast
until 12 pm every day, and brunch on Saturday and Sunday. Menu with a large
variety of choices from 12 to 4 pm.
Café-Restaurant
Walcher
Fam. Assek, Ramsau 141
T: +43 3687 81781
cafe.walcher@twin.at · monika.assek@gmx.at · www.cafe-restaurant-walcher.at
56
Kein Ruhetag während der Saison
Open every day throughout the high season
Frühling/Herbst: Donnerstag Closed on Thursdays in spring and autumn
Tipp: Steirische Hausmannskost, hausgemachte Torten und Mehlspeisen
Tip: Styrian home cooking, homemade cakes and desserts
36 Café, Restaurant Café, RestaurantCafé-Restaurant
Waldcafé-Liftstüberl
Fam. Wieser, Schildlehen 76
T: +43 3687 81202 · +43 664 3342611
office@deutlhauser.com · www.deutlhauser.com
55
Kein Ruhetag Open every day
Tipp: Steirische Schmankerl, Wildgerichte, Spezialitäten vom
Deutlhauserhof z.B.: Wurstwaren, Karreeschinken, verschiedene Würstl,
Leberkäse, Wildwürstel. Auf Vorbestellung: Ripperl, Stelzen, Steirisches
Backhendl, hausgemachte Torten, Mehlspeisen.
Tip: Styrian treats, venison, delicacies from the Deutlhauserhof farm, e.g.
sausages and meat, ham, fried sausages, frankfurter, meat loaf,
venison sausages. By pre-order: spare ribs, hocks, Styrian deep-fried chicken,
homemade cakes, desserts.
Waldschenke
Fam. Knaus, Ramsau 91
T: +43 3687 81993
info@waldschenke-ramsau.at · www.waldschenke-ramsau.at
57
Ruhetag: Mittwoch Closed on Wednesdays
Tipp: Gutbürgerliche Küche, hausgemachte Mehlspeisen
Tip: Home cooking, homemade desserts
Café, Restaurant Café, Restaurant 3720
37
25
39 53
9 24
2
3
33 34
5
26
15 51 17
Hierzegg 18
45
55
28 23
16 52
19
11
27
38
14
Hütten und Stuben
Huts and Farmhouse Stuben
1 Almstube 15 Ochsenalm
2 Austriahütte 16 Rittisberghütte
3 Brandalm 17 Ramsauer Tenne
4 Ederstube 18 Rittistadl
5 Dachteinhaus 19 Rösteralm
6 Fliegenpilz 20 Seethalerhütte
7 Frienerstube 21 Sattelberghütte
8 Gruberstube 22 Silberkarhütte
9 Glösalm 23 Sonnenalm
10 Guttenberghaus 24 Walcheralm
11 Halseralm 25 Südwandhütte
12 Lärchenbodenalm 26 Walcherhof
13 Kulmpub 27 Waldrand‘s Suppenkuchl
14 Naturhaus Lehnwieser 28 Wiesmahdalm
38 Panorama Panorama10
22
12
6
32
40 36
8 1
49
47 42
4 29 33
48 54 46
44 56
57 43 30 21
31
13
41
35
7
50
Café und Restaurant
Café and Restaurant
29 Alfredo‘s Rostaria 44 Peter Rosegger
30 Alpenbad 45 Ramsau Beach
31 Almfrieden 46 Ramsau Stub‘n
32 Bauernhofbackstube 47 Schöne Aussicht
33 Genuss Lounge im Berghof 48 Ramsau Zentrum
34 Edelbrunn 49
52 Lodenwalker
35 Ennstalerhof 50 Stockerwirt
36 Feistererhof 51 Türlspitz
37 Gletscherrestaurant 52 Tischlberger
38 Fichtenheim 53 Türlwandhütte
39 Hunerkogel 54 Verweil Zeit
40 Knollhof 55 Waldcafe-Liftstüberl
41 Martin 56 Walcher
42 Pehab Kirchenwirt 57 Waldschenke
43 Post
Panorama Panorama 39IN DER REGION
DAS GRÜNE HERZ ÖSTERREICHS
Tourismusverband Ramsau am Dachstein
Ramsau 372 · 8972 Ramsau am Dachstein · Austria
T: +43 36 87 818338 · F: +43 36 87 81085
info@ramsau.com · www.ramsau.com
40Sie können auch lesen