GILDE GOURMET GUIDE 2019|20 - Gilde Restaurants
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
GILDE 2019|20 GOURMET GUIDE Gilde etablierter Schweizer Gastronomen Guilde suisse des Restaurateurs-Cuisiniers Gilda svizzera dei Ristoratori-Cuochi Gilda svizra dals Restauraturs Cuschiniers The Swiss Guild of Established Chefs 1
INHALT
Contenu
WEIL GESUNDHEIT ALLES IST Indice
Cuntegn
Content
5 Vorwort des Präsidenten
In jedem Fall tun wir mehr für Sie. Unsere umfassen- Préface du Président
den Versicherungslösungen schützen Sie optimal Prefazione del Presidente
Prefaziun dal president
und bieten Ihnen finanzielle Sicherheit – wo immer
Foreword from the President
Sie sind. Denn es gibt nichts Wichtigeres als ein ge-
sundes und aktives Leben. Sprechen Sie mit uns über 12 Die Gilde kocht für eine gute Sache
Ihren Versicherungsschutz. Telefon 0800 80 90 80 La Guilde cuisine pour une bonne chose
oder swica.ch/vorteile La Gilda cuoce per una cosa buona
La Gilda cuschina per ina buna chaussa
The Guild cooks for a good cause
14 Bedeutung der Kronen
Définition règlement de couronne
Definizione dei incoroni
Classificaziun da las curunas
Definition crown regulation
18 Gilde-Aktivmitglieder
Membres actifs de la Guilde
Membri attivi della Gilda
Commembers activs da la Gilda
Active Guild Members
berndorf 99 Nachfolger der Gilde-Mitglieder
Successeurs de membres de la Guilde
...und alles isst schöner Successori dei membri attivi della Gilda
Successurs da members da la Gilda
Successors to Guild Members
100 Ehrenmitglieder
Membres honoraires
Membri onorari
Commembers d’onur
Honorary Members
101 Gilde-Aktivmitglieder (nach Ort)
Membres actifs de la Guilde (classés par lieu)
Membri attivi della Gilda (in base al luogo)
Commembers activs da la Gilda (tenor lieu)
Active Guild Members (by location)
www.berndorf.ch
Gourmet Guide 2019 / 20107 Gilde-Passivmitglieder
Membres passifs de la Guilde
Membri passivi della Gilda
Commembers passivs da la Gilda
ourmet
Passive Guild Members GILDE G
PP
Guide A a /pagina
17
111 Gilde-Partner e /Pagin
Seite /pag
N
Partenaires de la Guilde
I E S S E
Partner della Gilda
GE N
Partenaris da la Gilda
S C H .
Guild Partners
I N H E IM I 121 Ambassador der Gilde-Partner
SIE E
Ambassadeur des partenaires de la Guilde
Ambasciatore dei partner della Gilda
Ambassadur dals Partenaris da la Gilda
Ambassador to Guild Partners
122 Ambassadoren international
Ambassadeurs internationaux
Ambasciatori internazionali
Ambassadurs internaziunals
International Ambassadors
123 Ambassadoren regional
Ambassadeurs régionaux
Ambasciatori regionali
Ambassadurs regiunals
Regional Ambassadors
125 Gilde-Vorstand
Comité de la Guilde
Comitato centrale della Gilda
Comité da la Gilda
Guild Board
127 Gilde-Freunde
Amis de la Guilde
Amici della Gilda
Amis da la Gilda
Guild Friends
128 Weinkalender
Tableau des millésimes
Calendario dei vini
Chalender dals vins
Wine calendar
Übersichtskarte
Carte synoptique
Carta panoramica
Carta da survista
Overview map
Gourmet Guide 2019 / 20jre.ch
MIT LEIDENSCHAFT
UND E NTHUSIASMUS IN
DIE ZUKUNFT …
Liebe Gäste
In Freundschaft mit den Gilde-Köchen:
«Das Gastgewerbe ist eine faszinie-
Restaurant Alpenblick Björn Inniger
rende Branche mit faszinierenden Men-
Restaurant Mont-Rouge Loris Lathion
3715 Adelboden / BE, Tel. 033 673 27 73 1997 Haute-Nendaz / VS, schen» war kürzlich im Gastrojournal
www.alpenblick-adelboden.ch Tel. 027 288 11 66, www.mont-rouge.ch zu lesen. Ich würde diese Aussage noch
Zum Alten Stephan Stefan Bader Restaurant Le Murenberg erweitern. Das Gastgewerbe ist eine
4500 Solothurn / SO, Tel. 032 622 11 09 Denis Schmitt
Theaterbühne mit vielen interessanten
www.alterstephan.ch 4416 Bubendorf / BL, Tel. 061 931 14 54
www.lemurenberg.ch Drehbüchern, Dramen, Komödien und
Auberge de la Croix d’Or
Olivier Hiernard Le Nouvo Bourg Grégoire Antonin mit vielen begabten Künstlern, welche
1169 Yens / VD, Tel. 021 800 31 08 1913 Saillon / VS, Tel. 027 744 14 30 es verdienen, gefördert zu werden.
www.auberge-communale-yens.ch www.nouvobourg.ch
Hotel Restaurant Balm Beat Stofer Landgasthof Ochsen Jörg Lenzin Seit 43 Jahren führe ich zusammen
6045 Meggen / LU, Tel. 041 377 11 35 5063 Wölfl inswil / AG, Tel. 062 877 11 06
www.balm.ch www.ochsen-woelfl inswil.ch
mit meiner Frau unseren Betrieb und noch immer bin ich stolz auf unse-
Landgasthof Bären Martin Thommen Panorama Bistro & Gourmet
ren Beruf, auf unser Gewerbe und ich bin mit Leidenschaft Gastgeber.
3427 Utzenstorf / BE, Tel. 032 665 44 22 Rolf Fuchs Nur in wenigen Berufen kommt man mit so vielen verschiedenen Men-
www.baeren-utzenstorf.ch 3612 Steffi sburg / BE, Tel. 033 437 43 44 schen in Berührung und erlebt so viele interessante Geschichten.
www.panorama-hartlisberg.ch
Le Café Suisse Marie Robert
1880 Bex / VD, 024 463 33 98 Restaurant Platanenhof
www.cafe-suisse.ch Adrian Baumgartner
Umso mehr freut es mich, dass nun auch unser Sohn in den elterlichen
3422 Kirchberg / BE, Tel. 034 445 45 40 Betrieb eingestiegen ist und wir ihm den Enthusiasmus des Gastgewer-
Wirtschaft Chappeli Christoph Köhli
www.restaurant-platanenhof.ch bes weitergeben durften. Aber nicht nur unsere Nachfolger, auch unsere
2540 Grenchen / SO, Tel. 032 653 40 40
www.chappeli-grenchen.ch Restaurant Pony Philipp Felber Mitarbeitenden und Lernenden wollen wir zu Mitgestaltern machen,
6019 Sigigen / LU, Tel. 041 495 33 30
Casa Tödi Manuel Reichenbach ihnen eine ansteckende Vision vermitteln, um unseren Berufsstolz zu för-
www.pony-sigigen.ch
7166 Trun / GR, Tel. 081 943 11 21
dern. Das spornt an. Das begeistert. Das weckt die Leidenschaft.
www.casatoedi.ch Restaurant Rigiblick Vreni Giger
8044 Zürich / ZH, Tel. 043 255 15 70
Restaurant Damien Germanier
www.restaurantrigiblick.ch Dies wissen auch die rund 250 ausgewiesenen Köche und Gastronomen
Damien Germanier
1950 Sion / VS, Tel. 027 322 99 88 Restaurant Schloss Bottmingen der Gilde etablierter Schweizer Gastronomen. Ihre Betriebe erblühen
www.damiengermanier.ch Guy Wallin dank ihren Visionen und ihrem Engagement – und weil sie bereit sind,
4103 Bottmingen / BL, Tel. 061 421 15 15
Désobéissance-Bistronomie beides an ihre Mitarbeitenden und an die nächste Generation von Gast-
www.weiherschloss.ch
Vincent Juillerat
2000 Neuchâtel / NE, Tel. 032 724 63 55 La Table de Mary Maryline Nozahic
gebern weiterzugeben.
www.desobeissance.ch 1400 Cheseaux-Noréaz / VD
Tel. 024 436 31 10, www.latabledemary.ch Schön, wenn wir auch Sie bald in einem unserer faszinierenden Betriebe
Héliantis by JG Fine Foods
Julien Gaussares Hotel Restaurant Tenne begrüssen und verwöhnen dürfen.
1869 Massongex / VS, Tel. 024 472 20 30 Fernando Michlig
www.restaurant-heliantis.com 3998 Gluringen / VS
Herzlich willkommen in der Gilde
Tel. 027 973 18 92, www.tenne.ch
mille sens les goûts du monde
Domingo S. Domingo Restaurant Truube Gais Silvia Manser
3011 Bern / BE, Tel. 031 329 29 29 9056 Gais / AR, Tel. 071 793 11 80
www.millesens.ch www.truube.ch
Hotel Moosegg Daniel Lehmann René-François Maeder
3543 Emmenmatt / BE, Tel. 034 409 06 06 Präsident Gilde etablierter Schweizer Gastronomen
www.moosegg.ch
Gourmet Guide 2019 / 20 5MORE THAN VERS L’AVENIR
A PREMIUM AVEC PASSION ET
WINE ENTHOUSIASME …
C
Chères clientes, chers clients
M
Ihr Partner für «La restauration est une branche fascinante composée de personnalités
Tessiner und
Y
Italienische
fascinantes» pouvait-on lire récemment dans le GastroJournal. Je sou-
CM
Weine. haiterais élargir encore ce message. La restauration est une scène de
MY théâtre composée d’une multitude de scénarios, drames, comédies et
d’une multitude d’artistes talentueux qui méritent d’être encouragés.
CY
CMY
Mon épouse et moi-même dirigeons notre établissement depuis 43 ans,
K et aujourd’hui encore, je suis un restaurateur passionné, fier de notre
profession et de notre secteur d’activité. Rares sont les métiers qui per-
mettent d’entrer en relation avec autant de personnes différentes et de
Tamborini Carlo SA
Via Serta 18, 6814 Lamone
vivre autant d’histoires palpitantes.
T. +41 91 935 75 45
www.tamborinivini.ch J’apprécie d’autant plus la décision de notre fils d’entrer également dans
l’exploitation familiale et la possibilité qui nous est donnée de lui re-
transmettre notre enthousiasme pour le secteur de la restauration. Toute
fois, nous souhaitons inciter non seulement nos successeurs, mais aussi
nos collaboratrices, collaborateurs, apprenantes et apprenants à coopé-
rer et leur transmettre une vision inspirante, apte à développer la fierté
d’exercer une telle profession. Une vision qui motive, enthousiasme et
Serviervorschlag / Proposition de présentation
suscite des passions.
Les quelque 250 cuisiniers et restaurateurs qualifiés de la Guilde suisse
des Restaurateurs-Cuisiniers le savent également: leurs établissements
prospèrent grâce à leurs visions et à leur engagement – et parce qu’ils
sont prêts à communiquer ces deux aspects à leurs collaboratrices et
collaborateurs ainsi qu’à la relève des restaurateurs.
Nous serons heureux de vous accueillir et de vous choyer prochainement
dans l’un de nos établissements fascinants.
Bienvenue au sein de la Guilde
Q UA L I TÄT S E I T 19 6 6
Q UALITÉ D E PU I S 19 6 6
René-François Maeder
Président de la Guilde suisse des Restaurateurs-Cuisiniers
Vorfrittiert mit 100% Schweizer Rapsöl.
Frit dans de l'huile de colza 100% suisse. www.frigemo.ch
Gourmet Guide 2019 / 20 7CON PASSIONE
ED ENTUSIASMO
Nur lesen, wenn Sie Ihre AL FUTURO …
Karriere planen möchten.
Gentili ospiti,
Nächster recentemente su Gastrojournal si è letto «Quello della ristorazione è un
Studienbeg settore ricco di fascino, fatto di persone affascinanti». Vorrei estendere
Die Belvoirpark Hotelfachschule Zürich inn
10. Sept 2019 ulteriormente questa affermazione. La ristorazione è un palcoscenico
ist das ideale Sprungbrett zu beruflichen
Positionen mit attraktiven Perspektiven. teatrale con numerose sceneggiature interessanti, drammi, commedie e
Führen lernen mit Spass, begeistern con tanti artisti talentuosi che meritano di essere incentivati.
können in der faszinierenden Welt der
Gastronomie und Hotellerie.
Da 43 anni gestisco la nostra attività insieme a mia moglie e continuo a
Sichern Sie sich einen Studienplatz für Ihre Zukunft.
essere orgoglioso della nostra professione, del nostro lavoro e sono un
Mehr Infos: +41 44 286 88 11 | www.belvoirpark.ch ristoratore appassionato. Sono poche le professioni nelle quali si entra in
contatto con così tante persone diverse e si sentono così tante storie in-
Belvoirpark Hotelfachschule Zürich teressanti.
Höhere Fachschule HF
Seestrasse 141 Inoltre, mi rallegra molto il fatto che anche nostro figlio sia entrato a far
CH-8002 Zürich parte dell’azienda di famiglia e che siamo riusciti a trasmettergli l’entu-
siasmo per la ristorazione. Vogliamo fare in modo che non solo i nostri
successori, ma anche i nostri collaboratori e apprendisti diventino sog-
getti che danno un contributo attivo, vogliamo trasmettere loro una vi-
sione coinvolgente, per incentivare il sentimento di orgoglio verso la
FACHKRAFT AUF MASS. nostra professione. Questo è un modo per stimolare, per entusiasmare e
per smuovere la passione.
Di questo sono consapevoli anche i circa 250 celebri cuochi e gastro-
nomi della Gilda svizzera dei Ristoratori-Cuochi. Le loro aziende fiori-
scono grazie alle loro visioni e al loro impegno e poiché essi sono pronti
a trasmettere entrambi ai propri collaboratori e alle generazioni future di
ristoratori.
Sarebbe bello poter accogliere e coinvolgere anche voi in una di queste
affascinanti aziende.
Benvenuti nella Gilda
PALAZZO ®
René-François Maeder
Presidente della Gilda svizzera dei Ristoratori-Cuochi
www.glatz.ch dc@ glatz.ch +41 52 723 66 44
Gourmet Guide 2019 / 20 9Eine Frage des Stils. CUN PASSIUN
ED ENTUSIASSEM
EN L’AVEGNIR …
Chars giasts,
«La restauraziun è ina sectur fascinant cun umans fascinants» han ins
pudì leger da curt en ina broschura gastronomica. Jau giess anc pli lunsch
e cumplettass questa constataziun. La restauraziun è ina tribuna da teater
cun blers scenaris, dramas, cumedias, e cun blers artists talentads che
meritan da vegnir promovids.
Dapi 43 onns main jau ensemen cun mia dunna noss manaschi e jau sun
anc adina superbis da noss mastergn, da noss commerzi, ed jau sun in
osp passiunà. Mo en paucas professiuns vegn ins en contact cun tanta
glieud differenta e cun tantas istorgias interessantas.
Schwob AG
Leinenweberei und Textilpflege
Tant pli m’allegrel jau, ch’er noss figl è entrà en il manaschi da ses geni-
3401 Burgdorf
turs e che nus avain astgà transmetter ad el l’entusiassem per la restau-
schwob.swiss
raziun. Ma nus vulain betg mo laschar cooperar noss successurs, mabain
er noss collavuraturs ed emprendists, ed intermediar ad els ina visiun
stimulanta per promover nossa superbia professiunala. Quai animescha.
Quai entusiasmescha. Quai sveglia la passiun.
INS_Gilde_2018_85x97mm.indd 2 30.10.18 10:29
Quai san er ils var 250 cuschiniers e gastronoms cumprovads da la Gilda
dals Restauraturs-Cuschiniers. Lur manaschis flureschan grazia a lur vi-
siuns e lur engaschament – e perquai ch’els èn pronts da dar vinavant
omadus a lur collavuraturs ed a la proxima generaziun d’osps.
I fiss bel, sche nus pudessan er beneventar e pupragnar Vus proximamain
en in da noss fascinants manaschis.
Cordial bainvegni en la Gilda
René-François Maeder
President da la Gilda dals Restauraturs-Cuschiniers
L'Excellence au service d'une Profession
ehg.ch
Gourmet Guide 2019 / 20 11GILDE WITH PASSION AND
KOCHTAG
ENTHUSIASM TOWARDS
THE FUTURE …
7. 9. 2019 Dear Guests
The Gastrojournal recently published the view that “Hospitality is a fas-
cinating sector full of fascinating people”. Personally, I would expand
this statement still further. The hospitality business is a theatrical stage;
the venue for many interesting scripts, dramas and comedies, and home
to a large number of talented artists who deserve to be supported.
Die Gilde kocht
für MS-Betroffene My wife and I have run our establishment for the past 43 years, and I
continue to take great pride in our profession and our industry – and I
und wohltätige
am a passionate host. Few other professions provide this opportunity to
Institutionen. encounter so many different people or come across so many interesting
stories.
Helfen Sie
mit Genuss! As a result, it pleases me all the more that our son has now joined us in
the family business, so that we can pass our enthusiasm for hospitality
on to him. In fact, we like our establishment to be shaped by our staff
and trainees, as well as our successor. We aim to convey an infectious
vision on to them, in order to drive forward our pride in our profession –
to spur people on, enthuse them and awaken their passion.
The accredited chefs and restaurateurs of the Swiss Guild of Established
Chefs, numbering around 250, are already well aware of all this. Their
businesses flourish thanks to their vision and dedication – and thanks to
their willingness to pass both of these qualities on to their employees
and the next generation of hosts.
We would be delighted to welcome and pamper you at any one of our
Am Samstag, 7. September 2019, ab 10.30 Uhr fascinating establishments in the near future.
ist Kochtag. Mit jeder Portion Gilde-Risotto unterstützen Sie
Menschen, die an Multipler Sklerose leiden, sowie wohltätige We welcome you warmly to the Guild
Institutionen aus Ihrer Region.
René-François Maeder
President of the Swiss Guild of Established Chefs
www.gilde.ch
Gourmet Guide 2019 / 20 13BEDEUTUNG DEFINIZIONE
DER KRONEN DEI INCORONI
Einfach und gemütlich Gemütlich und einfach mit eher kleiner Semplice e accogliente Semplice e accogliente con menù
Speisekarte. Klassische, gute Küche. piuttosto limitato. Cucina classica e buona.
Traditionell und renommiert Namhaft mit fundierter klassischer Tradizionale e rinomato Azienda affermata con cucina classica
Küche. ben radicata.
Ausgezeichnet und kunstfertig Umfassende Dienstleistung. Ottimo e a regola d’arte Servizio completo. Offerta selezionata,
Ausgesuchtes Angebot, basierend auf einem hohen Grad an basata su un elevato grado di arte culinaria.
Kochkunst.
Di alto livello ed esemplare Servizio accurato in ogni piccolo
Hochstehend und beispielhaft Detailliert ausgebaute Service- dettaglio con cucina squisita. Elencato in almeno due guide gourmet
leistung mit exquisiter Küche. Ist mindestens in zwei anerkannten riconosciute (almeno 14 punti GaultMillau, 3 forchette Guide Miche-
Gourmetführern verzeichnet (mind. 14 Punkte GaultMillau, 3 Gabeln lin oppure 7 punti Guide Bleu o altri guide gourmet riconosciute).
Guide Michelin, 7 Punkte Guide Bleu oder andere Gourmetführer).
Cucina straordinaria al top Raffinatezze inconfondibili e prodotti
Einzigartige Spitzenküche Unverkennbare Finesse und einzigartige straordinari al top – qui la cucina diventa arte. Elencato in almeno
Spitzenprodukte – hier wird das Kochen zur Kunst. Ist in mindestens due guide gourmet riconosciute (almeno 16 punti GaultMillau,
zwei anerkannten Gourmetführern verzeichnet (mind. 16 Punkte 4 forchette Guide Michelin oppure 8 punti Guide Bleu o altri guide
GaultMillau, 4 Gabeln Guide Michelin, 8 Punkte Guide Bleu oder gourmet riconosciute).
andere Gourmetführer).
( – ) Cambio di esercizio La valutazione del nuovo esercizio non
( – ) Betriebswechsel Die Beurteilung des neuen Betriebes ist noch è ancora avvenuta.
nicht erfolgt.
DÉFINITION CLASSIFICAZIUN DA
RÈGLEMENT DE COURONNE LAS CURUNAS
Restauration simple et confortable Restaurant simple et Simpel e plaschaivel Simpel e plaschaivel cun carta da menu
convivial, menu plutôt restreint. Bonne cuisine classique. reducida. Buna cuschina classica.
Restauration traditionnelle et renommée Restaurant réputé, Tradiziunal e renumà Cuschina classica da renum renconuschida.
cuisine classique bien étudiée.
Excellent ed inschignus Servetsch cumplain. Purschida excellenta
Restauration excellente et remarquable Prestation de services sin basa d’in fitg aut grad d’art culinaric.
complète. Offre soigneusement sélectionnée reposant sur
un art culinaire de haut niveau. Pretensius ed exemplaric Servetsch extendì cun cuschina
exquisita. Figurescha en almain dus guids gourmet/gastronomics
Restauration très haut de gamme et exemplaire Prestation de renconuschids (almain 14 puncts GaultMillau, 3 furtgettas Guid
services développée dans le détail, cuisine très raffinée. Figure dans Michelin, 7 puncts Guide Bleu u auters guids gourmet/gastronomics.
au moins deux guides gastronomiques réputés (au moins 14 points
GaultMillau, 3 fourchettes Guide Michelin, 7 points Guide Bleu ou Cuschina incumparabla singulara Finezza evidenta e products
autres guides gastronomiques réputés). d’elita – qua daventa cuschinar in art. Figurescha en almain dus guids
gourmet/gastronomics (almain 16 puncts GaultMillau, 4 furtgettas Guid
Art culinaire original et de très haut niveau Finesse incontes- Michelin, 8 puncts Guide Bleu u auters guids gourmet/gastronomics.
table et produits uniques et excellentissimes – ici, l’art culinaire
devient un grand art. Figure dans au moins deux guides gastrono- ( – ) Midada da manaschi La valitaziun dal manaschi n’è anc betg
miques réputés (au moins 16 points GaultMillau, 4 fourchettes Guide- succedida.
Michelin, 8 points Guide Bleu ou autres guides gastronomiques
réputés).
( – ) Changement d’établissement Le nouvel établissement n’a pas
encore été évalué.
Aufs Portemonnaie bezogen / Au niveau du portemonnaie Riferite al costo / Quai che pertutga ils custs
14 Gourmet Guide 2019 / 20 15DEFINITION
CROWN REGULATION
Simple and comfortable Comfortable and simple, with a rather
limited menu. Good classical cuisine.
Traditional; well known Renowned, offering sound classical
cuisine.
Exceptional; highly skilled All-embracing service. Select menu
based on a high level of culinary skill.
Superior calibre; exemplary Offering explicitly-developed service
and exquisite cuisine. Listed in at least two recognised Restaurant
Guides (at least 14 GaultMillau points, 3 Guide Michelin forks
or 7 Guide Bleu points or other recognised Restaurant Guides).
Unique; the finest cuisine Unmistakeable finesse, featuring unique
products of an extremely fine quality – here, Cuisine becomes
Art. Listed in at least two recognised Restaurant Guides (at least
16 GaultMillau points, 4 Guide Michelin forks or 8 Guide Bleu points
or other recognised Restaurant Guides).
( – ) Change of establishment The assessment of the new establish-
ment has not taken place yet.
Price bracket
GILDE
Gourmet Guide APP
Kostenloser Download im…
Télécharger gratuitement sur…
Scaricare gratuitamente su …
Stgargiament gratuit en il …
Free download, see …
… App Store & Google play
iPhone,
iP
& Andro ad
idAG Beinwil am See
SEEHOTEL HALLWIL Brasserie / Restaurant 30
GILDE-AKTIVMITGLIEDER Saal
Stübli / Mediterran
100
30
Membres actifs de la Guilde Terrasse 80
Catering
Membri attivi della Gilda Willy und Christine Nyffenegger
Active Guild Members
Commembers activs da la Gilda Seestrasse 79, 5712 Beinwil am See
Tel. +41 62 765 80 30
Active Guild Members hotel@seehotel-hallwil.ch
www.seehotel-hallwil.ch
Ruhetag: Sommer täglich offen, Herbst-
Frühling So.-Abend u. Mo. geschlossen
Betriebsferien: 25. Dez.–Mitte Jan.
Anfahrt: 30 Min. von Luzern, 30 Min.
36 seit 1991 von Lenzburg, direkt am See
AG Aarburg AG Berikon
HOTEL KRONE Eventcenter 80 HOTEL RESTAURANT Restaurant 70
Grill-Room 60 Schüür 120
Taverne 40 STALDEN Uelistube 30
Catering Mauritius 40
Terrasse 60
Bruno und Jasmin Lustenberger
Am Bahnhofplatz, 4663 Aarburg Heinrich Kuster
Friedlisbergstrasse 9, 8965 Berikon
Tel. +41 62 791 52 52
info@krone-aarburg.ch Tel. +41 56 633 11 35
www.krone-aarburg.ch h.kuster@stalden.com
www.stalden.com
Ruhetag: So.
Ruhetag: keine Ruhetage
Betriebsferien: 14. Jul.–4. Aug. 2019,
26. Jan.–9. Feb. 2020 Betriebsferien: 22. Dez. 2019–6. Jan.
2020
Anfahrt: Autobahnausfahrt Rothrist,
Richtung Aarburg zwischen 1. und 2.
50 seit 2000 Tunnel, Ausfahrt Bahnhof 70 seit 2019
AG Baden-Ennetbaden AG Bözen
HERTENSTEIN Restaurant 100 RESTAURANT POST Gourmetstübli 30
Bankette bis 100 Restaurant & Säli 50
PANORAMA RESTAURANT Terrasse bis 80 Saal 80
Gewölbekeller 30
Daniela und Martin Ettisberger
Terrasse 60
Hertensteinstr. 80,
5408 Baden-Ennetbaden Peter und Doris Heuberger
Hauptstrasse 49, 5076 Bözen
Tel. +41 56 221 10 20
info@hertenstein.ch Tel. +41 62 876 11 39
www.hertenstein.ch info@post-boezen.ch
www.post-boezen.ch
Ruhetag: So. (Gesellschaften auf
Anfrage) und Mo. Ruhetag: Mo., Wochenende siehe
Webseite
Betriebsferien: Siehe Webseite
Betriebsferien: Siehe Webseite
Anfahrt: Autobahnausfahrt A1 Baden,
Hochbrücke links, Ennetbaden Zentrum, Anfahrt: Sie erreichen uns über die A3,
seit 1997 erste Ampel rechts, Hertenstein 10 seit 2007 Ausfahrt Effingen und Frick
18
14 Gourmet
GourmetGuide
Guide2019 / 20
2019/20 19
15AG Fislisbach AG Kaiserstuhl
LANDGASTHOF LINDE Gaststube 50 FISCHBEIZ ALTE POST Weinkeller 40
Lindenstube 25 Städtlibeiz 30
Zehntensaal 85 Fischbeiz-Terrasse 60
Klosterstube 40
Urs und Karin Schumacher
Gartenwirtschaft 120
Rheingasse 6, 5466 Kaiserstuhl
Felix und Corinne Schibli
Tel. +41 44 858 22 03
Niederrohrdorferstr. 1, 5442 Fislisbach
info@fischbeiz.ch
Tel. +41 56 493 12 80 www.fischbeiz.ch
info@linde-fislisbach.ch
Ruhetag: Di. und Mi.
www.linde-fislisbach.ch
Betriebsferien: Siehe Webseite
Ruhetag: Mi.
Anfahrt: 17 Min. ab Flughafen, 25 Min.
Betriebsferien: 14. Jul.–7. Aug. 2019;
Baden–Kaisersuhl, Zürich
Baden - Kaiserstuhl, HBHB
Zürich 2525
kmkm
2.–16. Feb. 2020
und 10 Min. von Bad Zurzach
Anfahrt: Autobahnausfahrt A1 Baden-
56 seit 2007 West, Richtung Mellingen seit 2005
AG Gontenschwil AG Lenzburg
GASTHOF BAD Restaurant 65 OCHSEN LENZBURG & Loft 14
Bankettsaal 100 Ochsen Lodge 25
SCHWARZENBERG GMBH Gartenterrasse 80 LODGE Oma Stube 20
Salon & Festsaal 100
Fabienne und Flavio Böll-Roth
Satteltasche 80
Badhübel 348, 5728 Gontenschwil
Catering
Tel. +41 62 773 18 18
Chris und Madeleine Schatzmann
info@bad-schwarzenberg.ch
Burghaldenstrasse 33, 5600 Lenzburg
www.bad-schwarzenberg.ch
Tel. +41 62 886 40 80
Ruhetag: Mo., Di. bis 17 Uhr
info@ochsen-lenzburg.ch
Betriebsferien: 24. Jun.–9. Jul. 2019; www.ochsen-lenzburg.ch
9.–18. Sept. 2019
Ruhetag: Kein Ruhetag
Anfahrt: Autobahnausfahrt A1 Aarau-
Betriebsferien: Weihnachten-Neujahr,
Weihnachten–Neujahr,
Ost, Suhr, Zetzwil, Gontenschwil,
ca. 2 Wo.
Wegweiser Schwarzenberg
11 seit 1996 60 seit 2001 Anfahrt: Im Zentrum der Schweiz, direkt
an der A1-Ausfahrt Lenzburg
AG Hermetschwil AG Leuggern
GASTHAUS WALDHEIM Füür & Flamme 30 RESTAURANT & LOUNGE Restaurant 45
Waldheim-Stube 48 Gartenterrasse gedeckt 80
Reussstube 40 SONNE Bankettsaal 120
Gaststube 40 Catering
Renaissance-Saal 80
Karin Hauenstein-Birchmeier / Michael
Garten 100
Hauenstein
Peter Lang und Bernadette Murbach Kommendeweg 2, 5316 Leuggern
Waldheimweg 2, 5626 Hermetschwil
Tel. +41 56 245 94 90
Tel. +41 56 633 88 88 restaurant@sonne-leuggern.ch
info@gasthaus-waldheim.ch www.sonne-leuggern.ch
www.gasthaus-waldheim.ch
Ruhetag: Di. und Mi.
Ruhetag: Di. und Mi.
Betriebsferien: Je 2 Wo. im Herbst und
Betriebsferien: 8.–24. Jul. 2019; 20. Winter
20. Jan.–5.
Jan.–5. Feb.Feb.
20202020
Anfahrt: Von Brugg/Baden her in
29 seit 2015 Anfahrt: Siehe Webseite seit 2011 Richtung Döttingen via Kleindöttingen
nach Leuggern
20
16 Gourmet
GourmetGuide
Guide2019 / 20
2019/20 21
17AG Muri AG Sins
HOTEL-RESTAURANT Gourmetsäli 40 LANDGASTHOF LÖWEN Restaurant 120
Gaststube 20 Saal 120
OCHSEN kleiner Saal 50 Catering
grosser Saal 130
Erich Huwyler
Garten 30
Luzernerstrasse 22, 5643 Sins
Catering
Tel. +41 41 787 11 32
Robert Stöckli
info@loewen-sins.ch
Seetalstrasse 16, 5630 Muri
www.loewen-sins.ch
Tel. +41 56 664 11 83
Ruhetag: Sa. ab 14 Uhr und So.
hotel@ochsen-muri.ch
www.ochsen-muri.ch Betriebsferien: 2 Wo. Jul., 1 Wo. Aug.
Ruhetag: So. (Gesellschaften auf Anfahrt: Autobahnausfahrt Gisikon-
Anfrage) Root–Dierikon
Root-Dierikon
Betriebsferien: Letzte zwei Jul. Wo.
Jul.-Wo.
30 seit 2012 Anfahrt: Nach Kloster Richtung Buttwil 24 seit 1996
rechts an der Strasse
AG Olsberg AG Wettingen
PUTZI'S WEINRESIDENZ Restaurant 30 RESTAURANT FREIHOF- Dorfrestaurant 40
Saal 40 Lägerestube 40
Säli 15 HÜRLIMANN Limmatstübli 24
Terrasse/Garten 45 Terrasse 50
Catering Catering
Putzi Andreas und Beatrice Arnosti Lukas und Carina Hürlimann
Mitteldorf 12, 4305 Olsberg Dorfstrasse 14, 5430 Wettingen
Tel. +41 61 843 04 04 Tel. +41 56 426 75 57
look@weinresidenz.ch info@freihof-wettingen.ch
www.weinresidenz.ch www.freihof-wettingen.ch
Ruhetag: So. und Mo. Ruhetag: Mo. und Di. (Gesellschaften
auf Anfrage)
Betriebsferien: Jan. //Feb.
Feb.
Betriebsferien: 28. Sep.–6. Okt. 2019
Anfahrt: A2: Ausfahrt Arisdorf nach
Olsberg, A3: Ausfahrt Rheinfelden Ost Anfahrt: Autobahnausfahrt Wettingen
10 seit 2017 nach Olsberg seit 2013 Ost, Richtung Wettingen Zentrum
AG Seengen AG Wohlen
HOTEL-RESTAURANT Panoramarestaurant 45 GASTHOF ZUM RÖSSLI Restaurant 90
Panoramasaal 55 Rösslistube 70
EICHBERG Panoramaterrasse 90 Gartenterrasse 80
Bauernstube 35 Catering
Residenz 80
Madeleine und Herbert Brun
Catering
Zentralstrasse 1, 5610 Wohlen
Familien Wengenmaier und Mahler
Tel. +41 56 622 15 61
Eichbergstrasse 38, 5707 Seengen
info@roessli-wohlen.ch
Tel. +41 62 767 99 99 www.roessli-wohlen.ch
eichberg@eichberg.com
Ruhetag: Mo. und Di. (Gesellschaften
www.eichberg.com
Anfrage)
auf Anfarge)
Ruhetag: Mo. und Di.
Betriebsferien: Keine Betriebsferien
Betriebsferien: 21. Dez. 2019–21. Jan.
Anfahrt: Oberhalb der kath. Kirche
2020
33 seit 2012 Anfahrt: In Seengen dem Wegweiser seit 2011
Eichberg folgen, ca. 1.8 km vom
Dorfzentrum entfernt auf 600 mm.ü.ü.M.M.
22
18 Gourmet
GourmetGuide
Guide2019 / 20
2019/20 23
19AG Wölflinswil AI Appenzell/Meistersrüte
LANDGASTHOF OCHSEN Ochsensaal 40-230 LANDGASTHOF Speisesaal 60
Jardin des sens 35 La Tavolata 20
Benkensaal 16 SAMMELPLATZ Restaurant 20
Gaststube/Mascotte je 30
Tony und Barbara Fässler-Räss
Garten/Olive 100
Gaiserstr. 161,
Jörg und Judith Lenzin-Munari 9050 Appenzell/Meistersrüte
Dorfplatz 56, 5063 Wölflinswil
Tel. +41 71 793 13 30
Tel. +41 62 877 11 06 info@landgasthof-sammelplatz.ch
info@ochsen-woelflinswil.ch www.landgasthof-sammelplatz.ch
www.ochsen-woelflinswil.ch
Ruhetag: Mo. und Di.
Ruhetag: Di. und Mi.
Betriebsferien: 15. Jul.–6. Aug. 2019
Betriebsferien: Siehe Webseite
Anfahrt: St. Gallen-Gais-Appenzell
St.Gallen-Gais-Appenzell
Anfahrt: Autobahnausfahrt A3 Frick (siehe Webseite)
15 seit 2008 seit 2009
AG Würenlingen AR Bühler
HOTEL-RESTAURANT Albertstube 12 LANDGASTHOF STERNEN Restaurant 30
Restaurant 40 Saal 80
ZUM STERNEN Saal 80 Terrasse //Garten
Garten 60
Widumhofsaal 30 Seminar 15-20
Winzerstube 30 Catering
Adrian und Jacqueline Meier Ralph und Yvonne Frischknecht
Endingerstrasse 7, 5303 Würenlingen Dorfstrasse 97, 9055 Bühler
Tel. +41 56 297 40 00 Tel. +41 71 793 17 58
office@sternen-wuerenlingen.ch info@sternen-appenzellerland.ch
www.sternen-wuerenlingen.ch www.sternen-appenzellerland.ch
Ruhetag: So. ab 21 Uhr und Mo. Ruhetag: Rest. Mi., Hotel 7/7
Betriebsferien: 21. Jul.–11. Aug. 2019, Betriebsferien: 2 Wo. Jul. //Aug.,
Aug.,22Wo.
Wo.
1.–9. Feb.2020,
1.-9. Feb 2020,Weihnachten
Weihnachten und Ostern Feb.
Anfahrt: Von Baden oder Brugg Anfahrt: St. Gallen Richtung Appenzell,
15 seit 2007 Richtung Zurzach 22 seit 2017 eingangs Dorf auf linker Seite leicht
zurückgestellt
AI Appenzell AR Gais
HOTEL LANDGASTHOF Restaurant 40 GASTHOF ZUM Appenzellerstube 22
Neuer Speisesaal 90 Stübli 15
EISCHEN Garten-Terrasse 150 HIRSCHEN Saal 45
Garten 30
Daniel und Rahel Inauen
Kaustrasse 123, 9050 Appenzell Christian und Marianne Koller
Stoss-Strasse 17, 9056 Gais
Tel. +41 71 787 50 30
info@eischen.ch Tel. +41 71 793 13 03
www.eischen.ch info@hirschen-gais.ch
www.hirschen-gais.ch
Ruhetag: Mai – Nov.kein
Mai–Nov. keinRuhetag,
Ruhetag,
Nov.–Apr.:
Nov. - Apr.:Di.
Di.und
undMi.
Mi. Ruhetag: So. ab 16 Uhr und Mo.
Betriebsferien: Mitte Feb.–Mitte Mär. Betriebsferien: 2 Wo. Feb. u. 3 Wo. Jul.
Anfahrt: Direkt vom Dorf Appenzell Anfahrt: Von St. Gallen in 15 Min.
geht es 3 km hoch nach Kau.
Kaustrasse 123, 9050 Appenzell
36 seit 1994 9 seit 2001
24
20 Gourmet
GourmetGuide
Guide2019 / 20
2019/20 25
21AR Speicher BE Adelboden
IDYLLHOTEL Löwenstübli 20 RESTAURANT Restaurant 30
Stube 50 Terrasse/Garten 30
APPENZELLERHOF HOHLIEBESTÜBLI
Familie Sidler Schranz Andy und Burn Sandra
Hauptstrasse 6, 9042 Speicher Hohliebeweg 17, 3715 Adelboden
Tel. +41 71 343 71 10 Tel. +41 33 673 10 69
reservation@appenzellerhof.ch info@hohliebestuebli.ch
www.appenzellerhof.ch www.hohliebestuebli.ch
Ruhetag: So. und Mo., Di. - Sa.offen
Di.–Sa. offenab
ab Ruhetag: So. und Mo.
17.30 Uhr
Betriebsferien: Mai
Betriebsferien: Siehe Webseite
Anfahrt: Richtung Boden, den roten
Anfahrt: Ab St. Gallen Richtung Trogen Wegweisern folgen
bis Speicher ca. 8 km
33 seit 2014 seit 2017
AR Teufen BE Aeschi ob Spiez/Aeschiried
ERLEBNIS WALDEGG Waldegg 250 RESTAURANT Restaurant 50
Schnuggebock 150 Säli 40
Tintelompe 30 PANORAMA_PANOTECA Panoteca Sitzungsraum 12
Tante Emmas 30 Catering
Ladebeizli
Daniel und Luzia Rindisbacher
Ziträdli 40
Aeschiriedstr. 36,
Niklaus, Anita Dörig und Patrick Eugster 3703 Aeschi ob Spiez/Aeschiried
Waldeggstrasse 977, 9053 Teufen
Tel. +41 33 654 29 73
Tel. +41 71 333 12 30 info@restaurantpanorama.ch
www.waldegg.ch www.restaurantpanorama.ch
Ruhetag: Mo. Ruhetag: Siehe Webseite
Betriebsferien: Keine Betriebsferien Betriebsferien: 1. Jul.–13. Aug. 2019;
16. Mär.–2. Apr. 2020
Anfahrt: A1 Autobahnausfahrt Nr. 81
St.Gallen-Kreuzbleiche, Richtung A nfahrt: Bern–Thun–Spiez–Aeschi–
Anfahrt: Bern-Thun-Spiez-Aeschi-
seit 1993 Appenzell seit 1995 Aeschiried,
Aeschiried, Interlaken–Leissigen–Aeschi–
Interlaken-Leissigen-Aeschi-
Aeschiried
AR Teufen BE Bern
HOTEL ZUR LINDE Restaurant 80 GOURMANDERIE Gourmanderie 60
Rotarysaal 40 Petit Moléson 30
Lindestübli 25 MOLÉSON Greyerzerstube 30
Mölistobe 20 Terrasse 80
Grosser Lindensaal 250
Bernhard Hüsser
Catering
Aarbergergasse 24, 3011 Bern
Familie Lanker
Tel. +41 31 311 44 63
Bühlerstrasse 87, 9053 Teufen
info@moleson-bern.ch
Tel. +41 71 335 07 37 www.moleson-bern.ch
info@hotelzurlinde.ch
Ruhetag: Sa.-Mittag und So.
www.hotelzurlinde.ch
Betriebsferien: 22. Dez. 2019–2. Jan.
Ruhetag: Mi.
2020
Betriebsferien: 8.–28. Jul. 2019
Anfahrt: 5 Min. vom Hauptbahnhof zu
Anfahrt: Am Ende der Umfahrung Fuss oder mit Tram und Bus
22 seit 1992 Teufen, 5 Min. von St. Gallen seit 2012
26
22 Gourmet
GourmetGuide
Guide2019 / 20
2019/20 27
23BE Bern BE Brienz
RESTAURANT HARMONIE Gaststube 80 HOTEL BRIENZ Fischatelier 25
Gärtli 25 Saal 80
Terrasse 25 Kienholzstube 40
Catering
Walter Aebischer und Fritz Gyger
Hotelgasse 3, 3011 Bern Beat und Beate Wettach
Hauptstrasse 254, 3855 Brienz
Tel. +41 31 313 11 41
harmonie@harmonie.ch Tel. +41 33 951 35 51
www.harmonie.ch info@hotel-brienz.ch
www.hotel-brienz.ch
Ruhetag: Sa. und So.
Ruhetag: Nov. - Mai:So.
Nov.–Mai: So.und
undMo.
Mo.
Betriebsferien: Jul./Aug.
Jul. / Aug.
Betriebsferien: Siehe Webseite
Anfahrt: Tram/Bus: Station Zytglogge
Auto: Autobahnausfahrt Ostring, Bern Anfahrt: Im östlichen Ortsteil von
Zentrum-Süd, Casinoparking Brienz, 500 m nach der
Autobahnausfahrt
seit 1998 56 seit 2010
BE Bern-Oberbottigen BE Busswil
HOTEL-RESTAURANT Restaurant 40 RESTAURANT-HOTEL Banketträume 60
Bärenstübli 30 Gaststube 40
BÄREN Haslistube 40 RÖSSLI Säli 40
Terrasse 24 + 30 Garten 70
Catering Catering
Liselotte Mettler-Schär & Christian Erich und Nelly Rätz
Mettler Bahnhofstrasse 46, 3292 Busswil
Matzenriedstr. 35,
Tel. +41 32 385 20 40
3019 Bern-Oberbottigen
info@roessli-busswil.ch
Tel. +41 31 926 14 24 www.roessli-busswil.ch
hotel@baeren-oberbottigen.ch
Ruhetag: So. ab 17 Uhr
www.baeren-oberbottigen.ch
Betriebsferien: 24.–26. und 31. Dez.
Ruhetag: Rest. So. und Mo, Hotel 7/7
Anfahrt: Schnell und leicht mit Auto
Betriebsferien: Siehe Webseite
oder Zug aus Lyss, Biel, Büren, Aarberg
23 seit 1985 Anfahrt: Autobahn Genf //Neuenburg,
Neuenburg, 20 seit 2002 erreichbar
Ausfahrt Bern-Brünnen (Nr. 32), Richtung
Niederbottigen
BE Biel/Bienne BE Emmenmatt
RESTAURANT Restaurant Panorama 40 RESTAURANT-HOTEL Restaurant 250
Gaststube 35 Catering
BÖZINGENBERG Aussichtsterrasse 120 MOOSEGG
Fumoir 15
Nicole und Daniel Lehmann
Roland und Karin Kilian Moosegg 231a, 3543 Emmenmatt
Bözingenbergstr. 123, 2504 Biel/Bienne
Tel. +41 34 409 06 06
Tel. +41 32 341 17 70 hotel@moosegg.ch
kurhaus-info@bluemail.ch www.moosegg.ch
www.boezingenberg.ch
Ruhetag: Apr.-Nov.:
Apr.–Nov.: Mo.,
Mo., Nov.-Apr.:
Nov.–Apr.:Mo.
Mo.
Ruhetag: Mo. und Di. und Di.
Betriebsferien: Mitte Jan.–Mitte Feb. Betriebsferien: Siehe Webseite
Anfahrt: Biel nach Bözingen, Anfahrt: Erreichbar von Langnau,
Zollhausstr. links abbiegen u. hochfahren Burgdorf, Bern
bis Bözingenberg
seit 2014 41 seit 2007
28
24 Gourmet
GourmetGuide
Guide2019 / 20
2019/20 29
25BE Frutigen BE Gerzensee
HOTEL NATIONAL Restaurant 50 LANDGASTHOF Gaststube 35
Tea-Room 60 Gastraum Aareblick 70
Terrasse 40 THALGUT Carnotzet 50
Seminarraum 12 Aareterrasse 150
Catering
Juliane und Philipp Blaser
Obere Bahnhofstr. 10, 3714 Frutigen Peter Hodler-Krebs
Aarestrasse 7, 3115 Gerzensee
Tel. +41 33 671 16 16
hotel@national-frutigen.ch Tel. +41 31 781 08 72
www.national-frutigen.ch thalgut@bluewin.ch
www.thalgut.ch
Ruhetag: Mi.
Ruhetag: Mai–Sep.:
Mai - Sep.:Di.,
Di.,Okt.–Apr.:
Okt.- Apr.:Mo.
Mo.
Betriebsferien: 23. Sep.–17. Okt. 2019
und Di.
Anfahrt: Ausfahrt Frutigen Süd in
Betriebsferien: 3 Wo. Feb.
Richtung Adelboden. Dorfmitte rechts
abbiegen Anfahrt: Autobahn
Autobahn Bern–Thun,
Bern - Thun,
30 seit 2013 seit 2014 Ausfahrt Rubigen,
Rubigen -Kiesen
Kiesen
BE Gals BE Grindelwald
RESTAURANT KREUZ Terrasse 60 HOTEL KIRCHBÜHL La Marmite 50
La Ferme 40 Hilty-Stübli 25
Seelandstube 20 Eiger-Stube 25
Café-Gaststube 30
Vera und Christian Brawand-Küng
Michel et Christine Simitsch-Monney Kirchbühlstr. 23, 3818 Grindelwald
Dorfstrasse 8, 3238 Gals
Tel. +41 33 854 40 80
Tel. +41 32 338 24 14 hotel@kirchbuehl.ch
info@kreuzgals.ch www.kirchbuehl.ch
www.kreuzgals.ch
Ruhetag: Kein Ruhetag
Jours de repos: Lundi et mardi
Betriebsferien: 7. Apr.–17. Mai 2019 /
Vacances annuelles: Voir site internet 27. Okt.–13. Dez. 2019
Description d'accès: Situé entre le lac Anfahrt: Oberhalb der Dorfkirche von
de Morat, Neuchâtel, Bienne., Grindelwald
Erlach, île
îlesSaint-Pierre
Saint-Pierre4 4km
km
seit 2001 Papiliorama 16
Papillorama 16 km
km 84 seit 2013
BE Gerolfingen BE Interlaken
RESTAURANT ZÜTTEL Gourmet-Säli 24 HOTEL-RESTAURANT Stellambiente 60
Schwanen-Säli 18
Bistro 35 STELLA
Bankett 60
Bastian und Elisabeth Hofmann
Roland Züttel General-Guisan-Str. 2, 3800 Interlaken
Hauptstrasse 30, 2575 Gerolfingen
Tel. +41 33 822 88 71
Tel. +41 32 396 11 15 info@stella-hotel.ch
zuettel@evard.ch www.stella-hotel.ch
www.restaurantzuettel.ch
Ruhetag: Sa.-Mittag und So.
Ruhetag: Mi. und Do.
Betriebsferien: 3 Wo. im Feb./Mär.
Feb. / Mär.
Betriebsferien: 2 Wo. Feb. u. 2 Wo.
Anfahrt: Siehe Webseite
Sep.
Anfahrt: Rechtes Bielersee-Ufer, Biel-
Täuffelen-Ins
Biel–Täuffelen–Ins
seit 1993 50 seit 2010
30
26 Gourmet
GourmetGuide
Guide2019 / 20
2019/20 31
27BE Jegenstorf BE Kandersteg
GASTHOF ZUM LÖWEN Restaurant 80 RELAIS ET CHÂTEAUX Restaurant 150
Catering Ruedihus 70
WALDHOTEL DOLDENHORN Catering
Willi und Brigitta Summermatter Familie René, Anne und Patric Maeder
Löwenplatz 1, 3303 Jegenstorf 3718 Kandersteg
Tel. +41 31 761 02 02 Tel. +41 33 675 81 81
info@loewen-jegenstorf.ch info@doldenhorn.ch
www.loewen-jegenstorf.ch www.doldenhorn-ruedihus.ch
Ruhetag: Mo. und Di. Ruhetag: Di. (Doldenhorn), Mi.
(Ruedihus) in Vor- und Nachsaison
Betriebsferien: Keine Betriebsferien
Betriebsferien: Keine Betriebsferien
Anfahrt: Autobahnausfahrt Schönbühl/
Kirchberg Anfahrt: Vom Dorfzentrum ca. 1,5 km
Richtung Süden, auf der linken
Strassenseite
seit 2000 100 seit 1984
BE Kandersteg BE Langnau im Emmental
HOTEL ALFA SOLEIL Nico's Restaurant 80 GASTHOF ZUM Wintergarten 45
Kupferstube 40 Löwenstube 30
NICO'S RESTAURANT Terrasse 40 GOLDENEN LÖWEN Garten mit Lounge 40
Catering Micheli Schüpbach- 60
Stube
Nicolas und Romy Seiler
Festsaal 120
Äussere Dorfstr. 99, 3718 Kandersteg
Beat und Heidi Soltermann
Tel. +41 33 675 84 84
Güterstr. 9, 3550 Langnau im Emmental
hotel@alfasoleil.ch
www.alfasoleil.ch Tel. +41 34 402 65 55
info@loewen-langnau.ch
Ruhetag: Di. und Mi.-Mittag
www.loewen-langnau.ch
Betriebsferien: Apr. und Nov.
Ruhetag: Sa.-Mittag und So.
Anfahrt: 1. Hotel rechts nach der
Betriebsferien: 28. Jul.–11. Aug. 2019
Dorfeinfahrt Kandersteg
Anfahrt: Hauptstrasse Bern-Luzern,
66 seit 2012 38 seit 1993 Transitstrasse Langnau, Güterstrasse 9
BE Kandersteg BE Langnau im Emmental
HOTEL-RESTAURANT Arven-Veranda 20 HOTEL HIRSCHEN Cheminèe-Stube
Cheminée-Stube 16
Restaurant/Terrasse 100 Restaurant 70
BLÜMLISALP Catering GASTRO AG Gaststube/Bistro 70
Saal 240
Christian und Mädi Wyss-Wandfluh
Terrasse 80
Äussere Dorfstr. 84, 3718 Kandersteg
Catering
Tel. +41 33 675 18 44
Kevin, Urs und Hedy Weyermann
info@hotel-bluemlisalp.ch
Dorfstr. 17, 3550 Langnau im Emmental
www.hotel-bluemlisalp.ch
Tel. +41 34 402 15 17
Ruhetag: Mo. und Di. bis 17 Uhr
info@hirschen-langnau.ch
Betriebsferien: Apr. und Nov. www.hirschen-langnau.ch
Anfahrt: Direkt vor Autoverlad Ruhetag: Rest. So.-Abend und Mo.,
Lötschberg. Ladestation für e-mobil, für Hotel 7/7
Gäste kostenlos
Betriebsferien: 1.–22. Jan. 2020
40 seit 1996 36 seit 1994 Anfahrt: Hauptstrasse Bern-Luzern,
Dorfzentrum
32
28 Gourmet
GourmetGuide
Guide2019 / 20
2019/20 33
29BE Lüscherz BE Orvin
GASTHOF 3 FISCHE Taverne RESTAURANT CHEVAL- Salle à manger 50
Gourmetrestaurant Salle à manger 30
Gaststube BLANC Bistro 35
Terrasse 30
Sven und Patrizia Rindlisbacher-
Catering
Girsberger
Hauptstrasse 29, 2576 Lüscherz François Villard
Route de Frinvillier 1, 2534 Orvin
Tel. +41 32 338 12 21
3.fische@bluewin.ch Tel. +41 32 358 12 82
www.3fische.ch chevalblancorvin@hispeed.ch
www.juragourmand.ch
Ruhetag: Mi. und Do.
Jours de repos: Dimanche soir et lundi
Betriebsferien: 3 Wo. Jan., 2 Wo. Jun.
Vacances annuelles: 20 juillet–13
Anfahrt: Zwischen Erlach und Täuffelen
août 2019
am Ufer des Bielersees
Description d'accès: Entre Bienne et
seit 2011 seit 2008 Macolin
BE Meiringen BE Reichenbach im Kandertal
HOTEL ALPBACH Gourmetstube 60 GASTHAUS BÄREN Restaurant 70
Bauernstube 45 Terrasse 40
Alpbachstübli 50
Remo und Nadine Neeser Christian Künzi
Kirchgasse 17, 3860 Meiringen Dorfstr. 21,
3713 Reichenbach im Kandertal
Tel. +41 33 971 18 31
info@alpbach.ch Tel. +41 33 676 12 51
www.alpbach.ch baeren.reichenbach@bluewin.ch
www.baeren-reichenbach.ch
Ruhetag: Sa. + So. ab 16 Uhr geöffnet
Ruhetag: So. ab 16 Uhr, Mo. und Di.
Betriebsferien: 27. Okt.–21. Dez.
2019 Betriebsferien: 3 Wo. Jun. u. 2 Wo.
Nov.
Anfahrt: Im Zentrum von Meiringen,
Kirchgasse, ruhiges Ferienhotel Anfahrt: Bern–Spiez–Reichenbach–
Bern-Spiez-Reichenbach-
Kandersteg
60 seit 2002 seit 2004
BE Murzelen BE Riffenmatt
LANDGASTHOF STERNEN Restaurant LANDGASTHOF LÖWEN Jägerstübli 35
Bankettsäle Gaststube 40
Gaststube Saal 80
Terrasse Terrasse 50
Weinkeller Catering
Jakob Stämpfli Roger und Regula Aebischer
Murzelenstrasse 50, 3034 Murzelen Dorf 32, 3156 Riffenmatt
Tel. +41 31 829 02 57 Tel. +41 31 735 51 54
info@sternen-murzelen.ch aebischer.loewen@bluewin.ch
www.sternen-murzelen.ch www.loewen-riffenmatt.ch
Ruhetag: Siehe Webseite Ruhetag: Mo. und Di.
Betriebsferien: Siehe Webseite Betriebsferien: 2 Wo. Mär. u. 2 Wo. Jul.
Anfahrt: Autobahn Bern-Bethlehem, Anfahrt: 10 Min. von Schwarzenburg,
Ausfahrt Wohlen, Aarberg, Riggisberg, Plaffeien
seit 2002 Hinterkappelen, Wohlen, Illiswil, 10 seit 1997
Murzelen
34
30 Gourmet
GourmetGuide
Guide2019 / 20
2019/20 35
31BE Sangernboden BE Trubschachen
GASTHOF HIRSCHEN Gaststube 45 LANDGASTHOF Säli 36
Gourmetsäli 45 Rotisserie 24
Saal OG 150 HIRSCHEN Bankett-Saal 20-160
Terrasse 64
Daniel Kilcher und Monika Ramseier
Dorf, 1738 Sangernboden Jürg und Ursula Soltermann-Brunner
Dorfstrasse 36, 3555 Trubschachen
Tel. +41 26 419 11 58
hirschen.sangernboden@bluewin.ch Tel. +41 34 495 51 15
www.hirschen-sangernboden.ch info@hirschen-trubschachen.ch
www.hirschen-trubschachen.ch
Ruhetag: So. ab 17.00 Uhr, Mo. & Di.
Ruhetag: Mo. und Di.
Betriebsferien: Monat Feb.
Betriebsferien: Siehe Webseite
Anfahrt: Autobahnausfahrt A12
Düdingen, Richtung Schwarzsee Anfahrt: Hauptstrasse Bern, Langnau,
Luzern
16 seit 1992 8 seit 1992
BE Schangnau BE Twann
HOTEL LANDGASTHOF Bedlisaal 80 HOTEL-RESTAURANT Seeveranda I 90
Adlerstube 40 Seeveranda II 55
KEMMERIBODEN-BAD Gotthelfstube 35 BÄREN TWANN Seeveranda III 80
Ämmitaustube 20 Trink- und Tanzsaal 350
MIU SUSHI Retaurant 35
Reto und Alexandra Invernizzi
Catering
Kemmeriboden-Bad, 6197 Schangnau
Marc und Anna Aeschlimann
Tel. +41 34 493 77 77
Moos 36, 2513 Twann
hotel@kemmeriboden.ch
www.kemmeriboden.ch Tel. +41 32 315 20 12
info@baeren-twann.ch
Ruhetag: Mo. Ruhetag, So ab 18h zu
www.baeren-twann.ch
Betriebsferien: 1.–8. Apr. 2019, 25.
Ruhetag: Okt.-Apr.:
Okt.–Apr.: Mo.
Mo. und Di.
Nov.–26. Dez. 2019
Betriebsferien: Keine Betriebsferien
Anfahrt: Auto: von Bern und Luzern je
75 Min., ÖV: von Bern 90 Min., von Anfahrt: Linkes Bielerseeufer, zwischen
80 seit 2012 Luzern 70 Min. 35 seit 2014 Biel und Neuenburg
BE Steffisburg BE Ursenbach
ZURFLÜH'S BAHNHÖFLI Saal 50 LANDGASTHOF Gaststube 22
Schwanenstube 50 Trachtenstübli 12
Bahnhofstübli 18 HIRSERNBAD Hirserestübli 16
Gaststube 30 Grosistübli 40
Zulgstübli 22 Gartenwirtschaft 60
Kulturzelt (Okt.-Jan.) 200
Hanspeter und Christine Zurflüh
Alte Bernstr. 125, 3613 Steffisburg Roger und Esther Duss
Hirsern 102, 4937 Ursenbach
Tel. +41 33 437 24 44
info@restaurant-bahnhof-steffisburg.ch Tel. +41 62 965 32 56
www.restaurant-bahnhof-steffisburg.ch hirsernbad@hirsernbad.ch
www.hirsernbad.ch
Ruhetag: Di. und Mi.
Ruhetag: Di. und Mi.
Betriebsferien: 1 Wo. Anfang Feb.,
Mitte Jul.–Mitte Aug. Betriebsferien: 2 Wo. Feb. und 1
Woche im Sep.
Anfahrt: Autobahnausfahrt Thun Nord
seit 2005 auf der Hauptstrasse Richtung Thun seit 2003 Anfahrt: Hauptstrasse Langenthal–
Langenthal-
Sumiswald
36
32 Gourmet
GourmetGuide
Guide2019 / 20
2019/20 37
33BE Urtenen-Schönbühl BE Wilderswil-Interlaken
HOTEL LANDGASTHOF Moossee-/ 70 HOTEL-RESTAURANT Gourmetstübli 20
Grauholzstube Dorfstube 25
SCHÖNBÜHL Trachtenstube 30 ALPENBLICK Restaurant 45
Cheminéestube 20 Catering
Bernbrunnensaal 120
Richard und Yvonne Stöckli
Dorfstube 30
Oberdorfstr. 3,
Bäriswilstube 18
3812 Wilderswil-Interlaken
Fam. Gerber, Eckert und Kiener
Tel. +41 33 828 35 50
Alte Bernstr. 11,
info@hotel-alpenblick.ch
3322 Urtenen-Schönbühl
www.hotel-alpenblick.ch
Tel. +41 31 859 69 69
Ruhetag: Mo. und Di.
info@gasthof-schoenbuehl.ch
www.gasthof-schoenbuehl.ch Betriebsferien: Siehe Webseite
Ruhetag: Mi. Anfahrt: Autobahnausfahrt A8
Beim Bahnhof rechts abbiegen in die
Betriebsferien: Weihnachtstage
18 seit 1987 65 seit 1985 Kirchgasse. 800
800mm geradeaus
geradeausfahren.
fahren.
Anfahrt: Autobahnausfahrt A1/T6
Schönbühl
BE Utzenstorf BE Wynigen
LANDGASTHOF BÄREN Visitenstube 25 GASTHOF ZUR LINDE Grosser Saal
Gaststube 30 Gaststube
Bärenstube 25 Diverse kleine Säli
Bankett 8-120 Gartenterrasse
Gartenterrasse 56 Catering
Catering
Stefan und Susanna Gygax-Müller
Manuela und Martin Thommen Luegstrasse 2, 3472 Wynigen
Hauptstrasse 18, 3427 Utzenstorf
Tel. +41 34 415 12 80
Tel. +41 32 665 44 22 mail@landgasthof-linde.ch
info@baeren-utzenstorf.ch www.landgasthof-linde.ch
www.baeren-utzenstorf.ch
Ruhetag: Mo. und Di.
Ruhetag: Mo. und Di.
Betriebsferien: Siehe Webseite
Betriebsferien: Siehe Webseite
Anfahrt: Hauptstrasse Burgdorf-
Burgdorf–
Anfahrt: A1, Ausfahrt 39 Kirchberg, Langenthal. 2 Gehmin. vom Bahnhof
seit 1987 77km,
km,A1,
A1,Ausfahrt
Ausfahrt 40 Kriegstetten,
Kriegstetten, 77km
km 12 seit 1996 Wynigen entfernt
BE Wangen an der Aare BL Allschwil
HOTEL AL PONTE Restaurant 120 HOTEL-RESTAURANT Rest. Cheval blanc 44
Saal 220 Gaststube 32
Gourmetstübli 34 RÖSSLI Stübli 25
Terrasse 80 Saal 90
Catering kleiner Saal
Kleiner 25
Catering
Natalie & Frank Walker
Wangenstr. 55, Hansruedi und Beatrice Werdenberg
3380 Wangen an der Aare Dorfplatz 1, 4123 Allschwil
Tel. +41 32 636 54 54 Tel. +41 61 486 96 96
info@alponte.ch hotel@roessli-allschwil.ch
www.alponte.ch www.roessli-allschwil.ch
Ruhetag: keine Ruhetage Ruhetag: Rest. Mi., Hotel 7/7
Betriebsferien: 21.–30. Dez. 2019 Betriebsferien: Siehe Webseite
Anfahrt: Autobahn A1 Bern–Zürich,
Bern-Zürich, Anfahrt: Siehe Webseite
54 seit 2019 Ausfahrt Wangen aA, Richtung Wangen 38 seit 2014
aA direkt auf der linken Seite.
38
34 Gourmet
GourmetGuide
Guide2019 / 20
2019/20 39
35BL Eptingen BS Basel
HOTEL BAD EPTINGEN Buurestube 30 RESTAURANT Zunftstube 50
Gourmet 30 Bistro & Bar 50
Brasserie 50 SCHLÜSSELZUNFT Boulevard 40
Vorgesetztenstube 28
Heinz Schwander
Zunftsaal 130
Läufelfingerstr. 2, 4458 Eptingen
Andreas Uebersax und Sascha Brestler
Tel. +41 62 285 20 10
Freie Strasse 25, 4001 Basel
info@badeptingen.ch
www.badeptingen.ch Tel. +41 61 261 20 46
kontakt@schluesselzunft.ch
Ruhetag: Kein Ruhetag
www.schluesselzunft.ch
Betriebsferien: 1.–18. Jul. 2019
Ruhetag: So. (nur im Sommer)
Anfahrt: Autobahnausfahrt A2 Diegten,
Betriebsferien: Keine Betriebsferien
Eptingen
Anfahrt: In der Fussgängerzone beim
Marktplatz. Parkhäuser Storchen oder
30 seit 1985 seit 2012 Steinen benutzen
BL Reigoldswil FR Flamatt
GASTHAUS ZUR SONNE Gourmetstübli 30 HÔTEL DU MOLÉSON Molésonstube 32
Heinrich-Weber-Saal 120 Rondelle 12
Plattner- & Seminarsaal
Plattner Seminarsaal 40 Speisesaal 24
Restaurant 30 Saal 140
Terrasse 40 Gaststube / Garten 80
Silvan und Beatrix Degen Peter Herren
Dorfplatz 8, 4418 Reigoldswil Bernstrasse 1, 3175 Flamatt
Tel. +41 61 941 25 14 Tel. +41 31 741 02 40
degen.sonne@bluewin.ch info@moleson-flamatt.ch
www.sonnereigoldswil.ch www.moleson-flamatt.ch
Ruhetag: Mo. und Di. Ruhetag: So. und Mo.
Betriebsferien: Siehe Webseite Betriebsferien: Siehe Webseite
Anfahrt: Autobahnausfahrt Liestal, Anfahrt: A12 Ausfahrt Flamatt,
Bubendorf-Ziefen nach Reigoldswil Dorfzentrum, Bahnanschluss S2, 20 m
seit 2017 20 seit 1987 neben Haus
BL Reinach FR Gempenach
GASTHOF SCHLÜSSEL Restaurant 56 GASTHAUS ZUM Gaststube 30
Saal 48 Alte Post 18
Terrasse 40 KANTONSSCHILD Speisesaal 32
Terrasse 40
Julia Thiele & Jean-Daniel Moix
Weinkeller "stehend" 30
Hauptstrasse 29, 4153 Reinach
Fritz und Cornelia Leicht Flühmann
Tel. +41 61 712 33 00
Hauptstrasse 24, 3215 Gempenach
info@schluessel-in-reinach.ch
www.schluessel-in-reinach.ch Tel. +41 31 751 11 11
info@kantonsschild.ch
Ruhetag: Mo.
www.kantonsschild.ch
Betriebsferien: 13. Jul.–4. Aug. 2019
Ruhetag: Mo. und Di. (Gesellschaften
Anfahrt: Ausfahrt Reinach Süd in auf Anfrage)
Richtung Zentrum, gleich bei der 11er-
11er
Betriebsferien: 15. Jul.–6. Aug. 2019;
Tramhaltestelle Reinach Dorf
20. Feb.–3. Mär. 2020
seit 2019 seit 1992 Anfahrt: Autobahnausfahrt Mühleberg-
Mühleberg–
Kerzers oder Murten
40
36 Gourmet
GourmetGuide
Guide2019 / 20
2019/20 41
37FR Gruyères FR Schwarzsee
HÔTEL-RESTAURANT LA Restaurant 70 RESTAURANT Gaststube 50
Grande Salle 220 Säli 30-40
FLEUR DE LYS Terrasses 300 SCHWARZSEESTÄRN Terrasse 60
Jean-Michel Offner Hans und Sofie Jungo
Rue du Bourg 14, 1663 Gruyères Gassera 1, 1716 Schwarzsee
Tel. +41 26 921 82 82 Tel. +41 26 412 00 27
hotelfleurdelys@bluewin.ch info@schwarzseestaern.ch
www.hotelfleurdelys.ch www.schwarzseestaern.ch
Jours de repos: Mi. octobre–mi.
octobre - mi. avril
avril Ruhetag: Mi. und Do.
lundi et mardi
Betriebsferien: 2 Wo. Apr. / Mai, 2 Wo.
Vacances annuelles: Voir site internet Nov. / Dez.
Description d'accès: Autoroute A12 / Anfahrt: Autobahn A12, Ausfahrt
Sortie Bulle, puis direction Château- Düdingen, Richtung Schwarzsee,
d'Oex, Gstaad Ausfahrt Fribourg Süd, Richtung
22 seit 2008 seit 2012 Schwarzsee
FR Lugnorre GE Genève
AUBERGE DES CLEFS Bistro 40 RESTAURANT VIEUX- Restaurant
Säli 20 Catering
EssBar 10 BOIS
Werner und Therese Rätz Alain Brunier
Route de Chenaux 4, 1789 Lugnorre Avenue de la Paix 12, 1202 Genève
Tel. +41 26 673 31 06 Tel. +41 22 919 24 26
info@aubergedesclefs.ch info@vieux-bois.ch
www.aubergedesclefs.ch www.restaurant-vieux-bois.ch
Ruhetag: Mi. und Do. Jours de repos: Dimanche
Betriebsferien: Siehe Webseite Vacances annuelles: Pâques, 4 sem.
juillet / août et 2 sem. Noël
Anfahrt: Autobahn A1, Ausfahrt
Murten, Richtung Neuchâtel Description d'accès: Dans le quartier
des Organisations internationales à côté
de l'ONU et du CICR
seit 2011 seit 2008
FR Môtier (Vully) GL Netstal
RESTAURANT DU PORT Restaurant 60 HOTEL-RESTAURANT Wiggisstübli 60
Terrasse 80 Bankettsaal bis 100
SCHWERT Weber's Lounge 12
Glarnerstübli 20
Philippe, Gilles und Claudia Pantillon
Terrasse 30
Route du Lac 127, 1787 Môtier (Vully)
Jürg und Marlène Weber-Müller
Tel. +41 26 673 14 02
Landstrasse 13a, 8754 Netstal
info@restaurantduport.ch
www.restaurantduport.ch Tel. +41 55 640 77 66
weber@schwert-netstal.ch
Jours de repos: Lundi et mardi
www.schwert-netstal.ch
Vacances annuelles: Voir site internet
Ruhetag: Sa. ab 18.00 h offen; So. und
Description d'accès: Autoroute A1, Mo. (Gesellschaften auf Anfrage)
Neuchâtel–Vully
Sortie Morat direction Neuchâtel-Vully
Betriebsferien: 1 Wo. Mitte Feb., 1 Wo.
Jul. u. 2 Wo. Aug.
seit 2014 18 seit 1991 Anfahrt: Autobahnausfahrt A3,
Glarnerland
42
38 Gourmet
GourmetGuide
Guide2019 / 20
2019/20 43
39GR Andiast GR Chur
HOTEL-RESTAURANT Speisesaal 25 ZUNFTHAUS ZUR Terrasse 44
Wintergarten 16 Zunftsaal 40
POSTIGLIUN Tschuetta 18 REBLEUTEN Zunftstube 25
Restaurant 14
Marco Rudolph & Jacqueline Aeberli
Guido und Corina Sgier-Dietrich Pfisterplatz 1, 7000 Chur
Via Principale 19, 7159 Andiast
Tel. +41 81 255 11 44
Tel. +41 81 941 10 33 rebleuten@bluewin.ch
info@postigliun-andiast.ch www.rebleutenchur.ch
www.postigliun-andiast.ch
Ruhetag: Di.
Ruhetag: Mi. (Hauptsaison Winter ab
Betriebsferien: 1 Woche im Jan. und 2
16 Uhr offen)
2Wo.
Wo.imimAug.
Aug.
Betriebsferien: 23. Apr.–11. Mai 2019;
17. Jun.–6. Jul. 2019; 11. Nov.–9. Dez.
2019
24 seit 2002 Anfahrt: Über Chur, Flims, Ilanz 26 seit 2019
(Richtung Disentis) oder über Oberalp- o.
Lukmanierpass (Richtung Ilanz)
GR Breil/Brigels GR Davos Flüelatal
HOTEL VINCENZ Restaurant 55 DAMIANO'S GASTHAUS Restaurant 45
Saal 25 Säli 20
Terrasse / Garten 25 ZUM TSCHUGGEN Terrasse 50
Lucas und Claudia Vincenz Gabriela und Damiano Bettini
Via Plaun Rueun 4, 7165 Breil/Brigels 7260 Davos Flüelatal
Tel. +41 81 941 13 30 Tel. +41 81 416 14 82
info@hotelvincenz.ch info@da-damiano.ch
www.hotelvincenz.ch www.da-damiano.ch
Ruhetag: Siehe Webseite Ruhetag: Mi.
Betriebsferien: Siehe Webseite Betriebsferien: Mai und Nov.
Anfahrt: Chur-Flims-Laax-Tavanasa-
Chur–Flims–Laax–Tavanasa– Anfahrt: Mit Auto Richtung Flüela, an
Brigels der Passstrasse kurz nach dem
Tschuggen-Kirchlein.10 Min. ab Davos.
20 seit 2017 25 seit 1994
GR Celerina GR Davos Platz
41
HOTEL SALUVER Arvenstübli 100 GASTHAUS ISLEN Arvenstube 25
Grotto / Fonduestübli 20
Restaurant 45
Terrasse 70
Christian Jurczyk
Via Maistra 128, 7505 Celerina Roger Lüthi
Friedhofstrasse 1, 7270 Davos Platz
Tel. +41 81 833 13 14
info@saluver.ch Tel. +41 81 413 13 10
www.saluver.ch info@rogerluethi.ch
www.islen.ch
Ruhetag: Kein Ruhetag
Ruhetag: Winter: Di; Sommer: Di & Mi
Betriebsferien: Keine Betriebsferien
Betriebsferien: Siehe Webseite
Anfahrt: Siehe Webseite
Anfahrt: Von Davos Richtung
Frauenkirch –- Abzweiger links «islen
Frauenkirch «Islen//
Waldfriedhof»
42 seit 1994 seit 2018
GR Davos Platz
44
40 Gourmet
GourmetGuide
Guide2019 / 20
2019/20 45
HÄNGGI'S RESTAURANT Restaurant 100Sie können auch lesen