GILDE GOURMET GUIDE 2019|20 - Gilde Restaurants
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
GILDE 2019|20 GOURMET GUIDE Gilde etablierter Schweizer Gastronomen Guilde suisse des Restaurateurs-Cuisiniers Gilda svizzera dei Ristoratori-Cuochi Gilda svizra dals Restauraturs Cuschiniers The Swiss Guild of Established Chefs 1
INHALT Contenu WEIL GESUNDHEIT ALLES IST Indice Cuntegn Content 5 Vorwort des Präsidenten In jedem Fall tun wir mehr für Sie. Unsere umfassen- Préface du Président den Versicherungslösungen schützen Sie optimal Prefazione del Presidente Prefaziun dal president und bieten Ihnen finanzielle Sicherheit – wo immer Foreword from the President Sie sind. Denn es gibt nichts Wichtigeres als ein ge- sundes und aktives Leben. Sprechen Sie mit uns über 12 Die Gilde kocht für eine gute Sache Ihren Versicherungsschutz. Telefon 0800 80 90 80 La Guilde cuisine pour une bonne chose oder swica.ch/vorteile La Gilda cuoce per una cosa buona La Gilda cuschina per ina buna chaussa The Guild cooks for a good cause 14 Bedeutung der Kronen Définition règlement de couronne Definizione dei incoroni Classificaziun da las curunas Definition crown regulation 18 Gilde-Aktivmitglieder Membres actifs de la Guilde Membri attivi della Gilda Commembers activs da la Gilda Active Guild Members berndorf 99 Nachfolger der Gilde-Mitglieder Successeurs de membres de la Guilde ...und alles isst schöner Successori dei membri attivi della Gilda Successurs da members da la Gilda Successors to Guild Members 100 Ehrenmitglieder Membres honoraires Membri onorari Commembers d’onur Honorary Members 101 Gilde-Aktivmitglieder (nach Ort) Membres actifs de la Guilde (classés par lieu) Membri attivi della Gilda (in base al luogo) Commembers activs da la Gilda (tenor lieu) Active Guild Members (by location) www.berndorf.ch Gourmet Guide 2019 / 20
107 Gilde-Passivmitglieder Membres passifs de la Guilde Membri passivi della Gilda Commembers passivs da la Gilda ourmet Passive Guild Members GILDE G PP Guide A a /pagina 17 111 Gilde-Partner e /Pagin Seite /pag N Partenaires de la Guilde I E S S E Partner della Gilda GE N Partenaris da la Gilda S C H . Guild Partners I N H E IM I 121 Ambassador der Gilde-Partner SIE E Ambassadeur des partenaires de la Guilde Ambasciatore dei partner della Gilda Ambassadur dals Partenaris da la Gilda Ambassador to Guild Partners 122 Ambassadoren international Ambassadeurs internationaux Ambasciatori internazionali Ambassadurs internaziunals International Ambassadors 123 Ambassadoren regional Ambassadeurs régionaux Ambasciatori regionali Ambassadurs regiunals Regional Ambassadors 125 Gilde-Vorstand Comité de la Guilde Comitato centrale della Gilda Comité da la Gilda Guild Board 127 Gilde-Freunde Amis de la Guilde Amici della Gilda Amis da la Gilda Guild Friends 128 Weinkalender Tableau des millésimes Calendario dei vini Chalender dals vins Wine calendar Übersichtskarte Carte synoptique Carta panoramica Carta da survista Overview map Gourmet Guide 2019 / 20
jre.ch MIT LEIDENSCHAFT UND E NTHUSIASMUS IN DIE ZUKUNFT … Liebe Gäste In Freundschaft mit den Gilde-Köchen: «Das Gastgewerbe ist eine faszinie- Restaurant Alpenblick Björn Inniger rende Branche mit faszinierenden Men- Restaurant Mont-Rouge Loris Lathion 3715 Adelboden / BE, Tel. 033 673 27 73 1997 Haute-Nendaz / VS, schen» war kürzlich im Gastrojournal www.alpenblick-adelboden.ch Tel. 027 288 11 66, www.mont-rouge.ch zu lesen. Ich würde diese Aussage noch Zum Alten Stephan Stefan Bader Restaurant Le Murenberg erweitern. Das Gastgewerbe ist eine 4500 Solothurn / SO, Tel. 032 622 11 09 Denis Schmitt Theaterbühne mit vielen interessanten www.alterstephan.ch 4416 Bubendorf / BL, Tel. 061 931 14 54 www.lemurenberg.ch Drehbüchern, Dramen, Komödien und Auberge de la Croix d’Or Olivier Hiernard Le Nouvo Bourg Grégoire Antonin mit vielen begabten Künstlern, welche 1169 Yens / VD, Tel. 021 800 31 08 1913 Saillon / VS, Tel. 027 744 14 30 es verdienen, gefördert zu werden. www.auberge-communale-yens.ch www.nouvobourg.ch Hotel Restaurant Balm Beat Stofer Landgasthof Ochsen Jörg Lenzin Seit 43 Jahren führe ich zusammen 6045 Meggen / LU, Tel. 041 377 11 35 5063 Wölfl inswil / AG, Tel. 062 877 11 06 www.balm.ch www.ochsen-woelfl inswil.ch mit meiner Frau unseren Betrieb und noch immer bin ich stolz auf unse- Landgasthof Bären Martin Thommen Panorama Bistro & Gourmet ren Beruf, auf unser Gewerbe und ich bin mit Leidenschaft Gastgeber. 3427 Utzenstorf / BE, Tel. 032 665 44 22 Rolf Fuchs Nur in wenigen Berufen kommt man mit so vielen verschiedenen Men- www.baeren-utzenstorf.ch 3612 Steffi sburg / BE, Tel. 033 437 43 44 schen in Berührung und erlebt so viele interessante Geschichten. www.panorama-hartlisberg.ch Le Café Suisse Marie Robert 1880 Bex / VD, 024 463 33 98 Restaurant Platanenhof www.cafe-suisse.ch Adrian Baumgartner Umso mehr freut es mich, dass nun auch unser Sohn in den elterlichen 3422 Kirchberg / BE, Tel. 034 445 45 40 Betrieb eingestiegen ist und wir ihm den Enthusiasmus des Gastgewer- Wirtschaft Chappeli Christoph Köhli www.restaurant-platanenhof.ch bes weitergeben durften. Aber nicht nur unsere Nachfolger, auch unsere 2540 Grenchen / SO, Tel. 032 653 40 40 www.chappeli-grenchen.ch Restaurant Pony Philipp Felber Mitarbeitenden und Lernenden wollen wir zu Mitgestaltern machen, 6019 Sigigen / LU, Tel. 041 495 33 30 Casa Tödi Manuel Reichenbach ihnen eine ansteckende Vision vermitteln, um unseren Berufsstolz zu för- www.pony-sigigen.ch 7166 Trun / GR, Tel. 081 943 11 21 dern. Das spornt an. Das begeistert. Das weckt die Leidenschaft. www.casatoedi.ch Restaurant Rigiblick Vreni Giger 8044 Zürich / ZH, Tel. 043 255 15 70 Restaurant Damien Germanier www.restaurantrigiblick.ch Dies wissen auch die rund 250 ausgewiesenen Köche und Gastronomen Damien Germanier 1950 Sion / VS, Tel. 027 322 99 88 Restaurant Schloss Bottmingen der Gilde etablierter Schweizer Gastronomen. Ihre Betriebe erblühen www.damiengermanier.ch Guy Wallin dank ihren Visionen und ihrem Engagement – und weil sie bereit sind, 4103 Bottmingen / BL, Tel. 061 421 15 15 Désobéissance-Bistronomie beides an ihre Mitarbeitenden und an die nächste Generation von Gast- www.weiherschloss.ch Vincent Juillerat 2000 Neuchâtel / NE, Tel. 032 724 63 55 La Table de Mary Maryline Nozahic gebern weiterzugeben. www.desobeissance.ch 1400 Cheseaux-Noréaz / VD Tel. 024 436 31 10, www.latabledemary.ch Schön, wenn wir auch Sie bald in einem unserer faszinierenden Betriebe Héliantis by JG Fine Foods Julien Gaussares Hotel Restaurant Tenne begrüssen und verwöhnen dürfen. 1869 Massongex / VS, Tel. 024 472 20 30 Fernando Michlig www.restaurant-heliantis.com 3998 Gluringen / VS Herzlich willkommen in der Gilde Tel. 027 973 18 92, www.tenne.ch mille sens les goûts du monde Domingo S. Domingo Restaurant Truube Gais Silvia Manser 3011 Bern / BE, Tel. 031 329 29 29 9056 Gais / AR, Tel. 071 793 11 80 www.millesens.ch www.truube.ch Hotel Moosegg Daniel Lehmann René-François Maeder 3543 Emmenmatt / BE, Tel. 034 409 06 06 Präsident Gilde etablierter Schweizer Gastronomen www.moosegg.ch Gourmet Guide 2019 / 20 5
MORE THAN VERS L’AVENIR A PREMIUM AVEC PASSION ET WINE ENTHOUSIASME … C Chères clientes, chers clients M Ihr Partner für «La restauration est une branche fascinante composée de personnalités Tessiner und Y Italienische fascinantes» pouvait-on lire récemment dans le GastroJournal. Je sou- CM Weine. haiterais élargir encore ce message. La restauration est une scène de MY théâtre composée d’une multitude de scénarios, drames, comédies et d’une multitude d’artistes talentueux qui méritent d’être encouragés. CY CMY Mon épouse et moi-même dirigeons notre établissement depuis 43 ans, K et aujourd’hui encore, je suis un restaurateur passionné, fier de notre profession et de notre secteur d’activité. Rares sont les métiers qui per- mettent d’entrer en relation avec autant de personnes différentes et de Tamborini Carlo SA Via Serta 18, 6814 Lamone vivre autant d’histoires palpitantes. T. +41 91 935 75 45 www.tamborinivini.ch J’apprécie d’autant plus la décision de notre fils d’entrer également dans l’exploitation familiale et la possibilité qui nous est donnée de lui re- transmettre notre enthousiasme pour le secteur de la restauration. Toute fois, nous souhaitons inciter non seulement nos successeurs, mais aussi nos collaboratrices, collaborateurs, apprenantes et apprenants à coopé- rer et leur transmettre une vision inspirante, apte à développer la fierté d’exercer une telle profession. Une vision qui motive, enthousiasme et Serviervorschlag / Proposition de présentation suscite des passions. Les quelque 250 cuisiniers et restaurateurs qualifiés de la Guilde suisse des Restaurateurs-Cuisiniers le savent également: leurs établissements prospèrent grâce à leurs visions et à leur engagement – et parce qu’ils sont prêts à communiquer ces deux aspects à leurs collaboratrices et collaborateurs ainsi qu’à la relève des restaurateurs. Nous serons heureux de vous accueillir et de vous choyer prochainement dans l’un de nos établissements fascinants. Bienvenue au sein de la Guilde Q UA L I TÄT S E I T 19 6 6 Q UALITÉ D E PU I S 19 6 6 René-François Maeder Président de la Guilde suisse des Restaurateurs-Cuisiniers Vorfrittiert mit 100% Schweizer Rapsöl. Frit dans de l'huile de colza 100% suisse. www.frigemo.ch Gourmet Guide 2019 / 20 7
CON PASSIONE ED ENTUSIASMO Nur lesen, wenn Sie Ihre AL FUTURO … Karriere planen möchten. Gentili ospiti, Nächster recentemente su Gastrojournal si è letto «Quello della ristorazione è un Studienbeg settore ricco di fascino, fatto di persone affascinanti». Vorrei estendere Die Belvoirpark Hotelfachschule Zürich inn 10. Sept 2019 ulteriormente questa affermazione. La ristorazione è un palcoscenico ist das ideale Sprungbrett zu beruflichen Positionen mit attraktiven Perspektiven. teatrale con numerose sceneggiature interessanti, drammi, commedie e Führen lernen mit Spass, begeistern con tanti artisti talentuosi che meritano di essere incentivati. können in der faszinierenden Welt der Gastronomie und Hotellerie. Da 43 anni gestisco la nostra attività insieme a mia moglie e continuo a Sichern Sie sich einen Studienplatz für Ihre Zukunft. essere orgoglioso della nostra professione, del nostro lavoro e sono un Mehr Infos: +41 44 286 88 11 | www.belvoirpark.ch ristoratore appassionato. Sono poche le professioni nelle quali si entra in contatto con così tante persone diverse e si sentono così tante storie in- Belvoirpark Hotelfachschule Zürich teressanti. Höhere Fachschule HF Seestrasse 141 Inoltre, mi rallegra molto il fatto che anche nostro figlio sia entrato a far CH-8002 Zürich parte dell’azienda di famiglia e che siamo riusciti a trasmettergli l’entu- siasmo per la ristorazione. Vogliamo fare in modo che non solo i nostri successori, ma anche i nostri collaboratori e apprendisti diventino sog- getti che danno un contributo attivo, vogliamo trasmettere loro una vi- sione coinvolgente, per incentivare il sentimento di orgoglio verso la FACHKRAFT AUF MASS. nostra professione. Questo è un modo per stimolare, per entusiasmare e per smuovere la passione. Di questo sono consapevoli anche i circa 250 celebri cuochi e gastro- nomi della Gilda svizzera dei Ristoratori-Cuochi. Le loro aziende fiori- scono grazie alle loro visioni e al loro impegno e poiché essi sono pronti a trasmettere entrambi ai propri collaboratori e alle generazioni future di ristoratori. Sarebbe bello poter accogliere e coinvolgere anche voi in una di queste affascinanti aziende. Benvenuti nella Gilda PALAZZO ® René-François Maeder Presidente della Gilda svizzera dei Ristoratori-Cuochi www.glatz.ch dc@ glatz.ch +41 52 723 66 44 Gourmet Guide 2019 / 20 9
Eine Frage des Stils. CUN PASSIUN ED ENTUSIASSEM EN L’AVEGNIR … Chars giasts, «La restauraziun è ina sectur fascinant cun umans fascinants» han ins pudì leger da curt en ina broschura gastronomica. Jau giess anc pli lunsch e cumplettass questa constataziun. La restauraziun è ina tribuna da teater cun blers scenaris, dramas, cumedias, e cun blers artists talentads che meritan da vegnir promovids. Dapi 43 onns main jau ensemen cun mia dunna noss manaschi e jau sun anc adina superbis da noss mastergn, da noss commerzi, ed jau sun in osp passiunà. Mo en paucas professiuns vegn ins en contact cun tanta glieud differenta e cun tantas istorgias interessantas. Schwob AG Leinenweberei und Textilpflege Tant pli m’allegrel jau, ch’er noss figl è entrà en il manaschi da ses geni- 3401 Burgdorf turs e che nus avain astgà transmetter ad el l’entusiassem per la restau- schwob.swiss raziun. Ma nus vulain betg mo laschar cooperar noss successurs, mabain er noss collavuraturs ed emprendists, ed intermediar ad els ina visiun stimulanta per promover nossa superbia professiunala. Quai animescha. Quai entusiasmescha. Quai sveglia la passiun. INS_Gilde_2018_85x97mm.indd 2 30.10.18 10:29 Quai san er ils var 250 cuschiniers e gastronoms cumprovads da la Gilda dals Restauraturs-Cuschiniers. Lur manaschis flureschan grazia a lur vi- siuns e lur engaschament – e perquai ch’els èn pronts da dar vinavant omadus a lur collavuraturs ed a la proxima generaziun d’osps. I fiss bel, sche nus pudessan er beneventar e pupragnar Vus proximamain en in da noss fascinants manaschis. Cordial bainvegni en la Gilda René-François Maeder President da la Gilda dals Restauraturs-Cuschiniers L'Excellence au service d'une Profession ehg.ch Gourmet Guide 2019 / 20 11
GILDE WITH PASSION AND KOCHTAG ENTHUSIASM TOWARDS THE FUTURE … 7. 9. 2019 Dear Guests The Gastrojournal recently published the view that “Hospitality is a fas- cinating sector full of fascinating people”. Personally, I would expand this statement still further. The hospitality business is a theatrical stage; the venue for many interesting scripts, dramas and comedies, and home to a large number of talented artists who deserve to be supported. Die Gilde kocht für MS-Betroffene My wife and I have run our establishment for the past 43 years, and I continue to take great pride in our profession and our industry – and I und wohltätige am a passionate host. Few other professions provide this opportunity to Institutionen. encounter so many different people or come across so many interesting stories. Helfen Sie mit Genuss! As a result, it pleases me all the more that our son has now joined us in the family business, so that we can pass our enthusiasm for hospitality on to him. In fact, we like our establishment to be shaped by our staff and trainees, as well as our successor. We aim to convey an infectious vision on to them, in order to drive forward our pride in our profession – to spur people on, enthuse them and awaken their passion. The accredited chefs and restaurateurs of the Swiss Guild of Established Chefs, numbering around 250, are already well aware of all this. Their businesses flourish thanks to their vision and dedication – and thanks to their willingness to pass both of these qualities on to their employees and the next generation of hosts. We would be delighted to welcome and pamper you at any one of our Am Samstag, 7. September 2019, ab 10.30 Uhr fascinating establishments in the near future. ist Kochtag. Mit jeder Portion Gilde-Risotto unterstützen Sie Menschen, die an Multipler Sklerose leiden, sowie wohltätige We welcome you warmly to the Guild Institutionen aus Ihrer Region. René-François Maeder President of the Swiss Guild of Established Chefs www.gilde.ch Gourmet Guide 2019 / 20 13
BEDEUTUNG DEFINIZIONE DER KRONEN DEI INCORONI Einfach und gemütlich Gemütlich und einfach mit eher kleiner Semplice e accogliente Semplice e accogliente con menù Speisekarte. Klassische, gute Küche. piuttosto limitato. Cucina classica e buona. Traditionell und renommiert Namhaft mit fundierter klassischer Tradizionale e rinomato Azienda affermata con cucina classica Küche. ben radicata. Ausgezeichnet und kunstfertig Umfassende Dienstleistung. Ottimo e a regola d’arte Servizio completo. Offerta selezionata, Ausgesuchtes Angebot, basierend auf einem hohen Grad an basata su un elevato grado di arte culinaria. Kochkunst. Di alto livello ed esemplare Servizio accurato in ogni piccolo Hochstehend und beispielhaft Detailliert ausgebaute Service- dettaglio con cucina squisita. Elencato in almeno due guide gourmet leistung mit exquisiter Küche. Ist mindestens in zwei anerkannten riconosciute (almeno 14 punti GaultMillau, 3 forchette Guide Miche- Gourmetführern verzeichnet (mind. 14 Punkte GaultMillau, 3 Gabeln lin oppure 7 punti Guide Bleu o altri guide gourmet riconosciute). Guide Michelin, 7 Punkte Guide Bleu oder andere Gourmetführer). Cucina straordinaria al top Raffinatezze inconfondibili e prodotti Einzigartige Spitzenküche Unverkennbare Finesse und einzigartige straordinari al top – qui la cucina diventa arte. Elencato in almeno Spitzenprodukte – hier wird das Kochen zur Kunst. Ist in mindestens due guide gourmet riconosciute (almeno 16 punti GaultMillau, zwei anerkannten Gourmetführern verzeichnet (mind. 16 Punkte 4 forchette Guide Michelin oppure 8 punti Guide Bleu o altri guide GaultMillau, 4 Gabeln Guide Michelin, 8 Punkte Guide Bleu oder gourmet riconosciute). andere Gourmetführer). ( – ) Cambio di esercizio La valutazione del nuovo esercizio non ( – ) Betriebswechsel Die Beurteilung des neuen Betriebes ist noch è ancora avvenuta. nicht erfolgt. DÉFINITION CLASSIFICAZIUN DA RÈGLEMENT DE COURONNE LAS CURUNAS Restauration simple et confortable Restaurant simple et Simpel e plaschaivel Simpel e plaschaivel cun carta da menu convivial, menu plutôt restreint. Bonne cuisine classique. reducida. Buna cuschina classica. Restauration traditionnelle et renommée Restaurant réputé, Tradiziunal e renumà Cuschina classica da renum renconuschida. cuisine classique bien étudiée. Excellent ed inschignus Servetsch cumplain. Purschida excellenta Restauration excellente et remarquable Prestation de services sin basa d’in fitg aut grad d’art culinaric. complète. Offre soigneusement sélectionnée reposant sur un art culinaire de haut niveau. Pretensius ed exemplaric Servetsch extendì cun cuschina exquisita. Figurescha en almain dus guids gourmet/gastronomics Restauration très haut de gamme et exemplaire Prestation de renconuschids (almain 14 puncts GaultMillau, 3 furtgettas Guid services développée dans le détail, cuisine très raffinée. Figure dans Michelin, 7 puncts Guide Bleu u auters guids gourmet/gastronomics. au moins deux guides gastronomiques réputés (au moins 14 points GaultMillau, 3 fourchettes Guide Michelin, 7 points Guide Bleu ou Cuschina incumparabla singulara Finezza evidenta e products autres guides gastronomiques réputés). d’elita – qua daventa cuschinar in art. Figurescha en almain dus guids gourmet/gastronomics (almain 16 puncts GaultMillau, 4 furtgettas Guid Art culinaire original et de très haut niveau Finesse incontes- Michelin, 8 puncts Guide Bleu u auters guids gourmet/gastronomics. table et produits uniques et excellentissimes – ici, l’art culinaire devient un grand art. Figure dans au moins deux guides gastrono- ( – ) Midada da manaschi La valitaziun dal manaschi n’è anc betg miques réputés (au moins 16 points GaultMillau, 4 fourchettes Guide- succedida. Michelin, 8 points Guide Bleu ou autres guides gastronomiques réputés). ( – ) Changement d’établissement Le nouvel établissement n’a pas encore été évalué. Aufs Portemonnaie bezogen / Au niveau du portemonnaie Riferite al costo / Quai che pertutga ils custs 14 Gourmet Guide 2019 / 20 15
DEFINITION CROWN REGULATION Simple and comfortable Comfortable and simple, with a rather limited menu. Good classical cuisine. Traditional; well known Renowned, offering sound classical cuisine. Exceptional; highly skilled All-embracing service. Select menu based on a high level of culinary skill. Superior calibre; exemplary Offering explicitly-developed service and exquisite cuisine. Listed in at least two recognised Restaurant Guides (at least 14 GaultMillau points, 3 Guide Michelin forks or 7 Guide Bleu points or other recognised Restaurant Guides). Unique; the finest cuisine Unmistakeable finesse, featuring unique products of an extremely fine quality – here, Cuisine becomes Art. Listed in at least two recognised Restaurant Guides (at least 16 GaultMillau points, 4 Guide Michelin forks or 8 Guide Bleu points or other recognised Restaurant Guides). ( – ) Change of establishment The assessment of the new establish- ment has not taken place yet. Price bracket GILDE Gourmet Guide APP Kostenloser Download im… Télécharger gratuitement sur… Scaricare gratuitamente su … Stgargiament gratuit en il … Free download, see … … App Store & Google play iPhone, iP & Andro ad id
AG Beinwil am See SEEHOTEL HALLWIL Brasserie / Restaurant 30 GILDE-AKTIVMITGLIEDER Saal Stübli / Mediterran 100 30 Membres actifs de la Guilde Terrasse 80 Catering Membri attivi della Gilda Willy und Christine Nyffenegger Active Guild Members Commembers activs da la Gilda Seestrasse 79, 5712 Beinwil am See Tel. +41 62 765 80 30 Active Guild Members hotel@seehotel-hallwil.ch www.seehotel-hallwil.ch Ruhetag: Sommer täglich offen, Herbst- Frühling So.-Abend u. Mo. geschlossen Betriebsferien: 25. Dez.–Mitte Jan. Anfahrt: 30 Min. von Luzern, 30 Min. 36 seit 1991 von Lenzburg, direkt am See AG Aarburg AG Berikon HOTEL KRONE Eventcenter 80 HOTEL RESTAURANT Restaurant 70 Grill-Room 60 Schüür 120 Taverne 40 STALDEN Uelistube 30 Catering Mauritius 40 Terrasse 60 Bruno und Jasmin Lustenberger Am Bahnhofplatz, 4663 Aarburg Heinrich Kuster Friedlisbergstrasse 9, 8965 Berikon Tel. +41 62 791 52 52 info@krone-aarburg.ch Tel. +41 56 633 11 35 www.krone-aarburg.ch h.kuster@stalden.com www.stalden.com Ruhetag: So. Ruhetag: keine Ruhetage Betriebsferien: 14. Jul.–4. Aug. 2019, 26. Jan.–9. Feb. 2020 Betriebsferien: 22. Dez. 2019–6. Jan. 2020 Anfahrt: Autobahnausfahrt Rothrist, Richtung Aarburg zwischen 1. und 2. 50 seit 2000 Tunnel, Ausfahrt Bahnhof 70 seit 2019 AG Baden-Ennetbaden AG Bözen HERTENSTEIN Restaurant 100 RESTAURANT POST Gourmetstübli 30 Bankette bis 100 Restaurant & Säli 50 PANORAMA RESTAURANT Terrasse bis 80 Saal 80 Gewölbekeller 30 Daniela und Martin Ettisberger Terrasse 60 Hertensteinstr. 80, 5408 Baden-Ennetbaden Peter und Doris Heuberger Hauptstrasse 49, 5076 Bözen Tel. +41 56 221 10 20 info@hertenstein.ch Tel. +41 62 876 11 39 www.hertenstein.ch info@post-boezen.ch www.post-boezen.ch Ruhetag: So. (Gesellschaften auf Anfrage) und Mo. Ruhetag: Mo., Wochenende siehe Webseite Betriebsferien: Siehe Webseite Betriebsferien: Siehe Webseite Anfahrt: Autobahnausfahrt A1 Baden, Hochbrücke links, Ennetbaden Zentrum, Anfahrt: Sie erreichen uns über die A3, seit 1997 erste Ampel rechts, Hertenstein 10 seit 2007 Ausfahrt Effingen und Frick 18 14 Gourmet GourmetGuide Guide2019 / 20 2019/20 19 15
AG Fislisbach AG Kaiserstuhl LANDGASTHOF LINDE Gaststube 50 FISCHBEIZ ALTE POST Weinkeller 40 Lindenstube 25 Städtlibeiz 30 Zehntensaal 85 Fischbeiz-Terrasse 60 Klosterstube 40 Urs und Karin Schumacher Gartenwirtschaft 120 Rheingasse 6, 5466 Kaiserstuhl Felix und Corinne Schibli Tel. +41 44 858 22 03 Niederrohrdorferstr. 1, 5442 Fislisbach info@fischbeiz.ch Tel. +41 56 493 12 80 www.fischbeiz.ch info@linde-fislisbach.ch Ruhetag: Di. und Mi. www.linde-fislisbach.ch Betriebsferien: Siehe Webseite Ruhetag: Mi. Anfahrt: 17 Min. ab Flughafen, 25 Min. Betriebsferien: 14. Jul.–7. Aug. 2019; Baden–Kaisersuhl, Zürich Baden - Kaiserstuhl, HBHB Zürich 2525 kmkm 2.–16. Feb. 2020 und 10 Min. von Bad Zurzach Anfahrt: Autobahnausfahrt A1 Baden- 56 seit 2007 West, Richtung Mellingen seit 2005 AG Gontenschwil AG Lenzburg GASTHOF BAD Restaurant 65 OCHSEN LENZBURG & Loft 14 Bankettsaal 100 Ochsen Lodge 25 SCHWARZENBERG GMBH Gartenterrasse 80 LODGE Oma Stube 20 Salon & Festsaal 100 Fabienne und Flavio Böll-Roth Satteltasche 80 Badhübel 348, 5728 Gontenschwil Catering Tel. +41 62 773 18 18 Chris und Madeleine Schatzmann info@bad-schwarzenberg.ch Burghaldenstrasse 33, 5600 Lenzburg www.bad-schwarzenberg.ch Tel. +41 62 886 40 80 Ruhetag: Mo., Di. bis 17 Uhr info@ochsen-lenzburg.ch Betriebsferien: 24. Jun.–9. Jul. 2019; www.ochsen-lenzburg.ch 9.–18. Sept. 2019 Ruhetag: Kein Ruhetag Anfahrt: Autobahnausfahrt A1 Aarau- Betriebsferien: Weihnachten-Neujahr, Weihnachten–Neujahr, Ost, Suhr, Zetzwil, Gontenschwil, ca. 2 Wo. Wegweiser Schwarzenberg 11 seit 1996 60 seit 2001 Anfahrt: Im Zentrum der Schweiz, direkt an der A1-Ausfahrt Lenzburg AG Hermetschwil AG Leuggern GASTHAUS WALDHEIM Füür & Flamme 30 RESTAURANT & LOUNGE Restaurant 45 Waldheim-Stube 48 Gartenterrasse gedeckt 80 Reussstube 40 SONNE Bankettsaal 120 Gaststube 40 Catering Renaissance-Saal 80 Karin Hauenstein-Birchmeier / Michael Garten 100 Hauenstein Peter Lang und Bernadette Murbach Kommendeweg 2, 5316 Leuggern Waldheimweg 2, 5626 Hermetschwil Tel. +41 56 245 94 90 Tel. +41 56 633 88 88 restaurant@sonne-leuggern.ch info@gasthaus-waldheim.ch www.sonne-leuggern.ch www.gasthaus-waldheim.ch Ruhetag: Di. und Mi. Ruhetag: Di. und Mi. Betriebsferien: Je 2 Wo. im Herbst und Betriebsferien: 8.–24. Jul. 2019; 20. Winter 20. Jan.–5. Jan.–5. Feb.Feb. 20202020 Anfahrt: Von Brugg/Baden her in 29 seit 2015 Anfahrt: Siehe Webseite seit 2011 Richtung Döttingen via Kleindöttingen nach Leuggern 20 16 Gourmet GourmetGuide Guide2019 / 20 2019/20 21 17
AG Muri AG Sins HOTEL-RESTAURANT Gourmetsäli 40 LANDGASTHOF LÖWEN Restaurant 120 Gaststube 20 Saal 120 OCHSEN kleiner Saal 50 Catering grosser Saal 130 Erich Huwyler Garten 30 Luzernerstrasse 22, 5643 Sins Catering Tel. +41 41 787 11 32 Robert Stöckli info@loewen-sins.ch Seetalstrasse 16, 5630 Muri www.loewen-sins.ch Tel. +41 56 664 11 83 Ruhetag: Sa. ab 14 Uhr und So. hotel@ochsen-muri.ch www.ochsen-muri.ch Betriebsferien: 2 Wo. Jul., 1 Wo. Aug. Ruhetag: So. (Gesellschaften auf Anfahrt: Autobahnausfahrt Gisikon- Anfrage) Root–Dierikon Root-Dierikon Betriebsferien: Letzte zwei Jul. Wo. Jul.-Wo. 30 seit 2012 Anfahrt: Nach Kloster Richtung Buttwil 24 seit 1996 rechts an der Strasse AG Olsberg AG Wettingen PUTZI'S WEINRESIDENZ Restaurant 30 RESTAURANT FREIHOF- Dorfrestaurant 40 Saal 40 Lägerestube 40 Säli 15 HÜRLIMANN Limmatstübli 24 Terrasse/Garten 45 Terrasse 50 Catering Catering Putzi Andreas und Beatrice Arnosti Lukas und Carina Hürlimann Mitteldorf 12, 4305 Olsberg Dorfstrasse 14, 5430 Wettingen Tel. +41 61 843 04 04 Tel. +41 56 426 75 57 look@weinresidenz.ch info@freihof-wettingen.ch www.weinresidenz.ch www.freihof-wettingen.ch Ruhetag: So. und Mo. Ruhetag: Mo. und Di. (Gesellschaften auf Anfrage) Betriebsferien: Jan. //Feb. Feb. Betriebsferien: 28. Sep.–6. Okt. 2019 Anfahrt: A2: Ausfahrt Arisdorf nach Olsberg, A3: Ausfahrt Rheinfelden Ost Anfahrt: Autobahnausfahrt Wettingen 10 seit 2017 nach Olsberg seit 2013 Ost, Richtung Wettingen Zentrum AG Seengen AG Wohlen HOTEL-RESTAURANT Panoramarestaurant 45 GASTHOF ZUM RÖSSLI Restaurant 90 Panoramasaal 55 Rösslistube 70 EICHBERG Panoramaterrasse 90 Gartenterrasse 80 Bauernstube 35 Catering Residenz 80 Madeleine und Herbert Brun Catering Zentralstrasse 1, 5610 Wohlen Familien Wengenmaier und Mahler Tel. +41 56 622 15 61 Eichbergstrasse 38, 5707 Seengen info@roessli-wohlen.ch Tel. +41 62 767 99 99 www.roessli-wohlen.ch eichberg@eichberg.com Ruhetag: Mo. und Di. (Gesellschaften www.eichberg.com Anfrage) auf Anfarge) Ruhetag: Mo. und Di. Betriebsferien: Keine Betriebsferien Betriebsferien: 21. Dez. 2019–21. Jan. Anfahrt: Oberhalb der kath. Kirche 2020 33 seit 2012 Anfahrt: In Seengen dem Wegweiser seit 2011 Eichberg folgen, ca. 1.8 km vom Dorfzentrum entfernt auf 600 mm.ü.ü.M.M. 22 18 Gourmet GourmetGuide Guide2019 / 20 2019/20 23 19
AG Wölflinswil AI Appenzell/Meistersrüte LANDGASTHOF OCHSEN Ochsensaal 40-230 LANDGASTHOF Speisesaal 60 Jardin des sens 35 La Tavolata 20 Benkensaal 16 SAMMELPLATZ Restaurant 20 Gaststube/Mascotte je 30 Tony und Barbara Fässler-Räss Garten/Olive 100 Gaiserstr. 161, Jörg und Judith Lenzin-Munari 9050 Appenzell/Meistersrüte Dorfplatz 56, 5063 Wölflinswil Tel. +41 71 793 13 30 Tel. +41 62 877 11 06 info@landgasthof-sammelplatz.ch info@ochsen-woelflinswil.ch www.landgasthof-sammelplatz.ch www.ochsen-woelflinswil.ch Ruhetag: Mo. und Di. Ruhetag: Di. und Mi. Betriebsferien: 15. Jul.–6. Aug. 2019 Betriebsferien: Siehe Webseite Anfahrt: St. Gallen-Gais-Appenzell St.Gallen-Gais-Appenzell Anfahrt: Autobahnausfahrt A3 Frick (siehe Webseite) 15 seit 2008 seit 2009 AG Würenlingen AR Bühler HOTEL-RESTAURANT Albertstube 12 LANDGASTHOF STERNEN Restaurant 30 Restaurant 40 Saal 80 ZUM STERNEN Saal 80 Terrasse //Garten Garten 60 Widumhofsaal 30 Seminar 15-20 Winzerstube 30 Catering Adrian und Jacqueline Meier Ralph und Yvonne Frischknecht Endingerstrasse 7, 5303 Würenlingen Dorfstrasse 97, 9055 Bühler Tel. +41 56 297 40 00 Tel. +41 71 793 17 58 office@sternen-wuerenlingen.ch info@sternen-appenzellerland.ch www.sternen-wuerenlingen.ch www.sternen-appenzellerland.ch Ruhetag: So. ab 21 Uhr und Mo. Ruhetag: Rest. Mi., Hotel 7/7 Betriebsferien: 21. Jul.–11. Aug. 2019, Betriebsferien: 2 Wo. Jul. //Aug., Aug.,22Wo. Wo. 1.–9. Feb.2020, 1.-9. Feb 2020,Weihnachten Weihnachten und Ostern Feb. Anfahrt: Von Baden oder Brugg Anfahrt: St. Gallen Richtung Appenzell, 15 seit 2007 Richtung Zurzach 22 seit 2017 eingangs Dorf auf linker Seite leicht zurückgestellt AI Appenzell AR Gais HOTEL LANDGASTHOF Restaurant 40 GASTHOF ZUM Appenzellerstube 22 Neuer Speisesaal 90 Stübli 15 EISCHEN Garten-Terrasse 150 HIRSCHEN Saal 45 Garten 30 Daniel und Rahel Inauen Kaustrasse 123, 9050 Appenzell Christian und Marianne Koller Stoss-Strasse 17, 9056 Gais Tel. +41 71 787 50 30 info@eischen.ch Tel. +41 71 793 13 03 www.eischen.ch info@hirschen-gais.ch www.hirschen-gais.ch Ruhetag: Mai – Nov.kein Mai–Nov. keinRuhetag, Ruhetag, Nov.–Apr.: Nov. - Apr.:Di. Di.und undMi. Mi. Ruhetag: So. ab 16 Uhr und Mo. Betriebsferien: Mitte Feb.–Mitte Mär. Betriebsferien: 2 Wo. Feb. u. 3 Wo. Jul. Anfahrt: Direkt vom Dorf Appenzell Anfahrt: Von St. Gallen in 15 Min. geht es 3 km hoch nach Kau. Kaustrasse 123, 9050 Appenzell 36 seit 1994 9 seit 2001 24 20 Gourmet GourmetGuide Guide2019 / 20 2019/20 25 21
AR Speicher BE Adelboden IDYLLHOTEL Löwenstübli 20 RESTAURANT Restaurant 30 Stube 50 Terrasse/Garten 30 APPENZELLERHOF HOHLIEBESTÜBLI Familie Sidler Schranz Andy und Burn Sandra Hauptstrasse 6, 9042 Speicher Hohliebeweg 17, 3715 Adelboden Tel. +41 71 343 71 10 Tel. +41 33 673 10 69 reservation@appenzellerhof.ch info@hohliebestuebli.ch www.appenzellerhof.ch www.hohliebestuebli.ch Ruhetag: So. und Mo., Di. - Sa.offen Di.–Sa. offenab ab Ruhetag: So. und Mo. 17.30 Uhr Betriebsferien: Mai Betriebsferien: Siehe Webseite Anfahrt: Richtung Boden, den roten Anfahrt: Ab St. Gallen Richtung Trogen Wegweisern folgen bis Speicher ca. 8 km 33 seit 2014 seit 2017 AR Teufen BE Aeschi ob Spiez/Aeschiried ERLEBNIS WALDEGG Waldegg 250 RESTAURANT Restaurant 50 Schnuggebock 150 Säli 40 Tintelompe 30 PANORAMA_PANOTECA Panoteca Sitzungsraum 12 Tante Emmas 30 Catering Ladebeizli Daniel und Luzia Rindisbacher Ziträdli 40 Aeschiriedstr. 36, Niklaus, Anita Dörig und Patrick Eugster 3703 Aeschi ob Spiez/Aeschiried Waldeggstrasse 977, 9053 Teufen Tel. +41 33 654 29 73 Tel. +41 71 333 12 30 info@restaurantpanorama.ch www.waldegg.ch www.restaurantpanorama.ch Ruhetag: Mo. Ruhetag: Siehe Webseite Betriebsferien: Keine Betriebsferien Betriebsferien: 1. Jul.–13. Aug. 2019; 16. Mär.–2. Apr. 2020 Anfahrt: A1 Autobahnausfahrt Nr. 81 St.Gallen-Kreuzbleiche, Richtung A nfahrt: Bern–Thun–Spiez–Aeschi– Anfahrt: Bern-Thun-Spiez-Aeschi- seit 1993 Appenzell seit 1995 Aeschiried, Aeschiried, Interlaken–Leissigen–Aeschi– Interlaken-Leissigen-Aeschi- Aeschiried AR Teufen BE Bern HOTEL ZUR LINDE Restaurant 80 GOURMANDERIE Gourmanderie 60 Rotarysaal 40 Petit Moléson 30 Lindestübli 25 MOLÉSON Greyerzerstube 30 Mölistobe 20 Terrasse 80 Grosser Lindensaal 250 Bernhard Hüsser Catering Aarbergergasse 24, 3011 Bern Familie Lanker Tel. +41 31 311 44 63 Bühlerstrasse 87, 9053 Teufen info@moleson-bern.ch Tel. +41 71 335 07 37 www.moleson-bern.ch info@hotelzurlinde.ch Ruhetag: Sa.-Mittag und So. www.hotelzurlinde.ch Betriebsferien: 22. Dez. 2019–2. Jan. Ruhetag: Mi. 2020 Betriebsferien: 8.–28. Jul. 2019 Anfahrt: 5 Min. vom Hauptbahnhof zu Anfahrt: Am Ende der Umfahrung Fuss oder mit Tram und Bus 22 seit 1992 Teufen, 5 Min. von St. Gallen seit 2012 26 22 Gourmet GourmetGuide Guide2019 / 20 2019/20 27 23
BE Bern BE Brienz RESTAURANT HARMONIE Gaststube 80 HOTEL BRIENZ Fischatelier 25 Gärtli 25 Saal 80 Terrasse 25 Kienholzstube 40 Catering Walter Aebischer und Fritz Gyger Hotelgasse 3, 3011 Bern Beat und Beate Wettach Hauptstrasse 254, 3855 Brienz Tel. +41 31 313 11 41 harmonie@harmonie.ch Tel. +41 33 951 35 51 www.harmonie.ch info@hotel-brienz.ch www.hotel-brienz.ch Ruhetag: Sa. und So. Ruhetag: Nov. - Mai:So. Nov.–Mai: So.und undMo. Mo. Betriebsferien: Jul./Aug. Jul. / Aug. Betriebsferien: Siehe Webseite Anfahrt: Tram/Bus: Station Zytglogge Auto: Autobahnausfahrt Ostring, Bern Anfahrt: Im östlichen Ortsteil von Zentrum-Süd, Casinoparking Brienz, 500 m nach der Autobahnausfahrt seit 1998 56 seit 2010 BE Bern-Oberbottigen BE Busswil HOTEL-RESTAURANT Restaurant 40 RESTAURANT-HOTEL Banketträume 60 Bärenstübli 30 Gaststube 40 BÄREN Haslistube 40 RÖSSLI Säli 40 Terrasse 24 + 30 Garten 70 Catering Catering Liselotte Mettler-Schär & Christian Erich und Nelly Rätz Mettler Bahnhofstrasse 46, 3292 Busswil Matzenriedstr. 35, Tel. +41 32 385 20 40 3019 Bern-Oberbottigen info@roessli-busswil.ch Tel. +41 31 926 14 24 www.roessli-busswil.ch hotel@baeren-oberbottigen.ch Ruhetag: So. ab 17 Uhr www.baeren-oberbottigen.ch Betriebsferien: 24.–26. und 31. Dez. Ruhetag: Rest. So. und Mo, Hotel 7/7 Anfahrt: Schnell und leicht mit Auto Betriebsferien: Siehe Webseite oder Zug aus Lyss, Biel, Büren, Aarberg 23 seit 1985 Anfahrt: Autobahn Genf //Neuenburg, Neuenburg, 20 seit 2002 erreichbar Ausfahrt Bern-Brünnen (Nr. 32), Richtung Niederbottigen BE Biel/Bienne BE Emmenmatt RESTAURANT Restaurant Panorama 40 RESTAURANT-HOTEL Restaurant 250 Gaststube 35 Catering BÖZINGENBERG Aussichtsterrasse 120 MOOSEGG Fumoir 15 Nicole und Daniel Lehmann Roland und Karin Kilian Moosegg 231a, 3543 Emmenmatt Bözingenbergstr. 123, 2504 Biel/Bienne Tel. +41 34 409 06 06 Tel. +41 32 341 17 70 hotel@moosegg.ch kurhaus-info@bluemail.ch www.moosegg.ch www.boezingenberg.ch Ruhetag: Apr.-Nov.: Apr.–Nov.: Mo., Mo., Nov.-Apr.: Nov.–Apr.:Mo. Mo. Ruhetag: Mo. und Di. und Di. Betriebsferien: Mitte Jan.–Mitte Feb. Betriebsferien: Siehe Webseite Anfahrt: Biel nach Bözingen, Anfahrt: Erreichbar von Langnau, Zollhausstr. links abbiegen u. hochfahren Burgdorf, Bern bis Bözingenberg seit 2014 41 seit 2007 28 24 Gourmet GourmetGuide Guide2019 / 20 2019/20 29 25
BE Frutigen BE Gerzensee HOTEL NATIONAL Restaurant 50 LANDGASTHOF Gaststube 35 Tea-Room 60 Gastraum Aareblick 70 Terrasse 40 THALGUT Carnotzet 50 Seminarraum 12 Aareterrasse 150 Catering Juliane und Philipp Blaser Obere Bahnhofstr. 10, 3714 Frutigen Peter Hodler-Krebs Aarestrasse 7, 3115 Gerzensee Tel. +41 33 671 16 16 hotel@national-frutigen.ch Tel. +41 31 781 08 72 www.national-frutigen.ch thalgut@bluewin.ch www.thalgut.ch Ruhetag: Mi. Ruhetag: Mai–Sep.: Mai - Sep.:Di., Di.,Okt.–Apr.: Okt.- Apr.:Mo. Mo. Betriebsferien: 23. Sep.–17. Okt. 2019 und Di. Anfahrt: Ausfahrt Frutigen Süd in Betriebsferien: 3 Wo. Feb. Richtung Adelboden. Dorfmitte rechts abbiegen Anfahrt: Autobahn Autobahn Bern–Thun, Bern - Thun, 30 seit 2013 seit 2014 Ausfahrt Rubigen, Rubigen -Kiesen Kiesen BE Gals BE Grindelwald RESTAURANT KREUZ Terrasse 60 HOTEL KIRCHBÜHL La Marmite 50 La Ferme 40 Hilty-Stübli 25 Seelandstube 20 Eiger-Stube 25 Café-Gaststube 30 Vera und Christian Brawand-Küng Michel et Christine Simitsch-Monney Kirchbühlstr. 23, 3818 Grindelwald Dorfstrasse 8, 3238 Gals Tel. +41 33 854 40 80 Tel. +41 32 338 24 14 hotel@kirchbuehl.ch info@kreuzgals.ch www.kirchbuehl.ch www.kreuzgals.ch Ruhetag: Kein Ruhetag Jours de repos: Lundi et mardi Betriebsferien: 7. Apr.–17. Mai 2019 / Vacances annuelles: Voir site internet 27. Okt.–13. Dez. 2019 Description d'accès: Situé entre le lac Anfahrt: Oberhalb der Dorfkirche von de Morat, Neuchâtel, Bienne., Grindelwald Erlach, île îlesSaint-Pierre Saint-Pierre4 4km km seit 2001 Papiliorama 16 Papillorama 16 km km 84 seit 2013 BE Gerolfingen BE Interlaken RESTAURANT ZÜTTEL Gourmet-Säli 24 HOTEL-RESTAURANT Stellambiente 60 Schwanen-Säli 18 Bistro 35 STELLA Bankett 60 Bastian und Elisabeth Hofmann Roland Züttel General-Guisan-Str. 2, 3800 Interlaken Hauptstrasse 30, 2575 Gerolfingen Tel. +41 33 822 88 71 Tel. +41 32 396 11 15 info@stella-hotel.ch zuettel@evard.ch www.stella-hotel.ch www.restaurantzuettel.ch Ruhetag: Sa.-Mittag und So. Ruhetag: Mi. und Do. Betriebsferien: 3 Wo. im Feb./Mär. Feb. / Mär. Betriebsferien: 2 Wo. Feb. u. 2 Wo. Anfahrt: Siehe Webseite Sep. Anfahrt: Rechtes Bielersee-Ufer, Biel- Täuffelen-Ins Biel–Täuffelen–Ins seit 1993 50 seit 2010 30 26 Gourmet GourmetGuide Guide2019 / 20 2019/20 31 27
BE Jegenstorf BE Kandersteg GASTHOF ZUM LÖWEN Restaurant 80 RELAIS ET CHÂTEAUX Restaurant 150 Catering Ruedihus 70 WALDHOTEL DOLDENHORN Catering Willi und Brigitta Summermatter Familie René, Anne und Patric Maeder Löwenplatz 1, 3303 Jegenstorf 3718 Kandersteg Tel. +41 31 761 02 02 Tel. +41 33 675 81 81 info@loewen-jegenstorf.ch info@doldenhorn.ch www.loewen-jegenstorf.ch www.doldenhorn-ruedihus.ch Ruhetag: Mo. und Di. Ruhetag: Di. (Doldenhorn), Mi. (Ruedihus) in Vor- und Nachsaison Betriebsferien: Keine Betriebsferien Betriebsferien: Keine Betriebsferien Anfahrt: Autobahnausfahrt Schönbühl/ Kirchberg Anfahrt: Vom Dorfzentrum ca. 1,5 km Richtung Süden, auf der linken Strassenseite seit 2000 100 seit 1984 BE Kandersteg BE Langnau im Emmental HOTEL ALFA SOLEIL Nico's Restaurant 80 GASTHOF ZUM Wintergarten 45 Kupferstube 40 Löwenstube 30 NICO'S RESTAURANT Terrasse 40 GOLDENEN LÖWEN Garten mit Lounge 40 Catering Micheli Schüpbach- 60 Stube Nicolas und Romy Seiler Festsaal 120 Äussere Dorfstr. 99, 3718 Kandersteg Beat und Heidi Soltermann Tel. +41 33 675 84 84 Güterstr. 9, 3550 Langnau im Emmental hotel@alfasoleil.ch www.alfasoleil.ch Tel. +41 34 402 65 55 info@loewen-langnau.ch Ruhetag: Di. und Mi.-Mittag www.loewen-langnau.ch Betriebsferien: Apr. und Nov. Ruhetag: Sa.-Mittag und So. Anfahrt: 1. Hotel rechts nach der Betriebsferien: 28. Jul.–11. Aug. 2019 Dorfeinfahrt Kandersteg Anfahrt: Hauptstrasse Bern-Luzern, 66 seit 2012 38 seit 1993 Transitstrasse Langnau, Güterstrasse 9 BE Kandersteg BE Langnau im Emmental HOTEL-RESTAURANT Arven-Veranda 20 HOTEL HIRSCHEN Cheminèe-Stube Cheminée-Stube 16 Restaurant/Terrasse 100 Restaurant 70 BLÜMLISALP Catering GASTRO AG Gaststube/Bistro 70 Saal 240 Christian und Mädi Wyss-Wandfluh Terrasse 80 Äussere Dorfstr. 84, 3718 Kandersteg Catering Tel. +41 33 675 18 44 Kevin, Urs und Hedy Weyermann info@hotel-bluemlisalp.ch Dorfstr. 17, 3550 Langnau im Emmental www.hotel-bluemlisalp.ch Tel. +41 34 402 15 17 Ruhetag: Mo. und Di. bis 17 Uhr info@hirschen-langnau.ch Betriebsferien: Apr. und Nov. www.hirschen-langnau.ch Anfahrt: Direkt vor Autoverlad Ruhetag: Rest. So.-Abend und Mo., Lötschberg. Ladestation für e-mobil, für Hotel 7/7 Gäste kostenlos Betriebsferien: 1.–22. Jan. 2020 40 seit 1996 36 seit 1994 Anfahrt: Hauptstrasse Bern-Luzern, Dorfzentrum 32 28 Gourmet GourmetGuide Guide2019 / 20 2019/20 33 29
BE Lüscherz BE Orvin GASTHOF 3 FISCHE Taverne RESTAURANT CHEVAL- Salle à manger 50 Gourmetrestaurant Salle à manger 30 Gaststube BLANC Bistro 35 Terrasse 30 Sven und Patrizia Rindlisbacher- Catering Girsberger Hauptstrasse 29, 2576 Lüscherz François Villard Route de Frinvillier 1, 2534 Orvin Tel. +41 32 338 12 21 3.fische@bluewin.ch Tel. +41 32 358 12 82 www.3fische.ch chevalblancorvin@hispeed.ch www.juragourmand.ch Ruhetag: Mi. und Do. Jours de repos: Dimanche soir et lundi Betriebsferien: 3 Wo. Jan., 2 Wo. Jun. Vacances annuelles: 20 juillet–13 Anfahrt: Zwischen Erlach und Täuffelen août 2019 am Ufer des Bielersees Description d'accès: Entre Bienne et seit 2011 seit 2008 Macolin BE Meiringen BE Reichenbach im Kandertal HOTEL ALPBACH Gourmetstube 60 GASTHAUS BÄREN Restaurant 70 Bauernstube 45 Terrasse 40 Alpbachstübli 50 Remo und Nadine Neeser Christian Künzi Kirchgasse 17, 3860 Meiringen Dorfstr. 21, 3713 Reichenbach im Kandertal Tel. +41 33 971 18 31 info@alpbach.ch Tel. +41 33 676 12 51 www.alpbach.ch baeren.reichenbach@bluewin.ch www.baeren-reichenbach.ch Ruhetag: Sa. + So. ab 16 Uhr geöffnet Ruhetag: So. ab 16 Uhr, Mo. und Di. Betriebsferien: 27. Okt.–21. Dez. 2019 Betriebsferien: 3 Wo. Jun. u. 2 Wo. Nov. Anfahrt: Im Zentrum von Meiringen, Kirchgasse, ruhiges Ferienhotel Anfahrt: Bern–Spiez–Reichenbach– Bern-Spiez-Reichenbach- Kandersteg 60 seit 2002 seit 2004 BE Murzelen BE Riffenmatt LANDGASTHOF STERNEN Restaurant LANDGASTHOF LÖWEN Jägerstübli 35 Bankettsäle Gaststube 40 Gaststube Saal 80 Terrasse Terrasse 50 Weinkeller Catering Jakob Stämpfli Roger und Regula Aebischer Murzelenstrasse 50, 3034 Murzelen Dorf 32, 3156 Riffenmatt Tel. +41 31 829 02 57 Tel. +41 31 735 51 54 info@sternen-murzelen.ch aebischer.loewen@bluewin.ch www.sternen-murzelen.ch www.loewen-riffenmatt.ch Ruhetag: Siehe Webseite Ruhetag: Mo. und Di. Betriebsferien: Siehe Webseite Betriebsferien: 2 Wo. Mär. u. 2 Wo. Jul. Anfahrt: Autobahn Bern-Bethlehem, Anfahrt: 10 Min. von Schwarzenburg, Ausfahrt Wohlen, Aarberg, Riggisberg, Plaffeien seit 2002 Hinterkappelen, Wohlen, Illiswil, 10 seit 1997 Murzelen 34 30 Gourmet GourmetGuide Guide2019 / 20 2019/20 35 31
BE Sangernboden BE Trubschachen GASTHOF HIRSCHEN Gaststube 45 LANDGASTHOF Säli 36 Gourmetsäli 45 Rotisserie 24 Saal OG 150 HIRSCHEN Bankett-Saal 20-160 Terrasse 64 Daniel Kilcher und Monika Ramseier Dorf, 1738 Sangernboden Jürg und Ursula Soltermann-Brunner Dorfstrasse 36, 3555 Trubschachen Tel. +41 26 419 11 58 hirschen.sangernboden@bluewin.ch Tel. +41 34 495 51 15 www.hirschen-sangernboden.ch info@hirschen-trubschachen.ch www.hirschen-trubschachen.ch Ruhetag: So. ab 17.00 Uhr, Mo. & Di. Ruhetag: Mo. und Di. Betriebsferien: Monat Feb. Betriebsferien: Siehe Webseite Anfahrt: Autobahnausfahrt A12 Düdingen, Richtung Schwarzsee Anfahrt: Hauptstrasse Bern, Langnau, Luzern 16 seit 1992 8 seit 1992 BE Schangnau BE Twann HOTEL LANDGASTHOF Bedlisaal 80 HOTEL-RESTAURANT Seeveranda I 90 Adlerstube 40 Seeveranda II 55 KEMMERIBODEN-BAD Gotthelfstube 35 BÄREN TWANN Seeveranda III 80 Ämmitaustube 20 Trink- und Tanzsaal 350 MIU SUSHI Retaurant 35 Reto und Alexandra Invernizzi Catering Kemmeriboden-Bad, 6197 Schangnau Marc und Anna Aeschlimann Tel. +41 34 493 77 77 Moos 36, 2513 Twann hotel@kemmeriboden.ch www.kemmeriboden.ch Tel. +41 32 315 20 12 info@baeren-twann.ch Ruhetag: Mo. Ruhetag, So ab 18h zu www.baeren-twann.ch Betriebsferien: 1.–8. Apr. 2019, 25. Ruhetag: Okt.-Apr.: Okt.–Apr.: Mo. Mo. und Di. Nov.–26. Dez. 2019 Betriebsferien: Keine Betriebsferien Anfahrt: Auto: von Bern und Luzern je 75 Min., ÖV: von Bern 90 Min., von Anfahrt: Linkes Bielerseeufer, zwischen 80 seit 2012 Luzern 70 Min. 35 seit 2014 Biel und Neuenburg BE Steffisburg BE Ursenbach ZURFLÜH'S BAHNHÖFLI Saal 50 LANDGASTHOF Gaststube 22 Schwanenstube 50 Trachtenstübli 12 Bahnhofstübli 18 HIRSERNBAD Hirserestübli 16 Gaststube 30 Grosistübli 40 Zulgstübli 22 Gartenwirtschaft 60 Kulturzelt (Okt.-Jan.) 200 Hanspeter und Christine Zurflüh Alte Bernstr. 125, 3613 Steffisburg Roger und Esther Duss Hirsern 102, 4937 Ursenbach Tel. +41 33 437 24 44 info@restaurant-bahnhof-steffisburg.ch Tel. +41 62 965 32 56 www.restaurant-bahnhof-steffisburg.ch hirsernbad@hirsernbad.ch www.hirsernbad.ch Ruhetag: Di. und Mi. Ruhetag: Di. und Mi. Betriebsferien: 1 Wo. Anfang Feb., Mitte Jul.–Mitte Aug. Betriebsferien: 2 Wo. Feb. und 1 Woche im Sep. Anfahrt: Autobahnausfahrt Thun Nord seit 2005 auf der Hauptstrasse Richtung Thun seit 2003 Anfahrt: Hauptstrasse Langenthal– Langenthal- Sumiswald 36 32 Gourmet GourmetGuide Guide2019 / 20 2019/20 37 33
BE Urtenen-Schönbühl BE Wilderswil-Interlaken HOTEL LANDGASTHOF Moossee-/ 70 HOTEL-RESTAURANT Gourmetstübli 20 Grauholzstube Dorfstube 25 SCHÖNBÜHL Trachtenstube 30 ALPENBLICK Restaurant 45 Cheminéestube 20 Catering Bernbrunnensaal 120 Richard und Yvonne Stöckli Dorfstube 30 Oberdorfstr. 3, Bäriswilstube 18 3812 Wilderswil-Interlaken Fam. Gerber, Eckert und Kiener Tel. +41 33 828 35 50 Alte Bernstr. 11, info@hotel-alpenblick.ch 3322 Urtenen-Schönbühl www.hotel-alpenblick.ch Tel. +41 31 859 69 69 Ruhetag: Mo. und Di. info@gasthof-schoenbuehl.ch www.gasthof-schoenbuehl.ch Betriebsferien: Siehe Webseite Ruhetag: Mi. Anfahrt: Autobahnausfahrt A8 Beim Bahnhof rechts abbiegen in die Betriebsferien: Weihnachtstage 18 seit 1987 65 seit 1985 Kirchgasse. 800 800mm geradeaus geradeausfahren. fahren. Anfahrt: Autobahnausfahrt A1/T6 Schönbühl BE Utzenstorf BE Wynigen LANDGASTHOF BÄREN Visitenstube 25 GASTHOF ZUR LINDE Grosser Saal Gaststube 30 Gaststube Bärenstube 25 Diverse kleine Säli Bankett 8-120 Gartenterrasse Gartenterrasse 56 Catering Catering Stefan und Susanna Gygax-Müller Manuela und Martin Thommen Luegstrasse 2, 3472 Wynigen Hauptstrasse 18, 3427 Utzenstorf Tel. +41 34 415 12 80 Tel. +41 32 665 44 22 mail@landgasthof-linde.ch info@baeren-utzenstorf.ch www.landgasthof-linde.ch www.baeren-utzenstorf.ch Ruhetag: Mo. und Di. Ruhetag: Mo. und Di. Betriebsferien: Siehe Webseite Betriebsferien: Siehe Webseite Anfahrt: Hauptstrasse Burgdorf- Burgdorf– Anfahrt: A1, Ausfahrt 39 Kirchberg, Langenthal. 2 Gehmin. vom Bahnhof seit 1987 77km, km,A1, A1,Ausfahrt Ausfahrt 40 Kriegstetten, Kriegstetten, 77km km 12 seit 1996 Wynigen entfernt BE Wangen an der Aare BL Allschwil HOTEL AL PONTE Restaurant 120 HOTEL-RESTAURANT Rest. Cheval blanc 44 Saal 220 Gaststube 32 Gourmetstübli 34 RÖSSLI Stübli 25 Terrasse 80 Saal 90 Catering kleiner Saal Kleiner 25 Catering Natalie & Frank Walker Wangenstr. 55, Hansruedi und Beatrice Werdenberg 3380 Wangen an der Aare Dorfplatz 1, 4123 Allschwil Tel. +41 32 636 54 54 Tel. +41 61 486 96 96 info@alponte.ch hotel@roessli-allschwil.ch www.alponte.ch www.roessli-allschwil.ch Ruhetag: keine Ruhetage Ruhetag: Rest. Mi., Hotel 7/7 Betriebsferien: 21.–30. Dez. 2019 Betriebsferien: Siehe Webseite Anfahrt: Autobahn A1 Bern–Zürich, Bern-Zürich, Anfahrt: Siehe Webseite 54 seit 2019 Ausfahrt Wangen aA, Richtung Wangen 38 seit 2014 aA direkt auf der linken Seite. 38 34 Gourmet GourmetGuide Guide2019 / 20 2019/20 39 35
BL Eptingen BS Basel HOTEL BAD EPTINGEN Buurestube 30 RESTAURANT Zunftstube 50 Gourmet 30 Bistro & Bar 50 Brasserie 50 SCHLÜSSELZUNFT Boulevard 40 Vorgesetztenstube 28 Heinz Schwander Zunftsaal 130 Läufelfingerstr. 2, 4458 Eptingen Andreas Uebersax und Sascha Brestler Tel. +41 62 285 20 10 Freie Strasse 25, 4001 Basel info@badeptingen.ch www.badeptingen.ch Tel. +41 61 261 20 46 kontakt@schluesselzunft.ch Ruhetag: Kein Ruhetag www.schluesselzunft.ch Betriebsferien: 1.–18. Jul. 2019 Ruhetag: So. (nur im Sommer) Anfahrt: Autobahnausfahrt A2 Diegten, Betriebsferien: Keine Betriebsferien Eptingen Anfahrt: In der Fussgängerzone beim Marktplatz. Parkhäuser Storchen oder 30 seit 1985 seit 2012 Steinen benutzen BL Reigoldswil FR Flamatt GASTHAUS ZUR SONNE Gourmetstübli 30 HÔTEL DU MOLÉSON Molésonstube 32 Heinrich-Weber-Saal 120 Rondelle 12 Plattner- & Seminarsaal Plattner Seminarsaal 40 Speisesaal 24 Restaurant 30 Saal 140 Terrasse 40 Gaststube / Garten 80 Silvan und Beatrix Degen Peter Herren Dorfplatz 8, 4418 Reigoldswil Bernstrasse 1, 3175 Flamatt Tel. +41 61 941 25 14 Tel. +41 31 741 02 40 degen.sonne@bluewin.ch info@moleson-flamatt.ch www.sonnereigoldswil.ch www.moleson-flamatt.ch Ruhetag: Mo. und Di. Ruhetag: So. und Mo. Betriebsferien: Siehe Webseite Betriebsferien: Siehe Webseite Anfahrt: Autobahnausfahrt Liestal, Anfahrt: A12 Ausfahrt Flamatt, Bubendorf-Ziefen nach Reigoldswil Dorfzentrum, Bahnanschluss S2, 20 m seit 2017 20 seit 1987 neben Haus BL Reinach FR Gempenach GASTHOF SCHLÜSSEL Restaurant 56 GASTHAUS ZUM Gaststube 30 Saal 48 Alte Post 18 Terrasse 40 KANTONSSCHILD Speisesaal 32 Terrasse 40 Julia Thiele & Jean-Daniel Moix Weinkeller "stehend" 30 Hauptstrasse 29, 4153 Reinach Fritz und Cornelia Leicht Flühmann Tel. +41 61 712 33 00 Hauptstrasse 24, 3215 Gempenach info@schluessel-in-reinach.ch www.schluessel-in-reinach.ch Tel. +41 31 751 11 11 info@kantonsschild.ch Ruhetag: Mo. www.kantonsschild.ch Betriebsferien: 13. Jul.–4. Aug. 2019 Ruhetag: Mo. und Di. (Gesellschaften Anfahrt: Ausfahrt Reinach Süd in auf Anfrage) Richtung Zentrum, gleich bei der 11er- 11er Betriebsferien: 15. Jul.–6. Aug. 2019; Tramhaltestelle Reinach Dorf 20. Feb.–3. Mär. 2020 seit 2019 seit 1992 Anfahrt: Autobahnausfahrt Mühleberg- Mühleberg– Kerzers oder Murten 40 36 Gourmet GourmetGuide Guide2019 / 20 2019/20 41 37
FR Gruyères FR Schwarzsee HÔTEL-RESTAURANT LA Restaurant 70 RESTAURANT Gaststube 50 Grande Salle 220 Säli 30-40 FLEUR DE LYS Terrasses 300 SCHWARZSEESTÄRN Terrasse 60 Jean-Michel Offner Hans und Sofie Jungo Rue du Bourg 14, 1663 Gruyères Gassera 1, 1716 Schwarzsee Tel. +41 26 921 82 82 Tel. +41 26 412 00 27 hotelfleurdelys@bluewin.ch info@schwarzseestaern.ch www.hotelfleurdelys.ch www.schwarzseestaern.ch Jours de repos: Mi. octobre–mi. octobre - mi. avril avril Ruhetag: Mi. und Do. lundi et mardi Betriebsferien: 2 Wo. Apr. / Mai, 2 Wo. Vacances annuelles: Voir site internet Nov. / Dez. Description d'accès: Autoroute A12 / Anfahrt: Autobahn A12, Ausfahrt Sortie Bulle, puis direction Château- Düdingen, Richtung Schwarzsee, d'Oex, Gstaad Ausfahrt Fribourg Süd, Richtung 22 seit 2008 seit 2012 Schwarzsee FR Lugnorre GE Genève AUBERGE DES CLEFS Bistro 40 RESTAURANT VIEUX- Restaurant Säli 20 Catering EssBar 10 BOIS Werner und Therese Rätz Alain Brunier Route de Chenaux 4, 1789 Lugnorre Avenue de la Paix 12, 1202 Genève Tel. +41 26 673 31 06 Tel. +41 22 919 24 26 info@aubergedesclefs.ch info@vieux-bois.ch www.aubergedesclefs.ch www.restaurant-vieux-bois.ch Ruhetag: Mi. und Do. Jours de repos: Dimanche Betriebsferien: Siehe Webseite Vacances annuelles: Pâques, 4 sem. juillet / août et 2 sem. Noël Anfahrt: Autobahn A1, Ausfahrt Murten, Richtung Neuchâtel Description d'accès: Dans le quartier des Organisations internationales à côté de l'ONU et du CICR seit 2011 seit 2008 FR Môtier (Vully) GL Netstal RESTAURANT DU PORT Restaurant 60 HOTEL-RESTAURANT Wiggisstübli 60 Terrasse 80 Bankettsaal bis 100 SCHWERT Weber's Lounge 12 Glarnerstübli 20 Philippe, Gilles und Claudia Pantillon Terrasse 30 Route du Lac 127, 1787 Môtier (Vully) Jürg und Marlène Weber-Müller Tel. +41 26 673 14 02 Landstrasse 13a, 8754 Netstal info@restaurantduport.ch www.restaurantduport.ch Tel. +41 55 640 77 66 weber@schwert-netstal.ch Jours de repos: Lundi et mardi www.schwert-netstal.ch Vacances annuelles: Voir site internet Ruhetag: Sa. ab 18.00 h offen; So. und Description d'accès: Autoroute A1, Mo. (Gesellschaften auf Anfrage) Neuchâtel–Vully Sortie Morat direction Neuchâtel-Vully Betriebsferien: 1 Wo. Mitte Feb., 1 Wo. Jul. u. 2 Wo. Aug. seit 2014 18 seit 1991 Anfahrt: Autobahnausfahrt A3, Glarnerland 42 38 Gourmet GourmetGuide Guide2019 / 20 2019/20 43 39
GR Andiast GR Chur HOTEL-RESTAURANT Speisesaal 25 ZUNFTHAUS ZUR Terrasse 44 Wintergarten 16 Zunftsaal 40 POSTIGLIUN Tschuetta 18 REBLEUTEN Zunftstube 25 Restaurant 14 Marco Rudolph & Jacqueline Aeberli Guido und Corina Sgier-Dietrich Pfisterplatz 1, 7000 Chur Via Principale 19, 7159 Andiast Tel. +41 81 255 11 44 Tel. +41 81 941 10 33 rebleuten@bluewin.ch info@postigliun-andiast.ch www.rebleutenchur.ch www.postigliun-andiast.ch Ruhetag: Di. Ruhetag: Mi. (Hauptsaison Winter ab Betriebsferien: 1 Woche im Jan. und 2 16 Uhr offen) 2Wo. Wo.imimAug. Aug. Betriebsferien: 23. Apr.–11. Mai 2019; 17. Jun.–6. Jul. 2019; 11. Nov.–9. Dez. 2019 24 seit 2002 Anfahrt: Über Chur, Flims, Ilanz 26 seit 2019 (Richtung Disentis) oder über Oberalp- o. Lukmanierpass (Richtung Ilanz) GR Breil/Brigels GR Davos Flüelatal HOTEL VINCENZ Restaurant 55 DAMIANO'S GASTHAUS Restaurant 45 Saal 25 Säli 20 Terrasse / Garten 25 ZUM TSCHUGGEN Terrasse 50 Lucas und Claudia Vincenz Gabriela und Damiano Bettini Via Plaun Rueun 4, 7165 Breil/Brigels 7260 Davos Flüelatal Tel. +41 81 941 13 30 Tel. +41 81 416 14 82 info@hotelvincenz.ch info@da-damiano.ch www.hotelvincenz.ch www.da-damiano.ch Ruhetag: Siehe Webseite Ruhetag: Mi. Betriebsferien: Siehe Webseite Betriebsferien: Mai und Nov. Anfahrt: Chur-Flims-Laax-Tavanasa- Chur–Flims–Laax–Tavanasa– Anfahrt: Mit Auto Richtung Flüela, an Brigels der Passstrasse kurz nach dem Tschuggen-Kirchlein.10 Min. ab Davos. 20 seit 2017 25 seit 1994 GR Celerina GR Davos Platz 41 HOTEL SALUVER Arvenstübli 100 GASTHAUS ISLEN Arvenstube 25 Grotto / Fonduestübli 20 Restaurant 45 Terrasse 70 Christian Jurczyk Via Maistra 128, 7505 Celerina Roger Lüthi Friedhofstrasse 1, 7270 Davos Platz Tel. +41 81 833 13 14 info@saluver.ch Tel. +41 81 413 13 10 www.saluver.ch info@rogerluethi.ch www.islen.ch Ruhetag: Kein Ruhetag Ruhetag: Winter: Di; Sommer: Di & Mi Betriebsferien: Keine Betriebsferien Betriebsferien: Siehe Webseite Anfahrt: Siehe Webseite Anfahrt: Von Davos Richtung Frauenkirch –- Abzweiger links «islen Frauenkirch «Islen// Waldfriedhof» 42 seit 1994 seit 2018 GR Davos Platz 44 40 Gourmet GourmetGuide Guide2019 / 20 2019/20 45 HÄNGGI'S RESTAURANT Restaurant 100
Sie können auch lesen