Langenscheidt Basic-Wörterbuch Englisch - Englisch -Deutsch Deutsch-Englisch
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
NTR-YEHP-NOE Langenscheidt Basic-Wörterbuch Englisch Englisch – Deutsch LANGENSCHEIDT BASIC-WÖRTERBUCH ENGLISCH © 2008 LANGENSCHEIDT KG, BERLIN UND MÜNCHEN Deutsch – Englisch P PUBLISHED 2008 BY DEEP SILVER, A DIVISION OF KOCH MEDIA GMBH, GEWERBEGEBIET, A-6600 HÖFEN SPIELANLEITUNG DEVELOPED BY KEEN GAMES PRINTED IN EU
Englisch – Deutsch • Deutsch – Englisch DIESES QUALITÄTSSIEGEL IST DIE GARANTIE DAFÜR, DASS SIE NINTENDO- Einleitung QUALITÄT GEKAUFT HABEN. ACHTEN SIE DESHALB IMMER AUF DIESES SIEGEL, WENN SIE SPIELE ODER ZUBEHÖR KAUFEN, DAMIT SIE SICHER SIND, DASS ALLES EINWANDFREI ZU IHREM NINTENDO-SYSTEM PASST. Wir freuen uns, dass Sie das Langenscheidt Basic-Wörterbuch Englisch gekauft haben! Mit dieser Anwendung können Sie auf einfache und schnelle Weise Wörter nachschlagen und diese ins Englische oder vom Englischen Diese Nintendo DS-Karte funktioniert ausschließlich mit dem Nintendo DS-System. übersetzen. Diese Spielanleitung erläutert die ersten Schritte und den Umgang mit dem Produkt. Dabei beziehen sich Abbildungen mit einem orangefarbenen Rand auf den Touchscreen und einem blauen Rand auf den oberen Bildschirm des Nintendo DSTM. WICHTIG: Bitte lies die beiliegenden Gesundheits- und Sicherheitshinweise genau durch, bevor du den Nintendo DS, eine Nintendo DS-Karte, ein Spielmodul oder sonstiges Zubehör verwendest. Sie enthalten wichtige Gesundheits- und Sicherheitsinformationen. Bitte lies die Spielanleitung sorgfältig durch, damit du viel Freude an deinem neuen Spiel hast. Sie beinhaltet zudem wichtige Garantie- und Service-Informationen. Hebe diese Anleitung zum Nachschlagen gut auf. LICENSED BY NINTENDO, THE NINTENDO DS LOGO AND THE SEAL OF QUALITY ICON ARE TRADEMARKS OF NINTENDO. 3
Langenscheidt Basic-Wörterbuch • Englisch Englisch – Deutsch • Deutsch – Englisch Erste Schritte Nachdem die Menüsprache eingestellt wurde, muss das zu verwendende Wörterbuch beim Um das Langenscheidt Basic-Wörterbuch Englisch zu starten, schalten ersten Start ausgewählt werden. Dabei stehen Sie den Nintendo DS-Touchpen aus und stecken Sie die „English- 4 Sprachen zur Auswahl: Deutsch, Dictionary“-Karte in den Kartenschlitz bis sie einrastet. Starten Sie Französisch, Italienisch, Spanisch. nun den Nintendo DS. Wird hier z.B. Deutsch ausgewählt, so wird für die Suche und Übersetzung von Wörtern das Nachdem Sie den Text des Gesundheits- und Sicherheitsbildschirms Deutsch-Englisch- bzw. Englisch-Deutsch- gelesen und bestätigt haben, erscheint der DS-Menübildschirm. Wörterbuch verwendet. Wurde das System bereits auf eine dieser Spra- Tippen Sie hier auf die „Langenscheidt Basic-Wörterbuch Englisch“- chen eingestellt, so wird auch diese für das Wörterbuch übernommen. Schaltfläche, um die Software zu starten. Auch hier wird nach dem ersten Start die in der Software und nicht im System eingestellte Sprache verwendet. Das Wörterbuch kann jederzeit Beim ersten Start des Produkts wird nun die im Optionsmenü gewechselt werden. Menüsprache abgefragt. Dabei stehen folgende Sprachen zur Verfügung: Englisch, Schließlich wird noch abgefragt, ob Sie die Software mit der linken Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch. oder rechten Hand bedienen möchten. Auch diese Einstellung kann zu Wurde das System bereits auf eine dieser einem späteren Zeitpunkt geändert werden. Sprachen eingestellt, so wird die Einstellung übernommen und die Abfrage übersprungen. Nach dem Titelbildschirm kommt eine kurze Einleitung. Beachten Sie, dass nach dem ersten Start Anschließend können Wörter zur Suche eingegeben werden. die Menüsprache nicht mehr von der Spracheinstellung des Systems, sondern von der Einstellung der Software abhängig ist. Die Menüsprache kann jederzeit im Optionsmenü geändert werden. 4 5
Langenscheidt Basic-Wörterbuch • Englisch Englisch – Deutsch • Deutsch – Englisch Steuerung Funktionsleiste Das Langenscheidt Basic-Wörterbuch Englisch kann komplett mit Während der Suche von Wörtern ist im Touchscreen immer eine dem Touchpen bedient werden. Zusätzlich gibt es aber folgende Funktionsleiste eingeblendet, die Zugriff auf folgende Optionen gibt: Steuerungsmöglichkeiten: Verlauf rückwärts Oben/Unten auf dem Steuerkreuz Zeilenweises Scrollen im oberen X-/B-Knopf Bildschirm, sofern dort Springt innerhalb der zuletzt gefundenen Wörter rückwärts. scrollbarer Text angezeigt wird Dabei wird die Ansicht gewählt, die jeweils bei diesen Wörtern aktiv war. Links/Rechts auf dem Steuerkreuz Seitenweises Scrollen im oberen Y-/A-Knopf Bildschirm, sofern dort Verlauf vorwärts scrollbarer Text angezeigt wird L-/R-Taste Wechseln vom oberen Bildschirm Springt innerhalb der zuletzt gefundenen Wörter vorwärts. und Touchscreen, sofern die Diese Option ist nur aktiv, wenn im Verlauf zurückgesprungen wurde. Option aktiv ist Dabei wird die Ansicht gewählt, die jeweils bei diesen Wörtern aktiv war. Optionsmenü Öffnet das Optionsmenü zum Ändern von Einstellungen und Aufrufen der Hilfe (siehe Kapitel Optionsmenü). 6 7
Langenscheidt Basic-Wörterbuch • Englisch Englisch – Deutsch • Deutsch – Englisch Übersetzungsrichtung Suche Tippen Sie dieses Symbol an, um zwischen Englisch, der aktuell eingestellten Wörterbuchsprache und der bilingualen Richtung Sucheingabe zu wechseln. Wählen Sie die bilinguale Richtung, können Sie Sobald beim ersten Start die Logos und das nach Wörtern aus beiden Sprachen suchen. Das Symbol zeigt Titelbild erschienen sind, gelangen Sie in dabei die Landesflagge der aktuellen Zielsprache an. Bei der die Sucheingabe. Damit die Funktionen der bilingualen Richtung erscheint eine Flagge bestehend aus Anwendung für eine schnelle Verwendung beiden Landesflaggen. zur Verfügung stehen, erscheint die Such- eingabe bei jedem weiteren Start sofort. Eingabetyp In der Sucheingabe wird auf dem oberen Durch das Berühren dieses Symbols wird die Eingabeform Bildschirm die Suchwortliste mit allen gewechselt. Es steht Ihnen die Eingabe über eine Bildschirm- gefundenen Wörtern angezeigt. Auf dem tastatur oder über ein Schrifterkennungsfeld zur Verfügung. Touchscreen erscheint entweder die Bild- schirmtastatur oder das Schrifterkennungs- Neue Suche feld je nach eingestelltem Eingabetyp. Beim Berühren dieses Symbols wird eine neue Suche gestartet Die eingegebenen Buchstaben erscheinen bzw. das Texteingabefeld der Suche gelöscht. in einem Texteingabefeld. In dem Texteinga- befeld gibt es einen Cursor, der mit dem Touchpen an eine andere Bildschirme tauschen Stelle gesetzt werden kann, sodass Sie Buchstaben innerhalb des ein- Über dieses Symbol wird die Anzeige des oberen Bildschirms gegebenen Wortes löschen oder einfügen können. Des Weiteren ist es mit der des Touchscreens vertauscht, d.h. die Suchwortliste möglich, den eingegebenen Text zu markieren, indem Sie ein Zeichen und der Stichworteintrag werden auf dem jeweils anderen berühren und die Markierung mit den Touchpen an die gewünschte Stelle Bildschirm angezeigt. ziehen. Durch die Eingabe von Buchstaben bzw. durch Berühren der Rücktaste wird der markierte Text ersetzt bzw. gelöscht. 8 9
Langenscheidt Basic-Wörterbuch • Englisch Englisch – Deutsch • Deutsch – Englisch Bildschirmtastatur Rücktaste Mit dieser Taste löschen Sie den Buchstaben vor dem Cursor. Die Bildschirmtastatur ist die Standardein- Haben Sie mehrere Buchstaben im Textfeld markiert, so werden gabe, um im Wörterbuch nach Wörtern zu diese gelöscht, wenn Sie diese Taste berühren. suchen. Wenn die Anwendung gestartet wird, dann erscheint als Vorgabe die Tastatur. Schrifterkennung Die Bildschirmtastatur ist ähnlich aufgebaut Neben der Bildschirmtastatur gibt es auch wie eine PC-Tastatur, wobei jedoch die für die Eingabemöglichkeit über die Schrifter- das Wörterbuch benötigten Sonderzeichen in kennung. Dabei wird auf dem Touchscreen der obersten Reihe zur Verfügung stehen. ein Schrifterkennungsfeld angezeigt, in dem Sie einzelne Buchstaben eingeben können. Zursätzlich gibt es drei Tasten mit speziellen Funktionen: Wird der Buchstabe erkannt, erscheint dieser im Texteingabefeld. Sollte das einge- Eingabetaste gebene Zeichen nicht erkannt worden sein, Durch Berühren dieser Taste bestätigen Sie die Suche, und der so wird kurz ein Fragezeichen angezeigt. Stichworteintrag für das markierte Wort in der Suchwortliste Auch wenn Sie Sonderzeichen über das Schrifterkennungsfeld einge- erscheint. Wurde das eingegebene Wort nicht gefunden, so hat ben können, so sind zusätzlich Tasten für diese Zeichen neben dem das Berühren dieser Taste keine Auswirkung. Feld vorhanden. Ähnlich wie bei der Bildschirmtastatur stehen Ihnen weiterhin eine Rücktaste, eine Leertaste sowie eine Eingabetaste zur Umschalttaste Verfügung. Sobald Sie ein Wort für die Suche eingegeben haben, Wenn Sie diese Taste aktivieren, wird das nächste Zeichen als Groß- müssen Sie die Eingabetaste berühren, um den Stichworteintrag für buchstabe geschrieben. Danach wird die Taste wieder deaktiviert. das in der Suchwortliste markierte Wort aufzurufen. 10 11
Langenscheidt Basic-Wörterbuch • Englisch Englisch – Deutsch • Deutsch – Englisch Suchwortliste Stichworteintrag In der Suchwortliste finden Sie alle Wörter, Sobald Sie das eingegebene Wort in der die mit den Buchstaben beginnen, die Sie Sucheingabe bestätigt haben, wird im oberen in der Sucheingabe eingegeben haben. Bildschirm der Stichworteintrag des Wortes Wurde noch kein Buchstabe angezeigt, so angezeigt. Im Stichworteintrag werden werden hier alle Wörter angezeigt, die mit die Übersetzung sowie Hinweise und Informa- A beginnen. tionen zur Verwendung bzw. Aussprache angezeigt. Um weitere Informationen zum Wird die Suchwortliste auf dem oberen Wörterbuch zu erhalten, rufen Sie bitte die Bildschirm angezeigt, so können Sie mit Oben/Unten auf dem Hilfe im Optionsmenü auf. Steuerkreuz bzw. X-/B-Knopf in der Liste zeilenweise und mit Links/Rechts auf dem Steuerkreuz bzw. dem Y-/A-Knopf seitenweise Wird der Stichworteintrag auf dem oberen Bildschirm angezeigt, so scrollen. können Sie mit Oben/Unten auf dem Steuerkreuz bzw. X-/B-Knopf den Text zeilenweise und mit Links/Rechts auf dem Steuerkreuz bzw. dem Wird die Suchwortliste auf dem Touchscreen angezeigt, so können Y-/A-Knopf seitenweise scrollen. Sie mit dem Touchpen in der Liste scrollen und Wörter auswählen. Im Stichworteintrag besteht die Möglichkeit, nicht als Links markierte Wörter mit dem Touchpen zu berühren, um diese im Wörterbuch zu suchen. Dabei können jedoch nur Wörter gefunden werden, deren Schreibweisen mit den Wörtern in der Suchwortliste übereinstimmen. Ist das angewählte Wort im Wörterbuch, dann wird dafür der Stich- worteintrag angezeigt. Diese Funktion muss im Optionsmenü (Sprung- suche) aktiviert werden, da sie standardmäßig ausgeschaltet ist. 12 13
Langenscheidt Basic-Wörterbuch • Englisch Englisch – Deutsch • Deutsch – Englisch Optionsmenü Erweiterte Einstellungen Das Optionsmenü kann über die Funktions- Links-/Rechtshänder: Durch Berühren leiste aufgerufen werden. In diesem Menü dieser Option wechseln Sie zwischen einer stehen die im Folgenden beschriebenen Bedienung für Links- und Rechtshänder. Optionen zur Verfügung. Menüsprache: Über diese Option können Sie die Menüsprache wechseln. Zur Auswahl stehen Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch und Spanisch. Die hier gewählte Sprache hat keine Auswirkung auf das eingestellte Wörterbuch. Wörterbuch Sprungsuche: Beim Aktivieren dieser Option können auch Wörter im Mit dieser Option können Sie das Wörterbuch wechseln. Dabei stehen Stichworteintrag mit dem Touchpen berührt werden, die nicht speziell die Wörterbücher Französisch-Englisch, Italienisch-Englisch, Deutsch- als Links markiert sind. Ist das ausgewählte Wort im Wörterbuch Englisch und Spanisch-Englisch zur Auswahl. vorhanden, wird dessen Stichworteintrag angezeigt. 14 15
Langenscheidt Basic-Wörterbuch • Englisch Englisch – Deutsch • Deutsch – Englisch Hilfe Credits Die Hilfe besteht aus verschiedenen Langenscheidt Basic-Wörterbuch Englisch Lead Artist Abschnitten, die Informationen über das © 2008 Langenscheidt KG, Markus Friederich Berlin und München ausgewählte Wörterbuch anbieten. In den P 2008 by Deep Silver, a division of Koch Sound FX Artist verschiedenen Teilen der Hilfe werden unter Media GmbH, Gewerbegebiet, A-66oo Höfen Thorsten Röpke QA Lead anderem Abkürzungen erklärt und Jonas Cefariello Hinweise zu den Stichworteinträgen Langenscheidt Project Management Tester gegeben. Nicolas Dittberner Felix Pietsch Thomas Eichhorn Marcus Stamm Der Hilfetext richtet sich immer nach dem ausgewählten Wörterbuch Manuela Piller Silas Katzenbach Heike Pleisteiner Managing Director und wird deshalb auch immer in der Sprache des Wörterbuchs ange- Jan Jöckel Antje Schaaf zeigt. Haben Sie z.B. das deutsche Wörterbuch ausgewählt, so wird Business Development Director Eckhard Zimmermann die Hilfe unabhängig von der Menüsprache in Deutsch dargestellt. Antony Christoulakis KEEN GAMES Technical Director Tutorial Producer Peter Thierolf Pete Walentin Durch das Berühren dieser Option starten Sie das Tutorial, das beim Associate Producer Koch Media ersten Start der Software erscheint, erneut. René Lange Producer Lead Programmer Sebastian Lindig Marc Müller Guido Eickmeyer Credits Programmer Product Manager Heiko Kalista Mathias Boxleitner Über diese Option können Sie sich alle Personen, die an dem Produkt Marius Michel Marketing Manager mitgewirkt haben, bzw. rechtliche Informationen anzeigen lassen. Sebastian Geller Georg Larch 16 17
Langenscheidt Basic-Wörterbuch • Englisch Englisch – Deutsch • Deutsch – Englisch Speex Codec Technische Information / Hotline © 2002-2003, Jean-Marc Valin/Xiph.Org Foundation Koch Media GmbH Technischer Dienst Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Lochhamer Str. 9 D-82152 Planegg/München • Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Technik-Hotline (erreichbar Mo-Fr 10-21 Uhr, Sa+So 10-16 Uhr) • Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Deutschland: 0900 1 807 207 (0,62€/Min.) • Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may Österreich: 0900 1 807 207 (0,53€/Min.) be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. Schweiz: 0900 1 807 207 (1,19 SFr/Min.) This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any FAQ und Online-Support: http://support.kochmedia.com express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the foundation or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, Fax: +49 (0)89 242 45 241 exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) Tipps&Tricks-Hotline für Spiele (erreichbar täglich 8-24 Uhr): however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage. Deutschland: 0900 5 155 686 (1,86€/Min.) Österreich: 0900 5 155 686 (2,16€/Min.) Schweiz: 0900 5 155 686 (3,00 SFr/Min.) 18 19
Langenscheidt Basic-Wörterbuch • Englisch Englisch – Deutsch • Deutsch – Englisch Gewährleistung Da Software naturgemäß komplex ist und nicht immer fehlerfrei sein kann, garantiert Koch Media übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Koch Media nicht, dass der Inhalt dieses Produktes Ihren Erwartungen entspricht und Behandlung, insbesondere auch Nichtbeachtung der Betriebsanleitung, fehlerhafte dass die Software unter allen Bedingungen fehlerfrei läuft. Koch Media übernimmt Inbetriebnahme, fehlerhafte Behandlung oder nicht geeignetes Zubehör entstehen, auch keine Garantie für spezifische Funktionen und Ergebnisse der Software, soweit sofern die Schäden nicht von Koch Media zu vertreten sind. dies über den aktuellen Mindeststandard der Softwaretechnologie zum Zeitpunkt der Programmerstellung hinausgeht. Gleiches gilt für die Richtigkeit oder Vollständigkeit der beigefügten Dokumentation. Sollte das Produkt bei Ablieferung defekt sein, sodass ein bestimmungsgemäßer Gebrauch trotz sachgemäßer Bedienung nicht möglich ist, so wird Koch Media Ihnen innerhalb von zwei Jahren ab dem Kaufdatum nach eigener Wahl Ersatz liefern oder den Kaufpreis erstatten. Dies gilt nur für Produkte, die Sie direkt bei Koch Media bezogen haben. Voraussetzung ist, dass Sie die gekaufte Ware mit Kaufbeleg und Angabe des Fehlers und der unter Technische Information genannten Informationen an die Adresse: Technischer Dienst, c/o Koch Media GmbH, Lochhamer Str. 9, 82152 Planegg senden. Darüber hinaus übernimmt Koch Media keine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Schäden, die durch die Benutzung des Produktes entstehen, soweit diese Schäden nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen oder eine Haftung gesetzlich zwingend vorgeschrieben ist. Die Haftung ist in jedem Fall der Höhe nach auf den Preis des Produktes begrenzt. Koch Media haftet in keinem Fall für unvorhersehbare oder untypische Schäden. Ansprüche gegen den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, bleiben unberührt. 20 21
The PEGI age rating system: Age Rating categories: Les catégories ™ de tranche d’âge: Note: There are some local variations! Note: Il peut y avoir quelques variations en fonction du pays! BAD LANGUAGE DISCRIMINATION DRUGS LA FAMILIARITÉ LA DISCRIMINATION LES Content Descriptors: DE LANGAGE DROGUES Description du contenu: FEAR SEXUAL CONTENT VIOLENCE LA PEUR LE CONTENU LA SEXUEL VIOLENCE For further information about the Pan European Game Information (PEGI) rating system please visit: Pour de plus amples informations concernant l’évaluation du système d’information de jeu Pan Européen (PEGI), vous pouvez consulter: Para obtener más información sobre el sistema de calificación de juegos (PEGI), por favor visite: Per ulteriori informazioni sul sistema europeo di valutazione delle informazioni del gioco (PEGI) vi preghiamo di visitare: Für weitere Informationen über das europäische Spiel-Informationen Bewertungs-System (PEGI) besuchen Sie bitte: http://www.pegi.info
Sie können auch lesen