LIEFERPROGRAMM FÜR DEN SCHIENENVERKEHR - Sécheron
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
SCHIENENFAHRZEUGE ,0 kVDC /1,5/3 ; 0,75 kVCAC 15/25 1 3 9 5 2 5 7 14 4 4 10 Converter Converter 11 6 Traction Auxiliary 12 5 4 8 18 ug 14 14 linie Z 8 Dach 9 13 15 14 19 DC Link 14 16 19 17 17 17 14 19 19 1 Stromabnehmer, SPL 8 Erdungsschalter, BTE03.04 15 Trennschalter, XMS 2 Stromabnehmer-Verriegelungsschalter, BSV, SLS 9 Integriertes Hochspannungssystem, MODBOX® 16 Schlüssel-Vervielfältiger, KM 3 Umschalter, RS 10 Spannungssensor AC, TMS 17 Türverriegelung, DL 4 Überspannungsableiter 11 AC-Leistungsschalter und Erdungsschalter, MACS 18 Fahrschalter, MMC 5 Stromsensor 12 Trennschalter Dachstromleitung, RS 19 Spurkranz-Schmiervorrichtung,, GB-G 6 Spannungssensor DC 13 Dachschalter, RS-M 7 DC-Leistungsschalter, UR 14 Schütze & Module, BMS, SEC, HS Integriertes Integriertes Hochspannungssystem AC Hochspannungssystem DC AC- Erdungsschalter Spannungs- Leistungsschalter sensor Schlüssel- Vervielfältiger Dachschalter Spannungs- DC- Erdungsschalter sensor Leistungsschalter Erdungsschalter Über- Umschalter spannungs- ableiter Fahrschalter Stromsensor Stromsensor Trennschalter Dachstromleitung Spurkranzschmiervorrichtung Überspannungsableiter Scherenstromabnehmer Schütze Schütze Türverriegelung Stromabnehmer-Verriegelungsschalter 2 ELECTRICAL SAFETY SOLUTIONS / LIEFERPROGRAMM FÜR DEN SCHIENENVERKEHR
GLEICHSTROM-UNTERWERK 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 DC-Leistungsschalter, UR 2 Trennschalter, SW Trennschalter DC-Leistungsschalter ELECTRICAL SAFETY SOLUTIONS / LIEFERPROGRAMM FÜR DEN SCHIENENVERKEHR 3
Sécheron hat eine klare Mission: die besten Lösungen und Dienstleistungen zu konzipieren und an seine Kunden zu liefern, um maximale Sicherheit, Schutz und Lieferprogramm Zuverlässigkeit von Schienenfahrzeugen und Gleichstrom-Unterwerken zu garantieren. Seit über 135 Jahren ist Sécheron ein führender Anbieter von sicherheitsrelevanten elektrischen und elektronischen Komponenten und Lösungen für die globale Bahnindustrie. Wir haben umfassende und fundierte Kenntnisse in den Bereichen Energieübertragung, elektrische Sicherheit und Spannungs-/Strommessung für Hochspannungsstromkreise. Wir entwickeln und fertigen standardmäßige und kundenspezifische AC- und DC- Leistungsschalter, Schnellschalter, Stromabnehmer, Spannungssensoren und andere Komponenten. Für Fahrzeughersteller, die eine hohe Leistung, einen reduzierten Entwicklungsaufwand und eine einfachere Fahrzeugherstellung bei gleichzeitig geringerer Wartung wünschen, bauen wir auch komplexe Teilsysteme. In diese kompakten Hochspannungsgehäuse, die einfach zu versenden und zu installieren sind, lassen sich sowohl Komponenten von Sécheron als auch von Drittanbietern integrieren. Jahrzehntelange Praxiserfahrung in Verbindung mit fundiertem technischem Fachwissen ermöglicht unseren Vertriebs- und Außendienstingenieuren ein präzises Verständnis der kritischen technischen Anforderungen und Probleme unserer Kunden, um die richtigen Lösungen auf der Grundlage unseres Standardportfolios zu spezifizieren oder maßgeschneidert zu entwickeln. Um unseren Kunden nahe zu sein, haben wir ein weltweites Netzwerk von Vertriebsmitarbeitern und Vertretungen in rund 40 Ländern aufgebaut. Qualifizierte und geschulte Techniker stehen unseren Kunden vor Ort während eines Projekts sowie der gesamten Lebensdauer der Geräte schnell und effizient zur Seite. Sécheron ist zum Standard auf unseren Märkten geworden. Wir liefern Lösungen mit beispielloser Erfolgsbilanz und tragen zur Wertschöpfung für unsere Kunden bei. Produkte Seite Schienenfahrzeuge Integrierte Systeme Integrierte DC- und AC-Hochspannungssysteme MODBOX® 5 Gleichstrom-Schnellschalter Gleichstrom-Schnellschalter UR 6 AC-Leistungsschalter AC-Vakuum-Leistungsschalter MACS 8 Traktionsmesssysteme Spannungssensoren TMS 9 Schütze Leistungs- und Hilfsschütze BMS, SEC, HS 10 für Gleich- oder Wechselstrom Stromabnehmer Stromabnehmer für Straßen- und Stadtbahnen SPL 11 Trennschalter Dachschalter RS, IS 12 Trennschalter zur Innenmontage XMS, BW 13,14 Erdungsschalter BTE, BSV, KM, DL 16 und Schlüsselverriegelungsvorrichtungen Sonstige Komponenten Fahrschalter MMC, BSK 17 Spurkranzschmiervorrichtungen GB-G 18 Serviceleistungen Projektmanagement, Engineering Support, 19 Dokumentation, Kundendienst, Sécheron-Originalteile Gleichstrom-Unterwerke Gleichstrom-Schnellschalter Gleichstrom-Schnellschalter UR 7 Schütze Leistungs- und Hilfsschütze BMS, SEC, HS 10 für Gleich- oder Wechselstrom Trennschalter Trennschalter SW 15 4 ELECTRICAL SAFETY SOLUTIONS / LIEFERPROGRAMM FÜR DEN SCHIENENVERKEHR
Integrierte Systeme MODBOX® Integrierte DC- und AC- Sécheron verfügt über jahrzehntelange Erfahrung in der Ent- Hochspannungssysteme wicklung und Herstellung elektrischer Sicherheitskomponenten und -systeme für die Antriebskreise von regulären und Hoch- geschwindigkeitszügen, Lokomotiven und Elektrotriebwagen (ET) in Wechsel- oder Gleichstromschienennetzen. Fahrzeughersteller, für die hohe Leistung, reduzierter Entwicklungs- aufwand und eine einfachere Fahrzeugfertigung in Verbindung mit geringerem Wartungsaufwand wichtig sind, vertrauen auf unser MODBOX®-Modul und verwenden es für Tausende Schienen- fahrzeuge weltweit, die an 1,5-kV- und 3-kV-Gleichstromnetzen sowie 15-kV- und 25-kV-Wechselstromnetzen fahren. Das Sécheron MODBOX®-Modul enthält unsere Wechsel- und Gleichstrom-Schnellschalter sowie verschiedene Hoch- und Nieder- spannungskomponenten. Das kompakte und durchdachte Modul gewährleistet die sichere und effiziente Integration. Das kompakte, intelligente Gehäuse gewährleistet eine sichere und effiziente Integration von Hochspannungskomponenten in Fahrzeugdach-, Fahrzeugunterbau- oder Fahrzeuginnenrauminstallationen. Jede MODBOX® wird unter Berücksichtigung der zu integrieren- den Funktionen und der Schnittstellen mit dem Fahrzeug an Ihre Projektanforderungen angepasst und individuell konfiguriert. Wir verwenden hauptsächlich Sécheron-Komponenten und können Broschüre-MODBOX andere Module erstklassiger Anbieter einbinden, um Ihnen eine schlüsselfertige Lösung bereitzustellen. Typische Beispiele Anwendungssche- mata in Wechselstrom- und Gleichstromnetzen 15 kVAC (16.7 Hz) ; 25 kVAC (50/60 Hz) 1.5 kV DC ; 3 kV DC Scherenstromabnehmer Scherenstromabnehmer MACS MACS Imes Imes RS RS RS RS UR IUR mes Imes RPCC PCC pc Rpc Druckluft- AC AC Druckluft- LC LC versorgung VCB VCB versorgun TMS TMS TMS Imes TMS Imes Umes Umes SA ES BTE SA ES BTE SA SA SA SA SLS SLS BSV BSV PCC RPCC pc Rpc LC LC MED-MMED-M AC MODBOX® DC MODBOX® Zum nächsten Zur Triebfahrzeuganlage Zum nächsten Zur Triebfahrzeuganlage Sicherheitsgerät Sicherheitsgerät Zur Dachstromleitung SLS : Verriegelungssystem RS : Dachschalter MED-M : Manuelle Erdungsvorrichtung SA : Überspannungsableiter BSV : Stromabnehmer-Verriege- für BTE Imes : Strommessung lungs-Einheit Imes : Strommessung TMS : AC Spannungsmessung SA : Überspannungsableiter PCC : Vorladeschütz MACS : AC Hauptschalter RS : Dachschalter LC : Linienschütz BMS AC VCB : AC Vakuum-Leistungsschalter Umes : Spannungsmessung Rpc : Vorladewiderstand ES : Erdungsschalter UR : High speed DC circuit breaker BTE : Erdungsschalter ELECTRICAL SAFETY SOLUTIONS / LIEFERPROGRAMM FÜR DEN SCHIENENVERKEHR 5
Gleichstrom-Schnellschalter UR Gleichstrom-Schnellschal- Sécheron verfügt über jahrzehntelange Erfahrung in ter für Unterwerke der Entwicklung und Herstellung von Hochspannungs- Sicherheitskomponenten für die Antriebskreise von Gleichstrom-Schienenfahrzeugen jeglicher Art. Unsere DC-Leistungsschalter der UR-Serie sind in einer Vielzahl von Konfigurationen und mit optionalen Funktionen erhältlich, um den Anforderungen von U-Bahn-Fahrzeugen, Stadtbahnen (Light Rail Vehicles, LRV), Straßenbahnen, Elektrotriebwagen, Gleichstromzügen (einschließlich Hochgeschwindigkeits- Gleichstromzügen) und Gleichstromlokomotiven gerecht zu werden. U n s e re P ro d u k t e k ö n n e n a l s e i g e n s t ä n d i g e Komponenten geliefert werden, die Sie in Ihre eigenen Leistungsschalterkästen und Umrichter integrieren können. Für Fahrzeughersteller, die hohe Leistung, einen reduzierten Entwicklungsaufwand und eine einfachere Fahrzeugherstellung bei gleichzeitig geringerer Wartung wünschen, können wir auch schlüsselfertige Lösungen anbieten. In diese intelligenten, kompakten MODBOX®- Module werden die Gleichstrom-Schnellschalter neben weiteren elektrischen Sicherheits-, Mess- und die mit anderen Hoch- und Niederspannungskomponenten die elektrische UR10/UR15-Broschüre Sicherheit, die Strom- und Spannungsmessung sowie alle UR26-Broschüre Hochspannungsschaltungen sicherstellen. Produktreihe Normen EN/IEC 60077 U [V=] 3.600 UR26-DV UR26-64 UR15-44 UR40-64 1.800 UR40-DV UR10-42 UR15-42 UR26-82 UR40-82 900 UR10-41 UR15-41 UR26-81 UR40-81 I [A] 0 1.000 1.500 2.300 4.000 6 ELECTRICAL SAFETY SOLUTIONS / LIEFERPROGRAMM FÜR DEN SCHIENENVERKEHR
Gleichstrom-Schnellschalter UR Gleichstrom- Sécheron ist der globale Partner der Bahnindustrie für Schnellschalter elektrische Sicherheitslösungen für Gleichstrom-Unterwerke für Unterwerke und bringt jahrzehntelange Erfahrung für die Bahnindustrie mit. Hersteller und Betreiber von Unterwerken verlassen sich auf unsere Experten, die sie in allen Phasen ihrer Gleichstrom- Unterwerksprojekte individuell unterstützen, angefangen von der Empfehlung der am besten geeigneten Lösung bis hin zum weltweiten Kundendienst vor Ort während der gesamten Lebensdauer ihrer Produkte. Unsere DC-Schnellschalter vom Typ UR sind in einer Vielzahl von Konfigurationen erhältlich, die praktisch allen Betriebsanforderungen entsprechen. Sie können in DC- Schaltanlagen oder metallgekapselte Gehäuse integriert werden, die z. B. für Leitungs-/Streckenschalterfelder, Gleichrichterfelder und Kuppelschalterfelder konfiguriert sind. Sie erfüllen die Bezugsnormen EN50123/IEC61992, IEEE/ ANSI C37.14-C37.16, JEC7152 und GOST und haben eine beeindruckende Erfolgsbilanz weltweit. Unsere UR-Leistungsschalter können auch mit unserem Trennschalter Typ SW geliefert werden, der für Gleichstrom- Unterwerke ausgelegt ist und eine Leistung bietet, die gut auf die technischen Daten des UR-Leistungsschalters abgestimmt UR26-80S IEC-Broschüre ist. UR26-80S ANSI-Broschüre Produktreihe Normen EN 50123 / EC 61992 IEEE / EN / IEEE / ANSI ANSI IEC U [V=] Alle Leistungsschalter e n t s p re c h e n den 3.600 gültigen EN-/IEC- Normen (1)DC- Leistungsschalter auch IEEE/ANSI- konform UR26-64 UR40-64 1.600 1.800 (1) (1) (1) (1) UR15-42 UR26-82 UR40-82 UR46-82 UR60-82 UR80-82 800 900 (1) (1) (1) (1) (1) UR15-41 UR26-81 UR40-81 UR46-81 UR60-81 UR80-81 I [A] 0 0 1.500 2.600 4.000 4.600 6.000 8.000 EN/IEC 0 0 2.150 3.200 4.000 6.000 8.000 IEEE / AIN ELECTRICAL SAFETY SOLUTIONS / LIEFERPROGRAMM FÜR DEN SCHIENENVERKEHR 7
AC-Leistungsschalter MACS Sécheron verfügt über jahrzehntelange Erfahrung in der Entwicklung und Herstellung von Hochspannungs- Wechselstromkomponenten und -lösungen. Hersteller und Betreiber von Zügen, Hochgeschwindigkeitszügen, AC-Vakuum- Lokomotiven und ETs, die in 15-kV- und/oder 25-kV-Netzen Leistungsschalter verkehren, wenden sich an uns, um die elektrische Sicherheit ihrer Traktionskreise zu gewährleisten. Auf der Basis unserer AC-Leistungsschalter bieten wir Fahrzeugherstellern und Bahnunternehmern eine breite Palette von Lösungen an, von eigenständigen AC-Leistungsschaltern (MACS) bis hin zu Multifunktionsgeräten (MACS) mit integriertem Erdungsschalter, Überspannungsableiter oder Trennschalter. Für Fahrzeughersteller, die hohe Leistung, einen reduzierten Entwicklungsaufwand und eine einfachere Fahrzeugherstellung bei gleichzeitig geringerer Wartung wünschen, können wir auch schlüsselfertige Lösungen anbieten. In diese intelligenten, kompakten MODBOX®- Module werden die Gleichstrom-Schnellschalter neben weiteren elektrischen Sicherheits-, Mess- und die mit anderen Hoch- und Niederspannungskomponenten die elektrische Sicherheit, die Strom- und Spannungsmessung sowie alle Hochspannungsschaltungen sicherstellen. Kein anderer AC-Leistungsschalter bietet dem Markt ein so breites Spektrum an Isolationsleistungen in Kombination mit dem größten Funktionsumfang und den vollständigsten Fahrzeugintegrationsmöglichkeiten wie die MACS-Plattform. MACS-Broschüre Die Technologie von Sécheron für AC-Vakuum-Leistungsschalter ist in fast allen AC-Bahnnetzen weltweit zugelassen und AC Leistungsschalter vom Typ BVAC kann auf akzeptiert. Anfrage weiterhin geliefert werden. Produktreihe Funktionsumfang Bemessungs- stoßspannungsfestigkeit UNi [kV] 185 MACS (M5...) Bemessungsstrom 1.000 A AC-Leistungsschalter mit 170 Erdungsschalter und MACS (M6...) Bemessungsstrom 1.000 A 125 Überspannungsableiter MACS (M7...) Bemessungs- Bemessungsstrom 1.000 A betriebsspannung Ur [kV] 17,25 27,5 31,5 (16.7 Hz) (50/60 Hz) (50/60 Hz) 8 ELECTRICAL SAFETY SOLUTIONS / LIEFERPROGRAMM FÜR DEN SCHIENENVERKEHR
Traktionsmesssysteme TMS Spannungssensor für Sécheron TMS ist ein vielseitiges Traktionsmesssystem Wechselstrom-Schienen- für Schienenfahrzeuge. Es liefert Signale, die für fahrzeuge Spannungserkennung, zur Traktionskontrolle und -schutz sowie für Energiemessfunktionen verwendet werden können. Die aktuelle Produktkonfiguration gewährleistet die Spannungsmessung für die Versorgungsspannungen des Traktionssystems mit 15 kVAC und 25 kVAC. Sie überträgt sichere, isolierte und genaue Signale an eine Vielzahl von Bordgeräten. Das TMS ist eigenständig erhältlich, so dass Fahrzeughersteller und -betreiber es auf dem Fahrzeugdach installieren können. Es kann auch in unser intelligentes, kompaktes MODBOX®-Hochspannungsgehäuse mit anderen Hoch- und Niederspannungsfunktionen für die elektrische Sicherheit, Messung und Steuerung der Traktionskette integriert werden. Wenn Sie eine umfassendere Lösung suchen, kann das TMS auch als Teil des Sécheron Hasler Energiemesssystems mit dem Energiezähler REM102 einschließlich der Energy Calculation Function (ECF) und dem Data Handling System (DHS) geliefert werden. Für REM102 siehe die Informationen von HaslerRail, ebenfalls Mitglied der Sécheron Hasler Group. TMS-Broschüre Typisches Beispiel Anwendungs- Wechselspannung schema SA 1 Imes Traktions- schutzrelais SA 1 MACS Imes SA Surge arrester Energiemes- Imes Current sensor SA Überspannungsableiter TMS sgerät TMS ISA Voltage sensor Traktionskreise Surge arrester MACS mes MACS TMS Imes AC vacuum circuit-breaker Spannungssensor Current sensor TMS MODBOX High voltage integrated system ® Zug- MACS TMS AC-Vakuum-Leistungsschalter Voltage sensor steuerung MODBOX®® SA 2 RSMACS ® Roof AC switch vacuum MODBOX Integriertes circuit-breaker AC MODBOX MODBOX ® Hochspannungssystem High voltage integrated system Dach- AC MODBOX ®® RS SA 2 RS RS Secheron switchproducts Dachschalter Roof RS Roof switch stromleitung Sécheron Produkte AC RS Secheron products Energy meter HaslerRail products Energiemessgerät Energy meter HaslerRail Produkte HaslerRail products Traktionskreise ELECTRICAL SAFETY SOLUTIONS / LIEFERPROGRAMM FÜR DEN SCHIENENVERKEHR 9
Schütze BMS, SEC, HS Leistungs- und Sécheron verfügt über jahrzehntelange Erfahrung in Hilfsschütze für Gleich- der Entwicklung und Herstellung von Leistungsschütz- oder Wechselstrom Lösungen für die Bahnindustrie. Hersteller von Stromrichtern, Fahrzeughersteller, Hersteller von Antriebsausrüstung, Hersteller von Unterwerken für Gleichstromantriebe und Zugbetreiber vertrauen auf unsere Schützlösungen wegen ihrer verlässlichen Leistung. Unsere BMS-, SEC- und HS-Schütze können für eine Vielzahl von Anforderungen konfiguriert werden, darunter Netzschütze, Stromrichterschalter, Permanentmagnet-Synchronmotor-Schalter (PMSM), Schütze zur Umkonfiguration des Traktionskreises, Ladeschütze, HLK-Schalter, Hilfskreisisolierungsschalter und anderes mehr. Unsere Schütze können als eigenständige Komponenten oder als Module geliefert werden, die Sie in Ihre eigenen Leistungsschalter- und Umrichterkästen integrieren können. Als schlüsselfertige Lösung können wir unsere BMS..08_BMS..10-Broschüre Schütze auch in unsere intelligenten, kompakten BMS..15_BMS..18-Broschüre MODBOX®-Hochspannungsgehäuse, die mit anderen BMS 3 pole-Broschüre SEC-Broschüre Hoch- und Niederspannungskomponenten die elektrische HS-Broschüre Sicherheit, die Strom- und Spannungsmessung sowie alle Hochspannungsschaltungen sicherstellen. Produktreihe Normen EN/IEC 60077 U [V= / V~] 3.600 HSb SEC40.10 SEC36.13 BMS30.15C 1.800 0 .1 20 C 0 SE 8.1 S1 BMS18.08 BM SEC18.13 BMS18.15 BMS18.18 900 0 .1 BMS15.002 10 C SE 10 9. S0 BMS09.08 SEC09.13 BMS09.15 BMS09.18 BM (1) (1) (1) (1) I [A] 0 20 50 800 1.000 1.300 1.500 1.800 BMS09... (1) können für Nennspannungen bis 2.000 VAC verwendet werden. 10 ELECTRICAL SAFETY SOLUTIONS / LIEFERPROGRAMM FÜR DEN SCHIENENVERKEHR
Stromabnehmer SPL Stromabnehmer für Der Sécheron SPL-Scherenstromabnehmer ist die ideale Straßen- und Stadtbahnen Lösung für Hersteller und Betreiber von Stadt- und Straßenbahnen, die auf der Suche nach einem effizienten M und zuverlässigen Stromabnehmer sind. Mit dem breiten Betriebsbereich und einer rekordverdächtigen Flachheit erreicht der SPL durch das eingeschränkte Gewicht und die hohe Steifigkeit des Designs eine hohe Leistung. Das einzigartige Aufhängungssystem des Stromabnehmerkopfs bietet ein hervorragendes dynamisches Verhalten mit großen Vorteilen für die Kontaktzuverlässigkeit zwischen Scherenstromabnehmer und Fahrleitung sowie für die Lebensdauer der Kohlestreifen. Der SPL-Scherenstromabnehmer ist bereits seit Jahren auf verschiedenen Straßenbahnnetzen in Europa im kommerziellen Betrieb und hat seine Robustheit und Zuverlässigkeit unter verschiedenen Betriebs- und Klimabedingungen unter Beweis gestellt, die manchmal ein sehr raues Betriebsumfeld mit sich bringen. Der SPL kann in Kombination mit vielen anderen Sécheron- Komponenten geliefert werden, die für die elektrische Sicherheit und die Schaltfunktionen in der Traktionskette des Fahrzeugs benötigt werden. Unsere DC-Leistungsschalter Scherenstromabnehmer SPL vom Typ UR, ergänzt um unsere BMS-Schützbaureihe, sind Broschüre typische Produkte, die Sie bei der Entwicklung sicherer und zuverlässiger Traktionsausrüstung unterstützen. Produktreihe 170 Arbeitshöhe ab SPL30 SPL26 Fahrzeugdach SPL30 SPL26 Max. 2453 2122 3.400 2.950 Verlängerung Max. 3.300 2298 1967 2.900 Betriebsstellung 1957 1648 B Arbeitsbereich 1107 798 0 0 (mm) 100 Min. 500 500 Betriebsstellung Untere Stellung 300 300 Befestigungsisolator min 50 0 0 (mm) ELECTRICAL SAFETY SOLUTIONS / LIEFERPROGRAMM FÜR DEN SCHIENENVERKEHR 11
Trennschalter RS, IS Dachschalter, RS-Dachtrennschalter von Sécheron sind bei Triebfahrzeug- Innenraumschalter herstellern, Herstellern von Antriebsausrüstung und Bahnbe- treibern für ihre Leistung, Zuverlässigkeit und den geringen Wartungsaufwand bekannt. Unsere RS-Trennschalterplattform bietet eine breite Palette von Konfigurationen und Optionen, um die Anforderungen der meisten Bahnanwendungen zu erfüllen. Unsere Produkte und Lösungen umfassen Stromabnehmertrennschalter mit und ohne Erdung, AC/DC-Traktionsauswahl für Mehrsystem- fahrzeuge sowie Dachstromleitungstrennschalter mit und ohne Fähigkeit zum Anschließen oder Trennen von Traktions- transformatoren von der Stromversorgung. Unsere Trennschalter können einzeln oder in einen MACS AC-Leistungsschalter integriert können geliefert werden. Eine spezifische IS Ausführung für den Innenbereich kann auch in Sécherons intelligentes, kompaktes MODBOX®-Hoch- spannungsgehäuse integriert werden und dort zusammen mit anderen Hoch- und Niederspannungskomponenten die elektrische Sicherheit, die Strom- und Spannungsmessung sowie alle Hochspannungsschaltungen sicherstellen. Broschüre RS Broschüre IS Produktreihe Funktionsumfang U [V= / V~] 27.500 IS25.10 RS25.10 RS25.20 RS25.30 RS25.40 Umschalter Erdungstrenner 3.600 RS03.10 RS03.20 RS03.30 RS03.40 I [A] Trennschalter Einschalter RS25.10D-M 0 1.000 2.000 3.000 4.000 12 ELECTRICAL SAFETY SOLUTIONS / LIEFERPROGRAMM FÜR DEN SCHIENENVERKEHR
Trennschalter XMS Trennschalter Die modularen Trennschalter des Typs XMS von Sécheron zur Innenmontage können als Trenn- oder Umschalter in Schienenfahrzeugen und in industriellen Anwendungen eingesetzt werden. X M S k ö n n e n a l s e i n p o l i g e S t ro m a b n e h m e r - Trennschalter für Elektrotriebwagen (EMUs) für Netze mit 1,5 kVDC und/oder 3,0 kVDC, als ein- oder zweipolige Traktionsstromkreisumkonfigurierungsschalter für Mehrsystemfahrzeuge und als 3-polige Motortrennschalter konfiguriert werden. XMS-Trennschalter können auch als eigenständige Komponenten in Sécherons intelligentes, kompaktes MODBOX ® -Hochspannungsgehäuse integriert werden und dort zusammen mit anderen Hoch- und Niederspannungskomponenten die elektrische Sicherheit, die Strom- und Spannungsmessung sowie alle Hochspannungsschaltungen sicherstellen. Broschüre XMS Produktreihe Funktionsumfang U [V= / V~] U [V= / V~] 4.000 H HV1 BWU30.08 . ... BWT30.08 . ... . ... . ... . ... BWU15.08 XMS40.08 XMS40.15 BWT15.08 I [A] I [A] 0 800 1.500 XMS XMS XMS 1 pol 2 pole 3 pole ELECTRICAL SAFETY SOLUTIONS / LIEFERPROGRAMM FÜR DEN SCHIENENVERKEHR 13
Trennschalter BW Trennschalter zur Innen- Die modularen Trennschalter des Typs BW von montage Sécheron können als Trenn- oder Umschalter in Schienenfahrzeugen und in industriellen Anwendungen eingesetzt werden. BW zur Innenmontage zeichnen sich durch ein modulares, lineares Design aus, das eine unterschiedliche Anzahl beweglicher Kontakte und Hochspannungsklemmen aufnehmen kann, sodass vielfältige Konfigurationen und Anwendungen möglich sind. BW-Schalter werden hauptsächlich zur Auswahl oder Änderung der Konfiguration von Traktions- oder/und Hilfskreisen verwendet. Broschüre BW Produktreihe Funktionsumfang U [V= / V~] 3.600 1 row 1 row HV2 HV2 HV1 HV1 BWU30.08 ... ... ... ... ... BWT30.08 ... ... 1.800 ... ... ... ... ... ... ... ... HVn ... HVn BWU15.08 XMS40.08 XMS40.15 BWT15.08 I [A] Auswahlschalter Umschalter I [A] 0 750 BWT BWU Reihenanzahl 2 4 Maximale 12 14 Kontaktebenen Maximale Klemmenzahl 24 56 (HVn) 14 ELECTRICAL SAFETY SOLUTIONS / LIEFERPROGRAMM FÜR DEN SCHIENENVERKEHR
Trennschalter SW Trennschalter Sécheron verfügt über jahrzehntelange Erfahrung für Unterwerke in der Entwicklung und Herstellung von elektrischen Sicherheitskomponenten und Lösungen für Gleichstrom- Unterwerke für die Bahnindustrie. Unser Trennschalter vom Typ SW ist in einer Vielzahl von Konfigurationen und mit optionalen Funktionen erhältlich, um den Anforderungen aller Bahnanwendungen gerecht zu werden. Unsere Schalter sorgen für die sichere Trennung der Geräte, die die Fahrleitungen und dritten Schienen des Gleichstrom- Nahverkehrs (U-Bahnen, Stadtbahnen, Straßenbahnen, ET-Züge) und Gleichstrom-Bahnstrecken versorgen. Unsere Trennschalter für ortsfeste Installationen können in Ihre Trennschalttafeln integriert und dort als Gleichrichter-Eingangs- oder Minus-Trennschalter, Trennschalter für die Zuleitung, Bypass-Trennschalter oder als Trennschalter und Erdungsschalter verwendet werden. Broschüre SW Produktreihe Funktionsumfang UNe [V=] SWS 3.600 Trennschalter SWS36.20 SWS36.40 SWS36.63 1.800 SWI(N)18... SWI SWI(N)18.20 SWI(N)18.40 SWI(N)18.63 Umschalter mit Umschalter Zwischenposition SWI18.20 SWI18.40 SWI18.63 SWS18.20 SWS18.40 SWS18.63 SWG18.20 SWG18.40 SWG18.63 SWS18.80 Ith [A] 0 2.000 4.000 6.300 8.000 SWG Erdungstrenner ELECTRICAL SAFETY SOLUTIONS / LIEFERPROGRAMM FÜR DEN SCHIENENVERKEHR 15
Trennschalter BTE, BSV, SLS, KM, DL Erdungsschalter und Sécheron nimmt den Schutz von Personen und Schlüsselverriegelungs- Sachwerten bei der Entwicklung von Komponenten vorrichtungen und Lösungen zum Schalten und Schützen von Hochspannungsstromkreisen sehr ernst. Wir sind seit Jahrzehnten im Dienst der Schienenbranche und sind mit den Bedürfnissen unserer Kunden bestens vertraut. So können wir innovative elektrische Sicherheitslösungen entwickeln, die sich durch Leistung, Sicherheit und geringen Wartungsaufwand auszeichnen. Unsere elektrischen Sicherheitslösungen für Schienenfahrzeuge umfassen viele der Geräte, die zum Isolieren und Erden der Hochspannungsausrüstung erforderlich sind. Wir pflegen einen einfachen Schritt-für-Schritt-Ansatz, der eine Betätigung einer Schutzvorrichtung erst dann zulässt, wenn das in der Traktionskette vorgeschaltete Gerät in der Erdungsstellung verriegelt ist. Dieses Prinzip wird als Kaskade von Sicherheitsschlüsseln und zugeordneten Verschlüssen realisiert. Broschüre Sicherheitsverriegelung Broschüre Stromabnehmerverriegelung BSV, SLS Broschüre Schlüsselvervielfältiger und Broschüre Erdungsschalter BTE03.04A Türverriegelung Produktreihe AC/DC VEHICLE AC/DC VEHICLE Funktionsumfang Pneumatische Verriegelungsvorrichtung, BSV, SLS Erdungsschalter integriert in AC-Leistungsschalter, MACS Erdungsschalter für Gleich- oder Wechselstromkreise Typ BTE03.04 Schlüssel-Vervielfältiger, KM Türverriegelung, DL 16 ELECTRICAL SAFETY SOLUTIONS / LIEFERPROGRAMM FÜR DEN SCHIENENVERKEHR
Sonstige Komponenten MMC, BSK Fahrschalter Sécheron besitzt mehr als 25 Jahre Erfahrung in der Entwicklung und Herstellung von Hauptsteuerungen für Schienenfahrzeuge. Fahrschalter steuern die Traktionsgeschwindigkeit, die Bremskraft und die Fahrtrichtung. Unsere Produktreihen BSK, MMC und Foot Controller erfüllen die allermeisten Anforderungen an Straßenbahn-, Stadtbahnfahrzeug- und Lokomotiven- Hauptsteuerungen. Ein modulares Design erleichtert die Integration für Fahrzeughersteller und bietet den Betreibern die Flexibilität, die sie benötigen, um den Komfort und die Sicherheit des Zugführers zu gewährleisten. Unsere Fahrschalter können am Armaturenbrett des Fahrzeugs oder in einer Seitenkonsole installiert werden. Während der einzelnen Projektphasen werden alle unsere Komponenten und Lösungen von Sécheron- Experten betreut. Wir empfehlen Ihnen die beste Lösung für Ihr Anforderungsprofil! Ganz gleich, für welche Lösung Sie sich entscheiden – Sie können sich während der gesamten Nutzungsdauer Ihres Produkts auf weltweiten technischen Support verlassen. Broschüre Fahrschalter BSK Broschüre Fahrschalter MMC ELECTRICAL SAFETY SOLUTIONS / LIEFERPROGRAMM FÜR DEN SCHIENENVERKEHR 17
Sonstige Komponenten GB-G Spurkranzschmiervorrich- Das Schmieren der Spurkränze von Schienenfahrzeugen tungen verringert die Reibung zwischen Schiene und Rädern, reduziert Geräusche und Verschleiß und spart Fahrzeugbetreibern und Infrastrukturbesitzern Geld. Sécherons integrierte Spurkranzschmiervorrichtung GB-G sprüht Schmierstoff auf den Spurkranz und verwendet dabei ein einzigartiges Doppelrohrsystem, das die Sprühdüsen separat mit Schmierstoff und Luft versorgt. Das System hat eine lange Lebensdauer und wurde von mehreren großen Unternehmen als das effizienteste und zuverlässigste Sprühsystem beurteilt. Broschüre Spurkranzschmiervorrichtungen Produktreihe Typische Spur- kranzschmier- vorrichtung Magnetventil Düse 1 2 Sécheron-Lieferumfang 3 Schmiermittel- behälter 1. Drehzahlgeber 2. Drehzahlverarbeitung 3. Steuereinheit Verteiler 18 ELECTRICAL SAFETY SOLUTIONS / LIEFERPROGRAMM FÜR DEN SCHIENENVERKEHR
Services Electrical Safety Solutions SERVICELEISTUNGEN Projektmanagement Effiziente Teams, einschließlich Projektmanager und technischer Fachleute, unterstützen unsere Kunden während der gesamten Laufzeit ihrer Projekte und helfen ihnen dabei, aus unserem Standardproduktangebot die am besten geeigneten Lösungen auszuwählen, oder schlagen maßgeschneiderte Produkte und komplette integrierte Lösungen für ihre Anwendungen vor. Entwicklungsunter- Sécheron verfügt über einzigartige Kernkompetenzen in dieser Hinsicht stützung und bietet seinen Kunden hochwertige Entwicklungsleistungen zur Unterstützung ihrer Projekte. Das Multiphysics-Tool für die rechnergestützte Entwicklung (CAE) ermöglicht unseren Experten die Analyse, Simulation und Optimierung der von uns konzipierten Produkte und Lösungen sowie eine Reduzierung technischer Risiken und Verkürzung der Entwicklungszeiten und Testzyklen. Eines der Dinge, die uns einzigartig machen, ist unser breites, fundiertes Wissen über Prüfmethoden und unsere hauseigenen Prüflabore und -geräte. Unser Leistungsangebot umfasst: Temperaturanstiegsprüfungen, dielektrische und Teilentladungsmessungen, vollständige elektrische und mechanische Dauertests, Kurzschluss- und Schwachstromunterbrechungen, Vibrations- und Schocktests sowie Funktions- und Klimatests. Die meisten unserer Testeinrichtungen sind nach ISO 17025 als unabhängige Labors akkreditiert Dokumentation Die Dokumentation, die in den unterschiedlichen Projektphasen zur Verfügung gestellt wird, ist nun noch detaillierter und umfangreicher. Dies ist ebenfalls ein ausschlaggebender Punkt für unsere Kunden. Unser Spezialis tenteam er s tellt det aillier te Betriebs- und Wartungsanleitungen, R AMS-Analysen, Produktmateriallisten, Bauartprüfbescheinigungen, Brand- und Rauchbescheinigungen, strukturelle Simulationen (sofern erforderlich) und alle sonstigen dienlichen Unterlagen und stellt sie umgehend den Kunden zur Verfügung. Kundendienst Sécheron SA verfolgt die Strategie, seinen Kunden umfangreichen Support und maßgeschneiderte Serviceleistungen während aller Phasen – vom Verkauf bis zur Installation des Geräts und auch während der gesamten Lebensdauer nach dessen Inbetriebnahme – zur Verfügung zu stellen. Um dieser Verpflichtung gerecht zu werden, richtete Sécheron ein weltweites Netzwerk mit über 40 Vertriebs- und Servicestellen ein, dank derer unsere Kunden möglichst auf lokaler Ebene unterstützt werden und all ihre Anfragen so effizient wie möglich stellen können. Der auf internationaler oder lokaler Ebene angebotene After-Sales-Service deckt mindestens folgende Anforderungen ab: Vorbeugende Wartung und Instandhaltung, E-Learning & -Schulung und Nachrüst- & Modernisierungsprojekt. Originalteile Zur Gewährleistung der Zuverlässigkeit und Leistung von Sécheron- von Sécheron Schutzvorrichtungen dürfen über die gesamte Nutzungsdauer eines Produkts nur Originalersatzteile von Sécheron verwendet werden. Diese nach strengen Verfahren hergestellten und geprüften Originalteile sind jetzt entweder auf den Teilen selbst oder auf der Verpackung mit einem Siegel von Sécheron und einer Identifikationsnummer versehen. Bitte wenden Sie sich an Sécheron oder unsere offiziellen Vertriebshändler (www. secheron.com/worldwide/), wenn Sie Originalersatzteile beziehen möchten. Broschüre Nachverkauf ELECTRICAL SAFETY SOLUTIONS / LIEFERPROGRAMM FÜR DEN SCHIENENVERKEHR 19
SÉCHERON’S WORLDWIDE NETWORK HAUPTGESCHÄFTSSITZ Sécheron SA (Switzerland) Schweiz und übrige Welt Rue du Pré-Bouvier 25 1242 Satigny - Genf - Schweiz +41 22 739 41 11 | ess@secheron.com VERKAUFSBÜROS Sécheron Hasler CZ, spol. s r.o. Sécheron (China) Co. Ltd. EUROPA ASIEN Tschechische Republik, Polen, Slowakei China Podnikatelská 556 Section B, 1F Building 1, 111 Shennan Road, 190 11 Prag 9 - Tschechische Republik Xinzhuang Industrial Park - 201108 Shanghai - China +420 271 088 111 | ess.cz@secheron.com +86 21 6442 2900 | ess.china@secheron.com Sécheron Hasler GmbH Sécheron Hasler (India) Private Ltd. Deutschland, Österreich, Niederlande Indien, Bangladesch, Nepal, Pakistan, Sri Lanka Max-Holder-Straße 41 310, 3rd Floor, Global Foyer, Sector 43, 60437 Frankfurt am Main - Deutschland Golf Course Road - 122002 Gurgaon - Indien +49 69 506086130 | ess.germany@secheron.com +91 124 4141 714 | ess.india@secheron.com Sécheron Hasler Ibérica, S.L. Sécheron Office Japan Spanien, Portugal, Andorra Japan Calle Hierro, 28 - Polígono Industrial Camponuevo Suzuki building 103-104, 3-2-17, Chuo, Chuo-ku, 28863 Cobeña - Madrid - Spanien Sagamihara-city - 252-0239, Kanagawa - Japan +34 91 620 79 58 | ess.spain@secheron.com +81 70 4417 3501 | ess.japan@secheron.com Sécheron Hasler UK Ltd. Sécheron Hasler do Brasil AMERIKA Großbritannien, Irland Brasilien Unit A2, Brookside Business Park, Greengate, Rua João Anes, 90 Middleton - M24 1GS Manchester - Vereinigte Königreich 05060-020 Alto da Lapa - São Paulo - SP - Brasilien +44 161 655 6610 | ess.uk@secheron.com +55 11 3714 6026 | ess.brazil@secheron.com Sécheron Italia S.r.l. Sécheron Hasler USA Inc. Italien, Malta USA Linate Business Park, Via Rivoltana 35 600 North Bell Avenue, Building 1, Suite 110 20096 Pioltello - MI - Italy Carnegie - PA 15106 - Vereinigte Staaten von Amerika +39 02 92162 590 | ess.italy@secheron.com +1 412 505 5545 | ess.usa@secheron.com Sécheron Rus Ltd. Russland, GUS Ozerkovskaya emb. 50/1, Office 504 115054 Moskau - Russland +7 495 959 22 75 | ess.russia@secheron.com SG104000BDE_E06-05.21 VERTRIEBSPARTNER Finden Sie unsere Partner, die Produkte von Sécheron verkaufen, auf unserer Website! www.secheron.com/worldwide/ www.secheron.com Copyright© • 2021 • Sécheron SA • Deutsche Übersetzung des englischen Referenzdokuments SG104000BBEN. Bei Abweichungen zwischen dieser Übersetzung und dem genannten englischen Referenzdokument gilt einzig und allein die englische Version. Dieses Dokument spiegelt den technischen Informationsstand zum Zeitpunkt der Drucklegung wider. Es ist nicht vertragsbindend. Sécheron behält sich das Recht vor, das Produkt, dessen Eigenschaften in diesem Dokument beschrieben sind, jederzeit zu ändern bzw. zu verbessern, um es auf dem neuesten Stand der Technologie zu halten. Der Käufer ist unter allen Umständen selbst dafür verantwortlich, sich über die Wartungsbedingungen und -anforderungen bezüglich des Produkts zu informieren. Sécheron behält sich sämtliche Rechte vor. Dies gilt insbesondere für diejenigen, die aus den „allgemeinen Geschäftsbedingungen“ erwachsen.
Sie können auch lesen