Musik im Park Mai - September 2019
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
deutsch | englisch Musik im Park Mai - September 2019 Das sommerliche Musikvergnügen in Garmisch-Partenkirchen Summer music events in Garmisch-Partenkirchen + „Musik im Park SPEZIAL“ freier Eintritt | free entrance Veranstalter: Markt Garmisch-Partenkirchen www.musik-im-park.de
Sparkassen-Finanzgruppe Kreissparkasse Kreissparkasse. Gut für Musik und Kultur vor Ort. www.sparkasse-garmisch.de Wenn‘s um Geld geht - Sparkasse.
Adlwärth Gastronomie GmbH & Co. KG Kongresshaus · Richard-Strauss-Platz 1 · 82467 Garmisch-Partenkirchen Telefon 08821 . 31 77 · info@adlwaerth.de · www.adlwaerth.de Adlwärth In niveauvollem Ambiente mit herrlichem Blick in den Park genießen & feiern. Ideal für Familienfeiern und Feste! Banketts und Großveranstaltungen in uriger Atmosphäre, mit einer Bühne, die direkt an den original Fels gebaut ist. Der Treffpunkt am Richard-Strauss-Platz, Restaurant – Café mit durchgehend warmer Küche.
Musik im Park Music in the Park Mai - September 2019 May - September 2019 Verehrte Musik- und Kulturfreunde, Ladies and Gentlemen, sehr geehrte Gäste, liebe Einheimische. dear music lovers from near and far! Es freut mich sehr, dass wir Sie auch in diesem I am very pleased that we will be spoiling you Jahr wieder mit erstklassiger Musik und Unter- with first class music and entertainment in the haltung in den Sommermonaten verwöhnen summer months again this year. können. Music is the sound of life – like dreaming. Musik ist der Klang des Lebens, wie träumen. Emotional and a life-time passion. The greatest Emotional und lebenslange Leidenschaft. Die pleasure and the poetry of our soul. Singing and größte Freude, Poesie der Seele. Singen und dancing, pure happiness, a magic key, unique. Tanzen, pures Glück ein magischer Schlüssel, There is a long tradition of spa music in einzigartig. Garmisch-Partenkirchen and it has always been Die Kurmusik kann in Garmisch Partenkirchen an important part of entertaining both guests auf eine lange Tradition zurückblicken und and locals alike. war von jeher ein wichtiger Bestandteil für die Also in this season of Music in the Park we will again Unterhaltung der Gäste und Einheimischen. be offering you a diverse programme at the most Auch in dieser Saison von Musik im Park möchten beautiful locations in Garmisch-Partenkirchen. To wir Ihnen wieder ein abwechslungsreiches complement the various venues, this season we Programm an den schönsten Plätzen von will be offering both tried and tested classics as Garmisch-Partenkirchen anbieten. Passend well as some new works, too. zu den verschiedenen Spielstätten bieten wir In accordance with the words of Aristotele, Ihnen Altbewährtes und auch wieder einiges who said that “THE ESSENCE OF MUSIC IS TO Neues in dieser Saison. BRING JOY“, this season we want to musically Den Worten Aristoteles gemäß „IM WESEN entertain you and to make music with great DER MUSIK LIEGT ES FREUDE ZU BEREITEN“ passion for you. werden wir Sie in dieser Saison musikalisch Kindest regards unterhalten und für Sie mit viel Leidenschaft musizieren. Mit musikalischen Grüßen Eduard Schönach Eduard Schönach Künstlerischer Leiter Musik im Park www.musik-im-park.de Impressum: Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Veranstalter | Organisation: GaPa Tourismus GmbH Künstlerische Leitung | Art Direction: ES musik & entertainment Bilder | Pictures: Alpenoberkrainer, Archiv Musik im Park, BeatBulls, Ferdl Brunnenmayer Fotografie, De La Cream, Fiddler‘s Fare, Marc Gilsdorf Fotografie, Kaffeehaus Krönner, Markt Garmisch-Partenkirchen, Musikkapelle Garmisch, Musikkapelle Partenkirchen, Oberkrainer Kameraden, Saltinbaqui, Jan Scheffner, Tjasa Oman, www.gapa-tv.de, M. Zoré
Musik- und Tanzvergnügen Seit 1930 erklingt Live-Musik im Michael-Ende- Since 1930, there has been live music in the Kurpark – und diese Tradition führen wir gerne Michael-Ende spa gardens - a tradition which we fort. Das musikalische Angebot ist heute sogar are delighted to continue. The range of music is viel bunter als damals: Von original bayerischer even more colourful than it used to be: Everything Musik, über weltbekannte Stücke der Klassik is offered from original Bavarian music, to world- und beliebte Operetten-Melodien bis hin zu famous classical pieces and popular operetta Country, Swing und Jazz ist alles dabei. melodies, to country, swing, and jazz. Ein lauschiges Plätzchen unter dem Laubdach The big trees in the spa gardens invite you to sit der großen Bäume im Michael-Ende-Kurpark, down, relax and enjoy the music. If you like, you wer mag, kann sich vom Kurpark-Café mit kleinen can treat yourself to the fine snacks and delicious Speisen und feinen Getränken verwöhnen drinks offered by the Kurpark-Café and if you lassen - oder auch nur sitzen - schauen - Musik feel like it, do not hesitate to dance on the special genießen. Ganz entspannt und ohne Zwang! dance floor right in front of the stage. Und für diejenigen, denen die Musik in die
Beine geht, bietet die Tanzfläche direkt vor During the warm season - from the beginning of unserer Kurpark-Bühne mit einem speziellen May to the end of September - you can enjoy Belag beste Voraussetzungen, eine „kesse concerts and dance to live music daily in the spa Sohle auf‘s Parkett“ zu legen. gardens. So können Sie in der warmen Jahreszeit im This is why, at the warmest time of year, daily Michael-Ende-Kurpark oder - wenn mal nicht concerts can be experienced and live music so schönes Wetter ist - im Konzertsaal Richard danced to in Michael Ende Kurpark or, if the Strauss täglich Konzerte erleben und zu Live- weather is not so good, at the Richard Strauss Musik tanzen. Concert Hall. Musikalischer Höhepunkt der Saison ist dieses This year, the musical high point of the season is Jahr „Lieder im Park“ mit einem abwechslungs- „Songs in the Park“ with a varied programme and reichen Programm und hochkarätigen Veranstal- top-rate events. This is sure to be a wonderful tungen; für Gäste wie Einheimische wird dies experience for both guests and locals. sicher ein besonderes Erlebnis. Our special tip: The „After Work Party“ on Unser besonderer Tipp: Die „After Work Party“ Thursday. This is perfect for after work or, of am Donnerstag. Das geht am Feierabend oder course, when relaxing on holiday, too. Or the natürlich auch ganz entspannt im Urlaub. Oder „Rooftop Party“ at the Hotel Werdenfelserei on die „Rooftop Party“ in der Werdenfelserei Thursday at 6:30 pm. The small, stylish everyday donnerstags ab 18:30 Uhr. Die kleinen stilvollen escape - good music and good conversation in Alltagsfluchten - gute Musik und gute Gespräche a relaxed atmosphere and perhaps even a drop in entspannter Atmosphäre, vielleicht noch ein of something fine and a little treat. What more feines Tröpfchen und kleine Schmankerl dazu. do we want? Was wollen wir mehr?
Die Musikgruppen The Bands Wir freuen uns, dass Musik im Park von einem We are delighted that Music in the Park is stetig wachsenden Zuhörerkreis geschätzt appreciated by a steadily growing circle of wird und sich durch das künstlerische Niveau listeners and has established itself as a permanent der Musiker in GaPa zu einem festen Bestandteil fixture due to the artistic standard of the etabliert hat. Altbewährtes und Neues miteinander musicians in GaPa. Combining tried and tested zu verbinden ist dieses Jahr unser Ziel, um Ihnen classics with new works is our goal this year, wie gewohnt ein breit gefächertes Musikprogramm in order to offer you a wide-ranging music zu bieten. Viele Musiker werden Sie in den programme as usual. You will see many of the unterschiedlichen Ensembles häufiger sehen. musicians several times in various ensembles. Denn ob klassisch, traditionell oder swingend Whether it is classical, traditional or swing, – sie stellen ihr hohes Können in den Dienst they use their immense talent to serve musical der musikalischen Vielfalt. Einige Gruppen variety. We would like to introduce some of möchten wir Ihnen hier näher vorstellen. the groups to you in greater detail. Tanz Combo Edi Schönach Tanz Combo Edi Schönach Mit einem Repertoire von feurig elegant bis With a repertoire ranging from fierily elegant to anspruchsvoll, von bekannt beschwingt bis demanding, from famously swinging to yearning, sehnsuchtsvoll, entführt Sie die Tanzcombo Edi the Edi Schönach dance combo will steal you away Schönach in die Weite der Tangos, die Atmosphäre to the distant world of the tango, the atmosphere Pariser Cafés, in edle Salons oder das verrückte of a Parisian café, fine salons or the craziness Berlin der 20er und 30er Jahre. Sie verzaubert of Berlin in the 20 and 30s. They enchant the das Publikum mit bekannten Melodien, mit Jazz audience with famous melodies, jazz and swing und Swingstandards sowie mit Standard- und standards as well as with standard and Latin lateinamerikanischen Tänzen. Wo die temperament- American dances. Wherever these spirited vollen Musiker auftreten, lässt sich das Publikum musicians perform, the audience is entranced. mitreißen. Die Blechlawine Die Blechlawine 11 professionelle Musiker und Spitzen-Amateure Eleven professional musicians and top amateurs formierten sich 1992 zum Blechbläserensemble formed the brass ensemble “Blechlawine” in 1992. „Die Blechlawine“. Es entstand eine musikali- A musical community emerged, distinguished sche und menschliche Gemeinschaft, die sich by its high culture of wind players and tremendous durch eine hohe Bläserkultur und große Virtuo- virtuosity. In addition to numerous performances sität auszeichnet. Neben zahlreichen Auftritten in the field of classical music, the musicians also im Bereich der klassischen Musik freuen sich enjoy delighting their audience again and again die Musiker, ihr Publikum immer wieder mit with their ability and charm. ihrem Können und Charme zu begeistern.
Big Band Edi Schönach Big Band Edi Schönach Swing und Big Band Musik hat von Ihrem Zauber Swing and Big Band Music has lost none of its nichts verloren und erlebt dank junger fantastischer charm. Thanks to fantastic young artists it sees a Künstler eine Renaissance. Immer mehr Menschen wonderful renaissance. More and more people sind von Ihr begeistert und lassen sich von den come to love it and find inspiration in Big Band Klängen einer Big Band inspirieren und den sounds. What a great way to spend a night! Edi Abend versüßen. Die Big Band Edi Schönach Schönach Big Band features top-notch musicians besteht aus hochkarätigen Musikern des from the Werdenfelser Land. Together they revive Werdenfelser Landes, welche den Stil der the style of swing legends from Glenn Miller to Swing-Legenden von Glenn Miller bis Count Count Basie. Go on a time warp back with us to Basie pflegen. Lassen Sie sich durch uns in die the swinging 20ies and 30ies. Swing the night Zeit der 20er und 30er Jahre versetzten und away in Michael-Ende-Spa Park. genießen Sie einen be-swingten Abend im Michael-Ende-Kurpark. Werdenfelser Salonorchester Werdenfels Salon Orchestra Klassische Musik Classical Music Auf eine über 90 Jahre lange Tradition kann The Werdenfelser Salon Orchestra looks back das Werdenfelser Salonorchester im Ort on a long tradition of over 90 years in the town. zurückblicken. Seit 2007 musizieren die Since 2007, the trained musicians have been studierten Musiker unter der Leitung von Edi performing under the direction of Edi Schönach. Schönach. Leidenschaftlich pflegen Sie das They passionately cultivate the repertoire of a Repertoire der klassischen Salonorchester. classical salon orchestra. Many arrangements of Viele Arrangements aus eigener Feder sorgen his own composition ensure that the orchestra für eine eigene Handschrift des Orchesters. has its own distinctive signature.
Grainauer Musikanten The Grainau Musicians Konzertante Blasmusik Concertante Wind Music „Blasmusik vom Feinsten“ verbindet diese 8 “Wind music at its finest“ has united these 8 top Spitzenamateure seit über 20 Jahren. Aus Spaß amateurs for over 20 years. Just for the fun of an der Freud’ haben sie sich vor allem der it, they have dedicated themselves especially Böhmischen Blasmusik verschrieben. Zu ihrem to Bohemian wind music. Their repertoire also Repertoire gehören auch Titel der traditionellen includes traditional wind pieces all the way to bis hin zur mährischen Blasmusik. Lassen Sie Moravian wind music. Be entertained by the sich unterhalten mit Klängen von Walzer, Polka sounds of waltz, polka, and lively marches. und flotten Märschen. Hoamatsound Hoamatsound Kaffeehausmusik Coffee house music Auch in diesem Jahr wird die Dienstags- Also this year Tuesday afternoon music will be Nachmittagsmusik an einem der malerischsten taking place at one of the most picturesque Plätze in Garmisch-Partenkirchen stattfinden - im locations in Garmisch, at the Michael Ende spa Michael-Ende-Kurpark. Zur besten Kaffeezeit park. At coffee time, the Hoamatsound trio will unterhält Sie das Trio Hoamatsound mit entertain you with coffee house music, be it in the Kaffeehausmusik. Ob traditionell bayerisch traditional Bavarian or international styles. The trio oder international - das Trio hat für jeden hits the right note for every occasion with their Anlass die richtigen Töne im Gepäck und das repertoire and, of course, add their own personal live und handgemacht. touch when playing live.
Die Kathreiner The Kathreiner Den eingeschworenen Kern der Oberkrainer- True lovers of Oberkrainer music still know the band Szene ist der Name „Die Kathreiner“ immer noch „Die Kathreiner“. Under the guideline „music knows bekannt. Getreu dem Motto „Musik kennt keine no borders“ today‘s formation is a mix of German, Grenzen“ besteht die heutige Formation aus Austrian and Slovenian musicians. Their music is close einem deutsch-österreichisch-slowenischen Mix. to the originals written by Slavko Avsenik. This en- Die Musik der Kathreiner lehnt sich an den Stil der semble is supported by the charming singer Anita originalen Oberkrainermusik von Slavko Avsenik Zoré, Slovenia, who is with her outstanding an. Abgerundet wird das Ensemble durch die voice one of the best singers of the Ober- charmante Sängerin Anita Zoré aus Slowenien, die krainer scene. mit ihrer unverwechselbaren Stimme zu den bes- ten Sängerinnen der Oberkrainer-Szene gehört. Metropol Orchester Metropol Orchestra Mit seinem vielseitigen Repertoire entführt das With its versatile repertory, the Metropol Metropol Orchester in das verrückte Berlin der Orchestra takes you back to the roaring Berlin 20er und 30er Jahre. Kennengelernt haben sich of the 20ies and 30ies. The musicians have met die Musiker in verschiedenen Orchestern, wo each other in different orchestras and found they sie ihre gemeinsamen musikalischen Interessen common musical preferences. As a welcome entdeckten. Neben ihren verschiedenen addition to their different concert activities, the Konzerttätigkeiten ist es für die Musiker ein musicians enjoy the perfect musical harmony of besonderer Genuss, sich im Metropol Orchester the Metropol Orchestra as well as their deep nicht nur musikalisch völlig einig zu sein, cordial friendship. You can hear it! sondern darüber hinaus innig freundschaftlich verbunden zu fühlen. Und das hört man.
Musikkapelle Garmisch Konzertante Blasmusik Concertante Wind Music Bereits 1796 fanden sich im „Hause Nr. 104 The “Musikkapelle“ (music band) was founded as Garmisch“ Bürger zusammen, um die Musik- early as 1796 at a meeting of burghers in “House kapelle zu gründen. Und 1797 begleitete den No. 104, Garmisch“. And, in 1797, the Corpus Fronleichnamszug bereits eine sog. „dürggische Christi procession was accompanied by a so- Music“. Wegen der kriegerischen Zeiten (Tiroler called “dürggische Music“ (Turkish music). The Bauernaufstand 1809) wurde es schwieriger times of war (the Tyrolean Peasant Uprising of für die Musikanten. Um Veranstaltungen 1809) made life more difficult for the musicians. auszurichten, mussten Wirtsleute „Tanz-Musik- innkepers had to obtain “dance music permits“ bewilligungen“ einholen, ab 1838 wurden to be allowed to organise performances, while „Licenz-Scheine“ von den Musikanten gefordert, since 1838 the musicians were required to produce ausgestellt vom zuständigen Schullehrer- “licence certificates“ issued by the competent Seminar in Freysing. Nahezu alle Patentinhaber school teacher seminary in Freysing. Actually, musizierten übrigens im Nebenerwerb, almost all licence holders performed their music um sich ein Zubrot zu sichern. Inzwischen to secure an extra income. Since that time, the erfüllen Garmischer seit über 200 Jahren die Garmisch musicians have been attending to musikalischen Aufgaben in der Gemeinde. Bei various musical tasks in the community for over kirchlichen und weltlichen Anlässen ist die Musik- 200 years. At religious and secular events, the kapelle für die Untermalung zuständig – mit Musikkapelle provides the background – with Konzert-, Marsch- oder Unterhaltungsmusik. concert, march, or light music. This wide variety Die vielfältigen Auftritte erfordern verschiedene of performances requires different formations: Besetzungen: Weisenbläser, Blechbläserensemble, wind players, brass ensemble, clarinet and dance Klarinetten- und Tanzlmusik, kleine Blasmusik- music, small wind band or large symphonic besetzung oder große sinfonische Blasmusik – wind orchestra – the Garmisch musicians always immer treten die „Garmischer“ auf, um Freude perform to bring people joy. zu bereiten.
Musikkapelle Partenkirchen Konzertante Blasmusik Concertante Wind Music Schon im 17. Jahrhundert werden die ersten The first names of the Partenkirchen musicians Namen von Partenkirchner Musikanten bekannt. were known as early as the 17th century. A clear Ein klares Bild von einer Musikkapelle entsteht picture of a Musikkapelle emerged around um 1866, als das Magistrat zu Partenkirchen 1866, when the magistrate of Partenkirchen ein Verzeichnis derjenigen Musiker im Markt issued a list of musicians who applied for music Partenkirchen erstellt, die für 1867 um Musik- licences for 1867. It was clear that, at that time, patente nachsuchen. Daraus geht hervor, dass the Musikkapelle existed in Partenkirchen for damals seit mehr als 20 Jahren eine Musik- more than 20 years. Ever since1883, there have kapelle in Partenkirchen existiert. Ab 1883 been continuous reports about the existence finden sich lückenlos Berichte vom Bestehen of the Musikkapelle to this day. The Blechmusik- der Kapelle bis heute. Die Blechmusik- oder kapelle (brass music band) or Veteranenkapelle Veteranenkapelle, wie sie allgemein bis 1912 (veterans’ band), as it was commonly known until genannt wird, spielte noch mit ca. 8 Mann. Die 1912, performed with about 8 people. The Musikkapelle Partenkirchen kommt so gut an, Musikkapelle Partenkirchen was so well received dass sich Konzert-, Marsch-und Tanzmusik in that the concert, march, and dance music enga- den folgenden Jahren häufen. Die Weltkriege gements were piling up in the following years. unterbrechen zwar das rege Konzertgeschehen, The lively concert activities were interrupted aber trotz großer Entbehrungen wird das musika- by the World Wars but, despite great hardship, lische Erbe mit vielseitigem Repertoire bis an ensemble of 58 men and women maintains heute von einem nun 58 Mann und Frau starken the musical legacy with a versatile repertoire to Ensemble gepflegt. Es begleitet das ganze Jahr this day. All year round, it accompanies religious hindurch kirchliche und weltliche Feste, die and secular festivities, the festival and beer tent Fastnacht- und Bierzeltsaison und ist heute u. a. season and today, among other things, provides auch für die „Kurmusik“ im Kurpark Partenkirchen the “spa music“ in the Partenkirchen Spa Park. zuständig.
After Work Party im Kaffeehaus Krönner Besondere Musik verlangt eine besondere Location. In dieser Saison werden wir mit der After Work Party im Herzen des Garmischer Zentrums musizieren. An fünf Terminen gibt es im Straßencafé des Kaffeehaus & Restaurant Kaffeehauses Krönner Musik zum Tagesausklang. Lassen Sie Ihren Arbeits- oder Urlaubstag mit einem Glas Prosecco oder Aperol Spritz im Herzen von Garmisch ausklingen. mit 85 Jahren Tradition im Herzen von Garmisch! Das Kaffeehaus Krönner Eine Institution im Herzen von Garmisch. Das traditions- reiche Kaffeehaus Krönner ist in 85 Jahren zur Institution und einem Treffpunkt für Genießer und Schlemmer in der Garmischer Fußgängerzone geworden. Im über- dachten Straßencafé bietet es den perfekten Rahmen für die After Work Party von Musik im Park - kulinarischer und musikalischer Genuss mit einem herrlichen Blick auf das Alpenpanorama. Ron van henfeldstr. 1 • Fußgängerzone • täglich 8.30 Uhr - 18.30 Uhr • durchgehend Lankeren warme Küche •und De La Cream www.kroenner.com De la Cream , alias Margit Silay, Roland Bürger und Ron van Lankeren. Margit und Ron, Voice of Germany Teilnehmer, sind unter anderem Jingle Voice von Bayern 3 und auch regelmäßig mit der B3 Band unterwegs. Roland Bürger ist allen in Mundart gesungenen Reggae Fans ein Begriff. Zusammen sind Sie seit Jahren unterwegs, und treten seit kurzem auch „unplugged“ auf. Besonders Ron van Lankeren freut sich auf sein musikalisches Heimspiel, ist er doch in Garmisch-Partenkirchen geboren. Fiddler‘s Fare Irish Folk und Fiddle Tunes als hätte sie der Wind direkt von der immergrünen Insel herübergeweht. Trabende Jigs, fetzige Reels und Lieder über Weib, Trank und die Tragik der Iren. Fiddler‘s Fare mit Thomas Floßmann an der Geige, Max Floßmann an der Gitarre und special guest. Lassen sie sich berauschen von irischen Klängen, dunklem Bier und herbem Whiskey!
RanakMusic Sax & More RanakMusic „sax and more“ - das Soloprojekt von Manfred Ranak bringt beliebte internationale Welthits und Saxofon Highlights mit Wechsel zu Klarinette und Querflöte. Alle meine Songs haben Farben! All my songs have colours! Saltinbaqui Saltinbaqui bedeutet im südamerikanischen Sprach- gebrauch clownhaft, freudig, lebendig. Bei den drei Vollblutmusikern ist der Name Programm, denn die Musik aus Peru, Brasilien, Argentinien und Spanien versprüht Lebensfreude. Zuhören tut gut! In ihrem Repertoire vereint das Trio hierzulande unbekannte originale Musik aus diesen Ländern mit bekannten Jazzstandards für die außergewöhnliche Kombination Saxofon, Gitarre und Cajon. SPEZIAL im Mai Rock im Park mit den BeatBulls Die BeatBulls kriegen sie alle – ob jung, ob alt, ob Indie oder Mainstream - die Band um Christian Schieder (b+voc.), Harald Starken (d+fl+voc.), Franz Krönner (key + voc.), Jonny Toth (git + voc.) David M. Turner (git + voc.) spielt zeitlose Kracher aus 3 Jahrzehnten und drückt diesen ihren ganz eigenen Stempel auf. Das Ergebnis? Volles Haus und eine tobende Menge, egal wo sie auftauchen. Der besondere Tipp: Der authentisch klingende Sound ist auch ein Grund für ihre dampfenden Live-Gigs. Spielwitz und das Donnerstag 23.05. 20 Uhr Rock im Park Können aller ist es zu verdanken, das die BeatBulls mit den BeatBulls im Michael-Ende-Kurpark ihr Publikum sofort in ihren Livesound hinein ziehen können und die Party beginnt.
Benefiz-Festival vom 24.-26. Mai im Kurpark Garmisch präsentiert: LIEDER IM PARK zu Gunsten der Bürgerstiftung „Mehrwert“ im Landkreis Garmisch-Partenkirchen BANANAFISHBONES - ABBA Waterloo - THE JETS WEINHAUS KRAUS Farchant 24.05. OLDIE-NIGHT REISEBÜRO Garmisch-Partenkirchen Bahnhofsstraße 33 25.05. TRIBUTE-NIGHT OBERAMMERGAU www.sportzentrale-papistock.de 26.05. KULT-NIGHT U1 Festival-Ticket: 33,- € Karten bei GAP-Ticket, Kreisbote oder MünchenTicket. Einzeltickets ab 16 € / Ermäßigungen nur an der Abendkasse. Veranstalter: Musik im Park & Kulturbeutel e.V. Bei schlechtem Wetter finden die Konzerte im Richard-Strauss-Saal statt. Schrimherrschaft: Magdalena Neuner Einlass: 19:00 Uhr / Beginn: 20:30 Uhr
SPEZIAL SWINGING CHRISTMAS im Festsaal Werdenfels am Donnerstag, 26. Dezember um 20:00 Uhr Musik im Park lädt zum Weihnachtspecial ganz im Stil der großen Las Vegas Shows der 60er Jahre mit Klassikern wie „White Christmas“, „Winter Wonderland“ und vielen Hits wie „Feliz Navidad“ oder „Rudolph the red nose reindeer“, die für eine gelungen Einstimmung auf die Weihnachtszeit nicht fehlen dürfen. Die Konzerte des Metropol Orchester genießen Kultstatus. Dieses Jahr wird musikalisch noch eins drauf gesetzt: Anita Zoré und Ron van Lankeren werden im weihnachtlichen Ambiente des Festsaals Werdenfels die Menschen mit ihren Stimmen berühren und die Zuhörer auf eine Entdeckungsreise in die Welt des unmittelbarsten und facettenreichs- ten Instruments - der menschlichen Stimme - mitnehmen. Sie werden den Zauber von Weihnachten in vielen Momenten an diesem Abend spüren. Eintritt :18 €; VVK bei GAP Ticket
Das Garmischer Zentrum heißt alle Besucher bei Musik im Park herzlich willkommen. Highlights 2019 29.Juni Weiße Nacht 13.Juli Zamma Kulturfestival 03.Oktober Kunstspaziergang 23.Nov. bis 23.Dez. Christkindlmarkt www.garmischer-zentrum.de
Kaffeehaus & Restaurant mit 85 Jahren Tradition im Herzen von Garmisch! Achenfeldstr. 1 • Fußgängerzone • täglich 8.30 Uhr - 18.30 Uhr • durchgehend warme Küche • www.kroenner.com Ob Pille, Salbe, Hustensaft wir sind Apotheker aus Leidenschaft! Anzeige halbe Seite St.Martins Apotheke Am Kurpark 16 82467 Garmisch-Partenkirchen Telefon 08821 555 50 Fax 08821 795 24
wna0317_Anz_MusikimPark.indd 1 19.04.17 21:35
Musik im Park auf einen Blick Alle Termine – alle Bands | all dates – all bands Mai Di 01.05.. 16:00 Eröffnungskonzert im Michael-Ende-Kurpark mit der Musikkapelle Garmisch 20:00 Eröffnungskonzert im Kurpark Partenkirchen mit der Musikkapelle Partenkirchen So 05.05.. 11:00 Wank: Frühschoppen am Berg mit Fiddler‘s Fare Mi 08.05. 20:00 Musikkapelle Partenkirchen im Kurpark Partenkirchen Fr 10.05. 20:00 Musikkapelle Garmisch im Michael-Ende-Kurpark So 12.05. 16:00 Saisoneröffnung: Muttertagskonzert mit dem Metropol Orchester 20:00 Big Band mit der Big Band Edi Schönach Di 14.05. 20:00 Tanzmusik im Combo-Sound mit der Edi Schönach Tanzcombo Mi 15.05. 20:00 Musikkapelle Partenkirchen im Kurpark Partenkirchen Fr 17.05. 20:00 Musikkapelle Garmisch im Michael-Ende-Kurpark Sa 18.05. 19:00 Grainauer Musikanten So 19.05. 16:00 Metropol Orchester 20:00 Big Band mit der Big Band Edi Schönach 20:00 Standkonzert der Musikkapelle Partenkirchen in Burgrain Di 21.05. 20:00 Tanzmusik im Combo-Sound mit der Edi Schönach Tanzcombo Mi 22.05. 20:00 Musikkapelle Partenkirchen im Kurpark Partenkirchen Do 23.05. 20:00 Rock im Park mit den Beat Bulls Fr 24.05. 20:00 Lieder im Park Festival - Oldie Night mit The Jets Sa 25.05. 20:00 Lieder im Park Festival - ABBA Tribute Night So 26.05. 20:00 Lieder im Park Festival - Bananafishbones Di 28.05. 15:30 Werdenfelserei: Von Bayerisch bis Alpenjazz mit Hoamatsound 20:00 Tanzgala der 30er Jahre mit der Edi Schönach Tanzcombo Mi 29.05. 20:00 Musikkapelle Partenkirchen im Kurpark Partenkirchen Fr 31.05 20:00 Musikkapelle Garmisch im Michael-Ende-Kurpark Juni Sa 01.06. 16:00 Gastkonzert der Musikkapelle Kirchmanschörig im Kurpark Partenkirchen 19:00 Grainauer Musikanten am Michael-Ende-Platz vor der Spielbank So 02.06. 11:00 Wank: Frühschoppen am Berg mit den Kathreinern 16:00 Werdenfelser Salon-Orchester 20:00 Big Band mit der Big Band Edi Schönach Di. 04.06. 15:30 Werdenfelserei: Von Bayerisch bis Alpenjazz mit Hoamatsound 20:00 Tanzmusik im Combo-Sound mit der Edi Schönach Tanzcombo Mi 05.06. 20:00 Musikkapelle Partenkirchen im Kurpark Partenkirchen Do 06.06. 18:30 Werdenfelserei: Rooftop Sundowner Fr 07.06. 20:00 Musikkapelle Garmisch in Burgrain Sa 08.06. 15:00 Oberkrainermelodien am Michael-Ende-Platz mit den Kathreinern
So 09.06. 15:00 Oberkrainermelodien in der Werdenfelserei mit den Kathreinern Mo 10.06. 20:00 Gastkonzert im Konzertsaal Richard Strauss mit Chor aus Reykjavik Di 11.06. 15:30 Werdenfelserei: Heimatsound von Bayerisch bis Alpenjazz 20:00 Tanzmusik im Combo-Sound mit der Edi Schönach Tanzcombo Mi 12.06. 20:00 Musikkapelle Partenkirchen im Kurpark Partenkirchen Fr 14.06. 20:00 Musikkapelle Garmisch im Michael-Ende-Kurpark 20:00 6. Kathreiner Festival mit den Lungauern, den Kathreinern und Anita Zoré und mit Igor und seinen Oberkrainern im Festsaal Werdenfels, VVK GAP Ticket + Kreisbote 18 € Sa 15.06. 15:00 Oberkrainermelodien im Michael-Ende-Kurpark mit den Kathreinern 20:30 Sonderkonzert: Brunnenfest in Partenkirchen mit der Musikkapelle Partenkirchen So 16.06. 16:00 Melodien der Filmmusik mit dem Werdenfelser Salonorchester 20:00 Tanzmusik im Combo-Sound mit der Edi Schönach Tanzcombo Di 18.06. 15:30 Von Bayerisch bis Alpenjazz mit Hoamatsound 20:00 Musik im Combo-Sound mit der Edi Schönach Tanzcombo Mi 19.06. 20:00 Musikkapelle Partenkirchen im Kurpark Partenkirchen Do 20.06. 11:00 Frühschoppen mit den Kathreinern Fr 21.06. 20:00 Musikkapelle Garmisch im Michael-Ende-Kurpark Di 25.06. 15:30 Werdenfelserei: Von Bayerisch bis Alpenjazz mit Hoamatsound Mi 26.06. 20:00 Musikkapelle Partenkirchen im Kurpark Partenkirchen Fr 28.06. 20:00 Musikkapelle Garmisch im Michael-Ende-Kurpark Sa 29.06. 15:00 Sonderkonzert mit dem Akkordeonorchester Augsburg 19:00 Michael-Ende-Platz vor der Spielbank: Metropol Orchester im Rahmen der „Weißen Nacht“ So 30.06. 16:00 Metropol Orchester 20:00 Tanzmusik im Combo-Sound mit der Edi Schönach Tanzcombo Juli Di 02.07. 15:30 Von Bayerisch bis Alpenjazz mit Hoamatsound 20:00 Tanzmusik im Combo-Sound mit der Edi Schönach Tanzcombo Mi 03.07. 20:00 Musikkapelle Partenkirchen im Kurpark Partenkirchen Do 04.07. 18:30 Werdenfelserei: Rooftop Sundowner So 07.07. 11:00 Wank: Frühschoppen am Berg mit MRanak Music Sax & More 16:00 Brass around the world mit der Blechlawine 20:00 Latin garden party mit der Big Band Edi Schönach Di 09.07. 15:30 Von Bayerisch bis Alpenjazz mit Hoamatsound 20:00 Tanzmusik im Combo-Sound mit der Edi Schönach Tanzcombo Mi 10.07. 20:00 Musikkapelle Partenkirchen im Kurpark Partenkirchen So 14.07. 11:00 Lodge am Hausberg: Jazzbrunch 14:00 Volksmusik im Park im Rahmen des ZAMMA Festivals 19:00 Volkstanz im Park im Rahmen des ZAMMA Festivals Di 16.07. 15:30 Werdenfelserei: Von Bayerisch bis Alpenjazz mit Hoamatsound 20:00 Tanzmusik im Combo-Sound mit der Edi Schönach Tanzcombo Mi 17.07. 20:00 Musikkapelle Partenkirchen im Kurpark Partenkirchen Fr 19.07. 20:00 Musikkapelle Garmisch im Michael-Ende-Kurpark So 21.07. 16:00 Metropol Orchester 20:00 The Kings of Swing mit der Big Band Edi Schönach Di 23.07. 15:30 Von Bayerisch bis Alpenjazz mit Hoamatsound 20:00 Tanzmusik im Combo-Sound mit der Edi Schönach Tanzcombo
Mi 24.07. 20:00 Musikkapelle Partenkirchen im Kurpark Partenkirchen Mi 24.07. 20:00 Gastkonzert mit dem Banjo Orkest im Michael-Ende-Kurpark Fr 26.07. 20:00 Musikkapelle Garmisch im Michael-Ende-Kurpark So 28.07. 16:00 Metropol Orchester 20:00 It‘s time to swing mit der Big Band Edi Schönach Mo 29.07. 20:00 Gastkonzert: Brass Band England aus Uffing Di 30.07. 15:30 Von Bayerisch bis Alpenjazz mit Hoamatsound 20:00 Tanzgala der 30er Jahre mit der Edi Schönach Tanzcombo Mi 31.07. 20:00 Musikkapelle Partenkirchen im Kurpark Partenkirchen August Do 01.08. 17:00 After Work Party im Kaffeehaus Krönner 18:30 Werdenfelserei: Rooftop Sundowner Sa 03.08. 15:00 Die Kathreiner im Michael-Ende-Kurpark So 04.08. 11:00 Wank: Frühschoppen am Berg mit den Kathreinern 16:00 Sommerserenade mit dem Werdenfelser Salonorchester 20:00 Sommertanz mit der Big Band Edi Schönach Di 06.08. 15:30 Von Bayerisch bis Alpenjazz mit Hoamatsound 20:00 Tanzmusik im Combo-Sound mit der Edi Schönach Tanzcombo Mi 07.08. 20:00 Musikkapelle Partenkirchen im Kurpark Partenkirchen Do 08.08. 17:00 After Work Party im Kaffeehaus Krönner Fr 09.08. 20:00 Musikkapelle Garmisch im Michael-Ende-Kurpark Sa 10.08. 15:00 Die Kathreiner im Michael-Ende-Kurpark So 11.08. 11:30 Frühschoppen Hotel Drei Mohren: Duo Franz 16:00 Metropol Orchester 20:00 Glenn Miller Gala mit der Big Band Edi Schönach Di 13.08. 15:30 Von Bayerisch bis Alpenjazz mit Hoamatsound 20:00 Tanzmusik im Combo-Sound mit der Edi Schönach Tanzcombo Do 15.08. 11:00 Die Kathreiner & Alpenbrass Trio im Michael-Ende-Kurpark 17:00 After Work Party im Kaffeehaus Krönner Fr 16.08. 20:00 Musikkapelle Garmisch im Michael-Ende-Kurpark Sa 17.08. 15:00 Die Kathreiner im Michael-Ende-Kurpark So 18.08. 11:30 Frühschoppen Hotel Drei Mohren: Duo Franz 16:00 Blechlawine 20:00 Sommertanz mit der Big Band Edi Schönach Di 20.08. 15:30 Von Bayerisch bis Alpenjazz mit Hoamatsound 20:00 Tanzmusik im Combo-Sound mit der Edi Schönach Tanzcombo Mi 21.08. 20:00 Musikkapelle Partenkirchen im Kurpark Partenkirchen Do 22.08. 17:00 After Work Party im Kaffeehaus Krönner Fr 23.08. 18:00 Kirchplatz Partenkirchen: Boarischer Feierabend mit den Grainauer Musikanten 20:00 König-Ludwig-Serende in den St.-Anton-Anlagen mit der Musikkapelle Partenkirchen 20:00 Musikkapelle Garmisch im Michael-Ende-Kurpark Sa 24.08. 15:00 Die Kathreiner im Michael-Ende-Kurpark So 25.08. 11:30 Frühschoppen im Hotel Drei Mohren mit dem Duo Franz 16:00 Werdenfelser Salonorchester 20:00 Latino Love Songs mit der Big Band Edi Schönach Di 27.08. 15:30 Von Bayerisch bis Alpenjazz mit Hoamatsound 20:00 Tanzgala der 30er Jahre mit der Edi Schönach Tanzcombo
Mi 28.08. 20:00 Musikkapelle Partenkirchen im Kurpark Partenkirchen Do 29.08. 17:00 After Work Party im Kaffeehaus Krönner: Acoustic experience mit den Beat Bulls Fr 30.08. 18:00 Boarischer Feierabend am Kirchplatz Partenkirchen mit den Grainauer Musikanten 20:00 Musikkapelle Garmisch im Michael-Ende-Kurpark Sa 31.08. 15:00 Die Kathreiner im Michael-Ende-Kurpark 19:00 Grainauer Musikanten im Michael-Ende-Kurpark September / Oktober So 01.09. 11:00 Wank: Frühschoppen am Berg mit den Grainauer Musikanten 11:30 Frühschoppen im Hotel Drei Mohren mit dem Duo Franz 16:00 Werdenfelser Salonorchester 20:00 Latin Jazz mit der Big Band Edi Schönach Di 03.09. 15:30 Von Bayerisch bis Alpenjazz mit Hoamatsound Mi 04.09. 19:30 Musikkapelle Partenkirchen im Kurpark Partenkirchen 20:00 Tanzmusik im Combo-Sound mit der Edi Schönach Tanzcombo Do 05.09. 18:30 Werdenfelserei: Rooftop Sundowner Fr 06.09. 18:00 Boarischer Feierabend am Kirchplatz Partenkirchen mit den Grainauer Musikanten 20:00 Musikkapelle Garmisch im Michael-Ende-Kurpark 20:30 After Work Party im Kaffeehaus Krönner: Late Night mit Ron van Lankeren So 08.09. 11:30 Frühschoppen im Hotel Drei Mohren mit dem Duo Franz 16:00 Metropol Orchester 20:00 It‘s time to swing mit der Big Band Edi Schönach Di 10.09. 15:30 Von Bayerisch bis Alpenjazz mit Hoamatsound 20:00 Tanzmusik im Combo-Sound mit der Edi Schönach Tanzcombo Mi 11.09. 19:30 Musikkapelle Partenkirchen im Kurpark Partenkirchen Sa 14.09. 19:00 Grainauer Musikanten am Michael-Ende-Platz vor dem Casino Mi 18.09. 19:30 Abschlusskonzert der Musikkapelle Partenkirchen im Kurpark Partenkirchen Fr 20.09. 20:00 Musikkapelle Garmisch im Michael-Ende-Kurpark So 22.09. 11:00 Frühschoppen im Michael-Ende-Kurpark: Die Kathreiner 16:00 Metropol Orchester 20:00 Swing mit der Big Band Edi Schönach Fr 27.09. 20:00 Abschlusskonzert der Musikkapelle Garmisch im Michael-Ende-Kurpark Fr 04.10. 16:00 Gastkonzert der Stadtkapelle Murradt im Michael-Ende-Kurpark
KULTURBEUTEL E.V. Kabarett Musik Kleinkunst Comedy aus Leidenschaft seit 1986 Bühne U1 im Kongresshaus Garmisch-Partenkirchen U1 MAI LIEDER IM PARK mit THE JETS, ABBA Tribute & 24.-26. BANANAFISHBONES SEP WALLY & AMI 28 Konzert OKT MICHAEL ALTINGER 12 Kabarett & Comedy Süden II 2019 SÜDEN II OKT 20 Schmidbauer - Pollina - Kälberer OKT P180047 | www.hp-werbeagentur.de ANDREAS REBERS Schmidbauer • Pollina • Kälberer 27 Kabarett AUTSCHBACH & www.backstage-promotion.de www.suedenmusik.de NOV 09 ILLENBERGER Gitarrenkonzert DEZ ANDREAS MARTIN HOFMEIER 28 Musikkabarett JAN CONSTANZE LINDNER 17 Kabarett Weitere Termine unter: www.kulturbeutel-gap.de
B Ü H N E . B A R . R E S T A U R A N T. C A S I N O . AUSFLUG ins GRÜNE www.spielbanken-bayern.de Glücksspiel kann süchtig machen. Spielteilnahme ab 21 Jahren. Informationen und Hilfe unter www.spielbanken-bayern.de
Von Bayerisch bis Alpenjazz DI From Bavarian folk music to Alpine jazz Dienstag | 15:30 Uhr Tuesday | 3:30 p.m. Das Trio Hoamatsound präsentiert Musik The Hoamatsound trio presents music – pure, pur, live und handgemacht. Mit Akkordeon, live, unplugged and hand-made. With accordion, Gitarre, Kontrabass und Gesang laden die guitar, upright bass and vocals the three mu- drei Musiker Sie zu musikalischen Ausflügen sicians invite you on musical tours to different in verschiedene Ecken der Musikgeschichte niches in the history of music. Joyful high-level ein und garantieren Hörgenuss auf hohem listening guaranteed! The musicians spoil their Niveau. Musikalisch verwöhnen die Musiker audience with musical treats from the Alpine ihr Publikum mit Leckerbissen aus dem Alpen- Region, the international history of music, Jazz land, der internationalen Musikgeschichte, standards and top hits. dem Jazzstandard und Schlagern. Termine in der Werdenfelserei 28.05. 04.06. 11.06. 25.06. 16.07. 30.07. Termine im Michael-Ende-Kurpark 18.06. 02.07. 09.07. 23.07. 06.08. 13.08. 20.08. 27.08. 03.09. 10.09.
DI Tanzmusik im Combo-Sound Dance Music with combo-sound Dienstag | 20 Uhr Tuesday | 8 p.m. Die Dienstagabende stehen ganz im Zeichen Tuesday evenings are entirely dedicated to des Tanzes. Draußen tanzen in der Sommer- dance. Come and swing to famous tunes and nacht – zu Swing-Klassikern der 30er Jahre rhythms – to the swing classics of the 30s and ebenso wie zu internationalen Standardtänzen international dance standards. The Edi Schönach oder zu lateinamerikanischen Rhythmen die dance combo will provide the music and invite das Thermometer noch weiter zum Klettern you to dance. Recreate the era of the great bringen. Musikalisch zum Tanz lädt Sie die dance evenings and get moving to standard Tanzcombo Edi Schönach mit unterschiedli- dances, swing classics and South American chen Themenabenden ein. Lassen Sie die Ära rhythms. der großen Tanzabende auferstehen, und schwingen Sie zu Standardtänzen, Swing-Klas- sikern und südamerikanischen Rhythmen Ihr Tanzbein. Termine 14.05. 21.05.. 28.05. 11.06. 18.06. 02.07. 09.07. 16.07. 23.07. 30.07. 06.08. 13.08. 20.08. 27.08. 03.09. 10.09.
Musikkapelle Partenkirchen MI Music band Partenkirchen Mittwoch | 20 Uhr Wednesday | 8 p.m. ab 1. September ab 19:30 Uhr from September 1st starting at 7:30 pm Auf dem Mittwochsplan der Musikkapelle The Wednesday programme of the Musikkapelle Partenkirchen steht traditionell die „Kurmusik“ Partenkirchen traditionally features “spa music“ mit Konzert, Marsch- und Stimmungsmusik, with concert, march and mood music for zur Unterhaltung von Einheimischen und the entertainment of locals and guests. The Gästen. Gespielt wird bei jedem Wetter im performances will be held in the Partenkirchen Kurpark Partenkirchen. Spa Park in all weather conditions. Sonderkonzerte: 01.05. 20:00 Uhr: Eröffnungskonzert 19.05. 20:00 Uhr: Standkonzert in Burgrain 23.08. 20:00 Uhr: König-Ludwig-Serenade in den St. Anton Anlagen Partenkirchen 18.09. 19:30 Uhr: Abschlusskonzert Der besondere Tipp: 24.07. 20:00 Uhr Gastkonzert des Banjo Orkest im Michael-Ende-Kurpark
SPEZIAL Freitag 6. September - 20:30 Uhr Big Band Late Night - „It‘s Swing Time“ im Kaffeehaus Krönner „Swingen bis die Lüster klingen“ Unter diesem Motto steht dieses Jahr die Big Band Late Night im Kaffee Krönner Swing Musik vom Feinsten präsentiert Ihnen dieses Jahr die Edi Schönach Big Band mit ihren Stargästen Anita Zoré und Ron van Lankeren. Freuen Sie sich auf eine Zeitreise durch die Big Band Musik mit Klassikern der Swing Legenden Glenn Miller, Duke Ellington, Count Baisie und Benny Goodmann. An diesem Abend dürfen wir Sie durch die Epochen der Jazzmusik führen: von Dixiland, Swing bis hin zu Latin Jazz. Für die Highligths sorgen Ron van Lankeren und Anita Zoré mit Ihren bezaubernden Stimmen. VVK beim Kaffeehaus Krönner und bei GAP Ticket, Preis:16 €
After Work Party DO After work party Donnerstag | 17:00 Uhr Thursday | 5:00 p.m. „ Jazz ist Freude am Spiel und deshalb Unter- According to Leonard Bernstein, jazz is the joy haltung im besten Sinne.“ (Leonard Bernstein) of playing and therefore entertainment in its Getreu diesem Motto möchten wir Sie zum best sense. True to this motto, we would like to Ausklang Ihres Urlaubs- oder Arbeitstages spoil you at the end of your holiday or workday mit Musik und Kulinarik verwöhnen. with music and cuisine. Im Herzen von Garmisch im Straßencafé des You are invited to the Afterwork Party Kaffeehaus‘ Krönner laden wir zur After Work with music at the dreamy location of Party mit Musik. Genießen Sie die Abendstim- the Kaffeehaus Krönner street cafe. Enjoy the mung im Garmischer Zentrum bei Musik und evening ambience in the centre of Garmisch Wein. with music and wine. Motto & Termine 01.08. Lounge-Musik mit Saltinbaqui 22.08. Fidler‘s Fare 08.08. Ron van Lankeren und Guest 29.08. Beat Bulls 15.08. Ron van Lankeren und Dela Cream Sonderkonzerte: 06.09. 20:30 Uhr: Late Night mit Anita Zoré und Ron van Lankeren SPEZIAL Der besondere Tipp: 23.05. 20:00 Uhr Rock im Park mit den BeatBulls im Michael-Ende-Kurpark
/ Werdenfelserei / Eintritt MUSIK frei IN DER WERD ENFELSEREI Rooftop Sundowner Lange, warme Abende, gute Musik und erfrischende Drinks. Sommerzeit ist Poolparty-Zeit! Genießen Sie mit uns Ihren sommerlichen Sundowner auf der schönen Dachterrasse der Werden- felserei. Beobachten Sie von unserem Himmel über Garmisch den atemberaubenden Sonnenunter- gang im Werdenfelser Land bei ausgeglichener Musik, coolen Sommerdrinks und leckeren Snacks. Termine 06.06. / Donnerstag / RanakMusic sax & more jeweils 18.30 - 21.30 Uhr 04.07. / Donnerstag / RanakMusic sax & more auf der Poolterrasse 01.08. / Donnerstag / Ron van Lankeren der Werdenfelserei 05.09. / Donnerstag / Ron van Lankeren Auch bei Schlechtwetter haben wir allen Grund zur Feierlaune und lassen unser Sundowner-Event in der Hotellobby stattfinden. Wir freuen uns auf traumhafte Sommernächte! © HOTELMARKETING GRUPPE Werdenfelserei / Familie Erhardt Alleestraße 28 / D-82467 Garmisch-Partenkirchen Telefon +49 (0) 8821 6869390 info@werdenfelserei.de / www.werdenfelserei.de
Feierabend-Ausklang: Bayerische Nacht FR Friday‘s after work hours: Bavarian night Freitag | 18:00 Uhr Friday | 6:00 p.m. An drei Abenden laden die Wirte und Geschäfte On four evenings the pubs, restaurants and der Ludwigstrasse und die Werbegemeinschaft shops in the Ludwigstrasse and the advertising Partenkirchen ein zur Feierabendhalbe – zur association Partenkirchen invite for a after work Bayerischen Nacht. Die Menschen direkt nach drink - for a Bavarian night. Bringing people der Arbeit zusammenzubringen, um in entspannter together directly after work to have a nice chat in Atmosphäre zu ratschen, der Musik zu lauschen relaxed atmosphere, listen to the music and enjoy und um eine schöne Zeit zu verbringen. Genießen a nice time. Enjoy, framed by Bavarian music Sie umrahmt von Böhmischer Blasmusik der presented by the Grainau musicians, good Bavarian Grainauer Musikanten gutes bayerisches Bier, beer, delicious alcoholfree drinks and summer- feine alkoholfreie Drinks und sommerliche, ly culinaric delights. The Bavarian night will only kulinarische Genüsse. Die Veranstaltungen finden take place when the weather is good. nur bei schönem Wetter statt. Termine 23.08. 30.08. 06.09.
FR Musikkapelle Garmisch Music band Garmisch Freitag | 20 Uhr Friday | 8 p.m. Die Musikkapelle Garmisch tritt mit Konzert-, The Musikkapelle Garmisch performs concert, Marsch-, Unterhaltungs- und Tanzlmusik im march, light and dance music in Michael Ende Michael-Ende-Kurpark auf. Das sinfonische Spa Park. The symphonic wind orchestra conducted Blasorchester unter Leitung von Leszek by Leszek Zebura will bring you a lot of joy with Zebura wird Ihnen mit seiner Musik in all ihrer its music in all its variety! Vielfalt viel Freude bereiten! Termine: Jeden Freitag von 10.05. bis 27.09., außer 24.05., 05.07., 12.07, 02.08, 30.08. und 13.09. Sonderkonzerte: 01.05. 16:00 Uhr: Eröffnungskonzert 07.06. 20:00 Uhr: Konzert in Burgrain 27.09. 20:00 Uhr: Abschlusskonzert „Fest der Blasmusik“ (Festsaal Werdenfels) Der besondere Freitags-Tipp: 14.06. 20:00 Uhr 6. Kathreiner Festival mit den Lungauern, den Kathreinern mit Anita Zoré und mit Igor und seine Oberkrainer im Festaal Werdenfels Vorverkauf bei GAP Ticket: 18 € 04.10. 16:00 Uhr Gastkonzert der Stadtkappelle Murradt im Michael-Ende-Kurpark SPEZIAL
Musik im Park SA Music in the park Samstag | 15 Uhr Saturday | 3 p.m. Ein, nun schon über die Jahre lieb gewonnener Saturday afternoon music has becomein the Zeitvertreib ist die Musik am Samstagnachmittag Michael Ende spa park a favourite pastime im Michael-Ende-Kurpark. Ob nach einem Ein- over the years. After a shopping spree in the kaufsbummel in der Fußgängerzone oder einfach pedestrian zone, or just for the fun of nur zum Musik hören - ein Besuch im Kurpark listening to good music, a visit to this traditional im Herzen von Garmisch lohnt sich auf jeden Fall. park right at the heart of Garmisch is always Dort erwartet Sie ein musikalischer Mix der un- worthwhile. A musical mix from very different terschiedlichsten Stilrichtungen. Von traditionel- styles is waiting for you. Live music from len bayerischen Klängen bis hin zur Oberkrainer traditional Bavarian sounds to Oberkrainer Musik, von Jazz, Swing bis hin zu Country und music, from Jazz and Swing to Country and ganz besonderen einer bayrisch-südamerikani- a very special style mix of Bavarian and South schen Mischung - hier wird Ihnen der Nachmit- Ameriacan music will brighten your afternoon. tag mit Live Musik versüßt. Termine: 15.06. Die Kathreiner mit Anita Zoré 29.06. Sonderkonzert des Akkordeonorchesters Augsburg 03.08.. Die Kathreiner mit Anita Zoré 10.08. Die Kathreiner mit Anita Zoré 17.08. Die Kathreiner mit Anita Zoré 24.08. Die Kathreiner mit Anita Zoré 31.08. Die Kathreiner mit Anita Zoré Sonderkonzerte: 01.06. 16:00 Uhr im Kurpark Partenkirchen: Gastkonzert mit der Musikkapelle Kirchmanschöring 08.06. 15:00 Uhr am Michael-Ende-Platz vor der Spielbank mit den Kathreinern und Anita Zoré
SPEZIAL 6. Kathreiner Festival in Garmisch-Partenkirchen Fr. 14. Juni 2019. 20 Uhr . Festsaal Werdenfels mit Bewirtung und Tanz 20:00 Uhr Die Lungauer 21:00 Uhr Die Kathreiner und Anita Zoré 22:00 Uhr Igor und seine Oberkrainer VVK bei GAP Ticket + Kreisbote € 18 und per Mail-Bestellung an info@eddy007.com oder an der Abendkasse.
Blasmusik mit Böhmischer Besetzung SA Classic to Bavarian Folk Samstag | 19 Uhr Saturday | 7 p.m. Blasmusik wird immer gern gehört im Werden- Brass music is always gladly heard in the felser Land. Stimmen Sie sich mit Blasmusik- Werdenfelser Land. Get in the mood to the klängen auf den Sonntag ein. Die Grainauer sound of brass music on Sunday. The Grainauer Musikanten spielen für Sie in Böhmischer Musikanten, an eight-man brass band of the Besetzung. Die acht Mann starke Spitzenblas- highest order from the Werdenfelser Land, will musik aus dem Werdenfelser Land verwöhnt musically spoil you with a variety of Bohemian Sie musikalisch mit den verschiedensten folk brass treats. Be it a march, a polka, virtuoso Blasmusik-Schmankerln. Ob Marsch, Polka, solo pieces or gentle waltzes, they have virtuosen Solostücken oder gemütlichen something in their repertoire to suit the tastes Walzern für jeden Zuhörer haben Sie die of every listener. richtigen Töne im Repertoire. Termine 18.05. Grainauer Musikanten 01.06. Grainauer Musikanten am Michael-Ende-Platz 31.08. Grainauer Musikanten 14.09.. Grainauer Musikanten am Michael-Ende-Platz SPEZIAL Der besondere Tipp: 29.06.: 19:00 Uhr am Michael-Ende-Platz vor der Spielbank Garmisch-Partenkirchen: Musik der 30er Jahre mit dem Metropol Orchester im Rahmen der „Weißen Nacht“ im Garmischer Zentrum.
l=rühschoppen am Wank 11 BIS 13 Ul-lR AU!= Dm TmRASS!;: Dm SONNrnALM • os. Mai 02. Juni • i=IDDLm's i=AR!;: DI!;: KATl-lR!;:INm mit ANITA ZORÉ 01. Juli RANAKMUSIC SAX & MOR!;: 04. August DI!;: KATl-lR!;:IN!;:R mit ANITA ZORÉ l=rühschot en am Wank 01 Seplembe pp GRAINAUm MUSIKANT!;:N 11 BIS 13 Ul-lR eonncnttlm AU!= frei l:::inlritt Dm TmRASS!;: Dm SONNrnALM Reguläre i=ahrpreise Saisonpässe os. Mai gültig i=IDDLm's i=A R!;: 02. Juni DI!;: KATl-lR!;:INm mit ANITA ZORÉ PANORAMABERG WANK 01. Juli RANAKMUSIC SAX & MOR!;: 04. August DI!;: KATl-lR!;:IN!;:R mit ANITA ZORÉ t 01 Seplembe GRA INAUm MUSIKANT!;:N eonncnttlm l:::inlritt frei Reguläre i=ahrpreise Saisonpässe gültig PANORAMABERG WANK
Frühschoppen SO The Bavarian Sunday morning get-together Sonntag | 11 Uhr Sunday | 11 a.m. Genießen Sie in der Tradition der sonntägli- Enjoy the tradition of the Bavarian Sunday chen Vormittagsstammtische einen zünftigen morning get-together. This year we offer five Frühschoppen. Fünf Frühschoppen-Termine concerts with the Duo Franz at the fountain mit dem Duo Franz am Brunnen finden im in the beer garden of the Hotel Drei Mohren Biergarten des Hotels Drei Mohren in Parten- from 11:30 am to 1:30 pm. And the first Sunday kirchen jeweils von 11:30 bis 13:30 Uhr statt. every month you can expect music in variety Und immer am ersten Sonntag im Monat wartet at Mount Wank with a great panoramic view. abwechslungsreicher Musikgenuss mit Pan- Three further concerts take place in the oramablick am Wank zur Frühschoppenzeit Michael Ende Spa Garden. auf. Drei weitere Konzerte finden im Michael- Ende-Kurpark statt. Termine 05.05. Wank: Irish Folk and Fiddle Music 18.08. Hotel Drei Mohren: Duo Franz mit Fiddler‘s Fare 25.08. Hotel Drei Mohren: Duo Franz 02.06.. Wank: Die Kathreiner mit Anita Zoré 01.09. Wank: Grainauer Musikanten 07.07. Wank: MRanak Music Sax & More 01.09. Hotel Drei Mohren: Duo Franz 14.07. LODGE am Hausberg: 08.09. Hotel Drei Mohren: Duo Franz Jazzbrunch 22.09. Michael-Ende-Kurpark: 04.08. Wank: Die Kathreiner mit Anita Zoré Die Kathreiner mit Anita Zoré 11.08. Hotel Drei Mohren: Duo Franz Sonderkonzerte: 20.06. Fronleichnam 11:00 Uhr im Michael-Ende-Kurpark: Die Kathreiner mit Anita Zoré 15.08. Mariä Himmelfahrt 11:00 Uhr im Michael-Ende-Kurpark: Die Kathreiner & alpenbrass Tirol
SO Klassik am Nachmittag Salon Orchestra musik Sonntag | 16 Uhr Sunday | 4 p.m. Traditionell wie seit über 80 Jahren gibt es As it has been a tradition for more than 80 auch in dieser Saison am Sonntagnachmittag years, this season will also feature classical music klassische Musik. Mit Musik für Geist und on Sunday afternoon. With music for the spirit Seele, dargeboten von verschiedenen and the soul, we would like to make your Ensembles und Orchestern möchten wir Ihnen Sunday afternoon a little sweeter and lure you den Sonntagnachmittag versüßen und Sie für away from everyday life for a few moments einige Augenblicke aus dem Alltag entführen. with various ensembles and orchestras. The Auf dem Programm stehen Werke von programme includes works by local composers heimischen Komponisten ebenso wie Film- as well as film music from the 30s played by musik der 30er Jahre gespielt von virtuosen virtuoso soloists and a homogeneous-sounding Solisten und einem homogenen Klangkörper. ensemble. Termine 12.05. Muttertagskonzert mit dem 04.08.. Sommerserenade Metropol Orchester mit dem Werdenfelser Salonorchester 19.05. „Ein Freund, ein guter Freund“ 11.08. Eine musikalische Reise um die Welt mit dem Metropol Orchester r mit dem Metropol Orchester 02.06. Melodien von Komponisten aus 18.08. Brass around the world mit der Garmisch-Partenkirchen Blechlawiner mit dem Werdenfelser Salonorchester 25.08. Johann Strauß, der Walzerkönig mit 16.06. Melodien der Filmmusik mit dem dem Werdenfelser Salonorchester Werdenfelser Salonorchester 01.09. Melodien der Filmmusik mit dem 30.06. Eine musikalische Reise um die Welt Werdenfelser Salonorchester mit dem Metropol Orchester 08.09. „Ein Freund, ein guter Freund“ 07.07. Brass around the world mit der mit dem Metropol Orchester Blechlawine 22.09. Eine musikalische Reise um die Welt 21.07. „Ein Freund, ein guter Freund“ mit dem Metropol Orchester mit dem Metropol Orchester 28.07. Eine musikalische Reise um die Welt mit dem Metropol Orchester
Big Band Abend mit Tanz SO Big-Band Night with dance Sonntag | 20 Uhr Sunday | 8 p.m. Lassen Sie Ihr Wochenende be“swingt“ ausklingen. “Swing” out of the weekend. Big Band Music Big Bandmusik aus der Ära von Glenn Miller, from the period of Glenn Miller, Duke Ellington, Duke Ellington, Count Basie u. v. a. erlebt eine and Count Basie has a renaissance, and the fan Wiedergeburt und eine immer größer werdende community is growing continuously. The Edi Fangemeinde. Im traumhaften Ambiente des Schönach Big Band invites you to go dancing Michael-Ende-Kurparks lädt Sie die Edi Schönach to attractive mottos in the glorious ambience of Big Band unter verschiedenen Mottos zum Tanz the Michael-Ende-Spa-Park. Make sure not to ein. Hightlights dieser Art - besonders an lauen miss these highlights, especially on warm summer Sommerabenden - sollten Sie sich nicht entgehen nights. Stars like Otto Pestner and Ron van lassen. Für Glamour sorgen Gaststars wie Otto Lankeren give guest performances and add Pestner und Ron van Lankeren. glamour to the mix. Termine 12.05. It‘s Swing Time 28.07. It‘s Swing Time 19.05. The Kings of Swing 04.08. Sommertanz 26.05. Lieder im Park Festival 11.08. Glenn Miller Gala 02.06. The very best of Latin Jazz 18.08. Sommertanz 16.06. Latino Love Songs 25.08. Latino Love Songs 30.06. It‘s Swing Time 01.09. The very best of Latin Jazz 07.07. Latin Garden Party 08.09. It‘s Swing Time 21.07. The Kings of Swing 22.09. The Kings of Swing SPEZIAL Der besondere Tipp für den Pfingst-Montag: 10.06.: 20:00 Uhr im Richard-Strauss-Saal: Gastkonzert mit dem Chor aus Reykjavik
Sie können auch lesen