OBERFLÄCHEN VON HEUTE FÜR PRODUKTE VON MORGEN - TODAY'S SURFACES FOR TOMORROW'S PRODUCTS.

Die Seite wird erstellt Arvid Rudolph
 
WEITER LESEN
OBERFLÄCHEN VON HEUTE FÜR PRODUKTE VON MORGEN - TODAY'S SURFACES FOR TOMORROW'S PRODUCTS.
Oberflächen von heute
für Produkte von morgen.
   Today’s surfaces for tomorrow’s products.
OBERFLÄCHEN VON HEUTE FÜR PRODUKTE VON MORGEN - TODAY'S SURFACES FOR TOMORROW'S PRODUCTS.
3

                                                                       Produktionsstandort Portugal           2015      Wir sind innovativ – aus Tradition.
                                                                  Production site opened in Portugal
                                                                                                                           We are innovative – As a matter of tradition.
                                                                      Hochauflösende Scanner Station           2014
                                                                   High-resolution scanner technology
                                                                                                                        Traditionell wurden ornamentale Dekore von Damaszierern           Traditionally, ornaments were etched in workpieces by dam-
                                                                                                                        in Werkstücke geätzt. Durch diesen typischen Solinger             ascening. This trade, typical for the town of Solingen, gave
                                                               Zweite Lasermaschine für Großwerkzeuge           2013
                                                                                                                        Handwerksberuf entstanden Scheren, Rasiermesser und               rise to scissors and shears, razor blades and letter openers.
                                                                           Second laser for major molds
                                                                                                                        Brieföffner. Mit der Gründung von KRÜTH wurden diese              When KRÜTH was founded, these techniques were used to
                                                                                                                        Techniken genutzt, um Werkstücke für unterschiedlichste           lend structure to the surface of workpieces that were intend-
                                                         Erste Lasermaschine für Großwerkzeuge über 3,5t         2011
                                                                                                                        Einsatzbereiche zu strukturieren.                                 ed for a wide variety of purposes.
                                                                   First laser machine for molds over 3.5 t
                                                                                                                        Heute verfügt KRÜTH über zwei Standorte in Solingen, in
                                                                                                                        welchen die neueste 3D-LaserGravur, die Laser-ÄtzGravur           Today KRÜTH has two locations in Solingen, where the
                                                           Abteilung Laser-ÄtzGravur und 3D-LaserGravur          2007
                                                                                                                        sowie die traditionelle ÄtzGravur umgesetzt werden. Mit           newest 3D-LaserEngraving, Laser-EtchingEngraving and
                                             Laser-EtchingEngraving and 3D-LaserEngraving Department
                                                                                                                        modernster Technologie werden innovative Gravuren, Struk-         traditional EtchingEngraving are carried out. The latest tech-
                                                                                                                        turen, Symbole und Beschriftungen in die Oberflächen von          nology is used to apply innovative engravings, structures,
                                                           Auszeichnung „Lebendige Unternehmenskultur“           2005
                                                                                                                        Werkzeugen eingebracht.                                           symbols, and markings and lettering to the surfaces of molds.
                                                                    “Living Corporate Structure” award

                                                                    Eigentümer der SET Form-Ätz-Technik          2005
                                                               Owner of the SET Form Etching Technique

                                                                               ÄtzGravur mit 2-Glanz            2000
                                                                                                                        BASF BAYER BIA ZWILLING ERCO BRAUN GIRA HELLA
                                                                 EtchingEngraving with Double-Gloss                     HEYCO   EMSA    ADIDAS   VORWERK   WILKHAHN    KOSTAL
                                                                  Abteilung NiOn100 und NiOn200
                                                                NiOn100 and NiOn200 Department
                                                                                                              2000
                                                                                                                        WILKINSON   TRW    AUTOLIV  TAKATA  FIAT  AUDI  BMW
                                         Eröffnung KRÜTH do Brasil, São Bernardo bei São Paulo           1998
                                                                                                                        PORSCHE VW SKODA SEAT VOLVO SCANIA MERCEDES PSA
                                   Launch of KRÜTH do Brasil in São Bernardo, near São Paulo                            RENAULT OPEL tupperware miele jaguar FORD …
                                    Porcerax II ® ausgezeichnet v. jap. Industriebehörde (MITI)        1994
Porcerax II decorated by the Japanese Ministry of international Trade and Industry (MITI)
           ®

                                                Übernahme der „Vereinigten Werkstätten“           1994
                                              Takeover of the “Vereinigten Werkstätten”

                                   KRÜTH und Int. Mold Steel gründen KRÜTH IMS              1994
                              KRÜTH IMS founded by KRÜTH and Int. Mold Steel

                         Mono- und 2-Glanz Veredelung von Nickelschalen              1992
                        Mono- and Double-Gloss finishing of nickel shells

                                    ÄtzGravur mit Multilayer-Filmen          1990
                          EtchingEngraving with multilayer film

                            Gründung der Firma KRÜTH                1969
                                                                                                                          Oberflächendesign       Das perfekte Abbild        3D-LaserGravur              Laser-ÄtzGarvur               ÄtzGravur
                   Founding of the KRÜTH company
                                                                                                                        Surface Development       The perfect image        3D-LaserEngraving         Laser-EtchingEngraving        EtchingEngraving

          ÄtzGravur, erste Stahl-Werkzeuge              1960                           … made in Solingen                  Seite Page 4 | 5              6|7                        8|9                       10 | 11                    12 | 13
    EtchingEngraving; first steel molds
OBERFLÄCHEN VON HEUTE FÜR PRODUKTE VON MORGEN - TODAY'S SURFACES FOR TOMORROW'S PRODUCTS.
4                                                                                                                                                                       5

Oberflächendesign – Perfektion für alle Sinne.
   Surface design – Perfection for all the senses.

Jede Oberflächenstruktur ist einzig in ihrer Art und erfordert         Every surface structure is unique in nature and requires indi-
eine individuelle Aufmerksamkeit. Allgemein erzeugen Optik             vidual attention. In general, the optical and tactile features,
und Haptik gepaart mit Tiefe und Glanz einen Oberflächen-              paired with depth and gloss, determine the impression made
eindruck. In intensiven Gesprächen mit unseren Kunden                  by the surface. Through in-depth discussions with our cus-
erfahren wir wichtige Produktdetails und die beabsichtigte             tomers we learn important facts about the products and                     Funktion
Positionierung im Markt. Diese Information lassen wir in un-           the intended market position. We integrate this information
sere konzeptionellen Ausarbeitungen zur Designentwicklung              into our concepts for the development of the design. The                    Function
einfließen. Definitionen vom Kunden zu Optik, Haptik, Akus-            customer’s definitions of the visual, tactile and acoustic
tik, Funktion und Spezifikationen der Gravur werden dabei              effects, function, and specifications for the engraving are
herausgearbeitet.                                                      worked out here.
Die Grifffläche eines Rasierers kann beispielsweise eine
rutschfeste Oberfläche bekommen, spezielle Feinstrukturen
                                                                       The area where a razor is held may be given a slip-proof
                                                                       surface, special miniature structures can prevent creaking
                                                                                                                                         haptik                Optik
verhindern Knarz-Geräusche und wieder andere Oberflä-                  noises, while other surfaces absorb light so as to be non-
chen absorbieren Licht um reflexionsfrei zu sein.                      reflective.
                                                                                                                                          Touch                Optics
Neben den bestehenden Strukturen aus unserem Portfolio                 In addition to the structures already developed and found in
können individuelle Konzepte vom KRÜTH Design-Team                     our portfolio, individual concepts can be worked out by the
ausgearbeitet werden. Interpretationen von Leder- und Textil-          KRÜTH design team. Interpretations of leather grains and
strukturen, organische, technische und geometrische Ober-              textiles, organic, technical and geometric surfaces can be
flächen können nachgestellt oder frei entwickelt werden.
Die Darstellung von Symbolen, Grafiken und Beschriftungen
                                                                       reproduced or developed without restrictions. The depiction
                                                                       of symbols, graphics and all kinds of lettering can be inte-               Gravur
jeder Art lassen sich problemlos in diese Oberflächen einar-           grated into these surfaces without any trouble.
beiten.                                                                                                                                           Engraving

                                                                                                                                         Glanz                 Tiefe
                                                                                                                                          Gloss                Depth

                                                                                                                                                   Akustik
Inspiration                                                                                                       Detail
                                                                                                                                                   Acoustics

                                              Die entwickelte Gravur interpretiert die
                                            Gitterstruktur der Physalis in 2 Schichtleveln.
                                               Im Bauteil liegt die Struktur erhöht und
                                             schützt somit den Hochglanz im Grund.

                                         The engraving developed here interprets the
                                      lattice-type structure of the Physalis in two levels.
                                     The structure is raised in the component itself, which
                                      protects the high-gloss effect in the recessed areas.
OBERFLÄCHEN VON HEUTE FÜR PRODUKTE VON MORGEN - TODAY'S SURFACES FOR TOMORROW'S PRODUCTS.
6                                                                                                                                                                                                                                                                    7

 Genauer geht es nicht – das perfekte Abbild.
    It can’t be any more accurate – The perfect image.

 Häufig sind es die zunächst unsichtbaren Details einer               It is often the invisible details of a surface that are nonethe-   1 Digitale Messuhren werden am Werkzeug eingesetzt,          Digital dial indicators are used at the mold whenever the
 Oberfläche, welche dennoch entscheidend für den Ge-                  less decisive for the overall impression. Precise monitoring          wenn die Strukturtiefe schnell und direkt bestimmt         depth of the structure is to be determined directly and
 samteindruck sind. Mit der präzisen Kontrolle und dem                and ongoing comparison with the engraved surfaces ensure              werden soll.                                               quickly.
 fortlaufenden Abgleich der gravierten Oberflächen wird               that all the parameters in regard to structure, roughness, depth
 sichergestellt, dass alle Parameter hinsichtlich Struktur,           of the grain, and gloss are maintained throughout the entire       2 Zusätzlich ermöglicht ein Lichtmikroskop die Oberflächen   In addition, an optical microscope is used to document the
 Rauheit, Narbtiefe und Glanz über den gesamten Ferti-                manufacturing process.                                                mit bis zu 400-facher Vergrößerung zu dokumentieren.       surface quality, at up to 400-fold magnification.
 gungsprozess eingehalten werden.
                                                                      To ensure that the mold achieves quality assurance expect-         3 Gravurdetails können anhand des FRT-Systems durch          The details of the engraving can be evaluated confidently
 Um die Qualitätssicherung im Werkzeug zu bestehen, werden            ations, three different testing options are basically used. >>        Kombination von interferometrischem Messkopf und           using the FRT systems, with the combination of an interfero-
 drei grundlegende Prüfmöglichkeiten verwendet. >>                                                                                          chromatischem Abstandssensor sicher beurteilt werden.      metric measurement head and a chromatic distance sensor.
                                                                                                                                            Für zwei- und dreidimensionale Messungen ausgelegt,        Designed for two- and three-dimensional measurements,
                                                                                                                                            basiert das Verfahren auf dem Prinzip der chromatischen    the process is based on the principle of chromatic aberration.
                                                                                                                                            Aberration. Aus der spektralen Verteilung werden die       On the basis of the spectral distribution, the heights in the
                                                                                                                                            Höhen im Messbereich exakt bestimmt. Die berührungs-       area measured are determined precisely. This non-contact-
                                                                                                                                            lose Methode erfasst transparente, spiegelnde und matte    ing method can analyze transparent, reflective and mat sur-
                                                                                                                                            Oberflächen gleichermaßen.                                 faces in just the same way.

                                                                                                                                         	Für jede Gravur kann, in Absprache mit dem Kunden,          After agreement with the customer, an “engraving passport”
                                           Der sichtbare Eindruck einer Oberfläche wird im                                                 ein Gravur-Passport zusammengestellt werden.                can be issued for each engraving pattern.
                                          Bereich von wenigen Mikromillimetern entschieden.
                                         Links: Graustufenbild / Rechts: Höhenverteilung in %

                                             The visual impression made by a surface
                                            is decided within a range of a few microns
                                     Left: Gray scale image / Right: Height distribution in %

Height, Z
    (µm)

     150

     100

      50

       0

             Distance (mm)                                     0.2                                                      0.4                           0.6                                              0.8                                                     10.0
OBERFLÄCHEN VON HEUTE FÜR PRODUKTE VON MORGEN - TODAY'S SURFACES FOR TOMORROW'S PRODUCTS.
8                                                                                                                                                                                                        9

3D-LaserGravur – volldigital und nahezu grenzenlos.
    3D-LaserEngraving – Completely digital and virtually unlimited.

Die volldigitale 3D-LaserGravur wird durch modernste und            3D-LaserEngraving is effected by the most modern, fully
leistungsstärkste Technologie realisiert. Diese ermöglicht na-      digital technology for maximum performance. This makes
hezu unbegrenzte Gestaltungsmöglichkeiten für innovative            possible virtually limitless design options for innovative and
und individuelle Texturen – praktisch einem „Fingerabdruck“         individual textures – virtually a “fingerprint”.
gleich.
                                                                    In this process, the engraving is applied directly to the steel
Die Gravur wird in diesem Verfahren durch einen 5-Achsen            surface of the mold with a five-axis fiber laser, working in
Faserlaser in allen Dimensionen direkt in die Stahloberfläche       every dimension. The successive creation of the topography
der Werkzeugform eingebracht. Der sukzessive Aufbau der
Gravur-Topografie erfolgt in bis zu 70 Abtragschritten mit
Schichtstärken von 3µm bis 6µm. Die Anzahl dieser Schich-
                                                                    for the engraving takes place in up to 70 ablation steps,
                                                                    removing layers of from 3 to 6 µm. The number of layers
                                                                    determines the depth and the three-dimensionality of the
                                                                                                                                                1   Mold and film
                                                                                                                                                    preparation           Cleaning

ten entscheidet über die Tiefe und die Dreidimensionalität          engraving.
der Gravur.                                                         Accessibility analyses on the “frozen” CAD data make it pos-
Erreichbarkeits-Analysen an den „eingefrorenen“ CAD-Daten           sible, in advance of actual production, to examine precisely
                                                                                                                                                                                 Digital
erlauben bereits im Vorfeld der Produktion, die Zugänglichkeit      access to all areas of the molds and to estimate feasibility.
                                                                                                                                                                                  film
der Werkzeuge präzise zu prüfen und die Machbarkeiten
einzuschätzen.                                                      In a Texture-Mapping process upline of production itself,
In einem der Produktion vorgelagerten Textur-Mapping-Pro-           the engraving is projected virtually on the mold surface. In
zess wird die Gravur virtuell auf die Werkzeugoberfläche            this way the Texture-Mappings can be adapted perfectly to
projiziert. So können die Textur-Mappings perfekt auf die           the mold’s shape and the adjacent areas. Both 3D simulation
Werkzeug-Geometrie und deren Umfeld angepasst werden.               and using a test checkerboard in the mold (lasered into the

                                                                                                                                                2
Sowohl in der 3D-Simulation als auch mit dem Testchecker            paint) make it possible to positively monitor and evaluate                       Digital
im Werkzeug (in Lack gelasert) kann die Gravur sicher kont-         the engraving.                                                                   mapping        CAD data
rolliert und beurteilt werden.

                                                                                                                                                                                  CAD mesh

                                                                                                                                                                                           Texture-
                                                                                                                                                                                           Mapping

                                                                                                                                                3    Lasering
                                                                                                                                                     process
                                                                                                                                                                 Laser
                                                                                                                                                                process                        Loading
                                                                                                                                      Process
                                                                                                                                                                                                mold

                                                                                                                                                                          Cleaning

                                                                                                                                                                                                Test
                                                                                                                                                                                              checker
                                                                                                                                                                               Gloss
                                            Oberflächendesign für einen professionellen                                                                                         and
                                             Fußballschuh, bei dem die Sohle in einer                                                                                          finish
                                            gelaserten HighTech-Oberfläche reflektiert.

                                                Surface design for a professional
                                             soccer shoe, where the sole reflects light
                                            from a laser-textured, high-tech surface.
OBERFLÄCHEN VON HEUTE FÜR PRODUKTE VON MORGEN - TODAY'S SURFACES FOR TOMORROW'S PRODUCTS.
10                                                                                                                                                                                                                  11

                                                                                     Laser-ÄtzGravur – Tradition trifft High Tech.
                                                                                         Laser-EtchingEngraving – Tradition meets high-tech.

                          Protecting                                                 Mit dem digital-analogen Verfahren der Laser-ÄtzGravur             Making use of the combined digital and analog processes
                                         Cleaning
                                                                                     verbindet KRÜTH klassische und modernste Technologie.              in Laser-EtchingEngraving, KRÜTH joins both traditional
                                                                                     Die digitale Steuerung der zeitgemäßen Fertigung und               techniques and the most modern of technology. A wealth

                                                    1
          Masking                                       Mold and film                gleichzeitig traditionellen Bearbeitungweise beruhen auf           of experience is the basis for the digital controls in today’s
                                                        preparation                  einem großen Erfahrungsschatz.                                     manufacture and, at the same time, the traditional machining
                                                                                                                                                        techniques.
                                                                                     Wie bei der 3D-LaserGravur bietet die digitale Vorstufe
                                                                                     auch in diesem Verfahren viele Kontroll- und Korrekturmög-         Just as in 3D-LaserEngraving, the previous digital phase in
     Painting                                                                        lichkeiten. Das Textur-Mapping ermöglicht es, die Optik und        this procedure also offers many options for monitoring and
                                                                                     die Qualität der Gravur anhand der CAD-Visualisierung              correction. Texture-Mapping makes it possible to evaluate
                                                                                     vorab in allen Details und realitätsnah zu beurteilen.             the appearance and the quality of the engraving in advance,
                                                                                     Nach Freigabe des Textur-Mappings erfolgt die Übertra-             based on the CAD visualization.
                                                                                     gung auf das mit einem Schutzlack beschichtete Werkzeug.           Once the Texture-Mapping has been approved, transfer to a
        Digital                                                                      Hierbei legt der Laser das Gravurbild im Lack für den nach-        mold coated with a protective varnish follows. Here the laser
         film                                                                        folgenden Ätzprozess frei. Im Säurebad entsteht die finale         lays the engraving image in the varnish for the following etch-
                                                                                     Gravur, indem an den freigelaserten Bereichen die Material-        ing process. The final engraving is created in an acid bath
                                                                                     oberfläche abgetragen wird. Nach dem Klarspülen der                where the areas on the material’s surface, which have been
                                                                                     Oberfläche und einer Glanzeinstellung ist der Prozess abge-        cleared by the laser, are ablated. Rinsing the surface and
                                                                                     schlossen.                                                         adjusting the gloss conclude the process.

                                       CAD data
                                                     2   Digital
                                                         mapping
                                                                                     Je nach gewünschtem Gravurbild werden diese Verfahrens-
                                                                                     schritte mehrfach wiederholt. Neben Single-Layer-Gravuren
                                                                                                                                                        Depending on the engraving image desired, the process
                                                                                                                                                        steps may be repeated a number of times. In addition to
                                                                                     fertigt KRÜTH genauso Multi-Layer-Gravuren.                        the so-called single-layer engravings, KRÜTH also makes
                                                                                                                                                        up multi-layer engravings.
                          CAD mesh

                  Texture-
                  Mapping

                                                     3   Lasering and
                                                         erosion by acid

                                                                           Process
           Loading
            mold                         Laser
                                        process

                  Test
                checker                                        Gloss
                                       Etching
                                                                and
                                                               finish                                                             Für ein Elektroauto wurde eine Gravur
                                                    Cleaning                                                                  entwickelt, welche in den unterschiedlichsten
                                                                                                                           Bauteilen im innovativen Interieur Anwendung findet.

                                                                                                                           An engraving was developed for an electric car.
                                                                                                                            The design is suitable for use on a number of
                                                                                                                          components and matches the innovative interior.
OBERFLÄCHEN VON HEUTE FÜR PRODUKTE VON MORGEN - TODAY'S SURFACES FOR TOMORROW'S PRODUCTS.
12                                                                                                                                                                                                                      13

ÄtzGravur – Klassisches Handwerk in Perfektion.
    EtchingEngraving – A classic trade brought to perfection.

Bei der ÄtzGravur kommen, je nach technischem Anforde-              Depending on the technical requirements and the details of
rungsprofil und gestalterischer Ausarbeitung, verschiedene          the design, a variety of transfer media and acids may be

                                                                                                                                                1
Transfermedien und Säuren zur Anwendung. Die Übertra-               used in EtchingEngraving. The design is transferred by rub-
                                                                                                                                                    Mold and film   Cleaning
gung des Designs erfolgt durch das Aufreiben klassischer            bing the classic wax print films or modern multi-layer films.
                                                                                                                                                    preparation
Wachsprint- oder moderner Multilayer-Filme. Letztere sind           The latter are transparent and can easily be stretched. They
transparent und leicht dehnbar und ermöglichen dem geüb-            make it possible for the skilled engraver to make the best                                                      Protecting
ten Graveur eine bestmögliche Anpassung an die Formge-              possible match to the shape of the mold. The desired engrav-
bung des Werkzeugs. Im Säurebad entsteht die ausgewählte            ing is then etched away in an acid bath. The surface of the
Gravur. An den ungeschützten Bereichen wird die Material-           material is ablated at the unprotected areas and the final
oberfläche abgetragen und das finale Gravurbild entsteht.           engraved image is created. Rinsing the surface and adjust-                                                                   Masking
Nach dem Klarspülen der Oberfläche und der Glanzein-                ing the gloss conclude the process.
stellung ist der Prozess abgeschlossen.                             In the conferences that precede this work, all the formal and

                                                                                                                                                2
In vorangehenden Besprechungen werden alle formalen und             technical details are discussed using parts that have not been
                                                                                                                                                     Manual            Border
technischen Details an unstrukturierten Bauteilen besprochen        yet been structured. The parts are marked up.                                                        and                          Film
und markiert. Dabei werden Gravurübergänge und -abflach-            Transitions in the engraving and sections with lower relief are
                                                                                                                                                     mapping        cut decisions
                                                                                                                                                                      for grain                    production

                                                                                                                                      Process
ungen unter Berücksichtigung von Entformschrägen festgelegt.        specified while taking account of draft angles. It is important
Wichtig ist es, die Ansprüche an Optik, Haptik und Akustik          to satisfy the visual, tactile and acoustic requirements, along
sowie die Anforderungen der Funktionsspezifikationen zu             with the needs listed in the specifications for the function.
erfüllen.                                                                                                                                                                     Manual
                                                                    Another objective is achieving a uniform degree of gloss                                                   film
Ziel ist außerdem ein einheitlicher Glanzgrad von Bauteil zu        from one item to the next; the engraving can, for example,
Bauteil bei dem die Gravur zum Beispiel eine micromatte             receive a micro-mat finish.
Veredelung erhalten kann.
                                                                                                                                                                    Retouching

                                                                                                                                                                          3     Erosion
                                                                                                                                                                                by acid
                                                                                                                                                                                                      Etching
                                                                                                                                                                                                                Fine-
                                                                                                                                                                                                                grain

                                                                                                                                                                                                           Cleaning

                                                                                                                                                                                                      Gloss
                                                  Oberflächendesign für einen                                                                                                                          and
                                                hochwertigen Designstuhl, der in                                                                                                                      finish
                                            verschiedensten Varianten gefertigt wird.

                                               Surface design for a high-quality
                                                    designer chair is made
                                             in a number of different variations.
OBERFLÄCHEN VON HEUTE FÜR PRODUKTE VON MORGEN - TODAY'S SURFACES FOR TOMORROW'S PRODUCTS.
14                                                                                                                                                                                                              15

Porcerax II®  – die Lösung im Werkzeugbau.
   Porcerax II® – The solution for molding.
                                                                                                                                                            Hardness
Komplexen Anforderungen begegnen wir gerne mit einfa-           We like to solve complex requirements with simple solutions.                     Tensile   (as shipped from
                                                                                                                                                             the factory)
chen Lösungen. Bei der Wahl des perfekten Entlüftungssys-       When selecting the perfect bleeding system, Porcerax II® of-                    strength     approx.
tems ist es Porcerax II®, ein luftdurchlässiger Stahl, dessen   fers an air-permeable steel. Its uniform microporosity lets air                750 N/mm2                            Can be
                                                                                                                                                             38 HRC
gleichmäßige Mikroporosität das Ableiten von Luft und Gas       and gas escape through the mold itself. This microstructure                                                      hardened to
durch das Werkzeug ermöglicht. Eine mikrostrukturelle Ei-       makes it the ideal material for many applications in the injec-                                                    approx.
genschaft, die ihn zum idealen Material für viele Anwendun-     tion molding process.                                                                                              58 HRC
gen im Spritzgussprozess macht.                                 Venting problems, flow lines, gas fires, and insufficient filling
Entlüftungsprobleme, Fließlinien, Gasbrand und unzurei-         with the associated of flash lines can be minimized by using
chende Spritzfüllung und damit zusammenhängende Grat-           Porcerax II® and even eliminated completely. The material
bildung können durch den Einsatz von Porcerax II® optimiert     itself is noted for its great strength and hardness and good                                                                Density
und sogar gänzlich verhindert werden. Das Material selbst       load-bearing capacities.                                                                                                  6.3 kg/dm3
zeichnet sich durch hohe Festigkeit, große Härte und gute
Belastbarkeit aus.                                              As a long-standing partner in mold construction, KRÜTH
Als langjähriger Partner im Formenbau bietet KRÜTH Porce-       offers Porcerax II® as the ideal component for optimizing

                                                                                                                                    Features
rax II® als optimalen Baustein zur Verfahrensoptimierung        procedures. We will be happy to provide consulting on
an. Wir beraten Sie wie das Material langlebig eingesetzt       how the material can be utilized for a long service life.
werden kann.                                                                                                                                                                               Dimensions
                                                                                                                                                                                          max. delivery sizes
                                                                                                                                                                                          600 x 300 x 210
                                                                                                                                                                                               mm

                                                                                                                                                                                     Pore sizes
                                                                                                                                                                                    7 µm + 20 µm

                                                                                                                                                                      Porosity
                                                                                                                                                                      approx.
                                                                                                                                                                        25%

Nickeloberflächen – matt veredelt.
    Nickel surfaces – Mat finish.
Um der Oberfläche von Nickelschalen und dem daraus gene-        In order to lend a very natural character both to the surface
rierten Produkt einen naturgetreueren Charakter zu verleihen    of the nickel shells and to the ultimate product, the KRÜTH
bietet die Firma KRÜTH einen abschließenden Veredelungs-        company offers a subsequent finishing step. The structure in
schritt an. Die Struktur in den Nickelschalen kann mit unter-   the nickel shells can be worked out with differing gloss values
schiedlichen Glanzwerten in Kuppe und Vene ausgearbeitet        in the crests and the valleys to make the imitation in the prod-
werden, um die Imitation im Produkt noch authentischer zu       uct even more authentic and to increase the reliability of the
machen und die Prozesssicherheit zu erhöhen. Die Gravurver-     process. Over and above this, the finish for the engraving,
edelung, ausgeführt als Mono- oder 2-Glanz, bietet darüber      either in Mono- or Double-Gloss, offers a more homogenous
hinaus einen homogeneren, optisch hochwertigeren Eindruck       impression, with a better visual appearance in mass-pro-
in den Serienprodukten.                                         duced items.
OBERFLÄCHEN VON HEUTE FÜR PRODUKTE VON MORGEN - TODAY'S SURFACES FOR TOMORROW'S PRODUCTS.
16                                                                                                                                                                                                                                                                    17

                                                                                                                                      NiOn – die Lebensversicherung für Werkzeuge.
                                                                                                                                         NiOn plating – Life insurance for molds.

     NiOn100                                                        NiOn100                                                           Auch perfekte Gravuren lassen sich verbessern – im Bereich       Even perfect engravings can be improved in regard to their
     Bei dieser Beschichtung steht ein verbesserter Reibungs-       This coating features improved protection against and reduc-      ihrer physikalischen und damit produktionstechnischen Eigen-     physical properties and in how they respond in production
     schutz, die Friktion-Reduktion, und damit eine optimale        tion of friction. Thus optimum ejection properties for the mold   schaften. Das Ziel ist es, die Qualität der Werkzeugober-        operations. The goal is to keep the quality of the mold’s sur-
     Entformungsfreundlichkeit des Werkzeugs im Vordergrund.        are put in the foreground. This anti-stick finish is a nickel     fläche über den ganzen Produktionszyklus gleich zu halten.       face uniform across the entire production cycle. KRÜTH offers
     Träger dieser Antihaftausrüstung ist eine Nickel-Dispersi-     dispersion layer with uniformly distributed, non-metallic PTFE    KRÜTH bietet zu diesem Zweck zwei verschiedene NiOn-Be-          two different NiOn coatings for this purpose.
     onsschicht, in deren Matrix kleinste, nichtmetallische PTFE-   particles embedded in its matrix.                                 schichtungen an. Die Nickel-Schutzschicht wird chemisch auf      The protective nickel layer is applied chemically to the com-
     Partikel gleichmäßig verteilt eingelagert sind.                                                                                  das Bauteil in einer homogenen Schichtdicke aufgebracht.         ponent, at uniform thickness. When NiOn100 is applied,
                                                                                                                                      Bei NiOn100 wird die Gleiteigenschaft von z.B. Schiebern         the slip properties of gate valves, for instance, are improved
     NiOn200                                                        NiOn200                                                           so erhöht, dass auf den Einsatz von Fetten im Prozess ver-       enough that it may be possible to do without greases in the
     Außergewöhnlich hohe Qualitätsanforderungen an den             NiOn200 is used whenever there are exceptionally high             zichtet werden kann. Beide Beschichtungen erhöhen die            process. Both types of coating enhance production reliability
     Verschleißschutz sind das Anwendungsfeld der NiOn200           demands in terms of wear protection. Thanks to the nickel-        Produktionssicherheit und den Verschleißschutz der Werk-         and the wear protection of the mold surfaces. This supports
     Ausrüstung. Durch die aufgebrachte Nickel-Phosphor-Schicht     phosphorous layer (NiP) applied here, the mold’s surface          zeugoberflächen; was eine gleichbleibende Serien-Qualität        uniform quality across the entire batch.
     (NiP) entsteht eine extrem widerstandsfähige, abrieb- und      is extremely tough and withstands both wear and corrosion.        unterstützt.
     hochkorrosionsbeständige Werkzeugoberfläche, mit der die       This can considerably lengthen service life during production.                                                                     Both processes are reversible. Should it be necessary to
     Standzeit in der Produktion erheblich erhöht werden kann.                                                                        Beide Prozesse sind reversibel. Sollte es notwendig sein,        remove the coating completely from the mold, then this can
                                                                                                                                      ein Werkzeug vollständig zu entschichten, so kann dies bei       be done at KRÜTH.
                                                                                                                                      KRÜTH durchgeführt werden.

                                                                                                                                      Service – alles andere als Oberflächlich.
                                                                                                                                          Service – Anything else is no better than superficial.
                                                                                                                                      Oberflächen sind unsere Leidenschaft – und das über die          Surfaces are our passion – and this all along the process
                                                                                                                                      gesamte Prozesskette. Von der ersten Designidee bis zum          chain. From the initial design idea to the finished product,
                                                                                                                                      fertigen Produkt sind wir mit profundem Wissen und erfahre-      we are at your side with profound knowledge and experi-
                                                                                                                                      nen Mitarbeitern an Ihrer Seite. Zufrieden sind wir erst, wenn   enced staff. We are satisfied only after the product has
                                                                                                                                      das Produkt makellos in Ihren Händen liegt.                      reached your hands in flawless condition.
                                                                                                                                      Um das auf Dauer zu gewährleisten, bietet KRÜTH Service-
                                                                                                                                      leistungen zur Optimierung oder Reparatur von Gravuren.          To guarantee this over the long run, KRÜTH offers services
                                                                                                                                      Darunter fallen Oberflächenbearbeitungen, wie Polieren als       to either optimize or repair engravings. Included here are
                                                                                                                                      auch Schweißarbeiten im Laser- und WIG-Verfahren – mit           surface treatments such as polishing and laser-based and
                                                                                                                                      spezialisierten Partnern. Wenn eine Reparatur vor Ort not-       TIG processes – working with highly specialized partner
                                                                                                                                      wendig ist, arbeiten unsere Techniker auch direkt am Produk-     firms. If an on-site repair should ever become necessary, then
                                                                                                                                      tionsstandort.                                                   our technicians are deployed right to the production site.

                                                                                                                                             Service                                                                                             Checking
OBERFLÄCHEN VON HEUTE FÜR PRODUKTE VON MORGEN - TODAY'S SURFACES FOR TOMORROW'S PRODUCTS.
18

KRÜTH – Perfektion hat einen Namen. Weltweit.
   KRÜTH – Perfection has a name. Worldwide.

Seit 1969 weisen bei KRÜTH innovative Technik und hand-          Since 1969, innovative technologies and the tradesman’s       KRÜTH ist international über das weltweite Netzwerk SEC (Surface Etching Cooperation)
werkliches Können den Weg in die moderne Oberflächener-          skills have pointed the way to modern surface design.         an den Standorten tätig, an denen Hightech-Oberflächen entstehen.
stellung. Die Technologien der ÄtzGravur, Laser-ÄtzGravur        The EtchingEngraving, Laser-EtchingEngraving, and 3D-Laser-
und der 3D-LaserGravur stehen für den Innovationsdrang           Engraving technologies represent the innovative drive and     KRÜTH operates internationally through its worldwide SEC (Surface Etching Cooperation)
und den Erfolg eines heute weltweit tätigen Familienunter-       the success of our family-owned company, active all around    network to the locations where high-tech surfaces are created.
nehmens.                                                         the world.
Als Partner verschiedenster Branchen beraten und betreuen        As a partner to a number of industries, we consult and
wir unsere Kunden entlang der gesamten Prozesskette, weit        accompany our customers along the entire process chain,
über das Kerngeschäft hinaus. Ganz gleich in welchem Be-         far beyond the core business. Regardless of the sector in
reich Sie auf unser fundiertes Know-how in Design, Technik       which you wish to draw on our solid expertise in design,
und Fertigung zurückgreifen möchten, wir freuen uns über         technology and manufacturing, we are looking forward to
Ihre Anfrage.                                                    hearing from you.

J. & F. KRÜTH GmbH                                               J. & F. KRUETH GmbH
Stübbener Straße 96 – 100                                        Stuebbener Strasse 96 – 100
42719 Solingen                                                   42719 Solingen
Deutschland                                                      Germany
Stammsitz                                                        Headquarters
Telefon 0212 383870                                              Telefax +49 / 212 / 383870
Telefax 0212 313741                                              Telefax +49 / 212 / 313741

Werk II                                                          Factory II
Kyllmannweg 17                                                   Kyllmannweg 17
42699 Solingen                                                   42699 Solingen

info@krueth.de
www.krueth.de

                                                                                                                                               Europa Europe
                                                                                                                                               Deutschland HQ, Portugal, Österreich
                                                                                                                                               Germany HQ, Portugal, Austria

                                                                                                                                               Amerika The Americas
                                                                                                                                               U.S.A., Brasilien, Mexiko (KRÜTH Service Point)
                                                                                                                                               United States, Brazil, Mexico (KRÜTH Service point)

                                                                                                                                               Asien Asia
                                          KRÜTH ist in Solingen beheimatet, einer                                                              Indien, Thailand, Malaysia, Singapur, Indonesien, Vietnam, Taiwan, China, Korea, Japan
                                          Stadt mit langer handwerklicher Tradition                                                            India, Thailand, Malaysia, Singapore, Indonesia, Vietnam, Taiwan, China, Korea, Japan
                                             und innovativem Entwicklerdrang.

                                           KRÜTH is located in Solingen, a city
                                          with a long tradition of craftsmanship
                                                   and innovative drive.
                                                                                                                                               Konzeption und Produktion: www.b-a-p.de | 05-2015
Sie können auch lesen