OPERATION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL DʼUTILISATION ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO - OXOMI

Die Seite wird erstellt Milla Born
 
WEITER LESEN
OPERATION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL DʼUTILISATION
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Deutsch ..........................................................................................................................      3
English............................................................................................................................    11
Français..........................................................................................................................     19
Italiano............................................................................................................................   27
Nederlands.....................................................................................................................        35

2                                                                                                         9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                                                                       968.958.00.0(01)
DE
Sicherheit
Zu diesem Dokument
Dieses Dokument richtet sich an die Betreiber der Geberit Urinal-
steuerung Typ 1000-1 für Urinale Centaurus.
Bestimmungsgemässe Verwendung
Die Urinalsteuerung ist für folgende Verwendungen bestimmt:
• Für Urinale Centaurus
• Zur automatischen Spülauslösung von Urinalen
• Für Urinalinstallationen mit Zulauf von hinten und Abgang nach hin-
  ten
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Der
Hersteller übernimmt keine Haftung für die Folgen aus nicht bestim-
mungsgemässer Verwendung.

9007203488149771-1 © 07-2019                                          3
968.958.00.0(01)
DE
     Erklärung zu Warnhinweisen
     Warnhinweise sind an dem Ort platziert, an dem die Gefahr auftreten
     kann.
     Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut:

            WARNUNG
            Art und Quelle der Gefahr
            Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung der Gefahr.
            ▶ Massnahmen zur Vermeidung der Gefahr.

     Folgende Signalwörter werden verwendet, um auf Restgefahren in
     Warnhinweisen und auf wichtige Informationen hinzuweisen:
     Symbol     Signalwort und Bedeutung
                ACHTUNG
                Das Signalwort kennzeichnet eine Gefährdung, die, wenn
                sie nicht vermieden wird, einen Sachschaden zur Folge
                haben kann.
                Nur mit Symbol gekennzeichnet.
                Weist auf eine wichtige Information hin.
     Sicherheitshinweise
     • Bedienung, Pflege und Instandhaltung dürfen nur so weit durch den
       Betreiber ausgeführt werden wie in dieser Betriebsanleitung
       beschrieben.
     • Reparaturen, Umbauten und Zusatzinstallationen dürfen nur durch
       ausgebildete Fachkräfte im Sanitär- und Bauelektrikbereich ausge-
       führt werden.
     • Es dürfen nur Originalersatz- und -zubehörteile des Herstellers ver-
       wendet werden.
     • Das Netzkabel des Geräts kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädi-
       gung des Netzkabels ganzes Gerät ersetzen.

     4                                                  9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                     968.958.00.0(01)
DE
Produktbeschreibung
Aufbau

           
                                              

           

                                              
                                             
                                             
                                              
Abbildung 1: Geberit Urinalsteuerung Typ 1000-1

1          Steuereinheit
2          Magnetventil mit Korbfilter
3          Panzerschlauch
4          Wasseranschluss
5          Zulauf Urinal
6          Kabel Magnetventil–Steuereinheit
7          Netzkabel
8          Kabel Steuereinheit–Magnetventil
9          Batterie

9007203488149771-1 © 07-2019                      5
968.958.00.0(01)
DE
     Technische Daten
                                            Typ 1000-1 N                 Typ 1000-1
     Nennspannung                           230 V AC                     –
     Netzfrequenz                           50–60 Hz                     –
     Netzanschluss                          Zweiadriges Netzkabel        –
     Batterietyp                            –                            CR-P2 (6 V)
     Lebensdauer mitgelieferte Batterie     –                            ~ 5 Jahre
     Schutzart                              IP54                         IP54
     Betriebstemperatur                     4–30 °C                      4–30 °C
     Leistungsaufnahme                      1,3 W                        1,3 W
                                            1–10 bar                     1–10 bar
     Fliessdruck
                                            100–1000 kPa                 100–1000 kPa
     Spülzeit Werkseinstellung              5,5 s (1,5 l bei 4 bar)      5,5 s (1,5 l bei 4 bar)
     Intervallspülung Werkseinstellung      2h                           2h
     Intervallspülung Einstellbereich       2 / 4 / 8 / 12 / 18 / 24 h   2 / 4 / 8 / 12 / 18 / 24 h

     Betriebsart
     Die Urinalsteuerung löst in einem eingestellten Spülintervall eine Spülung aus. Eine Benutze-
     rerkennung ist nicht vorgesehen.
     Ab Werk löst die Urinalsteuerung alle 2 Stunden eine Spülung mit einer Spülzeit von
     5,5 Sekunden (ca. 1,5 l bei 4 bar) aus. Die Spülzeit und das Spülintervall können in 6 Stufen
     eingestellt werden. → Siehe „Spülzeit und Spülintervall einstellen“, Seite 8.

     6                                                                       9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                                          968.958.00.0(01)
DE
Bedienung
Bedienelemente

                                               1     LED rot
                                               2     Helligkeitssensor
                                               3     Taste 
                                           4     Taste  (keine Funktion)

Funktion prüfen
Nach dem Einsetzen der Batterie oder nach dem Anschliessen an die Netzspannung zeigt die
rote LED den Status der Urinalsteuerung an.

LED rot                        Status         Beschreibung/Massnahme
2 lange Blinkimpulse, danach
                                   OK         Urinalsteuerung ist funktionsbereit.
2 Sekunden Pause
                                              Urinalsteuerung hat keine Funktion: Batte-
Keine Blinkimpulse                 Fehler     rie oder Netzanschluss prüfen.
3 kurze Blinkimpulse, danach                  Magnetventil ist nicht mit der Steuereinheit
2 Sekunden Pause                   Fehler     verbunden: Kabelverbindung prüfen.

9007203488149771-1 © 07-2019                                                                 7
968.958.00.0(01)
DE
     Spülzeit und Spülintervall einstellen
     Spülzeit und Spülintervall müssen vor der Montage des Urinals eingestellt werden. Zum späte-
     ren Ändern der Einstellungen muss das Urinal gemäss den Angaben des Herstellers demon-
     tiert und nach dem Einstellen wieder montiert werden.
     Werkseinstellung:
     • Spülzeit: 5,5 Sekunden (ca. 1,5 l bei 4 bar)
     • Spülintervall: 2 Stunden
     Spülzeit und Spülintervall einstellen:

     1      Taste  für 1 Sekunde drücken.
            ✓ Die Einstellung der Spülzeit springt eine Stufe weiter. Die aktuelle Einstellung wird
               mit Blinkimpulsen gemäss Tabelle unten angezeigt.

     2      Taste  wiederholt für 1 Sekunde drücken, bis gewünschte Spülzeit einge-
            stellt ist.

         Stufe       LED rot             Spülintervall [h]     Spülzeit [s]       Ungefähre Spül-
                                                                                 menge bei 3–4 bar [l]
           1         1 Blinkimpuls              2
                                                                   5,5                      1,5
           2         2 Blinkimpulse             4
           3         3 Blinkimpulse             8
                                                                   9,5                      2,5
           4         4 Blinkimpulse             12
           5         5 Blinkimpulse             18
                                                                  11,5                      3
           6         6 Blinkimpulse             24

               Nach 6-maligem Drücken der Taste ist ein Durchgang beendet. Mit einem weiteren
               Tastendruck beginnt die Einstellung wieder von vorne.

     In Betrieb nehmen
     Bei der Montage der Urinalkeramik wird der Helligkeitssensor in der Steuereinheit abgedeckt
     und damit die Urinalsteuerung aktiviert. 3 Minuten nach dem Abdecken wird die Funktion
     gemäss folgender Tabelle bestätigt.

     Spülauslösung                                     Funktion
     3x Spülen für 2 Sekunden, 8 Sekunden
                                                       Urinalsteuerung ist einsatzbereit.
     Pause und 1x Spülen für 2 Sekunden

     8                                                                        9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                                           968.958.00.0(01)
DE
Störungen beheben
Störung               Ursache                         Massnahme
                      Wasserzufuhr unterbrochen       ▶ Wasseranschluss prüfen.
                                                      ▶ Korbfilter reinigen oder ersetzen.
                      Korbfilter verstopft              → Siehe „Korbfilter reinigen“,
                                                        Seite 10.
                      Magnetventil defekt             ▶ Magnetventil ersetzen.

Keine Spülauslö- Kabelverbindung unterbrochen         ▶ Kabelverbindung zum Magnet-
sung                                                    ventil prüfen.
                 Batterie verbraucht, rote LED leuch- ▶ Batterie ersetzen. → Siehe
                 tet permanent oder gar nicht           „Batterie ersetzen“, Seite 10.
                                                      ▶ Sicherung im elektrischen Vertei-
                      Spannungsversorgung unterbro-     ler prüfen.
                      chen                            ▶ Netzanschlusskabel durch Elek-
                                                        trofachkraft prüfen lassen.
                      Wasserzufuhr reduziert          ▶ Wasseranschluss prüfen.
                                                      ▶ Korbfilter reinigen oder ersetzen.
Spülmenge
                      Korbfilter verstopft              → Siehe „Korbfilter reinigen“,
nimmt ab
                                                        Seite 10.
                      Magnetventil defekt             ▶ Magnetventil ersetzen.
Wasser läuft
ständig in die        Magnetventil defekt             ▶ Magnetventil ersetzen.
Urinalkeramik

9007203488149771-1 © 07-2019                                                             9
968.958.00.0(01)
DE
     Instandhaltung                               Korbfilter reinigen

     Pflege und Reinigung glatter                 Voraussetzung
                                                  –   Urinalkeramik ist demontiert.
     Oberflächen
                                                  –   Handlungsanweisung zusammen mit
     Alle glatten Oberflächen lassen sich mit         Abbildungssequenz 2 , Seite 44,
     Wasser und einem flüssigen, hautfreundli-        durchführen.
     chen, milden Reinigungsmittel hygienisch
     reinigen.
                                                  1      Eckventil schliessen.

     ACHTUNG                                      2      Panzerschlauch lösen, Korbfilter und
     Oberflächenschäden durch                            Dichtung entnehmen.
     aggressive und scheuernde                           ✓ Dichtung aufbewahren.
     Reinigungsmittel
     ▶ Verwenden Sie keine chlor-                 3      Korbfilter reinigen.
       oder säurehaltigen, schleifen-
       den oder ätzenden Reini-                   4      Korbfilter und Dichtung einsetzen.
       gungsmittel.                                      Panzerschlauch anschrauben.

     Batterie ersetzen                            5      Eckventil öffnen.

     Voraussetzung
     –    Urinalkeramik ist demontiert.
     –    Handlungsanweisung zusammen mit
          Abbildungssequenz 1 , Seite 43,
          durchführen.

     1       Kabel ausstecken und Steuereinheit
             abnehmen.

     2       Verbrauchte Batterie entnehmen
             und entsorgen.

     3       Neue Batterie einlegen.

     4       Steuereinheit anbringen und Kabel
             einstecken.

     10                                                              9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                                  968.958.00.0(01)
EN
Safety
About this document
This document is intended for operators of the Geberit urinal flush
control type 1000-1 for Centaurus urinals.
Intended use
The urinal flush control is intended for the following purposes:
• for Centaurus urinals
• for automatic flush actuation of urinals
• for urinal installations with inlet from the rear and outlet to the rear
Use for any other purpose is deemed improper. The manufacturer
accepts no liability for the consequences of improper use.

9007203488149771-1 © 07-2019                                                 11
968.958.00.0(01)
EN
     Explanation of warning notes
     Warning notes are placed at the location at which the hazard may
     occur.
     Warning notes are structured as follows:

            WARNING
            Nature and source of the hazard
            Possible consequences if the hazard is ignored.
            ▶ Measures to prevent the hazard.

     The following signal words are used to indicate residual hazards in
     warning notes and important information:
     Symbol     Signal word and meaning
                ATTENTION
                The signal word denotes a hazard, which, if not avoided,
                may result in material damage.
                Symbol only.
                Refers to important information.
     Safety notes
     • Operation, care and maintenance may only be performed by the
       operator as described in this operation manual.
     • Repairs, conversions and additional installations may only be made
       by trained, skilled persons within the sanitation and electrical
       sectors.
     • Only original spare parts and accessories produced by the
       manufacturer may be used.
     • The mains cable for the device cannot be replaced. If the mains
       cable is damaged, replace the entire device.

     12                                                 9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                     968.958.00.0(01)
EN
Product description
Structure

           
                                                 

           

                                                 
                                                
                                                
                                                 
Figure 1: Geberit urinal flush control type 1000-1

1          Control unit
2          Solenoid valve with basket filter
3          Reinforced braided hose
4          Water supply connection
5          Urinal inlet
6          Solenoid valve – control unit cable
7          Mains cable
8          Control unit – solenoid valve cable
9          Battery

9007203488149771-1 © 07-2019                         13
968.958.00.0(01)
EN
     Technical data
                                             Type 1000-1 N                 Type 1000-1
     Nominal voltage                         230 V AC                      –
     Mains frequency                         50–60 Hz                      –
     Mains connection                        Two-wire mains cable          –
     Battery type                            –                             CR-P2 (6 V)
     Service life of battery supplied        –                             ~ 5 years
     Protection degree                       IP54                          IP54
     Operating temperature                   4–30 °C                       4–30 °C
     Power consumption                       1.3 W                         1.3 W
                                             1–10 bar                      1–10 bar
     Flow pressure
                                             100–1000 kPa                  100–1000 kPa
     Flush time, factory setting             5.5 s (1.5 l at 4 bar)        5.5 s (1.5 l at 4 bar)
     Interval flush, factory setting         2h                            2h
     Interval flush, adjustment range        2 / 4 / 8 / 12 / 18 / 24 h    2 / 4 / 8 / 12 / 18 / 24 h

     Operating mode
     The urinal flush control actuates a flush at a set flush interval. There is no user recognition
     function.
     When the factory setting applies, the urinal flush control actuates a flush with a flush time of
     5.5 seconds (approximately 1.5 l at 4 bar) every 2 hours. The flush time and flush interval can
     be set in 6 levels. → See "Setting the flush time and flush interval", page 16.

     14                                                                        9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                                            968.958.00.0(01)
EN
Operation
Controls

                                                  1      Red LED
                                                  2      Brightness sensor
                                                  3       button
                                              4       button (no function)

Testing the function
After the battery has been inserted or a connection to the mains voltage has been established,
the red LED indicates the status of the urinal flush control.

Red LED                          Status          Description/measure
2 short flash pulses, then 2-
                                     OK          Urinal flush control is functional.
second pause
                                                 Urinal flush control is not functional: check
No flash pulses                      Fault       the battery or mains connection.
3 short flash pulses, then 2-                    Solenoid valve is not connected to the
second pause                         Fault       control unit: check the cable connection.

9007203488149771-1 © 07-2019                                                                 15
968.958.00.0(01)
EN
     Setting the flush time and flush interval
     The flush time and flush interval must be set before the urinal is installed. If the settings need
     to be changed later on, the urinal will need to be removed and then reinstalled again by
     following the manufacturer’s instructions.
     Factory setting:
     • flush time: 5.5 seconds (approx. 1.5 l at 4 bar)
     • flush interval: 2 hours
     Setting the flush time and flush interval:

     1      Press the  button for 1 second.
            ✓ The flush time setting advances one level. The current setting is shown with flash
               pulses as indicated in the table below.

     2      Press the  button repeatedly for 1 second until the required flush time is
            set.

          Level        Red LED             Flush interval [h]   Flush time [s]       Approximate flush
                                                                                    volume at 3–4 bar [l]
            1          1 flash pulse               2
                                                                      5.5                      1.5
            2          2 flash pulses              4
            3          3 flash pulses              8
                                                                      9.5                      2.5
            4          4 flash pulses             12
            5          5 flash pulses             18
                                                                     11.5                      3
            6          6 flash pulses             24

                Each cycle of setting options ends once the button has been pressed 6 times. The
                next time the button is pressed, the setting options start from the beginning again.

     Putting into operation
     While the urinal ceramic appliance is being installed, the brightness sensor in the control unit
     is covered, which activates the urinal flush control. 3 minutes after the sensor is covered, the
     function is confirmed as indicated in the table below.

     Flush actuation                                     Function
     3x flush for 2 seconds, 8-second pause and
                                                         Urinal flush control is functional.
     1x flush for 2 seconds

     16                                                                          9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                                              968.958.00.0(01)
EN
Troubleshooting
Malfunction           Cause                             Measure
                      Water supply interrupted          ▶ Check water supply connection.
                                                        ▶ Clean or replace the basket filter.
                      Basket filter clogged               → See "Cleaning the basket
                                                          filter", page 18.
                      Solenoid valve defective          ▶ Replace the solenoid valve.
                                                        ▶ Check the cable connection to
No flush              Cable connection interrupted
                                                          the solenoid valve.
actuation
                                                        ▶ Replace the battery. → See
                      Battery dead; red LED lights up
                                                          "Replacing the battery",
                      permanently or not at all
                                                          page 18.
                                                        ▶ Check the fuse in the electrical
                                                          distributor.
                      Voltage supply interrupted
                                                        ▶ Have the mains cable tested by
                                                          an electrically skilled person.
                      Reduction in water supply         ▶ Check water supply connection.
                                                        ▶ Clean or replace the basket filter.
Decrease in flush
                  Basket filter clogged                   → See "Cleaning the basket
volume
                                                          filter", page 18.
                      Solenoid valve defective          ▶ Replace the solenoid valve.
Water is running
continuously into
the urinal        Solenoid valve defective              ▶ Replace the solenoid valve.
ceramic
appliance

9007203488149771-1 © 07-2019                                                              17
968.958.00.0(01)
EN
     Maintenance                                     Cleaning the basket filter

     Caring for and cleaning                         Prerequisite
                                                     –   Urinal ceramic appliance has been
     smooth surfaces                                     demounted.
     All smooth surfaces can be cleaned hygien-      –   Refer to illustration sequence 2 ,
     ically with water and a mild, liquid cleaning       page 44 while carrying out the
     agent that is kind to the skin.                     instructions.

     ATTENTION                                       1      Close the angle stop valve.
     Surface damage caused by
     aggressive and scouring                         2      Loosen the reinforced braided hose
     cleaning agents                                        and remove the basket filter and
                                                            seal.
     ▶ Never use cleaning agents
                                                            ✓ Store the seal.
        that contain chlorine or which
        are acidic, abrasive or
        corrosive.
                                                     3      Clean the basket filter.

                                                     4      Insert the basket filter and seal.
     Replacing the battery                                  Screw on the reinforced braided
                                                            hose.
     Prerequisite
     –    Urinal ceramic appliance has been          5      Open the angle stop valve.
          demounted.
     –    Refer to illustration sequence 1 ,
          page 43 while carrying out the
          instructions.

     1       Disconnect the cable and detach the
             control unit.

     2       Remove and dispose of the dead
             battery.

     3       Insert a new battery.

     4       Attach the control unit and connect
             the cable.

     18                                                                 9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                                     968.958.00.0(01)
FR
Sécurité
Au sujet de ce document
Le présent document s’adresse aux exploitants de la commande
d’urinoir Geberit de type 1000-1 pour urinoirs Centaurus.
Utilisation conforme
La commande d’urinoir est conçue pour les utilisations suivantes :
• pour les urinoirs Centaurus
• pour le déclenchement automatique du rinçage d’urinoirs
• pour les installations d’urinoirs avec arrivée depuis l’arrière et sortie
  vers l’arrière
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabri-
cant ne saurait être tenu pour responsable des conséquences d’une
utilisation non conforme.

9007203488149771-1 © 07-2019                                             19
968.958.00.0(01)
FR
     Remarque concernant les avertissements
     Les avertissements sont placés aux endroits où peuvent survenir les
     dangers.
     Les avertissements se présentent sous la forme suivante :

            AVERTISSEMENT
            Type et source du danger
            Conséquences possibles lorsque le danger est négligé.
            ▶ Mesures pour éviter les dangers.

     Les mots clés suivants sont utilisés pour indiquer des risques rési-
     duels dans les avertissements et donner des informations impor-
     tantes :
     Symbole Mot clé et signification
             ATTENTION
             Ce mot clé désigne un risque qui, s’il n’est pas évité, peut
             entraîner un dommage matériel.
             Présence de ce seul symbole.
             Signale une information importante.
     Consignes de sécurité
     • L’utilisation, l’entretien et la maintenance doivent être réalisés par
       l’exploitant dans les limites établies par le présent manuel d’utilisa-
       tion.
     • Les réparations, transformations et installations supplémentaires ne
       peuvent être effectuées que par des personnes qualifiées dans les
       domaines du sanitaire et de l’électricité.
     • Utiliser exclusivement les pièces détachées et les accessoires d’ori-
       gine du fabricant.
     • Le câble d’alimentation secteur de l’appareil ne peut être remplacé.
       En cas d’endommagement du câble d’alimentation secteur, rempla-
       cer tout l’appareil.

     20                                                   9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                       968.958.00.0(01)
FR
Descriptif du produit
Structure

           
                                             

           

                                             
                                            
                                            
                                             
Illustration 1: Commande d’urinoir Geberit de type 1000-1

1          Module de commande
2          Electrovanne avec filtre panier
3          Flexible à tresse métallique
4          Alimentation en eau
5          Arrivée d’eau de l’urinoir
6          Câble électrovanne – module de commande
7          Câble d’alimentation secteur
8          Câble module de commande – électrovanne
9          Alimentation par pile

9007203488149771-1 © 07-2019                                21
968.958.00.0(01)
FR
     Caractéristiques techniques
                                            Type 1000-1 N                 Type 1000-1
     Tension nominale                       230 V c.a.                    –
     Fréquence du réseau                    50–60 Hz                      –
                                            Câble d’alimentation sec-
     Alimentation sur secteur                                             –
                                            teur à deux conducteurs
     Type de pile                           –                             CR-P2 (6 V)
     Durée de vie de la pile fournie        –                             ~ 5 ans
     Degré de protection                    IP54                          IP54
     Température de service                 4–30 °C                       4–30 °C
     Puissance absorbée                     1,3 W                         1,3 W
                                            1–10 bars                     1–10 bars
     Plage de pression d’alimentation
                                            100–1000 kPa                  100–1000 kPa
     Temps de rinçage, réglage d’usine      5,5 s (1,5 l pour 4 bars)     5,5 s (1,5 l pour 4 bars)
     Rinçage intermittent, réglage
                                            2h                            2h
     d’usine
     Rinçage intermittent, plage de ré-
                                            2/4/8/12/18/24 h              2/4/8/12/18/24 h
     glage

     Mode de fonctionnement
     La commande d’urinoir déclenche un rinçage à l’intervalle de rinçage réglé. Une reconnais-
     sance de l’utilisateur n’est pas prévue.
     Le réglage en usine de la commande d’urinoir prévoit un rinçage d’une durée de 5,5 secondes
     (env. 1,5 l à 4 bars) toutes les 2 heures. Le temps et l’intervalle de rinçage sont réglables sur
     6 niveaux. → Voir « Régler le temps et l’intervalle de rinçage », page 24.

     22                                                                       9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                                           968.958.00.0(01)
FR
Utilisation
Éléments de commande

                                                   1     LED rouge
                                                   2     Capteur de luminosité
                                                   3     Touche 
                                               4     Touche  (non fonction-
                                                         nelle)

Vérification de la fonction
Après la mise en place de la pile ou le raccordement à la tension secteur, la LED rouge in-
dique l’état de la commande d’urinoir.

LED rouge                         Etat            Description/mesure
2 clignotements longs suivis de
                                      OK          La commande d’urinoir est opérationnelle.
2 secondes de pause
                                                  La commande d’urinoir ne fonctionne pas :
Pas de clignotement                   Erreur      contrôler la pile ou l’alimentation sur sec-
                                                  teur.
                                                  L’électrovanne n’est pas reliée au module
3 clignotements courts suivis
                                      Erreur      de commande : contrôler le raccordement
de 2 secondes de pause
                                                  par câble.

9007203488149771-1 © 07-2019                                                                  23
968.958.00.0(01)
FR
     Régler le temps et l’intervalle de rinçage
     Le temps et l’intervalle de rinçage doivent être réglés avant le montage de l’urinoir. Pour une
     modification ultérieure des réglages, l’urinoir doit être démonté et remonté après réglage
     conformément aux indications du fabricant.
     Réglage d’usine :
     • temps de rinçage : 5,5 secondes (env. 1,5 l à 4 bars)
     • intervalle de rinçage : 2 heures
     Régler le temps et l’intervalle de rinçage :

     1      Appuyer sur la touche  pendant 1 seconde.
            ✓ Le réglage du temps de rinçage passe au niveau supérieur. Le réglage actuel est
               indiqué par des clignotements conformément au tableau ci-dessous.

     2      Appuyer de nouveau sur la touche  pendant 1 seconde jusqu’à ce
            que le temps de rinçage souhaité soit réglé.

          Niveau      LED rouge           Intervalle de rin-   Temps de rin-       Volume de chasse
                                              çage [h]           çage [s]          approximatif pour
                                                                                      3–4 bars [l]
            1         1 clignotement                2
                                                                    5,5                     1,5
            2         2 clignotements               4
            3         3 clignotements               8
                                                                    9,5                     2,5
            4         4 clignotements               12
            5         5 clignotements               18
                                                                    11,5                     3
            6         6 clignotements               24

                Un cycle est terminé après 6 appuis sur la touche. Avec une nouvelle pression sur la
                touche, le réglage recommence depuis le début.

     Mise en service
     Lors du montage de la céramique d’urinoir, le capteur de luminosité du module de commande
     est recouvert, et la commande d’urinoir est ainsi activée. 3 minutes après le recouvrement, la
     fonction est confirmée conformément au tableau suivant.

     Déclenchement du rinçage                            Fonction
     3x rinçage de 2 secondes, 8 secondes de
                                                         La commande d’urinoir est opérationnelle.
     pause et 1x rinçage de 2 secondes

     24                                                                        9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                                            968.958.00.0(01)
FR
Dépannage
Dérangement           Cause                                 Mesure
                      L’arrivée d’eau est interrompue       ▶ Contrôler l’alimentation en eau.
                                                            ▶ Nettoyer ou remplacer le filtre
                      Le filtre panier est bouché             panier. → Voir « Nettoyer le filtre
                                                              panier », page 26.
                      Electrovanne défectueuse              ▶ Remplacer l’électrovanne.

Pas de déclen-                                              ▶ Contrôler le raccordement par
                      Raccordement par câble interrompu
chement du rin-                                               câble de l’électrovanne.
çage                  Pile usée, la LED rouge reste allu-   ▶ Remplacer la pile. → Voir
                      mée en permanence ou est éteinte        « Remplacer la pile », page 26.
                                                          ▶ Contrôler le fusible dans le ré-
                                                            partiteur électrique.
                      Alimentation électrique interrompue ▶ Faire contrôler le câble d’alimen-
                                                            tation secteur par une personne
                                                            qualifiée en électricité.
                      Arrivée d’eau réduite                 ▶ Contrôler l’alimentation en eau.
                                                            ▶ Nettoyer ou remplacer le filtre
Le volume de
                      Le filtre panier est bouché             panier. → Voir « Nettoyer le filtre
chasse diminue
                                                              panier », page 26.
                      Electrovanne défectueuse              ▶ Remplacer l’électrovanne.
De l’eau coule
constamment
                      Electrovanne défectueuse              ▶ Remplacer l’électrovanne.
dans la céra-
mique d’urinoir

9007203488149771-1 © 07-2019                                                                   25
968.958.00.0(01)
FR
     Maintenance                                    Nettoyer le filtre panier

     Nettoyage et entretien des                     Condition requise
                                                    –   La céramique d’urinoir est démontée.
     surfaces lisses
                                                    –   Observer les instructions et la sé-
     Toutes les surfaces lisses peuvent être net-       quence illustrée 2 , page 44.
     toyées de façon hygiénique avec de l’eau et
     un produit de nettoyage liquide, non agres-
     sif pour la peau et doux.                      1      Fermer le robinet équerre.

     ATTENTION
                                                    2      Détacher le flexible à tresse métal-
                                                           lique, retirer le filtre panier et le joint.
     Les produits de nettoyage                             ✓ Conserver le joint.
     agressifs et abrasifs peuvent
     endommager la surface                          3      Nettoyer le filtre panier.
     ▶ N'utilisez pas de produits de
        nettoyage abrasif ou corrosifs,             4      Mettre en place le filtre panier et le
        ou contenant du chlore ou des                      joint. Visser le flexible à tresse mé-
        acides.                                            tallique.

                                                    5      Ouvrir le robinet équerre.
     Remplacer la pile

     Condition requise
     –    La céramique d’urinoir est démontée.
     –    Observer les instructions et la sé-
          quence illustrée 1 , page 43.

     1       Débrancher les câbles et retirer le
             module de commande.

     2       Retirer et éliminer la pile usée.

     3       Insérer une pile neuve.

     4       Monter le module de commande et
             brancher les câbles.

     26                                                                  9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                                      968.958.00.0(01)
IT
Sicurezza
Informazioni relative a questo documento
Questo documento è destinato ai gestori del comando per orinatoi
Geberit Tipo 1000-1 per gli orinatoi Centaurus.
Utilizzo conforme
Il comando per orinatoi è concepito per gli usi descritti di seguito:
• per orinatoi Centaurus
• per l’azionamento automatico del risciacquo di orinatoi
• per impianti orinatoio con entrata acqua posteriore e uscita poste-
   riore
Qualsiasi impiego diverso è considerato non conforme alla destina-
zione d'uso. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per conse-
guenze derivanti da un impiego non conforme.

9007203488149771-1 © 07-2019                                            27
968.958.00.0(01)
IT
     Spiegazione delle note di segnalazione
     Le note di segnalazione sono riportate nei punti in cui si possono veri-
     ficare dei pericoli.
     La strutturazione delle note di segnalazione è la seguente:

            AVVERTENZA
            Tipologia e fonte di pericolo
            Possibili conseguenze in caso di inosservanza del peri-
            colo.
            ▶ Contromisure per impedire il verificarsi del pericolo.

     Nelle note di segnalazione si utilizzano i seguenti pittogrammi di peri-
     colo per fornire informazioni sugli altri pericoli residui e per riportare
     indicazioni importanti:
     Simbolo Pittogramma e significato
             ATTENZIONE
             Il pittogramma descrive una tipologia di pericolo che se
             non evitata può provocare un danno materiale.
             Indicato soltanto con simbolo.
             Indica un’informazione importante.
     Avvertenze di sicurezza
     • L'operatore può eseguire il comando, la pulizia e la manutenzione
       solo ed esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni di
       funzionamento.
     • Riparazioni, sostituzioni e installazioni aggiuntive devono essere
       eseguite solo da parte di personale qualificato nel settore sanitario
       e dell’elettricità edile.
     • Devono essere utilizzati solo ricambi e accessori originali del
       costruttore.
     • Il cavo elettrico dell’apparecchio non può essere sostituito. In caso
       di danneggiamento del cavo elettrico, sostituire l’intero apparecchio.

     28                                                     9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                         968.958.00.0(01)
IT
Descrizione del prodotto
Struttura

           
                                               

           

                                               
                                              
                                              
                                               
Figura 1: Comando per orinatoi Geberit Tipo 1000-1

1          Unità di comando
2          Valvola elettromagnetica con filtro a cestello
3          Tubo flessibile corazzato
4          Allacciamento idrico
5          Entrata acqua orinatoio
6          Cavo valvola elettromagnetica – unità di comando
7          Cavo elettrico
8          Cavo unità di comando – valvola elettromagnetica
9          Batteria

9007203488149771-1 © 07-2019                                  29
968.958.00.0(01)
IT
     Dati tecnici
                                             Tipo 1000-1 N                 Tipo 1000-1
     Tensione nominale                       230 V CA                      –
     Frequenza di rete                       50–60 Hz                      –
                                             Cavo elettrico a due con-
     Collegamento alla rete elettrica                                      –
                                             duttori
     Tipo di batteria                        –                             CR-P2 (6 V)
     Durata della batteria fornita           –                             ~ 5 anni
     Grado di protezione                     IP54                          IP54
     Temperatura d'esercizio                 4–30 °C                       4–30 °C
     Potenza assorbita                       1,3 W                         1,3 W
                                             1–10 bar                      1–10 bar
     Pressione dinamica
                                             100–1000 kPa                  100–1000 kPa
     Impostazione predefinita tempo di
                                             5,5 s (1,5 l a 4 bar)         5,5 s (1,5 l a 4 bar)
     risciacquo
     Impostazione predefinita risciacquo
                                             2h                            2h
     ad intervallo
     Campo di regolazione risciacquo ad
                                        2 / 4 / 8 / 12 / 18 / 24 h         2 / 4 / 8 / 12 / 18 / 24 h
     intervallo

     Modalità di esercizio
     Il comando per orinatoi attiva un risciacquo in un intervallo di risciacquo impostato. Un'identifi-
     cazione utente non è prevista.
     Franco fabbrica il comando per orinatoi attiva ogni 2 ore un risciacquo con un tempo di risciac-
     quo di 5,5 secondi (circa 1,5 l a 4 bar). Il tempo di risciacquo e l’intervallo di risciacquo pos-
     sono essere impostati in 6 fasi. → Vedere "Regolazione del tempo e dell'intervallo di
     risciacquo", pagina 32.

     30                                                                        9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                                            968.958.00.0(01)
IT
Comando
Elementi d'uso

                                                    1      LED rosso
                                                    2      Sensore di luminosità
                                                    3      Tasto di comando
                                                           
                                                    4      Tasto di comando  (nes-
                                                       suna funzione)

Controllo del funzionamento
Dopo l’inserimento della batteria o dopo il collegamento alla tensione di rete, il LED rosso
indica lo stato del comando per orinatoi.

LED rosso                          Stato           Descrizione/Misura
2 lampeggi lunghi, quindi                          Il comando per orinatoi è pronto per funzio-
2 secondi di pausa                    OK           nare.
                                                   Il comando per orinatoi non funziona: verifi-
Nessun lampeggio                      Errore       care la batteria o il collegamento alla rete
                                                   elettrica.
3 lampeggi brevi, quindi                           La valvola elettromagnetica non è collegata
2 secondi di pausa                    Errore       all’unità di comando: verificare il connettore.

9007203488149771-1 © 07-2019                                                                   31
968.958.00.0(01)
IT
     Regolazione del tempo e dell'intervallo di risciacquo
     Il tempo di risciacquo e l’intervallo di risciacquo devono essere impostati prima del montaggio
     dell’orinatoio. Per la modifica successiva delle impostazioni, l’orinatoio deve essere smontato
     secondo le indicazioni del costruttore e rimontato dopo la regolazione.
     Impostazione predefinita:
     • tempo di risciacquo: 5,5 secondi (circa 1,5 l a 4 bar)
     • intervallo di risciacquo: 2 ore
     Regolare il tempo di risciacquo e l'intervallo di risciacquo:

     1       Premere il tasto di comando  per 1 secondo.
             ✓ La regolazione del tempo di risciacquo passa al livello successivo. La regolazione
                attuale viene indicata con lampeggi secondo la tabella in basso.

     2       Premere ripetutamente il tasto di comando  per 1 secondo fino
             alla regolazione del tempo di risciacquo desiderato.

          Livello      LED rosso             Intervallo di   Tempo di risciac- Volume di risciacquo
                                            risciacquo [h]       quo [s]        approssimativo a
                                                                                   3–4 bar [l]
            1          1 lampeggio                2
                                                                     5,5                  1,5
            2          2 lampeggi                 4
            3          3 lampeggi                 8
                                                                     9,5                  2,5
            4          4 lampeggi                12
            5          5 lampeggi                18
                                                                     11,5                  3
            6          6 lampeggi                24

                Un ciclo termina dopo aver premuto il tasto di comando per 6 volte. Con un’ulteriore
                pressione del tasto la regolazione riparte da capo.

     Messa in funzione
     In occasione del montaggio dell’orinatoio, il sensore di luminosità nell’unità di comando viene
     coperto, attivando così il comando per orinatoi. 3 minuti dopo la copertura, la funzione viene
     confermata secondo la seguente tabella.

     Azionamento del risciacquo                         Funzione
     3 risciacqui per 2 secondi, 8 secondi di pausa
                                                    Il comando per orinatoi è pronto per l’uso.
     e 1 risciacquo per 2 secondi

     32                                                                      9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                                          968.958.00.0(01)
IT
Eliminazione dei malfunzionamenti
Malfunziona-          Causa                                  Rimedio
mento
                      Alimentazione dell'acqua interrotta    ▶ Controllare l'allacciamento idrico.
                                                             ▶ Pulire o sostituire il filtro a
                      Filtro a cestello intasato               cestello. → Vedere "Pulizia del
                                                               filtro a cestello", pagina 34.
                                                             ▶ Sostituire la valvola elettroma-
                      Valvola elettromagnetica difettosa
                                                               gnetica.

Nessun aziona-                                               ▶ Verificare il collegamento via
mento del             Collegamento via cavo interrotto         cavo alla valvola elettromagne-
risciacquo                                                     tica.
                      Batteria esausta, il LED rosso si ▶ Sostituire la batteria. → Vedere
                      accende in modo permanente o non    "Sostituzione della batteria",
                      si accende affatto                  pagina 34.
                                                             ▶ Controllare il fusibile nel distribu-
                                                               tore elettrico.
                      Alimentazione di tensione interrotta
                                                             ▶ Far verificare il cavo elettrico da
                                                               parte di un elettricista qualificato.
                      Alimentazione dell'acqua ridotta       ▶ Controllare l'allacciamento idrico.
                                                             ▶ Pulire o sostituire il filtro a
Il volume di
                      Filtro a cestello intasato               cestello. → Vedere "Pulizia del
risciacquo dimi-
                                                               filtro a cestello", pagina 34.
nuisce
                                                             ▶ Sostituire la valvola elettroma-
                      Valvola elettromagnetica difettosa
                                                               gnetica.
L'acqua scorre
                                                             ▶ Sostituire la valvola elettroma-
continuamente         Valvola elettromagnetica difettosa
                                                               gnetica.
nell'orinatoio

9007203488149771-1 © 07-2019                                                                      33
968.958.00.0(01)
IT
     Manutenzione                                   Pulizia del filtro a cestello

     Pulizia e manutenzione di                      Prerequisito
                                                    –   L'orinatoio è smontato.
     superfici lisce
                                                    –   Eseguire l'istruzione di comportamento
     Tutte le superfici lisce possono essere            insieme alla sequenza di illustrazioni
     pulite igienicamente utilizzando acqua e un         2 , pagina 44.
     prodotto per la pulizia liquido delicato che
     non irrita la pelle.
                                                    1      Chiudere il rubinetto d'arresto.

     ATTENZIONE                                     2      Allentare il tubo flessibile corazzato,
     Danni superficiali causati da                         rimuovere il filtro a cestello e la
     prodotti per la pulizia aggres-                       guarnizione.
     sivi e abrasivi                                       ✓ Conservare la guarnizione.
     ▶ Non utilizzare prodotti per la
        pulizia che contengano cloro o              3      Pulire il filtro a cestello.
        acido, oppure che siano abra-
        sivi o corrosivi.                           4      Inserire il filtro a cestello e la guarni-
                                                           zione. Avvitare il tubo flessibile
                                                           corazzato.
     Sostituzione della batteria
                                                    5      Aprire il rubinetto d'arresto.
     Prerequisito
     –    L'orinatoio è smontato.
     –    Eseguire l'istruzione di comportamento
          insieme alla sequenza di illustrazioni
           1 , pagina 43.

     1       Staccare il cavo e rimuovere l’unità
             di comando.

     2       Rimuovere la batteria esausta e
             smaltirla.

     3       Inserire la nuova batteria.

     4       Montare l’unità di comando e inse-
             rire il cavo.

     34                                                                  9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                                      968.958.00.0(01)
NL
Veiligheid
Over dit document
Dit document is bestemd voor de beheerders van het Geberit uri-
noirstuursysteem type 1000-1 voor urinoirs Centaurus.
Reglementair gebruik
Het urinoirstuursysteem is bedoeld voor het volgende gebruik:
• voor urinoirs Centaurus
• voor de automatische spoelactivering bij urinoirs
• voor urinoirinstallaties met toevoer van achteren en afvoer naar
  achteren
Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair. De fabrikant kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van niet-reglementair
gebruik.

9007203488149771-1 © 07-2019                                         35
968.958.00.0(01)
NL
     Verklaring van waarschuwingsaanwijzingen
     Waarschuwingsaanwijzingen zijn aangebracht op de plaats waar het
     gevaar zich kan voordoen.
     Waarschuwingsaanwijzingen zijn als volgt opgebouwd:

            WAARSCHUWING
            Soort en bron van het gevaar
            Mogelijke gevolgen bij niet in acht nemen van het ge-
            vaar.
            ▶ Maatregelen om gevaar te voorkomen.

     De volgende signaalwoorden worden gebruikt om op restgevaren in
     waarschuwingsaanwijzingen te wijzen en belangrijke informatie aan
     te geven:
     Symbool Signaalwoord en betekenis
             ATTENTIE
             Het signaalwoord duidt op een gevaar dat, indien het niet
             vermeden wordt, tot schade aan eigendom kan leiden.
             Alleen gemarkeerd met symbool.
             Wijst op belangrijke informatie.
     Veiligheidsinstructies
     • Bediening, verzorging en onderhoud mogen door de beheerder
       slechts worden uitgevoerd voor zover in deze handleiding beschre-
       ven.
     • Reparaties, ombouw en toevoegingen mogen alleen worden uitge-
       voerd door opgeleide technische experts in sanitaire toepassingen
       en bouwelektriciteit.
     • Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen en toebehoren
       van de fabrikant worden gebruikt.
     • De aansluitkabel van het apparaat kan niet worden vervangen. Bij
       beschadiging van de aansluitkabel het complete apparaat vervan-
       gen.

     36                                                9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                    968.958.00.0(01)
NL
Productbeschrijving
Opbouw

           
                                             

           

                                             
                                            
                                            
                                             
Afbeelding 1: Geberit urinoirstuursysteem type 1000-1

1          Besturingseenheid
2          Magneetventiel met korffilter
3          Pantserslang
4          Wateraansluiting
5          Toevoer urinoir
6          Elektriciteitskabel magneetventiel – besturingseenheid
7          Aansluitkabel
8          Elektriciteitskabel besturingseenheid – magneetventiel
9          Batterij

9007203488149771-1 © 07-2019                                        37
968.958.00.0(01)
NL
     Technische gegevens
                                            Type 1000-1 N                Type 1000-1
     Nominale spanning                      230 V AC                     –
     Netfrequentie                          50–60 Hz                     –
                                            Twee-aderige aansluitka-
     Netaansluiting                                                      –
                                            bel
     Batterijtype                           –                            CR-P2 (6 V)
     Levensduur meegeleverde batterij       –                            ~ 5 jaar
     Beschermingsgraad                      IP54                         IP54
     Bedrijfstemperatuur                    4–30 °C                      4–30 °C
     Opgenomen vermogen                     1,3 W                        1,3 W
                                            1–10 bar                     1–10 bar
     Stromingsdruk
                                            100–1000 kPa                 100–1000 kPa
     Fabrieksinstelling spoeltijd           5,5 s (1,5 l bij 4 bar)      5,5 s (1,5 l bij 4 bar)
     Fabrieksinstelling intervalspoeling    2h                           2h
     Instelbereik intervalspoeling          2 / 4 / 8 / 12 / 18 / 24 h   2 / 4 / 8 / 12 / 18 / 24 h

     Bedrijfsmodus
     Het urinoirstuursysteem activeert een spoeling met een ingesteld spoelinterval. Gebruikersde-
     tectie is niet voorzien.
     Af fabriek activeert het urinoirstuursysteem om de 2 uur een spoeling met een spoeltijd van
     5,5 seconden (ca 1,5 l bij 4 bar). De spoeltijd en het spoelinterval kunnen in 6 standen worden
     ingesteld. → Zie "Spoeltijd en spoelinterval instellen", pagina 40.

     38                                                                      9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                                          968.958.00.0(01)
NL
Bediening
Bedieningselementen

                                                  1     LED rood
                                                  2     Helderheidssensor
                                                  3     Toets 
                                              4     Toets  (geen functie)

Functie controleren
Na het plaatsen van de batterij of na het aansluiten van de netspanning geeft de rode LED de
status van het urinoirstuursysteem aan.

LED rood                         Status          Omschrijving/maatregel
2 lange knipperimpulsen, daar-
                                     Ok          Urinoirstuursysteem is gebruiksklaar.
na 2 seconden pauze
                                                 Urinoirstuursysteem werkt niet: batterij of
Geen knipperimpulsen                 Fout        netaansluiting controleren.
                                                 Magneetventiel is niet met de besturings-
3 korte knipperimpulsen, daar-
                                     Fout        eenheid verbonden: kabelverbinding con-
na 2 seconden pauze
                                                 troleren.

9007203488149771-1 © 07-2019                                                                   39
968.958.00.0(01)
NL
     Spoeltijd en spoelinterval instellen
     Spoeltijd en spoelinterval moeten voor de montage van het urinoir worden ingesteld. Om de
     instellingen later te wijzigen, moet het urinoir overeenkomstig de fabrikantinstructies worden
     gedemonteerd en na het instellen weer worden gemonteerd.
     Fabrieksinstelling:
     • spoeltijd: 5,5 seconden (ca. 1,5 l bij 4 bar)
     • spoelinterval: 2 uur
     Spoeltijd en spoelinterval instellen:

     1      Toets  1 seconde lang indrukken.
            ✓ De instelling van de spoeltijd springt een stand verder. De actuele instelling wordt
               met knipperimpulsen overeenkomstig de onderstaande tabel aangegeven.

     2      Toets  opnieuw 1 seconde lang indrukken tot de gewenste spoeltijd inge-
            steld is.

          Stand       LED rood                Spoelinterval [h]      Spoeltijd [s]   Spoelvolume bij be-
                                                                                        nadering bij
                                                                                         3–4 bar [l]
            1         1 knipperimpuls                  2
                                                                         5,5                  1,5
            2         2 knipperimpulsen                4
            3         3 knipperimpulsen                8
                                                                         9,5                  2,5
            4         4 knipperimpulsen                12
            5         5 knipperimpulsen                18
                                                                         11,5                  3
            6         6 knipperimpulsen                24

                Na 6 keer drukken op de toets is een cyclus beëindigd. Door nogmaals op de toets te
                drukken, begint de instelling weer van voren af aan.

     In bedrijf stellen
     Bij de montage van de urinoirkeramiek wordt de helderheidssensor in de besturingseenheid
     afgedekt en wordt het urinoirstuursysteem op die manier geactiveerd. 3 minuten na het afdek-
     ken wordt de functie bevestigd overeenkomstig de volgende tabel.

     Spoelactivering                                       Functie
     3x spoelen gedurende 2 seconden, 8 secon-
     den pauze en 1x spoelen gedurende 2 se-               Urinoirstuursysteem is gebruiksklaar.
     conden

     40                                                                          9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                                              968.958.00.0(01)
NL
Storingen verhelpen
Storing               Oorzaak                              Maatregel
                      Watertoevoer onderbroken             ▶ Wateraansluiting controleren.
                                                           ▶ Korffilter reinigen of vervangen.
                      Korffilter verstopt                    → Zie "Korffilter reinigen",
                                                             pagina 42.
                      Magneetventiel defect                ▶ Magneetventiel vervangen.

Geen spoelacti-                                            ▶ Kabelverbinding naar het mag-
                      Kabelverbinding onderbroken
vering                                                       neetventiel controleren.
                      Batterij opgebruikt, rode LED is per- ▶ Batterij vervangen. → Zie
                      manent aan of brandt helemaal niet      "Batterij vervangen", pagina 42.
                                                           ▶ Zekering in de elektrische verde-
                                                             ler controleren.
                      Stroomvoorziening onderbroken
                                                           ▶ Aansluitkabel laten controleren
                                                             door elektricien.
                      Watertoevoer gereduceerd             ▶ Wateraansluiting controleren.
                                                           ▶ Korffilter reinigen of vervangen.
Spoelhoeveel-
                      Korffilter verstopt                    → Zie "Korffilter reinigen",
heid neemt af
                                                             pagina 42.
                      Magneetventiel defect                ▶ Magneetventiel vervangen.
Water loopt
voortdurend in
                      Magneetventiel defect                ▶ Magneetventiel vervangen.
de urinoirkera-
miek

9007203488149771-1 © 07-2019                                                                 41
968.958.00.0(01)
NL
     Onderhoud                                        Korffilter reinigen

     Verzorging en reiniging van                      Voorwaarde
                                                      –   Urinoirkeramiek is gedemonteerd.
     gladde oppervlakken
                                                      –   Instructie samen met afbeeldingsreeks
     Alle gladde oppervlakken kunnen hygië-                2 , pagina 44 uitvoeren.
     nisch worden gereinigd met water en een
     vloeibaar, huidvriendelijk, mild reinigings-
     middel.                                          1      Hoekstopkraan sluiten.

     ATTENTIE
                                                      2      Pantserslang losmaken, korffilter en
                                                             afdichting afnemen.
     Beschadigingen van het opper-                           ✓ Afdichting bewaren.
     vlak veroorzaakt door agressie-
     ve en schurende reinigingsmid-                   3      Korffilter reinigen.
     delen
     ▶ Gebruik geen chloor- of zuur-                  4      Korffilter en afdichting plaatsen.
        houdende, schurende of bij-                          Pantserslang aanschroeven.
        tende reinigingsmiddelen.
                                                      5      Hoekstopkraan openen.

     Batterij vervangen

     Voorwaarde
     –    Urinoirkeramiek is gedemonteerd.
     –    Instructie samen met afbeeldingsreeks
           1 , pagina 43 uitvoeren.

     1       Elektriciteitskabels loskoppelen en
             besturingseenheid afnemen.

     2       Verbruikte batterij verwijderen en af-
             voeren.

     3       Nieuwe batterij plaatsen.

     4       Besturingseenheid aanbrengen en
             elektriciteitskabels insteken.

     42                                                                   9007203488149771-1 © 07-2019
                                                                                       968.958.00.0(01)
3
                1
1

                                   

                               

2

                                       4

                                               

                                           

9007203488149771-1 © 07-2019                       43
968.958.00.0(01)
3
    2
1

                    4

                        NN

                

2                   5
        NN

                                     

44                              9007203488149771-1 © 07-2019
                                             968.958.00.0(01)
9007203488149771-1 © 07-2019   45
968.958.00.0(01)
46   9007203488149771-1 © 07-2019
                  968.958.00.0(01)
9007203488149771-1 © 07-2019   47
968.958.00.0(01)
968.958.00.0

              Geberit International AG
     Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona
          documentation@geberit.com
                         www.geberit.com

48              9007203488149771-1 © 07-2019
                             968.958.00.0(01)
Sie können auch lesen