PLUSCARD WINTER WÖRTHERSEE - inkl. Klagenfurt und Mittel-kärnten - Wörthersee Tourismus

 
WEITER LESEN
PLUSCARD WINTER WÖRTHERSEE - inkl. Klagenfurt und Mittel-kärnten - Wörthersee Tourismus
WINTER
WÖRTHERSEE
PLUSCARD
2018/19
                              inkl.
                           Klagenfurt
                           und Mittel-
                             kärnten

WWW.WOERTHERSEE.COM/CARD
PLUSCARD WINTER WÖRTHERSEE - inkl. Klagenfurt und Mittel-kärnten - Wörthersee Tourismus
Advent
      AM WÖRTHERSEE

          n
           VORFREUDE
              IST DIE
 Besuchere
 Sie unseften
traumh a
ADVENT
MÄRKTE
            SCHÖNSTE
             FREUDE

         An fünf außergewöhnlichen Plätzen
            verzaubert der „ADVENT AM
          WÖRTHERSEE“ seine Besucher.

                   VELDEN • PÖRTSCHACH
                     PYRAMIDENKOGEL
                 MARIA WÖRTH • KLAGENFURT

                WWW.WOERTHERSEE-ADVENT.AT
PLUSCARD WINTER WÖRTHERSEE - inkl. Klagenfurt und Mittel-kärnten - Wörthersee Tourismus
E
                                              HERSE
                                          WÖRT +       KLAG
                                                               RT
                                                           ENFU TEN
                                                            LKÄRN
                                                       MITTE

Die Karte für jeden Gast                                         +
                                                   C   ARD
                                            P LU S
Wer bekommt die WÖRTHERSEE Plus Card?
Jeder Gast, der in der Region nächtigt, bekommt die WÖRTHER-
SEE Plus Card (ausschließlich bei Ihrem Vermieter!). Die Karte ist
absolut kostenfrei!
Wann ist die Winter-Karte gültig?
Die Karte ist gültig für die Dauer Ihres Aufenthaltes, im Zeitraum
vom 1. November 2018 bis 31. März 2019
Gibt es für meine Kinder auch eine WÖRTHERSEE Plus Card?
Kinder bekommen die Karte natürlich auch! Die Kinderkarte gibt
es für Kinder Jahrgang 2003-2011 bzw. 2004-2012. Die Jüngeren
(ab Jahrgang 2012 bzw. 2013) erhalten eine eigene Kartonkarte.
AGB’S siehe Seite 73-74 bzw. www.woerthersee.com/card

        A card for every guest!

Who is entitled to get the WÖRTHERSEE Plus Card?
Every guest, who stays in the region for at least one night, will
get the WÖRTHERSEE Plus Card (only in the accomodation!). This
card is free of charge!
In which period is this Winter-Card valid?
This card is valid between November 1st 2018 and March 31st 2019
Is there a WÖRTHERSEE Plus Card for children as well?
Our young guests do get the card as well. Those born from 2003
to 2011 respectively 2004-2012 get the chilrdren’s card. Younger
ones, born in or after 2012 respectively 2013 have generelly free
admission to all sights.
General terms and conditions www.woerthersee.com/card

        La Card per ogni ospite!

Chi riceve la WÖRTHERSEE Plus Card?
Ogni ospite chi pernotta nella regione, riceve la WÖRTHERSEE Plus
Card (solo nell’alloggio!). La Card è gratuita!
Qual’è la validità della Card d’inverno?
La Card è valida dal 1 novembre 2018 al 31 marzo 2019, per tutta la
durata del Vostro soggiorno.
C’è una WÖRTHERSEE Plus Card anche per i miei figli?
Anche i piccoli ricevono la loro Card. La Card per bambini si rila-
scia ai nati negli anni dal 2003 e 2011 rispettivamenti 2004 e 2012.
I più giovani (a partire dal 2012 rispettivamenti 2013) ricevono un
tesserino di carta rigida.
Condizioni generali di contratto www.woerthersee.com/card

                                                                       3
PLUSCARD WINTER WÖRTHERSEE - inkl. Klagenfurt und Mittel-kärnten - Wörthersee Tourismus
Pyramidenkogel                       20% Ermäßigung

       Mit der WÖRTHERSEE Plus Card zahlt man statt € 14,-
       nur € 11,20 für den Eintritt auf den weltweit höchsten
       Holzaussichtsturm. Kinder zahlen statt € 6,50 nur € 5,20.

       With the WÖRTHERSEE Plus Card, the entrance fee
       to the Pyramidenkogel Observation tower (the world‘s
       highest wooden look-out) is € 11.20 instead of € 15.00
       for adults and € 5.20 instead of € 6.50 for children.

       Con la WÖRTHERSEE Plus Card è possibile visitare la
       Torre panoramica Pyramidenkogel (di legno più alta del
       mondo) al prezzo ridotto di € 11,20 invece di € 14,00
       per adulti e € 5,20 anziché di € 6,50 per bambini.

       Öffnungszeiten / Opening hours / Orario d‘apertura:
       März, April, Oktober tägl. von 10 - 18 Uhr
       November - Februar tägl von 10 - 17 Uhr
       24.12. geschlossen / closed on
       December 24th / 24 dicembre chiuso

       Kontakt:
       Pyramidenkogel
       Linden 62
       9074 Keutschach am See
       Tel: +43/4273 2443
       www.pyramidenkogel.info

4
PLUSCARD WINTER WÖRTHERSEE - inkl. Klagenfurt und Mittel-kärnten - Wörthersee Tourismus
Reptilienzoo Happ                  Ermäßigter Eintritt

    Beim Besuch des Reptilienzoos Happ mit der
    WÖRTHERSEE Plus Card zahlen Erwachsene statt
    € 15,00 nur € 10,00.
    Der Zoo ist im November geschlossen, sonst täglich
    von 9 – 17 Uhr geöffnet.

    With the WÖRTHERSEE Plus Card the entrance fee
    to the Happ Reptile Zoo is € 10.00 instead of € 15.00
    for adults.
    Opening hours: daily from 9am to 5pm; closed in
    November.

    Con la WÖRTHERSEE Plus Card è possibile visitare il
    Rettilario Happ al prezzo ridotto di € 10,00 invece di
    € 15,00 per adulti.
    Orario d’apertura: tutti i giorni dalle ore 9.00 alle ore
    17.00; chiuso per tutto il mese di novembre.

    Kontakt:
    Reptilienzoo Happ
    Villacherstraße. 237
    9020 Klagenfurt
    Tel: +43/463 23425
    E-Mail: reptilienzoo@aon.at
    www.reptilienzoo.at

                                                                5
PLUSCARD WINTER WÖRTHERSEE - inkl. Klagenfurt und Mittel-kärnten - Wörthersee Tourismus
Planetarium Klagenfurt             Ermäßigter Eintritt

      Erleben Sie den Himmel auf Erden im Planetarium
      Klagenfurt mit der WÖRTHERSEE Plus Card um nur
      € 8,00 statt € 10,00. Kinder zahlen statt € 8,00 nur
      € 6,00.

      Experience heaven on earth at the Klagenfurt Plane-
      tarium with the WÖRTHERSEE Plus Card at € 8.00 in-
      stead of € 10.00. € 6.00 instead of € 8.00 for children.

      Scoprire ogni angollo del ciele nelle Planetario di
      Klagenfurt con la WÖRTHERSEE Plus Card al prezzo
      ridotto di € 8,00 invece di € 10,00. € 6,00 invece di
      € 8,00 per bambini.

      Ganzjährig geöffnet / Open all year round /
      Aperto tutto l‘anno
      Spielplan laut Aushang/Homepage /
      playing schedule according to placard/homepage /
      il cartellone inossequio l’avviso/home page

      Kontakt:
      Planetarium Klagenfurt
      Villacher Straße 239
      9020 Klagenfurt
      Tel: +43/463 21700
      www.planetarium-klagenfurt.at

6
PLUSCARD WINTER WÖRTHERSEE - inkl. Klagenfurt und Mittel-kärnten - Wörthersee Tourismus
MMKK – Museum
Moderner Kunst Kärnten               50% Ermäßigung

                                                             © Ferdinand Neumüller
    50% Ermäßigung / 50% reduction / riduzione del 50%
    Erwachsene/adults/adulti € 2,50 (statt € 5,-)

    Das Museum Moderner Kunst Kärnten ist eine Instituti-
    on des Landes Kärnten und widmet sich der Sammlung,
    Bewahrung, Erforschung, Dokumentation und Vermitt-
    lung sowie der allgemeinen Förderung moderner und
    aktueller zeitgenössischer bildender Kunst.

    The Carinthian Museum of Modern Art is an institution
    run by the province of Carinthia and is dedicated to the
    collection, preservation, research, documentation and
    exchange, as well as general promotion of modern and
    current contemporary visual arts.

    Il Museo di arte moderna della Carinzia è un’istituzione
    della Regione Carinzia dedicata alla raccolta, conserva-
    zione, indagine, documentazione e divulgazione oltre
    che, in genere, al sostegno e alla promozione delle arti
    figurative moderne e contemporanee.

    Öffnungszeiten/opening hours/orario d‘apertura:
    Ganzjährig/open all year round/aperto tutto l’anno
    Di - So von 10 - 18 Uhr, Do von 10 - 20 Uhr (feiertags
    bis 18 Uhr) (ausgenommen ausstellungsfreie Zeiten)

    Kontakt:
    MMKK Museum Moderner Kunst Kärnten
    Burggasse 8, 9021 Klagenfurt am Wörthersee
    +43/50 536 34112,
    office.museum@ktn.gv.at
    www.mmkk.at

                                                                                     7
PLUSCARD WINTER WÖRTHERSEE - inkl. Klagenfurt und Mittel-kärnten - Wörthersee Tourismus
Stadtgalerie Klagenfurt

                                                           © Foto Fritz
       Ermäßigung auf den Eintrittspreis
       Erwachsene € 4,- statt € 6,-

       Auf rund 1000 m² Ausstellungsfläche präsentiert
       die Stadtgalerie Klagenfurt Großausstellungen der
       klassischen internationalen Moderne, aber auch zeitge-
       nössische und experimentielle Kunst sowie Fotografie.

       Öffnungszeiten:
       Täglich außer Montag von 10 bis 18 Uhr
       Feiertags außer Montag von 10 bis 18 Uhr

       Reduction on the entry price
       Adults € 4.00 instead of € 6.00

       On roughly 1,000 m² exhibition space, the Stadtgalerie
       Klagenfurt art gallery presents large-scale exhibitions
       of classical international modernism, but also contem-
       porary and experimental art as well as photography.

       Opening hours:
       Daily (except Monday) from 10am to 6pm
       Bank holiday (except Monday) from 10am to 6pm

8
PLUSCARD WINTER WÖRTHERSEE - inkl. Klagenfurt und Mittel-kärnten - Wörthersee Tourismus
                                    Ermäßigter Eintritt

                                                              © Helge Bauer
    Riduzione sul biglietto d‘ingresso
    € 4,00 invece di € 6,00

    Su una superficie di 1000 m² la Galleria civica di
    Klagenfurt presenta mostre di opere moderne classi-
    che internazionali, ma anche d’arte contemporanea,
    sperimentale e fotografia.

    Orario d‘apertura:
    tutti i giorni eccetto il lunedì dalle ore 10.00 alle
    ore 18.00
    festivi eccetto il lunedì dale ore 10.00 alle ore 18.00

    Kontakt:
    Stadtgalerie Klagenfurt
    Theatergasse 4
    9020 Klagenfurt am Wörthersee
    +43/463 537 5532 oder 5545
    stadtgalerie@klagenfurt.at
    http://www.stadtgalerie.net

                                                                              9
PLUSCARD WINTER WÖRTHERSEE - inkl. Klagenfurt und Mittel-kärnten - Wörthersee Tourismus
Alpen-Adria-Galerie                              Eintritt FREI

                                                                    © Foto Puch
        Eintritt FREI / FREE entry / Ingresso LIBERO

        Nur 5 Gehminuten von der Stadtgalerie Klagenfurt ent-
        fernt, werden hier auf rund 300 m² Fläche Ausstellungen
        mit Schwerpunkt auf Kunst aus Kärnten in allen Sparten
        geboten.

        Only a 5-minute walk away from the Stadtgalerie
        Klagenfurt, around 300 m² of space are devoted to art
        from Carinthia in all categories.

        A soli 5 minuti a piedi dalla Stadtgalerie di Klagenfurt,
        circa 300 m² di spazio sono dedicati all‘arte della Carinzia
        in tutte le categorie.

        Öffnungszeiten/opening hours/orario d‘apertura:
        Täglich außer Montag von 10 bis 18 Uhr
        Feiertags außer Montag von 10 bis 18 Uhr
        Daily (except Monday) from 10am to 6pm
        Bank holiday (except Monday) from 10am to 6pm
        tutti i giorni eccetto il lunedì dalle ore 10 alle ore 18
        festivi eccetto il lunedì dale ore 10 alle ore 18

        Kontakt:
        Alpen-Adria-Galerie (Stadthaus)
        Theaterplatz 3, 9020 Klagenfurt am Wörthersee
        +43/463 537 5532 oder 5224
        alpenadriagalerie@klagenfurt.at
        www.stadtgalerie.net/alpen-adria-galerie.html

10
Robert Musil Literaturmuseum Eintritt FREI

    Eintritt FREI / FREE entry / Ingresso LIBERO

    Das Museum befindet sich im Klagenfurter Geburtshaus
    des österreichischen Dichters von Weltrang und Klassi-
    kers der Moderne Robert Musil (1880-1942). Das von der
    Kulturabteilung der Landeshauptstadt Klagenfurt geführte
    Literaturmuseum zeigt nun ständige Ausstellungen zu Ro-
    bert Musil, Christine Lavant und Ingeborg Bachmann.

    The Museum is located in the same house where Robert
    Musil (1880 – 1942), the Austrian author of world renow-
    ned books and modern classics, was born. The literature
    museum shows permanent exhibitions on Robert Musil,
    Christine Lavant and Ingeborg Bachmann

    Il Museo della letteratura «Robert Musil» è ospitato
    nell’edificio di Klagenfurt che diede i natali al famoso
    poeta austriaco assurto a classico della letteratura mo-
    derna mondiale: Robert Musil (1880-1942). Il museo della
    letteratura ospita mostre permanenti dedicate a Robert
    Musil, Christine Lavant e Ingeborg Bachmann.

    Öffnungszeiten/opening hours/orario d‘apertura:
    Mo - Fr von 10 - 17 Uhr
    Sa, Sonn- und Feiertag geschlossen!

    Kontakt:
    Robert-Musil-Literatur-Museum
    Bahnhofstr. 50
    9020 Klagenfurt am Wörthersee
    +43/463 501429
    klagenfurt@musilmuseum.at
    http://www.musilmuseum.at

                                                               11
Stadtpfarrturm Klagenfurt

                                                            © Helge Bauer
        50% Ermäßigung auf den Eintrittspreis
        Erwachsene: € 2,- statt € 4,-
        Kinder (6-15 Jahre): € 1,- statt € 2,-

        Der Stadtpfarrturm Klagenfurt bietet mit seiner Aus-
        sichtsplattform in 50 m Höhe einen wunderschönen
        Blick auf die Altstadt von Klagenfurt und einen herr-
        lichen Panoramablick – Wörthersee, Karawanken,
        Koralpe. Es lohnt sich, den Turm mit seinen 225 Stufen
        zu erklimmen. In der alten Türmerwohnung wird die
        Geschichte des Stadtpfarrturms und der Türmer mit
        ihren Utensilien gezeigt. Der Eintritt ist beim Türmer
        auf der Aussichtsplattform zu bezahlen.

        Öffnungszeiten:
        Dezember: Freitag und Samstag von 13 bis 16 Uhr
        Silvester (31.12.2018) von 18 bis 1 Uhr
        Jänner bis März: Freitag von 13 bis 16 Uhr
        Anfragen für Gruppen ab 10 Personen unter
        +43/650 2424555
        Bei Regen und Gewitter bleibt der Turm geschlossen!

        50% reduction on the entry price
        Adults € 2.00 instead of € 4.00
        Children (6-15) € 1.00 instead of € 2.00

        The Klagenfurt parish church tower, with its viewing
        platform at a height of 50 m, offers wonderful views of
        the Old Town of Klagenfurt and a beautiful panoramic
        view of Lake Wörthersee, the Karawanken mountains,
        and the Koralpe. It is well worth climbing the 225

12
                                     50% Ermäßigung

    steps. In the old tower keeper’s residence, the history
    of the tower and the tower keepers with their tools is
    shown.Entry is to be paid to the tower keeper at the
    viewing platform.

    Opening hours:
    December: Friday and Saturday from 1pm to 4pm
    Silvester (31.12.2018) from 6pm to 1am
    January – March: Friday from 1pm to 4pm
    Booking for groups of 10 people or more:
    +43/650 2424555
    The tower is closed during rain and thunderstroms!

    Riduzione del 50% sul biglietto d’ingresso.
    adulti € 2,- invece di € 4,-
    bambini (6-15 anni) € 1,- invece di € 2,-

    Con la sua piattaforma panoramica, posta a 50 m di
    altezza, il campanile della chiesa parrocchiale di Kla-
    genfurt offre una splendida vista sul centro storico e
    un magnifico spacco panoramico su Wörthersee, Ca-
    ravanche e Koralpe. Vale davvero la pena di risalirne i
    225 scalini fino alla sommità! Nell’antico appartamento
    del campanaro si narra la storia del campanile e se ne
    illustrano gli utensili.
    L’ingresso si paga al campanaro una volta arrivati alla
    piattaforma panoramica.

    Orario d’apertura:
    Il dicembre: venerdì e sabato dalle ore 13.00 alle
    ore 16.00
    Silvester (31.12.2018) dalle ore 18.00 alle ore 1.00
    Il gennaio – il marzo: venderdì dalle ore 13.00 alle
    ore 16.00
    Richieste per gruppi di 10 persone o più:
    +43/650 2424555
    Incaso di pioggia e temporeale il campanile resta chiuso!

    Kontakt:
    Stadtpfarrturm
    Pfarrplatz 7
    9020 Klagenfurt am Wörthersee
    +43/ 463 287 463
    info@visitklagenfurt.at
    http://www.visitklagenfurt.at

                                                                13
Wappensaal im
     Landhaus Klagenfurt                            Eintritt FREI

                                                                       © Landesmuseum Kärnten
        Eintritt FREI / FREE entry / Ingresso LIBERO

        Der Große Wappensaal im Landhaus zählt mit seinen 665
        Wappen und dem Fürstenstein zu den wichtigsten Zeit-
        zeugen des Landes.

        The Coats of Arms Hall in the Landhaus with its 665 coats
        of arms counts as one of the most important historical
        artefacts of the area, along with the Fürstenstein (prince’s
        stone).

        Con i suoi 665 stemmi e la pietra del principe, la sala dei
        blasoni della Landhaus è una delle più importanti testimo-
        nianze storiche della Carinzia.

        Öffnungszeiten / opening hours / orario d‘apertura:
        1. April - 26. Okt: Mo - Fr von 9 - 16 Uhr,
        Sa u. Feiertag von 9 - 14 Uhr
        27. Okt. - 31. März: Di - Fr von 9 - 16 Uhr,
        Sa u. Feiertag von 9 - 14 Uhr
        Letzter Einlass wochentags 15.30 Uhr, Sa 13.30 Uhr
        Last entry weekday 3.30pm, Sa 1.30pm
        Ultima ammissione giorni feriali ore 15.30,
        al sabato ore 13.30

        Kontakt:
        Wappensaal im Landhaus Klagenfurt
        9020, Klagenfurt, Landhaushof
        Tel: +43/463 57757-215
        wappensaal@landesmuseum.ktn.gv.at
        www.landesmuseum.ktn.gv.at/
        wappensaal
                                                  www.landesmuseum.ktn.gv.at

14
Schokolade Erlebnis-Manufaktur Craigher
                        Ermäßigter Eintritt

     Die Erlebnisausstellung ist eine Reise auf den Spuren
     der Kakaobohne bis hin zur handgefertigten Craigher
     Schokolade. Verkosten und Genießen - über 20 Verkos-
     tungsstationen - Entdecken - medial aufbereitete Erleb-
     nisausstellung - Begreifen und Staunen

     The experience-exhibition shows the trip of the cacao
     bean around the world up to the handmade Craighers
     chocolate. Taste and enjoy – more than 20 tasting sta-
     tions – discover – media experience exhibition

     La mostra d’avvenimento è un giro sulle tracce dei semi di
     cacao per il mondo fino alla cioccolata „Craigher“ fatto a
     mano. Provare e godere – più di 20 stazioni – scoprire – la
     mostra d’avvenimento preparata mediaticamente

     Preise/prices/prezzi:
     Erwachsene/adults/adulti € 10,50 (statt/instead of/invece
     di € 14,50)
     Kinder/children/bambini € 7,- (€ 9,90)

     Öffnungszeiten/opening hours/ orario d’apertura:
     Mo bis Sa von 9 - 17 Uhr, So von 10 - 17 Uhr

     Schaumanufaktur/show manufacture/manufattura di
     cioccolato:
     Craigher GmbH
     Hauptplatz 3, 9360 Friesach
     +43/4268 2295
     www.craigher.at
     office@craigher.at

     „BMNT+EU: Mit Unterstützung von Bund und Europäischer Union“

                                                                    15
Gerlitzen Kanzelbahn

        Entschweben Sie von 500 m Seehöhe auf nahezu
        2.000 m und lassen Sie sich von der einzigartigen
        Kombination aus Berg, See und Sonne verzaubern.
        Urige Hütten verwöhnen mit traditionellen Gerichten.

        Mit der WÖRTHERSEE Plus Card erhalten Sie 50%
        Ermäßigung auf die Tal- und Bergfahrt mit der
        Gerlitzen Kanzelbahn und Gerlitzen Gipfelbahn
        (gilt nicht für Zusatzleistungen).
        Das Angebot gilt nur für Wanderer / Spaziergänger
        ohne Skiausrüstung.

        Preise:
        Kanzelbahn:
        Erwachsene € 9,25 (statt € 18,50),
        Kinder € 4,75 (statt € 9,50)
        Kanzelbahn + Gipfelbahn:
        Erwachsene € 11,50 (statt € 23,-),
        Kinder € 5,75 (statt € 11,50)

        Betrieb:
        Tägl. vom 1. Dezember 2018 bis 31. März 2019
        (witterungsbedingte Änderungen möglich)

16
                                     50% Ermäßigung

    Let us bring you at 2.000 m above sea level and you’ll
    be captured by the unique landscape. Rustic alpine
    cabins pamper you with traditional dishes.

    With the WÖRTHERSEE Plus Card you get a reduction
    of 50% on the ticket, valid for both ways with the
    Gerlitzen Kanzelbahn and the Gerlitzen Gipfelbahn
    (not valid for transportation of any supplies).
    The offer is only valid for hikers not for anyone
    carrying ski equipment.

    Vi portiamo a 2.000 m d’altitudine e sarete incantanti
    da un paesaggio meraviglioso. Baite tipiche vi viziano
    con piatti tradizionali

    Con la tessera WÖRTHERSEE Plus Card riceverete
    una riduzione del 50% su un biglietto valido per an-
    data/ritorno per la cabinovia Kanzelbahn e la seggio-
    via Gipfelbahn (non valido per il trasporto di bagaglio
    supplemento).
    L’offerta è valida per escursionisti solo, non per per-
    sone che portano attrezzi per sciare.

    Prices/prezzi:
    Kanzelbahn:
    adults / adulti € 9,25 (instead of / invece di € 18,50),
    children / bambini € 4,75 (instead of / invece di € 9,50)
    Kanzelbahn + Gipfelbahn:
    adults / adulti € 11,50 (instead of / invece di € 23,-),
    children / bambini € 5,75 (instead of / invece di € 11,50)

    Opening hours / ore di apertura:
    daily from December 1st 2018 to March 31st 2019
    (operating hours may change due to bad weather) /
    1 dicembre 2018 – 31 marzo 2019 (salvo modifiche
    per motivi di tempo)

    Kontakt :
    Gerlitzen-Kanzelbahn-
    Touristik GesmbH & Co.KG
    Kanzelplatz 2
    9520 Annenheim                             E 1. 9 1 1 m
                                         ALP
    Tel: +43/4248 2722
    www.gerlitzen.com

                                                                 17
Hallenbad Klagenfurt

                                                               © Helge Bauer
        Ermäßigter Eintritt

        Im Hallenbad der Stadtwerke Klagenfurt können Sie
        unabhängig vom Wetter Badevergnügen erleben oder
        einfach die Seele baumeln lassen. Ein 25 m langes und
        bis zu vier Meter tiefes Sportbecken sowie ein warmes
        Erlebnisbecken mit Wildwasserkanal, Felsengrotte,
        Schwallbrause und Luftsprudel werden angeboten.
        Ein Sprungbrett und ein Sprungturm ergänzen das
        Angebot. Für ein actionreiches Highlight sorgt die
        70 Meter lange Wasser-Erlebnisrutsche. Nichts desto
        trotz kommen Schwimmer und Ruhesuchende im
        Hallenbad ebenso auf Ihre Rechnung wie passionierte
        Saunageher

        Peise:
        Erwachsenen Tagesticket € 7,60 statt € 9,80
        Kinder Tagesticket      € 2,40 statt € 5,90
        Sauna                  € 10,40 statt € 12,40

        Öffnungszeiten:
        Hallenbad:
        Mo, Mi, Do und Fr von 9 - 21 Uhr
        Di von 7 - 21 Uhr
        Sa, So + Feiertag von 9 - 20 Uhr
        Sauna:
        Mo - Sa von 9 - 21 Uhr, So + Feiertag von 9 - 20 Uhr

18
                                   Ermäßigter Eintritt

    Whether you want to swim or simply relax, Klagenfurt
    public swimming pool can be enjoyed whatever the
    weather. There you’ll find a 25 m long and up to 4 m
    deep sports pool and a warm leisure pool with wild
    water channel, cave, cascade shower and whirlpool
    area. On top of that there’s a diving board and diving
    tower. The highlight for action fans is the 70 m long
    adventure water slide.
    Besides all this, there is still plenty of room for swim-
    mers and peace seekers as well as sauna enthusiasts.

    La struttura offre una vasca olimpionica di 25 metri
    di lunghezza con profondità fino a quattro metri, una
    vasca calda attrezzata con torrente, grotta, docce a
    coda di rondine e getti d’aria oltre a un trampolino e
    una piattaforma di tuffo. Un appassionante diversivo è
    il scivolo lungo 70 metri. Oltre che per il puro diverti-
    mento anche chi viene per nuotare, per riposarsi o per
    fare la sauna resterà pienamente soddisfatto.

    Prices/prezzi:
    Adults/adulti    € 7,60 (instead of/invece di € 9,80)
    Children/bambini € 2,40                      (€ 5,90)
    Sauna/sauna     € 10,40                     (€ 12,40)

    Opening hours/orario d‘apertura:
    Swimming pool/piscina coperta:
    Mon/lun, Wed/mer, Thu/giov, Fri/ven
    from/da 9.00 – 21.00
    Tue/mar from/da 7.00 – 21.00
    Sat/sab, Sun/dom, public holiday/giorni festivi
    from/da 9.00 – 20.00
    Sauna/sauna:
    Mon/lun – Sat/sab from/da 9.00 – 21.00, Sun/dom,
    public holiday/giorni festivi from/da 9.00 – 20.00

    Kontakt:
    Hallenbad
    Gasometergasse 1
    9020 Klagenfurt am Wörthersee
    Tel: +43/463 521-6311
    hallenbad.klagenfurt@stw.at

                                                                19
Tauchen Sie ein in den
     St. Veiter Badespass               Ermäßigter Eintritt

        Das Hallenbad lockt wetterunabhängig mit Badespaß
        für alle Generationen: Fitnesshungrige kommen im
        Sportbecken auf ihre Kosten und auf die ganz Kleinen
        wartet ein eigener Kinder- Bereich. Kostenlose Park-
        plätze, Restaurant „Badwandl“.
        Ganzjährig geöffnet (9-20 Uhr).

        The indoor swimming pool offers fun for all generation
        with sports pool and children’s pool. Free parking, Re-
        staurant „Badwandl“.
        Open all year round from 9am to 8pm.

        Nella piscina coperta tutta la famiglia può avere diver-
        timento indipendente dal tempo. C’è una piscina spor-
        tiva e una piscina bimbi. Parcheggiare gratuitamente,
        ristorante „Badwandl“.
        Aperto tutto l‘anno (9.00 – 20.00).

        Preise/prices/prezzi:
        Erwachsene/adults/adulti € 4,20
        (statt/instead of/ invece di € 6,-)
        Kinder/children/bambini € 2,80 (€ 4,-)
        Sauna € 10,20 (€ 14,50)

        Kontakt:
        Kalten Keller Straße 40, 9300 St. Veit an der Glan
        +43/4212 33160, hallenbad-stveit@inode.at
        www.stveiter-badespass.at

20
Eislauf-Spass in der Eissport-Halle
in Althofen              Ermäßigter Eintritt

     Unabhängig vom jedem Wetter können Sie in der
     Eissporthalle Althofen Ihre Eislaufrunden drehen. Die
     bestens präparierte Eisfläche bietet viel Raum.

     Independend of each weather you can skate in the
     icearena of Althofen. You’ll find a large and perfect
     preparated ice-area.

     Indipendente del tempo puoi pattinare su un ghiaccio
     perfettamente preparato nell’arena di Althofen.

     Öffnungszeiten/opening hours/orario d’apertura:
     Mo - Do von 9 - 15 Uhr
     Sa, So auf Anfrage/on request/su richiesta
     www.althofen.gv.at/Freizeit_und_Tourismus/Freizeit/
     Stadthalle)

     Preise/prices/prezzi:
     Erwachsene/adults/adulti: € 1,40
     (statt/instead of/invece di € 2,-)
     Kinder/children/bambini: € 0,70 (€ 1,-)

     Kontakt:
     Eissporthalle Althofen
     Silberegger Straße 17
     9330 Althofen
     +43/660 6333794

                                                             21
Glühweinfahrt „Santa Lucia“
                                                Ermäßigung

        Genießen Sie mit einem Glühwein die Stille am See.
        Langsam rücken die Lichter des schwimmenden Ad-
        ventkranzes und der schwimmenden Krippe immer
        näher und jene der Bucht verschwinden.
        Dauer ca. 25 Minuten. Gültig an den Adventmarkt-
        wochenenden (Fr, Sa + So von 23. 11. - 23.12.2018)

        Take a romantic boat trip, have a cup of mulled wine
        and enjoy the romantic lake, sliding silently past the
        imposing floating Advent wreath and the floating Na-
        tivity Scene. Duration approx. 25 minutes. Valid every
        Fr/Sat/Sun from November 23rd to December 23rd 2018

        Si godono il silenzio invernale del lago con una tazza
        di vin brulé in mano. Passando per l’imponente corona
        galleggiante ed il presepio galleggiante si scopre il
        lago. Durata ca. 25 minuti. Valido ogni ven, sa e dom
        dal 23 novembre al 23 dicembre 2018

        Preis/price/prezzo:
        € 10,- statt/instead of/invece di € 11,- pro Erw./for
        adults/per adulti (inkl. einer Tasse Glühwein/a cup of
        mulled wine included/un tazza di vin brulé inclusa)

        Kontakt:
        Velden Schifffahrt GmbH
        9220 Keutschacher Straße 71
        Tel: +43/664 1369191 oder
        +43/664 1669822
        office@schifffahrt-velden.at
        www.schifffahrt-velden.at

22
Hirter Brauerei Führung                       Ermäßigung

    Entdecken Sie die Geheimnisse Ihres Lieblingsbieres bei
    der Führung durch die Privatbrauerei Hirt.

    Have you ever wondered how your favourite beer is bre-
    wed? Take an exclusive look behind the scenes during one
    of our guided brewery tours.

    Se desiderate a vedere come viene fabbricata la birra
    „Hirter“ e capire gli aspetti fondamentali dei vari proce-
    dimenti, allora vi consigliamo di fare una visita guidata al
    nostro birrificio Hirt.

    Termine/Dates/Date:
    Jeden (each/ogni) 2.ten Freitag (2nd Friday/2° venerdì)
    (ab 5. November 2019) um 16.00 Uhr

    Preis/price/prezzo:
    € 7,10 pro Person (statt/instead of/invece di € 10,20)
    Der Preis beinhaltet die Verkostung eines Hirter Pro-
    duktes (Bier oder Limonade) im Hirter Braukeller und
    einen € 2,- Gutschein in der Bierathek.
    The price includes the tasting of a „Hirter“product (beer
    or limonade) in the „Hirter Braukeller“ and a bonus of €
    2.00 for the Bierathek-Shop.
    Il prezzo della visita anche comprende la degustazione
    di un prodotto Hirter (birra o bibita analcolica) presso
    la birreria Hirter Braukeller e un buono di € 2,00 per la
    „Bierathek“.

    Reservierungen/reservations/
    riservazioni:
    Frau Nicole Pemberger,
    +43/4268 2050-17,
    fuehrung@hirterbier.at

                                                                   23
GELTER BRÄU – Naturbelassen – nach dem
     Reinheitsgebot – ungefiltert – naturtrüb

                                                                  © Elias Jerusalem
        Das Erlebnis Brauereiführung – Fühlen Sie hautnah das
        Erlebnis des Bierbrauens:
        Jeden Montag um 16 Uhr
        Anmeldung bis 10 Uhr des Veranstaltungstages
        Preis: € 10,- (statt € 15,-)

        The experience „Brewery guided tour“:
        Every Monday at 4pm
        Booking until 10am on day of brewery guided tour
        Price: € 10.00 (instead of € 15.00)

        Visita guidata: ogni lunedi alle ore 16.00
        Riservazione fino alle ore 10.00 al giorno della visita
        guidata.
        Prezzo: € 10,- (invece di € 15,-)

        Kontakt:
        Christian Gelter
        Goggerwenig 8
        9300 St. Veit/Glan
        +43/660 2626267
        office@wirtshaus-gelter.at
        www.wirtshaus-gelter.at

24
Volksliedhaus Eberstein Ermäßigter Eintritt

     Besuchen Sie die Heimstätte der Kärntner Liedschöpfer
     Günther Mittergradnegger, Justinus Mulle und Gerhard
     Glawischnig. Ausstellung von Exponaten, Bilder und
     Originalpartituren. Genießen Sie einen interessanten
     Film über das Görtschitztal.

     Visit the home of the famous Carinthian songwriters
     Günther Mittergradnegger, Justinus Mulle and Gerhard
     Glawischnig. Exhibition of fotos and original scores.
     Enjoy a very interesting film of the „Görtschitztal“.

     Visitate la casa dei famosi compositori di canzoni
     Günther Mittergradnegger, Justinus Mulle e Gerhard
     Glawischnig. Mostra dei fotografie – film del „Gör-
     tschitztal“.

     Preis/price/prezzo:
     Erwachsene/adults/adulti € 4,-
     (statt/instead of/invece di € 6,-)
     Kinder/children/bambini frei/free/gratuito

     Voranmeldung und Info/registration and
     information/registrazione e informazioni:
     Frau Dörflinger
     sdoerflinger@aon.at
     +43/664 73043923
     Kärntner Volksliedhaus
     St. Oswald, 9372 Eberstein
     www.volksliedhaus-eberstein.at

                                                             25
Stadtführungen – Klagenfurt

                                                           © Franz Gerdl TV-KLFGT
        GRATIS
        (Normalpreis Erw. € 5,- und Ki € 3,-)

        Zusammen mit einem unserer Guides entdecken Sie
        jeden Freitag und Samstag die schönsten Wahrzeichen
        und Plätze der Stadt! Jeden Freitag und Samstag um
        10.00 Uhr starten unsere Guides eine Entdeckertour
        am Arthur Lemisch Platz. Etwa 1,5 Stunden soll man für
        eine Führung durch Klagenfurts geschichtsträchtige
        Altstadt einplanen. Untermalt mit dem umfangreichen
        Hintergrundwissen unserer City-Guides führt die Tour
        zu den markantesten Plätzen und wichtigsten Sehens-
        würdigkeiten der Klagenfurter Altstadt.

        Zeiten:
        Jeden Freitag und Samstag um 10 Uhr
        Treffpunkt: Dr.-Arthur-Lemisch-Platz
        Dauer: ca. 90 Minuten

26
                                                  GRATIS

    FREE OF CHARGE
    (regular price adults € 5.00 and children € 3.00)

    Together with one of our guides, every Friday and Sa-
    turday you can discover the most beautiful sights and
    squares in the city. Every Friday and Saturday at 10am
    our guides start their tour of discovery at the Arthur-
    Lemisch-Platz.
    Tours of Klagenfurt’s historical Old Town take around
    1.5 hours. Enhanced by the extensive background
    knowledge of our city guides, the tour will take you to
    the most interesting squares and important sights of
    Klagenfurt’s Old Town.

    GRATUITO
    (tariffe ordinarie adulti € 5,00 e bambini € 3,00)

    Ogni venerdì e sabato potrete scoprire i più bei monu-
    menti e luoghi di Klagenfurt in compagnia di una delle
    nostre guide. Ogni venerdì e sabato alle ore 10.00 le
    nostre guide partiranno dalla Arthur Lemisch Platz per
    una camminata istruttiva e affascinante. Preventivate 1,5
    ore per la visita al cuore storico di Klagenfurt. Integrato
    dalle estensive conoscenze delle nostre city guide, il
    tour condurrà ai maggiori luoghi d’interesse e alle prin-
    cipali attrazioni del centro storico di Klagenfurt.

    Kontakt:
    Tourismus Information Klagenfurt
    Neuer Platz 5
    9020 Klagenfurt am Wörthersee
    Tel: +43/463 287 463
    info@visitklagenfurt.at
    www.visitklagenfurt.at

                                                                  27
Laterndl-Wanderung „Von dunklen Gassen
     und geheimen Zeichen“ € 35,- Ermäßigung

                                                                    © www.shutterstock.com
        Was spielte sich in der Vergangenheit in den Straßen
        und Gassen von St. Veit/Glan ab? Sie hören von Zünf-
        ten und ihren geheimen Zeichen, von Frauenhäusern,
        Schlitzohren und „unehrlichen“ Leuten, von Vagabunden
        und Kesselflickern, die sich in Rotwelsch unterhielten…

        Walking tour with a hand lantern „of dark alleys and
        secret signs“
        What had happened in the past in the streets and
        alleys of St. Veit? You’ll get to know a lot from guilds
        and their secret signs, from women’s refuges, „Schlitz-
        ohren“ and „dishonest“ people, from vagabonds and
        „Kesselflicker“.

        Camminata con lanterna „dei vicoli buii e segni
        misteriosi
        Cosa succedeva nel passato nelle strade e nei vicoli di
        St. Veit? Ascolterete di gilde e dei loro codici segreti,
        di case di tolleranza, di persone „disoneste“ e malan-
        drini, di vagabondi e magnani il cui linguaggio era un
        gergo di malativa.

        Preis/price/prezzo:
        € 80,- (statt/instead of/invece di € 115,-), ca. 1,5 Std.

        Termine/dates/date:
        Jeden/every/ogni Donnerstag vom 1. November 2018
        bis 31. März 2019 um 19 Uhr beim Kunsthotel Fuchspa-
        last, Prof. Ernst Fuchs Platz 1, 9300 St. Veit/Glan

        Anmeldung/booking/iscrizione:
        Bis Mittwoch um 14 Uhr, Frau Mag. Maria Hartlieb,
        +43/676 83555793, m.hartlieb@tele2.at

28
„Master of Reindling“ – Taupes Genussschmiede
bietet seine beliebten Reindling Backkurse an

      Lernen Sie, wie aus einfachen Zutaten ein herrlicher
      Germteig zubereitet und in weiterer Folge daraus ein
      Reindling gebacken wird. Wir zeigen Ihnen Tipps und
      Tricks wie einfach es sein kann.

      Learn how to bake an original „Carinthian Reindling“ –
      we show you tipps how easy it can be.

      Imparate a cuocere al forno il favorito „Kärntner Reind-
      ling“ – vi mostriamo che semplice può essere.

      In den Kurskosten von € 36,- (statt/instead of/
      invece di € 52,-) sind ein Diplom, eine Rezeptmappe,
      die Getränke und der gebackene Reindling enthalten.
      A diploma, recipe, drinks and your baken „Reindling“
      is included.
      Ricetta, bevande e il „Reindling“ sono inclusi.

      Dienstag/Tuesday/martedì 14 - 18 Uhr (min. 4 Pers.)

      Anmeldung und Info/registration and information/
      registrazione e informazioni:
      Taupes Genussschmiede
      Unterer Platz 13 bis 14, 9300 St. Veit/Glan
      +43/4212 30777 oder +43/664 1117611
      taupe@aon.at oder
      www.facebook.com/
      taupes.genussschmiede

                                                                 29
Erleben Sie die Entstehung der Kärntner Kasnudel
     in der Schau-Nudelei der Norischen Nudelwerkstatt

                                                                 © Elias Jerusalem
         In der Norischen Nudelwerkstatt haben Sie die Möglich-
         keit, einmal hinter die Kulissen zu blicken. Sie erleben,
         wie die „Kärntner Kasnudel“ entstehen. Natürlich gibt es
         eine Verkostung und Sie können die köstlichen Kasnu-
         del auch kaufen.

         Experience the manufacture of the „Carinthian Noodles“
         in the „Schau-Nudelei – Norische Nudelwerkstatt“.
         You experience the production of the tasty „Carinthian
         Noodles“. You naturally can taste and take home this
         delicious regional food.

         Sperimentate la produzione delle „Tagliatelle Carinzi-
         ane“ e fate uno sguardo dietro le quinte della „Norische
         Nudelwerkstatt“. Avete la possibilità di degustarle e
         portarle a casa.

         Jeden Donnerstag um 10.30 Uhr
         each Thursday at 10.30am
         ogni giovedi alle ore 10.30

         Preis/price/prezzo:
         € 6,70 (statt/instead of/invece di € 9,50) pro Person

         Kontakt:
         Christophorusweg 2
         9334 Guttaring
         +43/4262 50052
         office@nudl.at, www.nudl.at

30
Das Salvator – Gerhard Porsche
Automuseum                Ermäßigter Eintritt

     Gerhard Porsches einzigartige Sammlung: Aufgeteilt in
     zwei Bauten dürfen sich Besucher auf viele Exoten und
     Klassiker der Automobilgeschichte freuen. Eine span-
     nende Zeitreise von den Anfängen der Auto-Mobilität
     über die „Rockin’ Fifties“ bis hin zum neuesten Stand
     der Technik.

     The unique collection of Gerhard Porsche: Divided
     up in 2 buildings – visitors can be happy to see many
     particular cars of automotive history. An exciting time
     travel from the „Rockin‘ Fifties“ to state of the art.

     La collezione unica di Gerhard Porsche: Diviso in due
     edifici – i visitatori possono rallegrare di tanti diversi
     tipi di automobili particolari – dalle „Rockin‘ Fifties allo
     stato dell’arte.

     Preis/price/prezzo:
     € 4,- (statt/instead of/invece di € 6,-) – Kinder bis
     11 Jahre frei/children up to 11 free of charge/
     bambini fino a 11 anni a gratuità
     Dienstag – Sonntag von 10 - 20 Uhr (Mo Ruhetag/
     closed on Monday/chiuso il lunedì)

     Kontakt:
     Gerhard Porsche Automuseum
     Marktplatz 6
     9361 St. Salvator
     www.seppenbauer.eu
     info@seppenbauer.eu

                                                                    31
APCOA Tiefgaragen          20% Ermäßigung
     Neuer Platz und Heiligengeistgarage

                20% Ermäßigung
                Normalpreis: 45 Minuten € 3,70
                Die Tiefgarage Lindwurm befindet sich direkt im Zen-
                trum von Klagenfurt und schließt an die Fußgängerzone
                an. Das Parkhaus Heiligengeist befindet sich in der Nähe
                des Schillerparks.

                20% reduction
                Regular price: 45 minutes € 3.70
                The Lindwurm underground carpark is located directly
                in the centre of Klagenfurt and close to the pedestrian
                zone. The Heiligengeist multy-storey carpark is located
                near the Schiller Park.

                sconto del 20%
                tariffe ordinarie: 45St. Veiter
                                      minuti € 3,70Ring
                Il parcheggio sotterraneo «Lindwurm» si trova proprio
                sotto il centro di Klagenfurt e comunica con la zona pe-
                donale. Il parcheggio “Heiligengeist” si trova nei pressi
                dello Schillerpark.

                Kontakt:
                Neuer Platz, 9020 Klagenfurt, +43/664 9667451
     Villacher Ring

                Villacher Ring, 9020 Klagenfurt, +43/664 8294042
                                                       Alter Platz

                         Heiligen-
                         geistplatz                Neuer Platz
                                                                              Bahnhofstraße

                      P                Pernhartgasse

                                                                          P
                                                        10.-Oktoberstr.
                               rstr.
                          ntale
                      Rose

32
Day SPA im Balance     € 30,- (statt € 35,-)
– Das SPA & GOLF Hotel am Wörthersee

     Gegen Vorlage der WÖRTHERSEE Plus Card
     erhalten Sie einen Day SPA Eintritt im Balance – Das
     SPA & GOLF Hotel am Wörthersee zum Tagespreis
     von € 30,- (statt € 35,-). Bitte um Voranmeldung!
     Gültig von November 2018 bis Februar 2019

     With the WÖRTHERSEE Plus Card you get a day
     pass for the DAY SPA at the Balance – Das SPA &
     GOLF Hotel am Wörthersee for € 30.00 (instead of
     € 35.00). Dates on requst!
     Valid from November 2018 to February 2019

     Con la tessera WÖRTHERSEE Plus Card ricevete un
     biglietto giornaliere per il Day SPA nell’Hotel Balance
     – Das SPA & GOLF Hotel am Wörthersee, al prezzo di
     € 30,00 (invece di € 35,00). Necessaria prenotazione
     telefonica!
     Valido da novembre 2018 a febbraio 2019

     Kontakt:
     Balance – Das SPA & GOLF Hotel am Wörthersee
     9210 Pörtschach, Winklerner Straße 68
     Tel: +43/4272 2479, office@balancehotel.at
     www.balancehotel.at

                                                               33
Wellness am Panoramadorf Saualpe
                           Ermäßigter Eintritt

        Wohltuende Wärme, erfrischendes Wasser und ein
        einzigartiges Ambiente – herrliche Entspannung mit
        Panoramablick auf die Kärntner Bergwelt.
        Finnische Sauna, Dampf- und Infrarotsauna

        Soothing warmth, refreshing water and a unique ambi-
        ence – delightful relaxation with panoramic view of the
        Carinthian mountains.
        Finnish Sauna, turkish bath and Infrared cabin

        Calore calmante, acqua rinfrescante e un‘ambiente
        unico – gloriosamente relax con una vista panoramica
        sulle montagne Carinziane.
        Sauna finlandese, bagno turco e cabina infrarossa

        Wellnessbereich und Schwimmbad/wellnessarea e
        pool/zona wellness e piscina:
        € 9,- pro Tag und Person/per day and person/al giorno
        e persona (statt/instead of/invece di € 12,50)

        Öffnungszeiten Schwimmbad/opening hours pool/
        orario d’apertura piscina:
        Ab/from/dal 1. 12. 2018 von 12 - 21 Uhr
        Sauna: 15 - 20.30 Uhr

        Kontakt:
        Panoramadorf Saualpe -
        Familie Sereinig
        St. Oswald 4
        9372 Eberstein
        Tel: +43/4264 83210 oder +43/664 5117063
        E-Mail: welcome@panoramadorf-saualpe.com

34
Wahaha Paradise
                                   Ermäßigter Eintritt

    Im Wahaha Paradise finden Sie zahlreiche Kletterrouten
    mit unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden von 3a bis
    8c+.

    The Wahaha Paradise provides a huge climbing wall
    with many routes of varying difficulties, from 3a to 8c+.

    Nel Wahaha Paradise sono moltissimi i percorsi
    d’arrampicata con diversi gradi di difficoltà da 3a fino
    a 8c+.

    Tageseintritt Klettern (ohne Leihmaterial) / day pass
    for the climbing wall (equipment rental not included) /
    biglietto giornaliero per la parete d’arrampicata
    (noleggio attrezzatura non incluso):
    Erwachsene/adults/adulti € 10,- (statt/instead of/
    invece di € 14,-)
    Kinder/children/bambini € 7,- (€ 9,-)

    Öffnungszeiten / opening hours / orario d’apertura:
    Betrieb ganzjährig geöffnet / open all year round /
    aperto tutto l‘anno
    Mo – Fr von 14 – 21 Uhr
    Sa, So und Feiertag von 10 – 21 Uhr
    24.12. geschlossen/closed on December 24th/24
    dicembre chiuso

    Kontakt:
    Wahaha Paradise
    Feriendorf 1, 9181 Feistritz im Rosental
    Tel: +43/4228 37733
    www.wahaha-paradise.com

                                                                35
Kutschenfahrten im Metnitztal
                             € 20,- Ermäßigung

        Was gibt es Schöneres als bei einer Pferdekutschen-
        fahrt die Seele baumeln zu lassen! Genießen die Rund-
        fahrt und lassen Sie sich verzaubern.

        Is there anything more beautiful than a coach tour?
        Enjoy the tour and be enchanted.

        Che cosa è più bella di essere guidata in una carrozza?
        Godete il giro e lascati incantarvi.

        Preis/price/prezzo:
        € 50,- (statt/instead of/invece di € 70,-) pro Ausfahrt
        mit max. 6 Personen/per exit with max. 6 persons/per
        uscita con max. 6 persone

        Anmeldung und Info/registration and information/
        registrazione e informazione:
        Am Vortag /day before/giorno primo
        Frau Veronika Leiter, Untermarkt 1, 9363 Metnitz,
        +43/660 5637972, die.kutscherin@gmx.at

36
Reitgenuss am Dienstlgut
                                      25% Ermäßigung

    Lehrreicher Einzelunterricht, lustige Gruppenkurse,
    faszinierende Ausritte – unsere Reitlehrer legen großen
    Wert darauf, den Reitstil unserer Gäste zu verbessern
    und auch gleichzeitig einen freundschaftlichen, wert-
    schätzenden Umgang mit den Pferden beizubringen.

    Instructive individual sessions, fun group courses, fasci-
    nating hacks – our certified riding instructors not only
    aim to prove the riding technique of our guests but
    also to impart a friendly and appreciative approach to
    the handling of horses.

    Istruttive lezioni individuali, allegri corsi di gruppo,
    entusiasmanti escursioni equestri – i nostri istruttori
    certificati s’impegnano a fondo per migliorare lo stile
    di cavalcata degli ospiti, e contemporaneamente per
    insegnare un comportamento amichevole e rispettoso
    con i cavalli.

    Preis/price/prezzo:
    € 15,- (statt/instead of/invece di € 20,-) pro Einheit/per
    unit/per unità

    Anmeldung und Info/registration and information/
    registrazione e informazione:
    Am Vortag /day before/giorno primo
    +43/664 88733379 oder
    +43/4213 2140

                                                                 37
Reiterhof Schrittwieser              € 3,- Ermäßigung

        Sie können Velden und Umgebung auf dem Rücken
        der Pferde erkunden. Mit der WÖRTHERSEE Plus Card
        kostet ein Ausritt statt € 16,- nur € 13,-.

        Explore the surroundings of Velden on horsebacks.
        With the WÖRTHERSEE Plus Card you only pay
        € 13.00 instead of € 16.00 for a horseback ride.

        Scoprite i dintorni di Velden in groppa ad un cavallo.
        Con la WÖRTHERSEE Plus Card una gita a cavallo
        costa soltanto 13,00 euro invece di 16,00 euro.

        Kontakt:
        Reiterhof Schrittwieser
        Kerstin Schrittwieser
        Rajacherstrasse 41a
        9220 Velden
        Tel: +43/664 4870043
        E-Mail: office@reiterhof-schrittwieser.at
        www.reiterhof-schrittwieser.at

38
Lilady kids
Kids Fashion Store                20% Ermäßigung

    20% Ermäßigung
    ab einem Einkauf von € 70,00.
    Rabatt gilt nicht auf bereits reduzierte Ware.

    20% Discount
    if you buy for € 70.00 or more.
    Discount does not apply on already discounted
    articles.

    20% Sconto
    se comprate per € 70,00 o piu.
    Lo sconto non sia già ridotto merci.

    Kontakt:
    Lilady kids – Kids Fashion Store
    Fleischmarkt 5
    9020 Klagenfurt
    Tel: +43/660 6189499
    info@lilady3.com
    Follow me:
    www.facebook.com/lilady3klagenfurt
    www.instagram.com/lilady3

                                                     39
FAMILY OF POWER –
     eMobilität / Miete & Carsharing

        RENAULT ZOE, € 60,00 / Tag inkl., Kilometer frei
        WÖRTHERSEE Plus Card Besitzer zahlen € 48,00
        inkl., Kilometer frei

        eMobility / rent & eCarsharing
        RENAULT ZOE, € 60.00 / day - kilometers unlimited
        WÖRTHERSEE Plus Card holders pay € 48.00/day
        - kilometers unlimited

        eMobilità / noleggio & eCarsharing
        RENAULT ZOE, € 60,00 / giorno - chilometraggio
        illimitato
        WÖRTHERSEE Plus Card proprietari pagano
        € 48,00/giorno - chilometraggio illimitato

        Abholstellen / Pick-up points / Punti die raccolta:
        Tourismusbüro / Tourist office / Uffico turistico
        VELDEN, PÖRTSCHACH & KRUMPENDORF
        www.familyofpower.com
        Tel: +43/699 16120010
        bzw. +43/463 20355

40
PKW,
PKW, LKW
     LKW
und mehr!
und mehr!
                                             ION
                                        -AKT
                               R M OBIL EKLEBNT,
                             A
                         *SP ANDAL-BAKTRIO      I, ,
                                P BITER F LEEB    T
                          FIATRMO   MEA BEKST. ,
                         *SPA  I LO
                             K PANDL. MWFREI
                          FIAT INM  AG
                                     KETER
                                RO TAG
                                              .
                             KILO L. MWST
                             € P  I K
                                   N
                          29 PRO T
                          29 €

Preise inkl. unlimitiert km          Tarif/Tag          Die n. a. Preise
                                                        verstehen sich inkl.
Preise inkl. unlimitiert
Werbefahrzeug            km
                 mit Beklebung       Tarif/Tag
                                      39,50 €           Die n. a. Preise
                                                        20 % MwSt., exkl. 1
                                                        verstehen sich inkl.
Werbefahrzeug
Ford Fiesta   mit Beklebung           39,50
                                      56,50 €           % Vertragsgebühr.
                                                        20 % MwSt., exkl. 1
Ford
Opel Fiesta
     Astra                            56,50
                                      74,00 €           % Vertragsgebühr.
                                                        Bei Vorlage der
Opel
SkodaAstra
      Octavia Kombi                   74,00
                                      91,00 €           Wörthersee Plus
                                                        Bei Vorlage der
                                                        Card erhalten Sie
Skoda Octavia Kombi
Opel Zafira                           91,00
                                      97,00 €           Wörthersee Plus
                                                        einen Rabatt von
                                                        Card erhalten Sie
Opel
BMWZafira
     2er Active Tourer                97,00
                                      99,00 €           25 % auf die
                                                        einen Rabatt von
                                                        nebenstehend
BMW 2er                                                 25 % auf die
    3er Active
        touringTourer                 99,00 €
                                     131,50             angeführten Preise!
                                                        nebenstehend
BMW   3er touring
Ford Kuga                            131,50 €           angeführten Preise!
                                                       *Aktionspreise sind
Ford Kuga Benz Vito
Mercedes                             131,50
                                     200,00 €           nicht rabattfähig.
                                                       *Aktionspreise sind
Mercedes Benz Vito                   200,00 €           nicht rabattfähig.

   Schlachthofstraße 23
   9020 Klagenfurt
   Schlachthofstraße 23
   +43
   902050  7010 46900
         Klagenfurt
   +43
   +43 50
        50 7010
           7010 46999
                46900
   info.klagenfurt@
   +43 50 7010 46999
   buchbinder-rent-a-car.at
   info.klagenfurt@
   buchbinder-rent-a-car.at
Gutscheine /
           Coupons / Buoni
                                      RTHERSEE
                                    WÖ                 AGEN
                                                           FURT   N
                                                   + KMLITTELKÄRNTE
                                                                  +
                                                 RD
                                       PL   USCA

Zur Inanspruchnahme der Leistungen weist der Karteninhaber
dem jeweiligen Partnerbetrieb den Gutschein sowie seine
WÖRTHERSEE Plus Card vor, der diese auf ihre Gültigkeit
prüft. Die Karte ist nur in Verbindung mit einem Lichtbildaus-
weis gültig. Der Gutschein ist vor der Bestellung / Buchung
vorzuweisen. Pro Person kann nur ein Gutschein eingelöst
werden! Nicht in bar ablösbar! Gültig bis 31. März 2019!
Alle Angaben ohne Gewähr. Rechte und Änderungen vorbe-
halten.

In order to obtain the benefits, the card holder needs to show
the coupon and his WÖRTHERSEE Plus Card to the respective
partner before booking, who will check the validity. A photo
ID is mandatory to prove your identity. Only one coupon per
person! This coupon cannot be redeemed for cash! Valid until
March 31st, 2019! All statements without guarentee. All rights
reserved. Subject to change.

Per usufruire dei servizi, il titolare dovrà esibire il buono e la
propria tessera all’azienda partner prima di fare il booking,
che controllerà la validità. La Card è valida solo se esibita ed
accompagnata ad un documento d’identità. Solo un buono
a persona! Non riscattabile ini contanti! Sono validi fino al 31
marzo 2019! Tutte le indicazioni senza garanzia. Tutti i diritti
riservati. Con la riserva di modifiche.
Gutscheine
einfach heraustrennen und abgeben

Stiller Advent am See
Adventbuchtfahrt durchs Sternenmeer
                           R

Mit Wörthersee Plus Card Gutschein eine Fahrt
                      TE

gratis (Normalpreis Erw. € 5,-, Kinder € 3,-)

An den Adventwochenenden jeweils Samstag und
                US

Sonntag (24.11. – 23.12.2018).
            M

Anlegestelle Adventpromenade und Werzer Strandcasino
Von 16.00 bis 19.00 Uhr: Anlegestelle Jilly Beach

Kontakt:
Tourismusinformation Pörtschach
Werzerpromenade 1
9210 Pörtschach
Tel: +43/4272 2354
E-Mail: info@poertschach.at

                                                       43
Coupons – take them and enjoy the benefits
     Buoni – da ritagliare, consegnare e da “degustare”

          Christmas market in Pörtschach
          Boat trip around the Pörtschach Bay
          Free of charge with this coupon
          (regular price € 5.00 for adults,
          € 3.00 for children)
          from November 24th to December 23rd 2018 –
          every Saturday and Sunday
          Departure at the landing stage Jilly Beach:
          from 4pm until 7pm

          Mercato deL’avento a Pörtschach
          Biro in battello nella baia di Pörtschach
          Gratuito con questo buono
          (prezzo normale € 5,00 per adulti,
          € 3,00 per bambini)
          Dal 24 novembre al 23 dicembre 2018 ogni sabato
          e domenica
          Partenza all’approdo al Jilly Beach: dalle ore 16.00
          alle ore 19.00

                           Kontakt:
                           Tourismusinformation Pörtschach
                           Werzerpromenade 1
                           9210 Pörtschach
                           Tel: +43/4272 2354
                           E-Mail: info@poertschach.at

44
Gutscheine
einfach heraustrennen und abgeben

      1 x Glühwein, GlühmosT oder tee
               zum Preis von € 1,-

                                 R
               in Pörtschach

                               TE
                     Einzulösen bei den
                    Punschhütten an der

                       US
                     Adventpromenade
                           Gültig an den
                  M
                     Adventmarktwochenenden
                (Fr, Sa + So von 23. 11. - 23.12.2018)

                                         ✶
wörthersee adventcard
gutschein ✶                      ✶

                                    Tipp für kulinarische Genießer
                                         im Werzer´s Badehaus
                              3 = 2 – 3 Tapas genießen & nur 2 bezahlen
                                                  R

                                    (die günstigste Tapa ist gratis)
                                             TE

                                    Gültig von 5.11.2018 - 10.4.2019
                                 Mittwoch bis Sonntag von 12 – 18 Uhr
                                   Schließzeiten: 22.-26.12.2018 und
                                    US

                                              7.1.-2.2.2019
                                        Werzerpromenade 8
                                   9210 Pörtschach am Wörthersee
                               M

                                  +43/4272 2231-0, resort.werzers.at
                                         Werzersbadehaus.at
                                                  R

                                        1 Glühwein € 2,50
                                            statt € 3,10
                                             TE

                                     Mo – So von 12 – 23 Uhr
                                US

                                Hauptstraße 188, 9210 Pörtschach
                                      +43/699 10850023
                               M

                                                                       45
Coupons – take them and enjoy the benefits
         Buoni – da ritagliare, consegnare e da “degustare”

          Coupon for hot spiced                    Buono per vin brulè,
           wine, hot cider or tea                      sidro caldo o tè
                 for € 1.00                          al prezzo di € 1,00
      valid at the market stalls at the     valido alle bancarelle nella Advent-
     Adventpromenade in Pörtschach               promenade a Pörtschach
          Valid every Fr/Sat/Sun                Valido ogni ven, sa e dom
          from November 23rd to                    dal 23 novembre al
            December 23rd 2018                      23 dicembre 2018

         TIP for culinary connoisseurs          Il nostro consiglio per gaudenti
           in the Werzer’s Badehaus                   nel Werzer’s Badehaus
      3 = 2 - Enjoy 3 Tapas & pay only 2     3 = 2 - godersi 3 tapas & paga solo 2
            (the cheapest is for free)           (la tapa meno caro è gratuito)
       Valid from 5.11.2018 to 10.04.2019      Valida dal 5.11.2018 al 10.04.2019
              Wednesday to Sunday                Da mercoledì a domenica dalle
              from 12 noon to 6pm                     ore 12.00 alle ore 18.00
         Closing times: 22.-26.12.2018,         Orari di chiusura: 22.-26.12.2018,
                   7.1.-2.2.2019                            7.1.-2.2.2019
            Werzerpromenade 8                       Werzerpromenade 8
       9210 Pörtschach am Wörthersee           9210 Pörtschach am Wörthersee
      +43/4272 2231-0, resort.werzers.at      +43/4272 2231-0, resort.werzers.at
             Werzersbadehaus.at                      Werzersbadehaus.at

          1 hot spiced win € 2.50                    1 vin brulé € 2,50
             instead of € 3.10                        invece di € 3,10
 Open from Monday to Sunday from            Aperto da lunedì a domenica dalle
          12 noon to 11pm                        ore 12.00 alle ore 23.00
     Hauptstraße 188, 9210 Pörtschach       Hauptstraße 188, 9210 Pörtschach
           +43/699 10850023                       +43/699 10850023

46
Gutscheine
einfach heraustrennen und abgeben

                           Veldener Kinderadvent

                                     Kekserlbacken/
                                 Lebkuchen verzieren /

                                          R
                                Christkindlbrief + Ballon /
                                      Bastelstube -

                                        TE
                                    € 10,- statt € 12,-

                                US  Gemeindeamt Velden
                                       Gültig an den
                           M
                                 Adventmarktwochenenden
                            (Fr, Sa + So von 23. 11. - 23.12.2018)

                                 Engerlschiff „Santa Lucia“
                           Märchenschifffahrt (Schiffsanlegestelle 2)
                                 für 1 Erwachsener + 2 Kinder
                                               R

                                        € 15,- statt € 18,-
                                        TE

                                 für 2 Erwachsene + 2 Kinder
                                        € 22,- statt € 26,-
                                US

                           Gültig an den Adventmarktwochenenden
                              (Fr, Sa + So von 23. 11. - 23.12.2018)
                           M

                                       +43/664 1369191,
                                 office@schifffahrt-velden.at,
                                  www.schifffahrt-velden.at
                                           R

                                  Engerl-Bummelzug
                             Erwachsene € 3,50 statt € 4,00
                                        TE

                               Kinder € 2,50 statt € 3,00
                                US

                              Abfahrt: Gemonaplatz Velden
                                       Gültig an den
                           M

                                 Adventmarktwochenenden
                            (Fr, Sa + So von 23. 11. - 23.12.2018)

                                                                 47
Coupons – take them and enjoy the benefits
         Buoni – da ritagliare, consegnare e da “degustare”

Veldener Kinderadvent

           Preparing cookies/                      Fare i biscottini/
        decorating gingerbread/                 decorare il panpepato/
         letter to the Christkindl              lettera a Gesù Bambini
            including air mail/                     con Palloncino/
     working at the Angel craft room            Bricolage dell‘Avvento
       € 10.00 instead of € 12.00              € 10,00 invece di € 12,00
             Town Hall Velden                       Municipio Velden
          Valid every Fr/Sat/Sun               Valido ogni ven, sa e dom
          from November 23rd to                   dal 23 novembre al
            December 23rd 2018                     23 dicembre 2018

        Angel Boat „Santa Lucia“                   „Angeli Santa Lucia“
     Angel Boat Trip (landing stage 2)      Battello degli Angeli (l‘approdo 2)
          for 1 adult + 2 children               per 1 adulto + 2 bambini
        € 15.00 instead of € 18.00              € 15,00 invece di € 18,00
         for 2 adults + 2 children               per 2 adulti + 2 bambini
        € 22.00 instead of € 26.00              € 22,00 invece di € 26,00
 Valid every Fr/Sat/Sun from November    Valido ogni ven, sa e dom dal 23 novembre
        23rd to December 23rd 2018                  al 23 dicembre 2018
              +43/664 1369191,                        +43/664 1369191,
        office@schifffahrt-velden.at,           office@schifffahrt-velden.at,
         www.schifffahrt-velden.at               www.schifffahrt-velden.at

                Angel Train                     Trenino degli Angeli
      Adults € 3.50 instead of € 4.00       Adulti € 3,50 invece di € 4,00
     Children € 2.50 instead of € 3.00     Bambini € 2.50 invece di € 3,00
     Departure: Gemonaplatz Velden          Partenza: Gemonaplatz Velden
          Valid every Fr/Sat/Sun               Valido ogni ven, sa e dom
          from November 23rd to                   dal 23 novembre al
            December 23rd 2018                     23 dicembre 2018

48
Gutscheine
einfach heraustrennen und abgeben

                                        Kutschenfahrt

                                               R
                                Erwachsene € 9,00 statt € 10,00

                                             TE
                                   Kinder € 4,50 statt € 5,00
                                 Abfahrt: Gemonaplatz in Velden
                                    US    Gültig an den
                                    Adventmarktwochenenden
                               M
                               (Fr, Sa + So von 23. 11. - 23.12.2018)

                                            Ponyreiten
                                       5 Runden Ponyreiten
                                                  R

                                          statt 4 Runden
                                             TE

                                         Kurkpark Velden
                                    US

                                          Gültig an den
                                    Adventmarktwochenenden
                               M

                               (Fr, Sa + So von 23. 11. - 23.12.2018)

      1 x HEISSGETRÄNK zum Preis von € 1,-
                        in Velden
                                  R

                  exkl. Häferl – Pfand € 2,50
                               TE

             Einzulösen bei den Punschhütten
               am Gemonaplatz, im Kurpark
                       US

                und im Strandpark Velden.
                           Gültig an den
                  M

                     Adventmarktwochenenden
                (Fr, Sa + So von 23. 11. - 23.12.2018)

                                         ✶
wörthersee adventcard
gutschein ✶                      ✶
                                                                  49
Coupons – take them and enjoy the benefits
         Buoni – da ritagliare, consegnare e da “degustare”

            Horse carriage ride                  Giri in carrozza
     Adults € 9.00 instead of € 10.00    Adulti € 9,00 invece di € 10,00
     Children € 4.50 instead of € 5.00   Bambini € 4,50 invece di € 5,00
     Departure: Gemonaplatz Velden       Partenza: Gemonaplatz Velden
          Valid every Fr/Sat/Sun            Valido ogni ven, sa e dom
          from November 23rd to                dal 23 novembre al
            December 23rd 2018                  23 dicembre 2018

               Pony rides                         Cavalcare i pony
        5 pony rides for children          5 giri con pony per bambini
              instead of 4                          invece di 4

            Kurkpark Velden                     Kurkpark Velden

         Valid every Fr/Sat/Sun              Valid every Fr/Sat/Sun
         from November 23rd to               from November 23rd to
           December 23rd 2018                  December 23rd 2018

             Coupon for a hot                Buono per una bevanda
         drink (cup not included)                calda (tazza non
                  for € 1.00              compresa) al prezzo di € 1,00
        valid at the market stalls at       valido alle bancarelle nella
             the Gemonaplatz,                      Gemonplatz,
         Kurpark and Strandpark              nel Kurpark e Strandpark
          Valid every Fr/Sat/Sun            Valido ogni ven, sa e dom
          from November 23rd to                dal 23 novembre al
            December 23rd 2018                  23 dicembre 2018

50
Sie können auch lesen