Presseinformation 2020 - interlübke
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Coming Home Nach Hause kommen ist etwas ganz Persön- Coming home is a very personal, individual liches, etwas Individuelles. Kein Zuhause thing. No two homes are alike. Just as different gleicht dem anderen. Genauso unterschiedlich as the houses and their inhabitants are, so wie die Häuser und deren Bewohner sind, diverse are the designs for our very private so vielfältig gestalten wir unser ganz privates homes. Favorite pieces, vacation souvenirs Zuhause. Lieblingsstücke, Souvenirs von and artworks with which we associate very Reisen und Kunst, mit denen wir ganz beson- special moments and wishes. All this makes a dere Erinnerungen und Wünsche verbinden. home a unique place. And it starts when you All das lässt ein Zuhause zu einem unvergleich- turn the key in the lock. The familiar smell. lichen Ort werden. Beginnend mit dem Drehen The first step. The door that closes behind des Schlüssels. Dem vertrauten Geruch. you. The environment that is a mirror of Dem ersten Schritt. Der sich schließenden Tür. ourselves. With the things we treasure and Der Umgebung, die ein Spiegel unserer selbst love. Welcome home. Welcome to interlübke. ist. Mit den Dingen, die wir schätzen und Your Philipp Schramm lieben. Willkommen zu Hause. Willkommen bei interlübke. Ihr Philipp Schramm Geschäftsführer Philipp Schramm: interlübke ist und wird noch immer mehr eine Manufaktur. Durchdachte Möbel „Made in Germany“, für das Zuhause unserer Kunden weltweit. Managing director Philipp Schramm: interlübke is and is becoming more and more of a manufactory. Well-thought-out furniture, “Made in Germany”, for our customers’ homes all over the world.
Die Bühne für die Besten The stage for the best just cube – Ein System mit 1.000 Möglichkeiten. Der German Design Award ist der internatio- The German Design Award is the international just cube – A system that offers nale Premiumpreis des Rat für Formgebung. Er premium prize of the German Design Council. plenty of possibilities. zeichnet innovative Produkte und Projekte, ihre It honours innovative products and projects, Hersteller und Gestalter aus, die in der deut- their manufacturers and designers who are pi- schen und internationalen Designlandschaft oneers in the German and international design wegweisend sind. Dies garantiert die hoch- landscape. This is guaranteed by the top-class karätig besetzte, internationale Jury. Er zählt international jury. It is one of the most recog- zu den anerkanntesten Design-Wettbewerben nized design competitions worldwide and is a weltweit und ist ein Preis, der Erfolg sichtbar prize that makes success visible. macht. Whoever prevails against the competition is Wer sich hier gegen die Konkurrenz durch- one of the best. interlübke has proven this setzt, gehört zu den Besten. Dies hat interlüb- impressively. Our new product just cube was ke eindrucksvoll bewiesen. Unsere Programm- awarded in the category "Excellent Product Neuheit just cube wurde in der Kategorie Design - Furniture" - even in gold. just cube „Excellent Product Design – Furniture“ als impressed the jury with a maximum of Gewinner ausgezeichnet – und das sogar in flexibility and functionality and convinced them Gold. just cube begeisterte die Jury mit einem as a very clean and precisely finished product Höchstmaß an Flexibilität und Funktionalität with beautiful proportions and high-quality und überzeugte als sehr sauber und präzise surfaces. gearbeitetes Produkt, mit schönen Proportio- With our newcomer just cube, we have nen und hochwertigen Oberflächen. successfully set ourselves apart from the Mit unserem Newcomer just cube haben wir crowd. This is the exact feeling which we want es geschafft, uns erfolgreich von der Masse our customers to experience in their homes. abzuheben. Genau dieses Gefühl sollen unsere The joy of owning a truly unique piece, which Kunden in ihrem Zuhause spüren. Die Freude is individual and not only looks good but also darüber, ein echtes Unikat zu besitzen, welches offers functionality. individuell ist und nicht nur gut aussieht son- dern auch Funktionalität bietet.
Color Match 2020 Innovativ kombiniert: geschmackvoll und zugleich erfrischend. In der heutigen digitalen Welt sehnen wir uns immer mehr nach Aus- gleich. Durch Farbe nehmen wir unsere Außenwelt wahr und sie kann unser Wohl- gefühl beeinflussen. Sie stimuliert und richtig eingesetzt ist sie eine Bereicherung für uns als Betrachter. Stilsicheres burgund, elegant und zugleich zurückhaltend, außergewöhnlich kombiniert mit lebhaftem interblue – stehen gepaart für ein trendbewusstes Auftreten – nicht nur in 2020. Innovatively combined: tasteful and refresh- ing at the same time. In today’s digital world, we find ourselves increasingly in search of a balance. We perceive our outside world through color. The latter can affect our well- being. It is stimulating, and, used correctly, it is an enrichment for us as beholders. Stylish burgundy, elegant and understated at the same time, exceptionally combined with vibrant interblue – form a couple with a trend-conscious look – and not just in 2020.
Vollkommen zeitlos und In ihrem Studio in Köln haben die Beiden das Regalsystem tado ent- minimalistisch. Typisch worfen. Ein Möbel von morgen für übermor- gen, ganz nach dem interlübke-Gedanken. kaschkasch. Typisch interlübke. Was uns an kaschkasch besonders begeistert ist ihr frischer Blick und eine klare reduzierte Completely timeless Formsprache. The duo came up with the tado shelving and minimalist. Typically system in their studio in Cologne. An item of furniture from tomorrow for the kaschkasch. Typically day after tomorrow, completely with the interlübke idea in mind. interlübke. What impresses us about kaschkasch is their fresh look and a clear, reduced design language. In 2011 gegründet, machte das Founded in 2011, the designer duo Design-Duo kaschkasch das erste Mal kaschkasch garnered attention for the auf sich aufmerksam und zählt schon first time and already ranks among the heute zu den international interessan- most interesting furniture designers testen Möbeldesignern. Florian Kallus in the world today. Florian Kallus and und Sebastian Schneider sind hierbei in Sebastian Schneider are successful den Bereichen Produktdesign und Art in the areas of product design and art Direktion erfolgreich tätig. kaschkasch direction. kaschkasch views design as betrachtet Design als hilfreiche und a helpful and practical component of praktische Komponente des Alltags, die everyday life, exhibiting restraint but sich zurückhaltend, aber mit Charakter character and attitude as well. Their und Haltung zeigt. Ihre Entwürfe sind designs are a symbiosis of linearity and eine Symbiose aus Geradlinigkeit und poetry navigating between function Poesie, welche sich zwischen Funk- and formal rigor – plain, challenging tion und formaler Strenge bewegen – and logical. schlicht, herausfordernd und logisch.
Eine neue Ära. So vielfältig tado wie Ihre Wünsche. A new era. As multifaceted as your wishes. Design: kaschkasch
Ein Meisterwerk in Offene Raumarchitek- Open room tado tur und tado ergeben architecture and tado eine gestalterische form a creative unit. Design und Qualität. Einheit. Edle Kompo- Elegant components nenten aus grauem made of gray glass, Glas, zusammen mit together with finely fein abgestuften, shaded, monochrome A masterpiece in monochromen Farben erzeugen ein subtiles Zusammenspiel. colors, create a subtle interplay. design and quality. Regale/Shelf systems Zuhause. Der Ort der unsere ganz Home. The place that tells our very persönliche Geschichte erzählt. tado ist personal story. tado provides the forum hierbei die Bühne und setzt Ihre gesam- and skillfully stages your collected melten Schätze und Erinnerungsstücke treasures and memorabilia. Customized gekonnt in Szene. Nach Ihren Wünschen with your wishes in mind, it advances gestaltet, avanciert es dabei selbst zum to transform itself into a cozy design wohnlichen Design-Objekt, das Raum object that creates space and leaves schafft und Raum lässt. tado, der Rah- room. tado, the frame for your creative men für Ihre kreativen Gedanken, mit thoughts, with plenty of leeway between viel Spielraum zwischen Volumina und volumes and open spaces. A multitude Freiräumen. Eine Vielzahl an modularen of modular boxes and materials provide Boxen und Materialien ergeben endlose endless possible combinations with Kombinationsmöglichkeiten, mit denen which you can design your very own Sie Ihr ganz persönliches tado gestalten, tado – even later on, too. übrigens auch nachträglich.
Der Spiegel als Design-Objekt. levi Jeden Tag Freiheit gestalten und erleben. The mirror as a design object. Designing and experiencing freedom, every day. Design: Hanne Willmann
levi Wer kennt es nicht? Es überkommt We’ve all been there before. It happens Spiegel nach rechts levi und links verschoben einen, dieses behagliche Gefühl, wenn to you, that comfortable feeling when (OBEN). Filigrane Ab- man zuhause ankommt. levi übernimmt you come home. levi does not play a lageflächen im Farbton hierbei keine geringe Rolle. Er heißt Sie minor role in this. With clean lines and laguna lackiert (LINKS). mit klaren Linien und einer geschmack- a tasteful color scheme, it's there to Runde, klar gestaltete Garderobenknöpfe in vollen Farbgebung beim Betreten Ihres welcome you to your favorite place. der Farbe des Spiegel- Lieblingsortes willkommen. Durch seine Thanks to its flexible design, the Rahmens gehalten bewegliche Bauweise lässt sich das Auf- appearance of the two versions can (RECHTS). treten der beiden Versionen spannend be effortlessly changed, with exciting Mirror moved to the und mühelos verändern. Versetzt arran- effects. Offset, two-tone rectangles, right and left (ABOVE). Filigree storage gierte, zweifarbige Rechtecke ergeben together with the mirror, create perfectly surfaces lacquered zusammen mit dem Spiegel formvollen- shaped, three-dimensional design in the color of laguna dete, dreidimensionale Design-Objekte. objects. Seeing, sliding, presenting, (LEFT). Round, clearly Sehen, schieben, präsentieren, auf- storing, on the one hand closed and on designed wardrobe knobs in the color bewahren, einerseits verschlossen und the other hand open to a warm welcome: of the mirror frame andererseits offen für einen herzlichen levi is everything all rolled into one. (RIGHT). Empfang: levi ist alles in einem. Beimöbel/Accessory furniture Beimöbel/Accessory furniture
Verantwortung für Mensch und Natur R A LER ME Responsibility for U T SS E humanity and nature AN ES TA KLIM ND Der Klimawandel ist die größte Herausforde- Climate change is the greatest challenge rung für die Menschheit seit dem Ende der facing humanity since the end of the ice Eiszeit. Weltweit besteht inzwischen Einigkeit, age. There is now global agreement that we dass wir diesen menschengemachten Klima- urgently need to limit this man-made climate wandel dringend begrenzen müssen. change. Ein Gelingen der Emissionsminderungen The success of emission reductions depends hängt ganz wesentlich von dem freiwilligen to a large extent on voluntary and consistent und konsequenten Handeln der Wirtschaft action by economy in the industrialized in den Industrieländern ab. So sind auch wir bereit, Verantwortung für die Welt zu über- nehmen, die wir unseren Kindern und Enkeln countries. So we are too prepared to take responsibility for the world we leave to our children and grandchildren. 2020 überlassen. For this reason, we had Fokus Zukunft record WW M W.F T. CO Aus diesem Grund haben wir die mit unserem Messeauftritt verbundenen Emissionen von the emissions associated with our trade fair presence and offset them by purchasing 44 OK US-ZUKU NF Fokus Zukunft erfassen lassen und durch den climate protection certificates. With these Erwerb von 44 Klimaschutzzertifikaten kom- certificates we support a UN-CER wind power pensiert. Mit diesen Zertifikaten unterstützen project in China. wir ein UN-CER Windkraftprojekt in China. SCHRAMM Werkstätten GmbH und der Mitaussteller interlübke, Lübke GmbH haben die CO2-EMISSIONEN des Messestands für die IMM MESSE IN KÖLN durch den Kauf von 44 ZERTIFIKATEN aus dem Projekt “UN CER Wind China”ausgeglichen.
Kontakt Contact Zur Veröffentlichung freigegeben Datum: Januar 2020 Bei redaktioneller Verwendung bitten wir um die Zusendung eines Belegexemplars an: interlübke Lübke GmbH Ringstraße 145 33378 Rheda-Wiedenbrück Germany T +49 5242 12-1 F +49 5242 12-208 info@interluebke.de www.interluebke.com
www.interluebke.com
Sie können auch lesen