Prosit Neujahr! Neujahr 2020! - UNITRE Torino
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Uni3 Tedesco I livello/5 – D.Ponti 15. Januar 2020 Neujahr 2020! Wie feiert man Neujahr? Man trinkt Sekt, man tanzt, man sagt: Prosit Neujahr! Zu Weihnachten und zu Neujahr iβt man in Italien Panettone, in Deutschland Christstollen und Lebkuchen. Haben Sie auch gefeiert? Haben Sie getanzt? Haben Sie Panettone gegessen? Haben Sie Sekt getrunken? 1.Januar 2020 : Das Neujahrskonzert in Wien: Das ist der Musikverein in Wien. Hier hat man wie immer das Neujahrskonzert gemacht. Die Wiener Philarmoniker haben die traditionellen Stücke von Strauss und von anderen Komponisten gespielt und der Dirigent hat sehr gut dirigiert. Haben Sie das Konzert im Radio gehört? Oder haben Sie es im Fernsehen gesehen? Hat das Neue Jahr für Sie gut begonnen? GRAMMATIK 1
Ancora il presente indicativo La tabellina seguente mette a confronto il presente “regolare” che abbiamo già visto nella lezione del 20 novembre, con il presente di verbi detti “forti”, che hanno mutamenti della radice, visibili talvolta già al presente (seconda e terza persona). debole forti Ich -e tanze nehme esse lese treffe sehe fahre spreche Du -(e)st tanzt nimmst isst liest triffst siehst fährst sprichst Er -(e)t tanzt nimmt isst liest trifft sieht fährt spricht wir -en tanzen nehmen essen lesen treffen sehen fahren sprechen Ihr -(e)t tanzt nehmt esst lest trefft seht fahrt sprecht Sie -en tanzen nehmen essen lesen treffen sehen fahren sprechen Completare usando i verbi della tabellina. 1) … du gerne Kartoffeln? 2) Er … einen Kaffee. 3)… du oft nach Wien? 4) Hans … seinen Freund in Zürich. 5) Sie … viele Bücher. 6) Was …. du heute Abend im Fernsehen? 7) Er … viele Sprachen. Come si esprime il passato Il tedesco ha un solo tempo per i nostri imperfetto e passato remoto, chiamato preterito. Per ora lo vedremo solo per i verbi essere e avere (era, aveva – fu, ebbe): sein haben Ich war hatte Du warst hattest Er war hatte wir waren hatten Ihr wart hattet Sie waren hatten 2
mentre per gli altri verbi lo vedremo in seguito, perché è usato specialmente nella lingua scritta, mentre nel linguaggio colloquiale è più usato il passato prossimo (Perfekt), formato anche in tedesco dall’ausiliare essere o avere e dal participio passato del verbo e che abbiamo già incontrato nella lettura sul Neujahrskonzert (sie haben gespielt, er hat dirigiert, sie haben gefeiert, sie haben gehört ecc.) Il participio passato si forma unendo alla radice del verbo determinati prefissi e desinenze. I verbi forti mutano spesso la vocale tematica rispetto all’infinito: verbi deboli: ge-radice-t (ge-sag-t, ge-antwort-et, ge-tanz-t, ge-feier-t) verbi forti: ge-radice-en (ge-komm-en, ge-trunk-en, ge-seh-en) Se il verbo ha un prefisso non accentato o è un verbo di origine straniera accentato in fondo rinuncia al ge-, perché il tedesco non ama avere più sillabe atone prima della radice: verbi deboli: radice-t ( bezahl-t, dirigier-t, informier-t) verbi forti: radice-en (verstand-en, begonn-en, bekomm-en) Ecco il participio passato di qualche altro verbo che abbiamo incontrato: sprechen-gesprochen, essen-gegessen, fahren-gefahren, nehmen- genommen, sehen-gesehen, lesen-gelesen, schreiben-geschrieben, treffen-getroffen, heißen-geheißen, sein – gewesen, haben-gehabt … Attenzione! Nella frase enunciativa il participio passato occupa l’ultimo posto! II posto ultimo posto Zu Weihnachten haben die Kinder viele Geschenke bekommen 3
Grammatiche di riferimento con esercizi: Elena Bruno / Raffaela Franch, Deutsche Grammatik, Il Capitello;Tiziana Lain / Giuseppina Spriano, Grammatik in Blau, Loescher Esercizi-Übungen Completare: „Heinrich, was hast du heute in der Schule gemacht?“ „Heute habe ich sechs Stunden ….(haben). In Latein haben wir das Passiv …(lernen) und dann einen Brief von Cicero …. (übersetzen), dann haben wir eine Stunde …(üben). In der Englischstunde haben wir eine Szene aus „Hamlet“ …. (interpretieren), ich habe die ganze Stunde …(schlafen), der Lehrer hat das …(sehen) und ich habe eine schlechte Note …(bekommen).“ Volgere al passato prossimo: Grete und Herbert wohnen in Wien. Heute haben sie ihre Freunde Paul und Helga aus Berlin zu Besuch. Es ist Neujahr und sie besuchen das Neujahrskonzert im Musikverein. Wie immer spielen die Wiener Philarmoniker. Der Dirigent ist Daniel Barenboim. Herbert arbeitet bei Siemens und fährt oft nach Berlin. Dort sieht er immer Paul und Helga. Grete und Herbert treffen sich sehr oft mit Paul und Helga, manchmal in Wien und manchmal in Berlin. Heute hat Maria Geburtstag. Die Mutter kocht ein gutes Essen. Der Vater kauft Getränke. Markus arbeitet den ganzen Tag und dekoriert das Zimmer für die Party. Die Schulkameraden kommen um 5 Uhr. Maria bekommt viele Geschenke. Sie bedankt sich für die Geschenke. Die Kinder spielen, hören Musik, essen, trinken und tanzen. So feiern sie bis zum Abend. Dann kommen ihre Eltern und sie gehen nach Hause. Traduzioni e correzioni 4
A Natale i bambini ricevono molti regali. I genitori (padre e madre), i nonni (nonno e nonna), gli zii e le zie di Heinrich e Andrea regalano volentieri libri, giocattoli, bambole, biciclette, ma anche regali “moderni”: telefonini, macchine fotografiche e computer. Heinrich riceve un gioco del Lego, un pallone e una macchina fotografica. Andrea riceve una bambola, una cassetta per dipingere e una bicicletta. Heinrich riceve un Lego e un pallone. Karl ha due fratelli, un fratello e una sorella. Ursula beve una birra e un caffè. NOMINATIVO (soggetto) ACCUSATIVO (compl. oggetto) Il mio amico Hannes abita ad Amburgo. Io vado a trovare il mio amico Hannes. Adesso viene l’insegnante. Noi capiamo l’insegnante. Signora Schmidt, ecco il suo caffé. Grazie, non desidero il caffé. Questo caffé è freddo. Non bevo questo caffé. Venditore: Buon giorno, cosa desidera? Cliente: Vorrei una biro. - Prego, ecco delle biro da 4 euro e da 8 euro. - No, sono troppo care. - Allora prenda questa. Costa solo 2 euro. - Sì, la prendo. - Desidera ancora qualcosa? - Sì, un quaderno, delle forbici,una matita, pennarellie una gomma. Ripetete il dialogo cambiando l’oggetto acquistato e di conseguenza il relativo pronome personale! Esempio: Venditore: Guten Tag. Was wünschen Sie? Cliente: Ich möchte eine Schere. - Bitte schön, hier sind Scheren zu 4,00 Euro und zu 8,00 Euro. - Ach nein, die sind alle zu teuer. - Dann nehmen Sie doch diese. Die ist sehr preiswert. Sie kostet nur 2 Euro. - Ja, ich nehme sie. - Möchten Sie sonst noch etwas? - Ja, ein Heft, einen Bleistift, Filzstifte, einen Radiergummi und ein Lineal! Completate con le desinenze se necessarie. Non sempre il trattino indica che bisogna aggiungere qualcosa! Unser Zimmer hat einen Fußboden, eine Decke, vier Wände, ein Fenster, zwei Türen, 50 Stühle, einen Tisch für die Lehrerin, einen Bildschirm, viele Lampen, einen Projektor, einen Computer, eine Tafel. 5
Herr und Frau Schmidt haben zwei Kinder, einen Sohn und eine Tochter. Ihr Sohn heißt Peter und ihre Tochter heißt Monika. Zu Weihnachten bekommen ihre Kinder viele Geschenke. Wir haben einen Freund und eine Freundin in Deutschland. Unsere Freunde wohnen in München. Parole / Wörter -r Tag,-e (il giorno): -r Morgen,-; -r Vormittag; -r Mittag; -r Nachmittag; -r Abend-e; - e Nacht, „e, (al mattino… = am Morgen, am Nachmittag…., ma: in der Nacht) Die Wochentage: Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag (di lunedì =: am Montag) -r Monat,-e: Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember (in gennaio= im Januar) -e Jahreszeit,-en: -r Frühling, -r Sommer, -r Herbst, -r Winter (in primavera = im Frühling) Die Schule: Oggetti: -s Heft,-e (quaderno), -e Schere,-n(forbici), -r Bleistift,-e (matita), -r Filzstift,-e (pennarello), r Radiergummi,-s (gomma per cancellare), -r Kugelschreiber - (biro), -e Schultasche,-n (cartella), -s Blatt, „er (foglio), -s Buch, “er, (libro) Verbi relativi alla scuola, in ordine alfabetico con il participio passato se forti : analysieren, antworten (rispondere), arbeiten (lavorare), diskutieren, fragen (domandare), interpretieren, lernen (imparare), lesen-gelesen (leggere), rechnen (far di conto), sagen (dire), schreiben-geschrieben (scrivere), spielen (suonare, giocare), sprechen-gesprochen (parlare), üben (esercitarsi), übersetzen (tradurre), verstehen- verstanden (capire), wiederholen (ripetere), zählen (contare), Altri verbi in ordine alfabetico con il loro participio passato se forti: Beginnen (cominciare), bekommen (ricevere), bezahlen (pagare), essen (mangiare), fahren-gefahren (andare con un veicolo), feiern (festeggiare), geben-gegeben (dare), gehen-gegangen (andare a piedi), kochen (cuocere, far cucina), kommen-gekommen (venire), nehmen-genommen (prendere), schenken (regalare), schlafen-geschlafen (dormire), sehen-gesehen (vedere), sich bedanken (ringraziare), treffen-getroffen (incontrare), trinken-getrunken (bere), 6
7
8
9
Sie können auch lesen